Problemen Oplossen; Funciones Especiales; Ec-Verklaring Van Conformiteit - Summer WIDEVIEW 29006 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

MONTAJE Y USO (continuación):
Emparejar el monitor y la cámara:
La unidad portátil y la cámara vienen emparejadas de fábrica por motivos de privacidad. Si la unidad portátil y la
cámara no están emparejadas entre sí por cualquier motivo, siga los pasos siguientes para volver a emparejarlas:
Paso 1: coloque la unidad portátil en el mismo lugar que la cámara.
Paso 2: con la unidad portátil y la cámara encendidas, pulse el botón de encendido/menú ("POWER/MENU").
Paso 3: mediante la flecha de desplazamiento hacia arriba, seleccione añadir cámara ("ADD CAM") (
pulse el botón "OK/ZOOM". Aparecerá una pantalla de selección de la cámara (
disponible se resaltará automáticamente. Pulse el botón "OK/ZOOM" para comenzar el emparejamiento.
Paso 4: antes de que pasen 20 segundos, pulse una vez el botón de código ("CODE") en la parte posterior de la
cámara. La luz LED verde de la cámara comenzará a parpadear.
Paso 5: una vez que el emparejamiento se haya realizado con éxito, la luz LED verde dejará de parpadear y
aparecerá un vídeo en la pantalla del monitor.
Si esto no funciona, deberá repetir los pasos anteriores asegurándose de que la cámara y el
monitor estén lo suficientemente cerca la una del otro.

FUNCIONES ESPECIALES:

• Tecnología de lente gran angular: la innovadora tecnología de lente gran angular ofrece una visualización
de la habitación visible cuatro veces mayor. Esta tecnología permite a los padres supervisar un área mayor del
entorno del bebé y está especialmente indicada para que los padres supervisen a bebés y niños pequeños que
empiezan a moverse dentro de la cuna o en el dormitorio.
• Temperatura: la temperatura de la habitación del bebé (en grados centígrados) se indica en la parte superior
izquierda de la pantalla. Alterne entre grados Fahrenheit y Celsius presionando y manteniendo pulsado el botón
"OK/ZOOM" durante tres segundos.
• Zoom digital: la opción de zoom le permite conseguir una visualización más de cerca en la pantalla. Si pulsa el
botón de zoom una vez, la imagen en la pantalla del monitor aumentará hasta 2 veces la vista normal. Si pulsa el
botón de nuevo, la imagen volverá a la vista normal.
• Comunicación bidireccional: pulse y mantenga presionado el botón ( ) situado a la izquierda del
monitor para activar la comunicación bidireccional con su bebé a través de la unidad de la cámara.
• Visión nocturna: la luz infrarroja LED de la cámara permite la visión nocturna automática en blanco y negro
para supervisar en condiciones de poca luz o en habitaciones oscuras.
• Volumen y brillo ajustables: utilice los botones de control del volumen en la parte superior del monitor
para ajustar el sonido al nivel deseado. Los controles de desplazamiento a la derecha del monitor pueden
utilizarse para ajustar el brillo de la pantalla, de manera que se adapte a la intensidad de la luz ambiental dentro
de la habitación.
• Luces de sonido: las 5 luces LED activadas mediante sonido se iluminarán en la unidad de vídeo en función de
la intensidad de los sonidos producidos por el bebé. Esta función es especialmente útil si hay mucho ruido en la
habitación en la que se encuentra la unidad de los padres.
• Modo ahorro de energía: cuando el aparato esté funcionando a pilas, la pantalla de vídeo se desactivará con
la finalidad de ahorrar energía. Las luces de sonido y el audio continuarán funcionando con normalidad. El vídeo
volverá a aparecer en la pantalla con un solo toque del botón de encender/apagar vídeo ("VIDEO ON/OFF"). El
modo vídeo desactivado no está disponible cuando se utiliza un adaptador CA.
• Botón de encender/apagar vídeo ("VIDEO ON/OFF"): este botón enciende el modo vídeo desde el
modo vídeo desactivado. Es ideal para una visualización rápida del bebé en mitad de la noche. Para supervisar en
modo audio solo, pulse el botón de vista rápida de nuevo para apagar la pantalla del vídeo.
• Pie de apoyo: abra el pie de apoyo y coloque el monitor sobre una superficie estable y nivelada.
All manuals and user guides at all-guides.com

PROBLEMEN OPLOSSEN:

Noch beeld noch klank
• Zorg dat de camera en draagbare monitor unit(s) aan staan
• Zorg dat de AC-adapters in de stekker steken
• Zorg dat de stopcontacten werken
• Controleer dat de camera en de handheld babyfoon gekoppeld zijn (zie het onderdeel Babyfoon en camera koppelen)
Geluid maar geen beeld
) y
• Druk eenmaal op de snelle weergave/video aan/uit-knop (Quick View/Video On/Off) om de videomodus aan te zetten
2 3 4). La siguiente cámara
• Controleer dat het zicht van de camera niet geblokkeerd is
• Test de ontvangst door de draagbare ouderunit en/of camera naar verschillende locaties te verplaatsen
• Controleer dat de camera en de handheld babyfoon gekoppeld zijn (zie het onderdeel Babyfoon en camera koppelen)
Beeld maar geen klank
• Zet de handheld helemaal uit, verwijder de batterij en plaats deze weer, en zet de handheld vervolgens weer aan
• Zet het volume hoger met de volumeknop
• Controleer dat de camera en de handheld babyfoon gekoppeld zijn (zie het onderdeel Babyfoon en camera koppelen)
Geen duidelijk beeld
• Plaats de draagbare ouderunit dichter bij de camera
• Plaats de draagbare ouderunit uit de buurt van andere monitors, draadloze telefoons, enz.
• Pas de helderheid aan met de helderheidsregelaar
• Test de ontvangst door de draagbare ouderunit en/of camera naar verschillende locaties te verplaatsen
Piepend geluid uit de luidspreker op de draagbare ouderunit
• Plaats de draagbare ouderunit en de camera verder uit elkaar
• Zet het volume lager met de volumeknop
• Zet de handheld helemaal uit, verwijder de batterij en plaats deze weer, en zet de handheld vervolgens weer aan

EC-VERKLARING VAN CONFORMITEIT

Hierbij verklaren wij op louter eigen verantwoordelijkheid dat de 29006 Digitale video-babyfoon voldoet aan de standaarden
EN301 489-17 V2.2.1(2012-09), EN301 489-1 V1.9.2(2011-09), EN62311:2008, EN300 328 V1.7.1(2006-10),EN60950-1 : 2006+A11 :
2009+A1 : 2010+A12 : 2011, en dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijnen
1995/5/EC en 2006/95/EC.
John Anson
Hoofd van Nieuwe productontwikkeling
1 Februari 2014
Summer Infant, Inc.
Summer Infant Europe, LTD.
1275 Park East Drive
First Floor, North Wing
Woonsocket, RI 02895 USA
Focus 31, Cleveland Road
1-800-268-6237
Hemel Hempstead, HP2 7BW UK
© 2014 Summer Infant, Inc.
+44 (0) 1442 505000
customerserviceuk@summerinfant.com
03/14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Wideview 29006a

Tabla de contenido