Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 278

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
User Guide
KVM series4-0812/1622/3242
Keyboard/Video/Mouse Switch
English/Deutsch/Français/Español/Italiano/日本語

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fujitsu S4-0812

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com User Guide KVM series4-0812/1622/3242 Keyboard/Video/Mouse Switch English/Deutsch/Français/Español/Italiano/日本語...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com KVM series4-0812/1622/3242 Software Installer/User Guide Edition February 2011...
  • Página 4 DIN EN ISO 9001:2000. Copyright and Trademarks Copyright © Fujitsu Technology Solutions GmbH 2010. All rights reserved. Delivery subject to availability; right of technical modifications reserved. All hardware and software names used are trademarks of their respective manufacturers.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents Contents 1. Product overview 1.1 About Fujitsu KVM s4 Client Software 1.2 Features and benefits 1.3 System components 1.4 Operating features 1.5 Target device naming 2. Installation and startup 2.1 Getting started 2.2 Installing the software 2.3 Uninstalling the software...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Contents 4.9 Adjusting general options 4.10 Adjusting the Video Viewer toolbar 4.11 Using macros 4.12 Using virtual media Appendix A: Updating the KVM s4 Client Software Appendix B: Virtual media Appendix C: Keyboard and mouse shortcuts Appendix D: Ports used by the software Appendix E: Technical Support 590-1059-640A...
  • Página 7: Product Overview

    You can enable Simple Network Management Protocol (SNMP) traps, configure target devices, and manage user databases. You can use the software to manage the following Fujitsu switches: 590-1059-640A...
  • Página 8: System Components

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Product overview • KVM s4-0812 switch: The KVM s4-0812 switch includes a digital port for KVM-over-IP access, 8 ARI ports for connecting adapter cables and target devices, adds a second dedicated local path for the ACI port, smart card support, two power receptacles, and one VGA and four USB ports, virtual media capability for two local users and one remote user.
  • Página 9: Operating Features

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.4 Operating features From the Explorer Devices list, you can select a device from the list of target devices and start a KVM session with the device. Starting a KVM session brings up a Video Viewer. From the Explorer Appliances list, you can select a switch to configure.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Product overview Target device name displays When a switch is added, the target device names retrieved from the switch are stored in the software database. The operator can then rename a target device in the Explorer.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com 1.5 Target device naming The IPv4 mode connection can be either a stateful (configuration and IP addresses are provided by the server) or a stateless (the switch normally receives the IP address and router address dynamically from the router) auto- configuration.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Product overview 590-1059-640A...
  • Página 13: Installation And Startup

    Make sure you have the most recent version of the software. Compare the version at http://www.ts.fujitsu.com/support/ to the version on the CD. If a newer firmware version is available, download the newer version to the client computer and install it.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Installation and startup • Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard, and Enterprise • Microsoft Windows Vista Standard, Business with Service Pack 1, and Enterprise • Microsoft Windows 7 Home Premium and Professional •...
  • Página 15: Installing The Software

    Make sure you have the most recent version of the software by comparing the version at http://www.ts.fujitsu.com/support/ to the version on the software If a more recent version is available, download the newest software and complete the following steps.
  • Página 16: Uninstalling The Software

    Make sure you have the most recent version of the software by comparing the version at http://www.ts.fujitsu.com/support/ to the version on the software If a more recent version is available at www.fujitsu.com, download the newer software and complete the following steps.
  • Página 17: Starting The Software

    Starting the software To start the software on Microsoft Windows operating systems, complete one of the following steps: • Select Start-Programs-Fujitsu KVM s4 Software. • Double-click the KVM s4 icon. To start the software on Linux from the application folder (the default location is /usr/lib/KVM_s4_software/), complete one of the following steps: •...
  • Página 18: Configuring Switches And User Access To Target Devices

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Installation and startup Configuring switches and user access to target devices This section provides an overview of configuration steps. Details are provided in other chapters. For switch-specific information, see the Installation and User’s Guide for the switch.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com 2.5 Configuring switches and user access to target devices When the power is switched on, the Power indicator on the rear of the unit will blink for 30 seconds while performing a self-test. Press the Enter key to access the main menu.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Installation and startup • Mozilla Firefox version 3.0 or later Launching the On-Board Web Interface To launch the web interface: Open a web browser and type the IP address of the switch using the local web interface.
  • Página 21: Explorer

    All manuals and user guides at all-guides.com Explorer About the Explorer The Explorer is the main GUI interface for the software. You can view, access, manage, and create custom groupings for all supported units. Window features When you start the software, the main Explorer window opens. The Explorer window is divided into several areas: the View Selector buttons, the Group Selector pane, and the Unit Selector pane.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer Figure 3.1. Explorer Window Areas Table 3.1: Explorer window areas Area Description Menu bar: Provides access to many of the features in the software. View Selector pane: Contains View Selector buttons for choosing the Explorer view.
  • Página 23: Customizing The Window Display

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 Customizing the window display If a selected switch is enabled for the web interface, two additional buttons appear at the bottom of the Explorer window: Resync and Configure Appliance. Figure 3.2. Additional Explorer Buttons When a Switch is Enabled for the Web Interface Customizing the window display You can resize the Explorer window at any time.
  • Página 24: Adding A Switch

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer You can specify which view (Appliances, Devices, Sites, or Folders) is visible on startup or you can let the Explorer determine it. For more information, see "Selected view on startup" on page 30. You can change the order and sorting of the Unit list by clicking the sort bar above the column.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Adding a switch The Existing Cascaded Switches field contains all the current cascade switch types defined in the database. Click Add, Delete, or Modify to alter the list. Associate the applicable cascaded switch types from the pull-down menus for each adapter cable that has a cascaded switch attached.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer Associate the applicable cascade switch type from the pull-down menus for each adapter cable that has a cascade switch attached. When complete, click Finish to exit the Wizard and return to the main window.
  • Página 27: Accessing Switches

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Accessing switches page opens. Click Finish to exit the Wizard and return to the main window. The new switch is now visible in the Unit list. If one or more switches cannot be added to the local database for any reason, the Discover Wizard Not All Appliances Added page opens.
  • Página 28: Accessing Target Devices

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer • Select a switch in the list and press Enter. If a user name and password prompt opens, type the user name and password. [If this is the first switch access since initialization or reinitialization, the default user name is admin with the password admin.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 Accessing target devices Click the Devices button in the Explorer. Complete one of the following steps: • Double-click on a target device in the list. • Select a target device, and then click the connection button: Connect Video if connected to a switch or Browse if a URL is configured.
  • Página 30: Customizing Properties

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer reset the search so you can find another target device, pause for a few seconds and then type the first few characters of the next target device. If the target device you are attempting to access is currently being viewed by another user, and if you have greater privileges than the primary user and preemption has been configured by an administrator, you can preempt the user so you can have access to that target device, or request a shared session with...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 Customizing properties The Type field is read-only for switches. For a target device, select a type from the pull-down menu or enter a 1 to 32 character type in the text field. In the Icon field, select an icon from the pull-down menu.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer Type the HTTP and HTTPS port numbers in the HTTP Port and HTTPS Port fields, respectively, if the port numbers were changed for the switch in the serial console. Complete one of the following steps: •...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 Customizing properties target device and the connection type, such as video. To view connections properties: Select a target device in the Unit list. Complete one of the following steps: • Select View-Properties from the Explorer menu. •...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer For servers only, in the IP Address field, enter an IP address in dot notation or a 1-128 character domain name. You may use either an IPv4 or IPv6 IP address. Duplicate addresses are allowed. Spaces are not allowed. In the Port field, enter a port number in the range 23-65535.
  • Página 35: Customizing Options

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 Customizing options — or — Click the Properties task button. — or — Right-click on the unit. Select Properties from the pop-up menu. The Properties dialog box appears. Click the RDP tab. For servers only, in the IP Address field, enter an IP address in dot notation or enter a 1-128 character domain name.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer DirectDraw support. You can customize options for the Explorer, including custom name fields, default view, and default browser. Custom field names In the Custom field labels area, you can change the Site, Department, and Location headings that are visible in the Group and Unit Selector panes.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 Customizing options • If finished, click OK to save the new settings. • Click Cancel to exit without saving the new settings. Default browser The Browser option specifies the browser application that opens when you click the Browse button for a target device that has URL defined, or when the software's online help is opened.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer To view or change DirectDraw support: Select Tools-Options from the Explorer menu. The General Options window opens. In the DirectDraw field, select or clear the DirectDraw check box. Complete one of the following steps: •...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 Customizing options The switch will attempt to detect if Java is already installed on your PC. If it is not, in order to use the web interface, download the latest version of Java Runtime Environment from http://www.java.com and associate the JNLP file with Java WebStart.
  • Página 40: Managing Folders

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer The switch will attempt to detect if Java is already installed on your PC. If it is not, in order to use the web interface, download the latest version of Java Runtime Environment from http://www.java.com and associate the JNLP file with Java WebStart.
  • Página 41: Assigning Units

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.10 Assigning units • To create a nested folder, click on an existing folder and select File- New-Folder in the Explorer menu. The New Folder window opens. Type a 1 to 32 character name. Folder names are not case sensitive. You can use embedded spaces but not leading or trailing spaces.
  • Página 42: Deleting

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer • Right-click on a unit and select Assign To from the pop-up menu. The Assign To window opens. In the Category pull-down menu, select Site, Location, or Folder. In the Target list, select the assignment you want to designate. The target list is empty if no Site, Location, or Folder has been defined in the local database.
  • Página 43: Renaming

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.12 Renaming check box. Select or clear the check box as needed. If you do not delete the associated target devices, they are still visible in the target devices list but you cannot connect to them unless they have a URL assigned, in which case you can connect to the target device using a browser.
  • Página 44: Managing The Software Database

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer • Select Edit-Rename from the Explorer menu. • Right-click on the unit Type, Site, Department, or Folder in the Unit list and select Rename from the pop-up menu. The Rename window opens. Type a 1 to 32 character name.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com 3.13 Managing the software database Click Save. A progress bar is visible during the save. When finished, a message indicates that the save is complete and you are returned to the main window. To load a database: Select File-Database-Load from the Explorer menu.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer 590-1059-640A...
  • Página 47: Video Viewer

    All manuals and user guides at all-guides.com Video Viewer About the Video Viewer The Video Viewer is used for connecting to target devices on KVM s4 switches. When you connect to a target device using the KVM s4 client software, the desktop of the device is visible in a separate Video Viewer window.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer Term Definition A stealth connection allows undetected viewing of KVM sessions. A secondary user with Appliance Administrator rights can create a stealth connection to any KVM session. A secondary user with User Stealth Administrator rights can create a stealth connection when the access Connection...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 About the Video Viewer Figure 4.1. Video Viewer Window Table 4.2: Video Viewer Window Areas Callout Description Menu and toolbar. Thumbtack icon: When the thumbtack is locked, the toolbar is visible. When the thumbtack is unlocked, the toolbar is visible only when the mouse hovers over it.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer Important: A user name and password are not required for any subsequent access attempts if you do not log out, unless the system times you out. To close a Video Viewer session, complete one of the following steps: •...
  • Página 51: Using Preemption

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Using preemption Session types Icons Description A KVM session in which the secondary user is able to view the video output of the target device without the Stealth permission or knowledge of the primary user. The user cannot have keyboard and mouse control over the target device.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer Current user Preempted by Preemption can be rejected Appliance User administrator administrator Local user User administrator Appliance Local user administrator Preemption of a user by an administrator If an administrator attempts to access a target device that is being accessed by a user, a message requests that the administrator wait while the user is informed that their session will be preempted.
  • Página 53: Using Exclusive Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Using exclusive mode When another user is viewing this target device, a message indicates that the target device is already involved in a KVM session. If the switch has connection sharing enabled, you are given the option to share the session.
  • Página 54: Using Digital Share Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer Select Exclusive Connections in the Connection Sharing area. Only the primary user of a shared connection or the only user of a non-shared session can access the Video Viewer in exclusive mode. To access the Video Viewer in exclusive mode: Open a KVM session to a target device.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Using digital share mode You can choose to select Automatic Sharing. This enables secondary users to automatically share a KVM session without first requesting permission from the primary user. To share a digital connection, complete the following steps: Click the Devices button in the Explorer.
  • Página 56: Using Stealth Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer Using stealth mode Administrators can connect to a target device in stealth mode to view the video output of a remote user undetected. When in stealth mode, the administrator does not have keyboard or mouse control over the target device.
  • Página 57: Using Scan Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.6 Using scan mode • Click No to cancel the stealth request. A KVM session to the target device opens, and the administrator can view all video output of the target device while remaining undetected. If Stealth is not listed as an option, one of the following conditions exist: •...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer After the interactive session is closed, the thumbnail is included in the scan sequence again. You can disable a target device thumbnail from the scan sequence. The thumbnail image remains, but it is not updated until it is once again enabled. Accessing scan mode To access scan mode: Select the Appliance, Devices, Sites, or Folders button in the Explorer...
  • Página 59: Adjusting The View

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.7 Adjusting the view be toggled from checked (enabled) to unchecked (disabled) each time it is selected). • Right-click on a target device thumbnail and select Disable from the pop-up menu. Updating of that thumbnail image stops until it is enabled again. To enable a target device thumbnail in the scan sequence: •...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer • Refresh the screen. • Enable or disable full screen mode. • Enable automatic or manual scaling of the session image. With automatic scaling, the desktop window remains fixed and the target device image is scaled to fit the window.
  • Página 61 The following video adjustments should be made only on the advice and with the help of a Fujitsu Technical Support representative. To manually adjust the video quality of the window: Select Tools-Manual Video Adjust from the Video Viewer menu. The Manual Video Adjust window opens.
  • Página 62: Adjusting Mouse Options

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer Table 4.5: Manual Video Adjust Window Areas Area Description Area Description Image capture width 9 Automatic video adjustment Pixel sampling fine Refresh image adjust Image capture Adjustment bar horizontal position Image capture Video test pattern vertical position...
  • Página 63: Adjusting General Options

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.9 Adjusting general options • In a 1:1 scaling ratio, every mouse movement on the desktop window sends an equivalent mouse movement to the target device. • In a 2:1 scaling ratio, the same mouse movement sends a 2X mouse movement.
  • Página 64: Adjusting The Video Viewer Toolbar

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer Click the General tab. Select the Keyboard Pass-through check box to enable Keyboard Pass- through, or clear the check box to disable Keyboard Pass-through. The Keyboard Pass-through check box is not selected by default. When Keyboard Pass-through is selected, all keystrokes except for Control-Alt- Delete are sent directly to the target device instead of the client computer.
  • Página 65: Using Macros

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.11 Using macros To change the Toolbar Hide Delay time: Select Tools-Session Options from the Video Viewer toolbar. The Session Options window opens. Click the Toolbar tab. Complete one of the following steps: • In the Toolbar Hide Delay field, type the number of seconds you want the toolbar to be visible after the mouse cursor is removed.
  • Página 66: Using Virtual Media

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer The macro group you select will be displayed in the Video Viewer Macros menu the next time you open the Macros menu. 4.12 Using virtual media With virtual media you can map a physical drive on the local client machine as a virtual drive on a target device.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 Using virtual media After a target device has an active virtual media session without an associated active KVM session, either the original user (User A) can reconnect or a different user (User B) can connect to that channel. You can set an option in the Virtual Media window (Reserved) that lets only User A access the associated target device with a KVM session.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer Table 4.6: Virtual Media Session Settings Setting Description The Locked setting specifies whether a virtual media session is locked to the KVM session on the target device. When locking is enabled Locked (which is the default) and the KVM session is closed, the virtual media session also closes.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 Using virtual media To map a physical drive as a virtual media drive, complete the following steps: In the Virtual Media window, select the Mapped check box next to the drive or drives you want to map. If you want to limit the mapped drive to read-only access, select the Read Only check box next to the drive prior to mapping the drive.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer Displaying virtual media drive details To display virtual media drive details: In the Virtual Media window, click Details. The window expands to display the Details table. Each row indicates: • Target Drive - Name used for the mapped drive, such as Virtual DVD 1 or Virtual DVD 2.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 Using virtual media See "Sharing and preemption considerations" on page 60 for information about other factors that can affect virtual media session closings. 590-1059-640A...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer 590-1059-640A...
  • Página 73: Appendix A: Updating The Kvm S4 Client Software

    For optimal operation of the switching system, make sure that you have the latest version of the KVM s4 client software, which is available from the Fujitsu web site. To update the software, complete the following steps: 1. Go to http://www.ts.fujitsu.com 2.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Appendix A: Updating the KVM s4 Client Software 590-1059-640A...
  • Página 75: Appendix B: Virtual Media

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendix B: Virtual media Virtual media and USB 2.0 constraints The virtual media feature of KVM s4 switches enables you to connect to the USB port of an attached computer. With this feature, a user located at the switch or using the remote software can access a local USB storage device, such as a USB CD/DVD-ROM drive, diskette drive, or flash drive, from an attached computer.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Appendix B: Virtual media To determine if your computer can be booted from virtual media: 1. Connect a USB CD/DVD-ROM drive to the switch with an operating system installation CD/DVD that is bootable, and map it to the target device.
  • Página 77: Appendix C: Keyboard And Mouse Shortcuts

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendix C: Keyboard and mouse shortcuts This appendix lists the keyboard and mouse shortcuts that can be used in the Explorer. Table C.1: Divider Pane Keyboard and Mouse Shortcuts Operation Description Navigates between the split-screens and gives focus to the last element that had focus.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Appendix C: Keyboard and mouse shortcuts Operation Description Alternately collapses and expands the node that has focus. Enter Only applies to nodes that have sublevels. Does nothing if a node has no sublevels. Home Deselects the existing selection and selects the root node.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Appendix C: Keyboard and mouse shortcuts Operation Description Deselects any existing selection and selects the range of rows Shift + Mouse between the current focus point and the row the mouse Click pointer is over when the mouse is clicked. Ctrl + Mouse Toggles the selection state of the row the mouse pointer is Click...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Appendix C: Keyboard and mouse shortcuts 590-1059-640A...
  • Página 81: Appendix D: Ports Used By The Software

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendix D: Ports used by the software Appendix D lists the port numbers that the software uses to communicate with certain switches. This information can be used to configure firewalls to let the software operate in the networks. Table D.1: Ports Used by KVM s4 Client Software Port Number Type...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com Appendix D: Ports used by the software 590-1059-640A...
  • Página 83: Appendix E: Technical Support

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendix E: Technical Support The Fujitsu Technical Support staff is ready to assist you with any installation or operational issues you encounter with your Fujitsu product. If an issue should develop, follow the steps below for the fastest possible service.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Appendix E: Technical Support 590-1059-640A...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com KVM series4-0812/1622/3242 Software-Installations-/Bedienungsanleitung Auflage Februar 2011...
  • Página 88 Vorschriften eines Qualitätssicherungssystems erstellt, das den Anforderungen der Norm DIN EN ISO 9001:2000 entspricht. Copyright und Marken Copyright © Fujitsu Technology Solutions GmbH 2010. Alle Rechte vorbehalten. Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten. Alle verwendeten Hardware- und Softwarebezeichnungen sind Marken der entsprechenden Hersteller.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Inhalt 1. Produktüberblick 1.1 Fujitsu KVM s4-Software 1.2 Funktionen und Vorteile 1.3 Systemkomponenten 1.4 Bedienfunktionen 1.5 Benennen von Zielgeräten 2. Installation und Start 2.1 Vor der Installation 2.2 Installieren der Software 2.3 Deinstallieren der Software 2.4 Starten der Software...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt 4.9 Anpassen allgemeiner Optionen 4.10 Anpassen der Video Viewer-Symbolleiste 4.11 Verwenden von Makros 4.12 Verwenden von Virtual Media Anhang A: Aktualisierung der KVM s4-Client-Software Anhang B: Virtual Media Anhang C: Tastenkombinationen für Tastatur und Maus Anhang D: Ports, die von der Software verwendet werden Anhang E: Technischer Kundendienst 590-1059-640A...
  • Página 91: Produktüberblick

    All manuals and user guides at all-guides.com Produktüberblick Fujitsu KVM s4-Software ® Bei der Fujitsu KVM s4-Client-Software handelt es sich um eine plattformübergreifende Managementanwendung, mit der Sie mehrere Switches und angeschlossene Zielgeräte hinzufügen und verwalten können. Das plattformübergreifende Design bietet Kompatibilität mit den am häufigsten verwendeten Betriebssystemen und Hardware-Plattformen.
  • Página 92 Steuerungsfunktionen ausführen, z. B. den Switch neu starten und aktualisieren. Sie können SNMP-Traps (Simple Network Management Protocol) aktivieren, Zielgeräte konfigurieren und Benutzerdatenbanken verwalten. Sie können die Software zum Verwalten der folgenden Fujitsu-Switches verwenden: • KVM s4-0812-Switch: Der KVM s4-0812-Switch bietet einen digitalen Port für den KVM-over-IP-Zugriff, 8 ARI-Ports zum Anschluss von Adapterkabeln und Zielgeräten, einen zweiten dedizierten lokalen Pfad für den ACI-Port,...
  • Página 93: Systemkomponenten

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.3 Systemkomponenten Nachdem sich die Benutzer an einem Switch angemeldet haben, werden ihre Anmeldeinformationen (Benutzername und Kennwort) für die Dauer der Sitzung von der Software zwischengespeichert. Systemkomponenten Die Software enthält die folgenden wichtigen Komponenten: Explorer Der Explorer ist die Hauptsteuerung für den Zugriff auf die Softwarefunktionen und -funktionalität.
  • Página 94: Benennen Von Zielgeräten

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Produktüberblick unterstützen zusätzlich zu Mausaktionen auch die volle Tastaturnavigation. Benennen von Zielgeräten In der KVM s4-Client-Software muss jeder Switch und jedes Zielgerät einen eindeutigen Namen aufweisen. Um Eingriffe des Bedieners auf ein Minimum zu reduzieren, wendet die Software das folgende Verfahren an, um einen eindeutigen Namen für ein Zielgerät zu erzeugen, dessen aktueller Name mit einem anderen in der Datenbank angegebenen Namen einen Konflikt...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com 1.5 Benennen von Zielgeräten • Der Resynchronisations-Assistent überschreibt die lokal definierten Namen der Zielgeräte nur, wenn der Zielgerätname am Switch geändert wurde und deshalb vom Standardnamen abweicht. Nicht standardmäßige Zielgerätenamen, die während der Resynchronisation vom Switch gelesen werden, überschreiben die lokal definierten Namen.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Produktüberblick 590-1059-640A...
  • Página 97: Installation Und Start

    Verfügung. Vergewissern Sie sich, dass Sie über die aktuelle Softwareversion verfügen. Vergleichen Sie die Version unter http://www.ts.fujitsu.com/support/ mit der Version auf der CD. Wenn eine neuere Firmwareversion zur Verfügung steht, laden Sie die neue Version auf den Clientcomputer herunter und installieren Sie sie.
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Installation und Start • Microsoft Windows XP Professional und Standard mit Service Pack 3 • Microsoft Windows Server 2003 Web, Standard und Enterprise • Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard und Enterprise •...
  • Página 99: Installieren Der Software

    So installieren Sie die Software auf Microsoft Windows-Betriebssystemen: Stellen Sie sicher, dass Sie über die aktuelle Software-Version verfügen, indem Sie die Version unter http://www.ts.fujitsu.com/support/ mit der Version auf der Software-CD vergleichen. Wenn eine neuere Version verfügbar ist, laden Sie die neue Software herunter und führen Sie die folgenden Schritte aus:...
  • Página 100 Sie die Version unter http://www.ts.fujitsu.com/support/ mit der Version auf der Software-CD vergleichen. Wenn unter www.fujitsu.com eine neuere Version verfügbar ist, laden Sie die neue Softwareversion herunter und führen Sie die folgenden Schritte aus: Öffnen Sie ein Befehlsfenster und navigieren Sie zu dem Download-...
  • Página 101: Deinstallieren Der Software

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Deinstallieren der Software Geben Sie den folgenden Befehl ein, um das Installationsprogramm zu starten: % sh ./KVMs4/linux/setup.bin Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Deinstallieren der Software Zum Deinstallieren der Software auf Microsoft Windows-Betriebssystemen öffnen Sie die Systemsteuerung und führen Sie die folgenden Schritte aus: Öffnen Sie die Systemsteuerung und wählen Sie Software.
  • Página 102: Starten Der Software

    Anweisungen auf dem Bildschirm. Starten der Software So starten Sie die Software unter Microsoft Windows-Betriebssystemen: • Wählen Sie Start – Programme – Fujitsu KVM s4 Software. • Doppelklicken Sie auf das KVM s4-Symbol. So starten Sie die Software unter Linux vom Anwendungsverzeichnis aus (der Standardspeicherort lautet „/usr/lib/KVM_s4_software/“):...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com 2.5 Konfigurieren von Switches und Benutzerzugriff auf Zielgeräte Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6 für jeden Switch, den Sie verwalten möchten. Sobald eine Software-Umgebung eingerichtet wurde, wählen Sie Datei – Datenbank – Speichern aus, um eine Kopie der lokalen Datenbank mit allen Einstellungen zu speichern.
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Installation und Start Wählen Sie Option 1 aus, um die Netzwerkgeschwindigkeit einzustellen. Sobald Sie die Auswahl bestätigen, wird wieder das Menü Network Configuration angezeigt. Wählen Sie Option 2 aus, um das Menü IP-Configuration zu öffnen. Geben Sie die entsprechende Zahl ein, um einen der folgenden IP- Adresstypen auszuwählen: 1: Keine, 2: Statische IPv4, 3: Dynamische IPv4, 4: Statische IPv6 oder 5: Dynamische IPv6.
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com 2.5 Konfigurieren von Switches und Benutzerzugriff auf Zielgeräte • Mozilla Firefox ab Version 3.0 Starten der integrierten Weboberfläche So starten Sie die Weboberfläche: Öffnen Sie einen Webbrowser und geben Sie die IP-Adresse des Switch über die lokale Weboberfläche ein.
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Installation und Start 590-1059-640A...
  • Página 107: Explorer

    All manuals and user guides at all-guides.com Explorer Der Explorer Der Explorer ist die Haupt-Benutzeroberfläche für die Software. Sie können alle unterstützten Einheiten anzeigen, abrufen, verwalten und benutzerdefinierte Gruppierungen erstellen. Funktionen des Explorer-Fensters Beim Starten der Software wird das Explorer-Hauptfenster geöffnet. Das Explorer-Fenster ist in verschiedene Bereiche unterteilt: die Ansichtauswahl- Schaltflächen, das Gruppenauswahl- und das Einheitenauswahl-Fenster.
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer Abbildung 3.1. Explorer-Fensterbereiche Tabelle 3.1: Explorer-Fensterbereiche Bereich Beschreibung Menüleiste: Ermöglicht den Zugriff auf viele Funktionen der Software. Ansichtauswahl-Fenster: Enthält die Ansichtauswahl-Schaltflächen zur Auswahl der Explorer-Ansicht. Durch Klicken auf eine Schaltfläche wird das Switching-System nach den folgenden Schaltflächenkategorien geordnet angezeigt: Einheiten, Geräte, Standorte oder Verzeichnisse.
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 Funktionen des Explorer-Fensters Bereich Beschreibung Taskschaltflächen: Stellen die Tasks dar, die ausgeführt werden können. Einige Schaltflächen sind dynamisch und ändern sich je nach der in der Einheitenliste gewählten Einheit, wogegen andere Schaltflächen festgelegt und ständig sichtbar sind.
  • Página 110: Anpassen Der Fensteranzeige

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer Anpassen der Fensteranzeige Sie können die Größe des Explorer-Fensters jederzeit verändern. Bei jedem Start der Anwendung wird das Explorer-Fenster mit seiner Standardgröße und an seiner Standard-Bildschirmposition geöffnet. Eine Bildschirmunterteilung, die von oben nach unten verläuft, trennt das Gruppenauswahl- vom Einheitenauswahl-Fenster ab.
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Hinzufügen eines Switch Klicken Sie auf Ja, wenn der Switch über eine zugewiesene IP-Adresse verfügt, und klicken Sie dann auf Weiter. Geben Sie die IP-Adresse ein, und klicken Sie auf Weiter. Die Software sucht den Switch. Die Software sucht nun nach der angegebenen Einheit sowie ggf.
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer Das Fenster „Netzwerkadresse“ wird geöffnet. Geben Sie IP-Adresse, Subnetzmaske (bei Verwendung des IPv4-Modus) oder Präfixlänge (bei Verwendung des IPv6-Modus) sowie Gateway ein, die Sie der Einheit zuweisen möchten, und klicken Sie auf Weiter. Die Software sucht alle Switches, denen keine IP-Adresse zugewiesen ist.
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Hinzufügen eines Switch Adresse“ ein. Geben Sie die IP-Adresse durch Punkte getrennt ein: xxx.xxx.xxx.xxx – oder – • Wählen Sie bei Verwendung des IPv6-Modus „IPv6-Subnetz verwenden“ aus und geben Sie die IPv6-Adresse und das Netzwerkpräfix an.
  • Página 114: Zugriff Auf Switches

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer wurde, und falls nicht, warum der Vorgang fehlgeschlagen ist. Klicken Sie auf Fertig, wenn Sie mit dem Überprüfen der Liste fertig sind. Wenn sich bereits ein Switch mit derselben IP-Adresse wie eine gefundene Einheit in der Datenbank befindet, wird die gefundene Einheit ignoriert und nicht auf dem nächsten Bildschirm des Assistenten angezeigt.
  • Página 115: Zugriff Auf Zielgeräte

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 Zugriff auf Zielgeräte • Wählen Sie einen Switch in der Liste aus und betätigen Sie die Eingabetaste. Wenn Sie in einem Dialogfeld zur Eingabe Ihres Benutzernamens und Kennworts aufgefordert werden, geben Sie Ihre Anmeldeinformationen dort ein.
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer Wenn Sie ein Gerät auswählen und auf die Schaltfläche Video verbinden klicken, wird der Video Viewer gestartet. Mit dem Video Viewer verfügen Sie über die vollständige Steuerung von Tastatur, Video und Maus eines Geräts. Wenn für ein angegebenes Gerät eine URL definiert wurde, steht die Schaltfläche Durchsuchen zur Verfügung.
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 Zugriff auf Zielgeräte Bei jedem weiteren Zugriff auf die Einheiten, die den gleichen Benutzernamen und das gleiche Kennwort verwenden, müssen Sie während dieser Software-Sitzung die Anmeldeinformationen nicht mehr eingeben. Die konfigurierte Zugriffsmethode für dieses Zielgerät wird in einem neuen Fenster angezeigt.
  • Página 118: Anpassen Der Eigenschaften

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer Starten des VNC- oder RDP-Viewers Der Explorer unterstützt benutzerdefinierte VNC-Viewer (Virtual Network Computing) und RDP-Viewer (Remote Desktop Protocol). Wählen Sie zum Starten des VNC- oder des RDP-Viewers das Register Geräte im Explorer aus. Wählen Sie einen Server aus der Einheitenliste aus.
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 Anpassen der Eigenschaften Das Feld Typ ist für Switches schreibgeschützt. Bei einem Zielgerät wählen Sie im Pulldown-Menü einen Typ aus oder geben Sie im Textfeld einen Typ ein, der bis zu 32 Zeichen enthalten kann. Wählen Sie im Feld Symbol ein Symbol aus dem Pulldown-Menü...
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer Das Adressenfeld darf nicht leer sein, und Sie dürfen keine Loopback- Adresse oder nur Nullen oder eine bereits verwendete Adresse eingeben. Geben Sie im Feld „Browser-URL“ (nur für Geräte) eine aus bis zu 256 Zeichen bestehende URL ein, um eine Browserverbindung herzustellen.
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 Anpassen der Eigenschaften Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: • Klicken Sie auf eine andere Registerkarte, um weitere Eigenschaften zu ändern. • Klicken Sie auf OK, um die neuen Einstellungen zu speichern. •...
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer Windows, Linux und UNIX , kann die VNC-Anwendung in einem Befehlsfenster ® des Betriebssystems gestartet werden. So ändern Sie VNC-Eigenschaften: Wählen Sie in der Einheitenliste einen Switch oder einen Server aus. Wählen Sie im Explorer Ansicht –...
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 Anpassen der Eigenschaften Aktivieren oder deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Start im Befehlsfenster. Wenn es aktiviert ist, wird die benutzerdefinierte VNC- Anwendung in einem Befehlsfenster des Betriebssystems gestartet. 10. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: •...
  • Página 124: Anpassen Der Optionen

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer Aktivieren oder deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Standard verwenden. Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird die unter „Optionen“ angegebene globale Standardeinstellung verwendet. Alle weiteren Abschnitte im Bereich „RDP-Anwendung zum Starten“ werden deaktiviert. Geben Sie den Verzeichnispfad und den Namen ein, oder klicken Sie auf die Schaltfläche Durchsuchen, um den Pfad und den Namen zu suchen.
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 Anpassen der Optionen Gruppen- und Einheitenauswahl-Fenstern angezeigt werden. Sie können die Einheiten entsprechend Ihren Anforderungen gruppieren. Das Feld Abteilung ist ein Unterfeld von „Standort“. So ändern Sie benutzerdefinierte Feldbezeichnungen: Wählen Sie im Explorer-Menü Extras – Optionen aus. Das Fenster „Optionen“...
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer • Klicken Sie auf eine andere Registerkarte, um weitere Eigenschaften zu ändern. • Klicken Sie auf OK, um die neuen Einstellungen zu speichern. • Klicken Sie auf Abbrechen, um den Vorgang zu beenden, ohne die neuen Einstellungen zu speichern.
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 Anpassen der Optionen Interface) ermöglicht. Dies kann bei grafikintensiver Software zu gleichmäßigeren Animationen und Leistungsverbesserungen führen. Wenn auf Ihrem Rechner jedoch ein Software-Cursor oder ein Mauszeigerschatten aktiviert wurde oder der Videotreiber DirectDraw nicht unterstützt, flackert der Mauszeiger möglicherweise, wenn Sie ihn über die Titelleiste des Viewers bewegen.
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer • Klicken Sie auf Abbrechen, um den Vorgang zu beenden, ohne die neuen Einstellungen zu speichern. VNC-Optionen Der Explorer unterstützt einen benutzerdefinierten VNC-Viewer über die Eigenschaftenseite. Auf der Registerkarte VNC können Sie nach einer benutzerdefinierten VNC-Anwendung suchen und deren Befehlszeilen- Argumente einschließen.
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 Anpassen der Optionen Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: • Klicken Sie auf eine andere Registerkarte, um weitere Eigenschaften zu ändern. • Klicken Sie auf OK, um die neuen Einstellungen zu speichern. •...
  • Página 130: Verwalten Von Verzeichnissen

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer Variablen werden bei der Ausführung der Anwendung automatisch vom Explorer ersetzt. Aktivieren oder deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Start im Befehlsfenster. Wenn es aktiviert ist, wird die benutzerdefinierte RDP- Anwendung in einem Befehlsfenster des Betriebssystems gestartet. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: •...
  • Página 131: Zuweisen Von Einheiten

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.10 Zuweisen von Einheiten Weitere Informationen zum Zuweisen einer Einheit zu einem Verzeichnis finden Sie unter „Zuweisen von Einheiten“ auf Seite 41. Weitere Informationen zum Umbenennen und Löschen eines Verzeichnisses finden Sie unter „Umbenennen“...
  • Página 132: Löschen

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer • Klicken Sie auf die Schaltfläche Zuordnen zu. • Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine Einheit und wählen Sie im Popup-Menü Zuordnen zu aus. Das Fenster „Zuordnen zu“ wird geöffnet. Wählen Sie im Pulldown-Menü...
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com 3.11 Löschen So löschen Sie eine Einheit: Wählen Sie in der Einheitenliste die zu löschende(n) Einheit(en) aus. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: • Wählen Sie im Explorer-Menü Bearbeiten – Löschen aus. •...
  • Página 134: Umbenennen

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer 3.12 Umbenennen Die Umbenennungsfunktion nimmt Bezug darauf, was momentan ausgewählt ist. In der Einheitenliste können Sie einen Switch oder ein Zielgerät markieren und umbenennen. In der Baumstruktur des Gruppenauswahl-Fensters können Sie Einheitentypen, Standorte, Abteilungen und Verzeichnisnamen markieren und umbenennen.
  • Página 135: Verwalten Der Softwaredatenbank

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.13 Verwalten der Softwaredatenbank 3.13 Verwalten der Softwaredatenbank Jeder Computer, auf dem die Software ausgeführt wird, enthält eine lokale Datenbank, die die von Ihnen für die Einheiten eingegebenen Informationen aufzeichnet. Wenn Sie über mehrere Computer verfügen, können Sie einen Computer konfigurieren und dann eine Kopie dieser Datenbank speichern.
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer angezeigt, dass der Ladevorgang erfolgreich ausgeführt wurde. Danach wird wieder das Hauptfenster angezeigt. Exportieren von Datenbanken Mit dieser Funktion können Sie Felder aus der lokalen Datenbank in eine durch Komma getrennte Datei (CSV) oder durch Tabulator getrennte Datei (TSV) exportieren.
  • Página 137: Video Viewer

    All manuals and user guides at all-guides.com Video Viewer Info zum Video Viewer Der Video Viewer wird verwendet, um Verbindungen mit Zielgeräten auf KVM s4- Switches herzustellen. Wenn Sie mithilfe der KVM s4-Client-Software eine Verbindung zu einem Zielgerät herstellen, wird der Desktop des Geräts in einem separaten Video Viewer-Fenster angezeigt.
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer Tabelle 4.1: Definitionen zum Teilen von Sitzungen Begriff Definition Sekundärbenutzer können eine KVM-Sitzung teilen, ohne zuvor Automatisches Teilen die Erlaubnis des Primärbenutzers einzuholen. Primäre Benutzer können eine KVM-Sitzung als exklusiv festlegen. Exklusive Verbindung Diese Verbindung kann nicht geteilt werden.
  • Página 139 All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Info zum Video Viewer Abbildung 4.1. Video Viewer-Fenster Tabelle 4.2: Bereiche des Video Viewer-Fensters Position Beschreibung Menü- und Symbolleiste. Pin-Symbol: Wenn der Pin geschlossen ist, ist die Symbolleiste sichtbar. Wenn der Pin nicht geschlossen ist, wird die Symbolleiste nur dann eingeblendet, wenn der Mauszeiger über den entsprechenden Bereich bewegt wird.
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer So greifen Sie auf den Video Viewer zu: Klicken Sie im Explorer auf die Schaltfläche Geräte. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: • Doppelklicken Sie in der Einheitenliste auf das Zielgerät. •...
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Info zum Video Viewer Sitzungstypen Symbole Beschreibung Eine normale KVM-Sitzung und eine VM- Sitzung, die zusammen gesperrt sind. Der Administrator hat das Sperren von KVM- und Virtual Media (VM)-Sitzungen konfiguriert. Die KVM-Sitzung kann nicht geteilt oder Gesperrt (normal) getrennt werden und wird auch durch ein Inaktivitäts-Timeout nicht unterbrochen.
  • Página 142: Verwenden Des Trennmodus

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer Verwenden des Trennmodus Sekundärbenutzer mit Administratorzugriffsrechten, die mindestens denen des Primärbenutzers entsprechen, können eine KVM-Sitzung trennen, wenn ein Administrator die Sitzungstrennung aktiviert hat. Alle Benutzer, die die zu trennende Sitzung teilen, erhalten eine Warnmeldung, es sei denn, das Zielgerät ist mit einem RCM-Switch verbunden.
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Verwenden des Trennmodus Trennen eines lokalen Benutzers/Administrators durch einen Administrator Wenn ein Administrator versucht, auf ein Zielgerät zuzugreifen, das von einem lokalen Benutzer oder einem anderen Administrator mit den gleichen Berechtigungen verwendet wird, kann der aktuelle Benutzer die Trennanforderung annehmen oder ablehnen.
  • Página 144: Verwenden Des Exklusivmodus

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer • Klicken Sie auf OK oder Ja. Der Primärbenutzer wird in einer Meldung über die Trennanforderung informiert. Je nach Ihren Zugriffsrechten kann der Primärbenutzer die Trennanforderung ablehnen. • Klicken Sie auf Nein, damit der Primärbenutzer die Sitzung beibehalten kann.
  • Página 145: Verwenden Des Digitalen Teilungs-Modus

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Verwenden des digitalen Teilungs-Modus Wählen Sie auf der Video Viewer-Symbolleiste die Option Extras – Exklusivmodus aus. Wenn die KVM-Sitzung momentan geteilt wird, kann nur der Primärbenutzer sie als exklusiv zuweisen. Der Primärbenutzer wird in einer Meldung darüber informiert, dass Sekundärsitzungen beim Aufrufen einer exklusiven Sitzung beendet werden.
  • Página 146 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer Sie können die Option Automatisches Teilen aktivieren. Dies ermöglicht es Sekundärbenutzern, eine KVM-Sitzung automatisch zu teilen, ohne erst die Berechtigung vom Primärbenutzer anzufordern. So teilen Sie eine digitale Verbindung: Klicken Sie im Explorer auf die Schaltfläche Geräte. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: •...
  • Página 147: Verwenden Des Tarnmodus

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.5 Verwenden des Tarnmodus herzustellen und die Sitzung zu trennen oder im Tarnmodus zu überwachen, oder sie können die Sitzung ganz beenden. Wenn Sie nicht aufgefordert werden, eine Verbindung im Teilungsmodus herzustellen, wurde der Switch, an den das Zielgerät angeschlossen ist, nicht für Sitzungen im digitalen Teilungsmodus konfiguriert oder er ist kein KVM s4- Switch.
  • Página 148: Verwenden Des Scan-Modus

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer • Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Zielgerät. Wählen Sie im Popup-Menü die Option Video verbinden aus. • Markieren Sie das Zielgerät und betätigen Sie die Eingabetaste. Wenn ein anderer Benutzer dieses Zielgerät momentan anzeigt, werden Sie in einer Meldung darüber informiert, dass das Zielgerät bereits eine KVM- Sitzung ausführt.
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com 4.6 Verwenden des Scan-Modus Anmeldeinformations- oder Pfadfehlers fehlgeschlagen (zum Beispiel war der Zielgerätepfad auf dem Switch nicht verfügbar). Die QuickInfo des Symbols zeigt die Ursache des Fehlers an. Sie können eine Scan-Sequenz von bis zu 16 zu überwachenden Zielgeräten festlegen.
  • Página 150 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer Festlegen der Scan-Optionen So richten Sie die Einstellungen für den Scan-Modus ein: Wählen Sie im Miniaturansichten-Menü Optionen – Einstellungen aus. Das Fenster „Eigenschaften“ wird geöffnet. Geben Sie im Feld „Anzeigezeit pro Server“ die Zeit ein, die jede Miniaturansicht während des Scans aktiv sein soll (in einem Bereich von 10 bis 60 Sekunden).
  • Página 151: Anpassen Der Ansicht

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.7 Anpassen der Ansicht So aktivieren Sie die Miniaturansicht des Zielgeräts in der Scan-Sequenz: • Markieren Sie die Miniaturansicht eines Zielgeräts. Wählen Sie im Miniaturansichten-Menü die Option Miniaturansicht – <Name des Zielgeräts> – Aktivieren aus. Die Menüoption „Aktivieren“ wechselt bei jeder Auswahl zwischen „markiert (aktiviert)“...
  • Página 152 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer • Die Mauscursor ausrichten. • Den Bildschirm aktualisieren. • Den Vollbildmodus aktivieren oder deaktivieren. • Die automatische oder manuelle Skalierung der Sitzungsanzeige aktivieren. Wenn die Option „Automatische Skalierung“ ausgewählt wird, behält das Desktop-Fenster seine Größe bei und die Zielgeräte-Anzeige wird so angepasst, dass sie das Fenster ausfüllt.
  • Página 153 Zielgerät angewandt, auf das Sie zugreifen. Die folgenden Videoeinstellungen sollten nur auf Anweisungen und mithilfe eines technischen Kundendienstverteters von Fujitsu vorgenommen werden. So passen Sie die Videoqualität des Fensters manuell an: Wählen Sie im Video Viewer-Menü die Option Extras – Manuelle Monitoranpassung aus.
  • Página 154 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer Abbildung 4.2. Fenster „Manuelle Monitoranpassung“ Tabelle 4.5: Bereiche des Fensters „Manuelle Monitoranpassung“ Bereich Beschreibung Bereich Beschreibung Image- Automatische Monitoranpassung Aufnahmebreite Feineinstellung für Bildschirm aktualisieren Pixel-Sampling Horizontale Image- Schieberegler Aufnahme Vertikale Image- Testbild Aufnahme Kontrast...
  • Página 155: Anpassen Der Mausoptionen

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.8 Anpassen der Mausoptionen Anpassen der Mausoptionen Die Mausoptionen des Video Viewers beeinflussen den Cursortyp, die Skalierung, die Ausrichtung und das Zurücksetzen. Die Mauseinstellungen sind gerätespezifisch und können für jedes Zielgerät unterschiedlich festgelegt werden.
  • Página 156: Anpassen Allgemeiner Optionen

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer Um die Skalierung benutzerdefiniert festzulegen, aktivieren Sie das Optionsfeld Benutzerdefiniert. Die X- und Y-Felder werden aktiviert. Geben Sie die Maus-Skalierungswerte in die X- und Y-Felder ein. Jede Mausbewegung wird mit den entsprechenden X- und Y-Skalierungsfaktoren multipliziert.
  • Página 157: Anpassen Der Video Viewer-Symbolleiste

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.10 Anpassen der Video Viewer-Symbolleiste Wenn der Video Viewer einen konstanten Videodatenstrom vom Zielgerät empfangen soll, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Aktualisierung im Hintergrund. Wenn der Video Viewer nur bei Änderungen auf dem Zielgerät Daten empfangen soll, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Aktualisierung im Hintergrund.
  • Página 158: Verwenden Von Makros

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer • Geben Sie im Feld Symboll. ausbl. die Anzahl der Sekunden ein, die die Symbolleiste nach Bewegen des Mauszeigers angezeigt werden soll. • Klicken Sie auf den Aufwärts- oder Abwärtspfeil, um die Anzahl der Sekunden zu erhöhen oder zu verringern, die die Symbolleiste nach Bewegen des Mauszeigers angezeigt werden soll.
  • Página 159: Verwenden Von Virtual Media

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 Verwenden von Virtual Media Die ausgewählte Makrogruppe wird beim nächsten Öffnen des Menüs „Makros“ im Video Viewer angezeigt. 4.12 Verwenden von Virtual Media Mithilfe der Virtual Media-Funktion können Sie ein physisches Laufwerk des Clientcomputers als virtuelles Laufwerk auf dem Zielgerät zuweisen.
  • Página 160 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer Zum Beispiel können die KVM- und Virtual Media-Sitzungen zusammen gesperrt werden. Wenn in diesem Modus eine KVM-Sitzung getrennt wird, wird auch die zugehörige Virtual Media-Sitzung getrennt. Wenn die Sitzungen nicht zusammen gesperrt wurden, kann die KVM-Sitzung geschlossen werden, die Virtual Media- Sitzung bleibt jedoch aktiv.
  • Página 161 All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 Verwenden von Virtual Media der KVM-Sitzung oder durch einen anderen Benutzer unterbrochen wird, der versucht, die KVM-Sitzung zu trennen. Darüber hinaus können Sie das VMC-Adapterkabel über das Virtual Media- Fenster zurücksetzen. Durch diese Aktion werden alle USB-Speichermedien auf dem Zielgerät zurückgesetzt.
  • Página 162 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer Einstellung Beschreibung Sie können den Zugriffsmodus für zugeordnete Laufwerke auf schreibgeschützt einstellen. Im schreibgeschützten Zugriffsmodus können keine Daten auf das zugeordnete Laufwerk des Clientcomputers geschrieben werden. Wenn der Zugriffsmodus nicht schreibgeschützt ist, können Sie Daten auf das zugeordnete Laufwerk schreiben bzw.
  • Página 163 All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 Verwenden von Virtual Media Zuordnen von Virtual Media-Laufwerken So ordnen Sie ein Virtual Media-Laufwerk zu: Öffnen Sie eine Virtual Media-Sitzung, indem Sie in der Video Viewer- Symbolleiste Extras – Virtual Media auswählen. So ordnen Sie ein physisches Laufwerk als Virtual Media-Laufwerk zu: Aktivieren Sie im Virtual Media-Fenster das Kontrollkästchen Zugeordnet neben den Laufwerken, die Sie zuordnen möchten.
  • Página 164 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer Laufwerk oder ein virtuelles Massenspeichergerät gleichzeitig zuordnen. Wenn Sie zu viele Laufwerke (ein DVD-Laufwerk und ein Massenspeichergerät) oder zu viele Laufwerke eines bestimmten Typs (mehrere DVD-Laufwerke oder Massenspeichergeräte) zuordnen, wird eine Warnmeldung angezeigt.
  • Página 165 All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 Verwenden von Virtual Media Eine Warnmeldung weist auf die möglichen Auswirkungen des Zurücksetzens hin. Klicken Sie auf Ja, um den Vorgang zu bestätigen, oder auf Nein, um den Vorgang abzubrechen. Klicken Sie zum Schließen der Detailansicht erneut auf Details. Schließen von Virtual Media-Sitzungen So schließen Sie das Virtual Media-Fenster: Klicken Sie auf Beenden oder auf X, um das Fenster zu schließen.
  • Página 166 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Video Viewer 590-1059-640A...
  • Página 167: Anhang A: Aktualisierung Der Kvm S4-Client-Software

    Anhang A: Aktualisierung der KVM s4-Client- Software Achten Sie darauf, dass Sie im Besitz der neuesten KVM s4-Client- Software sind, die über die Fujitsu-Webseite erhältlich ist, damit ein optimaler Betrieb des Switching-Systems gewährleistet wird. So aktualisieren Sie die Software: 1. Gehen Sie zu http://www.ts.fujitsu.com 2.
  • Página 168 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang A: Aktualisierung der KVM s4-Client-Software 590-1059-640A...
  • Página 169: Anhang B: Virtual Media

    All manuals and user guides at all-guides.com Anhang B: Virtual Media Beschränkungen für Virtual Media und USB 2.0 Die Virtual Media-Funktion der KVM s4-Switches ermöglicht es Ihnen, diese mit einem USB-Port eines angeschlossenen Computers zu verbinden. Dank dieser Funktion kann ein Benutzer, der mit dem Switch arbeitet oder die Remote-Software verwendet, von einem angeschlossenen Computer auf ein lokales USB-Speichergerät zugreifen, wie z.
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang B: Virtual Media und im BIOS einiger Computer verhindern jedoch möglicherweise, dass der Computer über ein an dem KVM s4-Switch angeschlossenes USB-Gerät gestartet werden kann. Ob der Computer von einem virtuellen USB-Gerät gestartet werden kann, hängt vom Zielgerät ab, das das Starten von einem externen USB-Verbundgerät unterstützen muss.
  • Página 171 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang B: Virtual Media • Installieren Sie einen USB 1.1-Hub zwischen dem Adapter- Kabel und dem Zielgerät und starten Sie neu. • Wenden Sie sich an den Hersteller des Zielgeräts, um Informationen zur Verfügbarkeit von bzw. zu geplanten BIOS-Aktualisierungen zu erhalten, die das Starten von einem USB 2.0-Verbundgerät aus unterstützen.
  • Página 172 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang B: Virtual Media 590-1059-640A...
  • Página 173: Anhang C: Tastenkombinationen Für Tastatur Und Maus

    All manuals and user guides at all-guides.com Anhang C: Tastenkombinationen für Tastatur und Maus In diesem Anhang werden die Tastenkombinationen für Tastatur und Maus aufgelistet, die im Explorer verwendet werden können. Tabelle C.1: Tastatur- und Maus-Tastenkombinationen im Unterteilungsfenster Vorgang Beschreibung Navigiert zwischen den geteilten Bildschirmen und markiert das letzte Element, auf dem sich der Eingabefokus befand.
  • Página 174 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang C: Tastenkombinationen für Tastatur und Maus Vorgang Beschreibung Hebt die bestehende Auswahl auf und wählt den Pfeil-nach-oben- nächsten Knoten aus, der über der aktuellen Taste Markierung liegt. Hebt die bestehende Auswahl auf und wählt den Pfeil-nach-unten- nächsten Knoten aus, der unter der aktuellen Taste...
  • Página 175 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang C: Tastenkombinationen für Tastatur und Maus Vorgang Beschreibung Bewegt die Markierung und die Auswahl auf die letzte Strg + Ende Zeile in der Tabelle. Umschalttaste + Erweitert die Auswahl um eine Zeile nach oben. Aufwärtspfeil Umschalttaste + Erweitert die Auswahl um eine Zeile nach unten.
  • Página 176 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang C: Tastenkombinationen für Tastatur und Maus 590-1059-640A...
  • Página 177: Anhang D: Ports, Die Von Der Software Verwendet Werden

    All manuals and user guides at all-guides.com Anhang D: Ports, die von der Software verwendet werden In Anhang D werden die Portnummern aufgelistet, die von der Software zur Kommunikation mit bestimmten Switches verwendet werden. Diese Informationen können zum Konfigurieren von Firewalls herangezogen werden, um die Software in Netzwerken zu betreiben.
  • Página 178 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang D: Ports, die von der Software verwendet werden 590-1059-640A...
  • Página 179: Anhang E: Technischer Kundendienst

    All manuals and user guides at all-guides.com Anhang E: Technischer Kundendienst Der technischer Kundendienst von Fujitsu steht Ihnen jederzeit bei Fragen hinsichtlich Installations- bzw. Betriebsproblemen mit Ihrem Fujitsu-Produkt zur Verfügung. Verfahren Sie wie folgt zur schnellstmöglichen Problemlösung. So verfahren Sie zur Problemlösung: 1.
  • Página 180 All manuals and user guides at all-guides.com Anhang E: Technischer Kundendienst 590-1059-640A...
  • Página 181 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 182 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 183 All manuals and user guides at all-guides.com KVM series4-0812/1622/3242 Guide d’installation et d’utilisation du logiciel Édition de février 2011...
  • Página 184 été conçue pour répondre aux exigences d’un système de gestion de la qualité conforme à la norme DIN EN ISO 9001:2000. Droits d’auteur et marques commerciales Copyright © Fujitsu Technology Solutions GmbH 2010. Tous droits réservés. Sous réserve des disponibilités et de modifications techniques. Tous les noms de matériels et de logiciels utilisés sont des marques commerciales, propriété...
  • Página 185 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Table des matières 1. Présentation du produit 1.1 À propos du logiciel client KVM s4 de Fujitsu 1.2 Caractéristiques et avantages 1.3 Composants système 1.4 Fonctionnalités de fonctionnement 1.5 Attribution de noms aux équipements cibles 2.
  • Página 186 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières 4.8 Réglage des options de la souris 4.9 Réglage des options générales 4.10 Réglage de la barre d’outils du visualiseur vidéo 4.11 Utilisation des macros 4.12 Utilisation de Virtual Media Annexe A : Mise à...
  • Página 187: Présentation Du Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com Présentation du produit À propos du logiciel client KVM s4 de Fujitsu ® Le logiciel client KVM s4 de Fujitsu est une application de gestion de plateformes multiples qui vous permet de visualiser et de contrôler plusieurs commutateurs et équipements cibles connectés.
  • Página 188 à jour du commutateur. Vous pouvez également activer des interruptions SNMP (Simple Network Management Protocol), configurer les équipements cibles et gérer les bases de données utilisateurs. Le logiciel vous permet de gérer les commutateurs Fujitsu suivants : • Commutateur KVM s4-0812 : le commutateur KVM s4-0812 est équipé d’une voie numérique pour l’accès KVM over IP, de 8 voies ARI pour relier des...
  • Página 189: Composants Système

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.3 Composants système Le commutateur peut être configuré de manière à utiliser le protocole LDAP pour l’authentification uniquement, basant alors la vérification des autorisations sur les bases de données locales. Une fois les utilisateurs connectés à un commutateur, le logiciel masque leurs références (nom d’utilisateur et mot de passe) pendant la durée de la session.
  • Página 190: Fonctionnalités De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Présentation du produit Fonctionnalités de fonctionnement La section « Raccourcis clavier et souris » à la page 81 dresse la liste des raccourcis de l’explorateur. D’autres composants prennent également en charge la navigation à l’aide de raccourcis clavier en plus du fonctionnement de la souris.
  • Página 191 All manuals and user guides at all-guides.com 1.5 Attribution de noms aux équipements cibles • L’assistant de resynchronisation change le nom des équipements cibles défini localement uniquement si le nom de l’équipement cible au niveau du commutateur n’est plus à sa valeur par défaut. Le nom des équipements cibles non défini par défaut au niveau du commutateur remplace, lors de la resynchronisation, le nom défini localement.
  • Página 192 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Présentation du produit 590-1059-640A...
  • Página 193: Installation Et Démarrage

    Assurez-vous que vous disposez de la version la plus récente du logiciel. Comparez pour cela la version du CD à celle disponible en ligne à la page suivante : http://www.ts.fujitsu.com/support/. S’il existe une nouvelle version du firmware, téléchargez-la sur l’ordinateur client et installez-la.
  • Página 194 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Installation et démarrage • Microsoft Windows XP Professionnel ou Standard avec Service Pack 3 • Microsoft Windows Server 2003 Web, Standard ou Enterprise Edition • Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard ou Enterprise Edition •...
  • Página 195: Installation Du Logiciel

    Assurez-vous que vous disposez de la version la plus récente du logiciel en comparant la version du CD avec celle disponible en ligne à l’adresse suivante : http://www.ts.fujitsu.com/support/. S’il existe une version plus récente du logiciel, téléchargez-la et suivez ensuite les étapes ci-dessous.
  • Página 196 CD avec celle disponible en ligne à l’adresse suivante : http://www.ts.fujitsu.com/support/. S’il existe une version plus récente du logiciel sur le site www.fujitsu.com, téléchargez-la et suivez ensuite les étapes ci-dessous. Ouvrez une fenêtre de commande et accédez au répertoire de téléchargement, par exemple :...
  • Página 197: Désinstallation Du Logiciel

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Désinstallation du logiciel Suivez les instructions à l’écran. Désinstallation du logiciel Pour désinstaller le logiciel sous un système d’exploitation Microsoft Windows depuis le Panneau de configuration, procédez comme suit : Ouvrez le Panneau de configuration et sélectionnez Ajouter ou supprimer des programmes.
  • Página 198: Lancement Du Logiciel

    Lancement du logiciel Pour lancer le logiciel sous un système d’exploitation Microsoft Windows, suivez l’une des étapes ci-dessous : • Sélectionnez Démarrer-Programmes-Fujitsu KVM s4 Software. • Cliquez deux fois sur l’icône KVM s4. Pour lancer le logiciel sous un système d’exploitation Linux depuis le répertoire d’application (le chemin d’accès par défaut est /usr/lib/KVM_s4_...
  • Página 199 All manuals and user guides at all-guides.com 2.5 Configuration des commutateurs et de l’accès des utilisateurs aux Une fois que l’un des environnements du logiciel est configuré, sélectionnez Fichier - Base de données - Enregistrer pour enregistrer un exemplaire de la base de données locale avec tous ses paramètres.
  • Página 200 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Installation et démarrage Saisissez le numéro approprié pour sélectionner l’un des types suivants d’adresses IP : 1 : None, 2 : IPv4 Static, 3 : IPv4 Dynamic, 4 : IPv6 Static ou 5  : IPv6 Dynamic. Sélectionnez tour à tour les options 3 à 5 du menu de l’application Terminal pour terminer la configuration du commutateur pour l’adresse IP, le masque de réseau et la passerelle par défaut.
  • Página 201 All manuals and user guides at all-guides.com 2.5 Configuration des commutateurs et de l’accès des utilisateurs aux Lancement de l’interface Web intégrée Pour lancer l’interface Web : Ouvrez un navigateur Web et saisissez l’adresse IP du commutateur utilisant l’interface Web locale. NOTE: Si vous avez changé...
  • Página 202 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Installation et démarrage 590-1059-640A...
  • Página 203: Explorateur

    All manuals and user guides at all-guides.com Explorateur À propos de l’explorateur L’explorateur est l’interface graphique utilisateur principale du logiciel. Vous pouvez visualiser, accéder à, gérer et créer des groupements personnalisés pour toutes les unités compatibles. Caractéristiques de la fenêtre Une fois le logiciel lancé, la fenêtre principale de l’explorateur s’affiche.
  • Página 204 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorateur Figure 3.1. Zones de la fenêtre de l’explorateur Tableau 3.1 : Zones de la fenêtre de l’explorateur Zone Description Barre de menus : permet d’accéder à de nombreuses fonctions du logiciel. Volet de sélection de l’affichage : comprend des boutons qui permettent de choisir l’affichage de l’explorateur.
  • Página 205 All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 Caractéristiques de la fenêtre Zone Description Barre des tâches : représente les tâches qui peuvent être exécutées. Certains boutons sont dynamiques et dépendent du type d’unité sélectionné dans la liste des unités, tandis que d’autres boutons sont fixes et sont toujours présents.
  • Página 206: Personnalisation De L'affichage De La Fenêtre

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorateur Personnalisation de l’affichage de la fenêtre Vous pouvez redimensionner la fenêtre de l’explorateur à n’importe quel moment. À chaque fois que vous lancez une application, la fenêtre de l’explorateur s’ouvre avec la taille et l’emplacement par défaut. Un séparateur de volets qui s’étend sur toute la hauteur sépare le volet de sélection de groupe et le volet de sélection d’unité.
  • Página 207 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Ajout d’un commutateur Sélectionnez le type de commutateur à ajouter. Cliquez sur Suivant. Cliquez sur Oui pour indiquer qu’une adresse IP est attribuée au commutateur, puis sur Suivant. Saisissez l’adresse IP puis cliquez sur Suivant. Le logiciel recherche le commutateur.
  • Página 208 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorateur Cliquez sur Non pour indiquer qu’aucune adresse IP n’est attribuée au commutateur, puis sur Suivant. La fenêtre Adresse de réseau s’affiche. Saisissez l’adresse IP, le masque de sous-réseau (pour le mode IPv4) ou la longueur du préfixe (pour le mode IPv6), et la passerelle que vous souhaitez attribuer à...
  • Página 209 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Ajout d’un commutateur La page Saisir la gamme d’adresses s’affiche. Effectuez l’une des étapes suivantes : • En mode IPv4, sélectionnez Utiliser une gamme d’adresses IPv4. Saisissez la gamme d’adresses IP que vous souhaitez rechercher sur le réseau dans les cases De l’adresse et À...
  • Página 210: Accès Aux Commutateurs

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorateur et revenir à la fenêtre principale. Le commutateur est désormais inclus dans la liste des unités. S’il n’a pas été possible d’ajouter un ou plusieurs commutateurs à la base de données locale pour quelque raison que ce soit, la page de l’assistant de découverte Tous les matériels n’ont pas été...
  • Página 211: Accès Aux Équipements Cibles

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 Accès aux équipements cibles • Cliquez deux fois sur un commutateur dans la liste des unités. • Cliquez sur le nom d’un commutateur. Sur l’interface Web, cliquez sur le bouton Configurer le matériel. •...
  • Página 212 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorateur à une unité et d’automatiser l’authentification de l’utilisateur lors de connexions ultérieures à d’autres unités. Pour effacer les informations de connexion, ouvrez le navigateur et cliquez sur Outils - Effacer les informations de connexion. Lorsque vous sélectionnez un équipement et que vous cliquez sur le bouton Connecter vidéo, le visualiseur vidéo est lancé.
  • Página 213 All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 Accès aux équipements cibles Si vous utilisez le visualiseur vidéo pour accéder à l’unité, une boîte de dialogue vous invitant à saisir nom d’utilisateur et mot de passe s’affiche lors de la première tentative d’accès au cours de la session logicielle. Une fois l’utilisateur connecté...
  • Página 214: Personnalisation Des Propriétés

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorateur Lancement du visualiseur VNC ou RDP L’explorateur prend en charge les visualiseurs VNC (Virtual Network Computing) et RDP (Remote Desktop Protocol) définis par l’utilisateur. Pour lancer l’un ou l’autre, sélectionnez l’onglet Équipement dans l’explorateur. Sélectionnez un serveur dans la liste des unités, puis cliquez sur le bouton VNC ou RDP en bas à...
  • Página 215 All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 Personnalisation des propriétés Dans les champs Site, Service, et Emplacement, sélectionnez une entrée dans les menus déroulants ou saisissez une chaîne de 32 caractères au maximum. Effectuez l’une des étapes suivantes : • Cliquez sur un autre onglet pour modifier d’autres propriétés. •...
  • Página 216 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorateur Saisissez les numéros de voie HTTP et HTTPS dans les champs Voie HTTP et Voie HTTPS, si ceux du commutateur ont été modifiés dans la console série. Effectuez l’une des étapes suivantes : •...
  • Página 217 All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 Personnalisation des propriétés • Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans enregistrer les modifications. Propriétés de connexion Les propriétés de connexion sont uniquement disponibles pour les équipements cibles et ce, en lecture seule. L’affichage indique le chemin de connexion physique ainsi que le type de connexion (vidéo, par exemple) utilisés pour accéder à...
  • Página 218 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorateur Sélectionnez Affichage — Propriétés à partir de l’explorateur. — ou — Cliquez sur le bouton Propriétés de la barre des tâches. — ou — Cliquez sur l’unité avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel.
  • Página 219 All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 Personnalisation des propriétés • Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour enregistrer les nouveaux paramètres. • Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans enregistrer les modifications. Propriétés RDP Lorsque vous indiquez une application RDP spécifiée par l’utilisateur, vous pouvez inclure ses arguments de ligne de commande.
  • Página 220: Personnalisation Des Options

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorateur utilisé et toutes les autres options de la zone Application RDP à lancer sont désactivées. Saisissez le chemin d’accès et le nom du répertoire ou cliquez sur le bouton Parcourir pour le localiser. Saisissez des arguments de ligne de commande dans le champ situé...
  • Página 221 All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 Personnalisation des options Pour modifier les noms de champs personnalisés : Sélectionnez Outils – Options dans le menu de l’explorateur. La fenêtre des options générales s’affiche. Dans la zone Étiquettes de champs personnalisés, sélectionnez l’étiquette de champ à...
  • Página 222 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorateur • Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans enregistrer les modifications. Navigateur par défaut L’option Navigateur vous permet de spécifier le type de navigateur à ouvrir lorsque vous cliquez sur le bouton Parcourir à la recherche d’un équipement cible possédant une adresse URL ou lorsque l’aide en ligne du logiciel s’ouvre.
  • Página 223 All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 Personnalisation des options peut tressauter lorsqu’il se trouve sur la barre de titres du visualiseur vidéo. Vous pouvez désactiver le curseur ou l’ombre du pointeur ou encore charger un nouveau pilote de carte vidéo pour votre équipement cible. Vous pouvez également désactiver DirectDraw.
  • Página 224 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorateur Options VNC L’explorateur est compatible avec un visualiseur VNC défini par l’utilisateur via la page des propriétés. Dans l’onglet VNC, vous pouvez rechercher une application VNC propre à l’utilisateur et inclure ses arguments de ligne de commande. Une liste de macros prédéfinies que vous pouvez saisir sur la ligne de commande est disponible.
  • Página 225 All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 Personnalisation des options • Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour enregistrer les nouveaux paramètres. • Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans enregistrer les modifications. Options RDP L’explorateur est compatible avec un visualiseur RDP via la page des propriétés. Dans l’onglet RDP, vous pouvez rechercher une application RDP propre à...
  • Página 226: Gestion Des Dossiers

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorateur Cochez ou décochez la case Lancer dans la fenêtre de commande. Lorsque la case est cochée, l’application RDP spécifiée par l’utilisateur est lancée depuis la fenêtre de commande du système d’exploitation. Effectuez l’une des étapes suivantes : •...
  • Página 227: Assignation D'unités

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.10 Assignation d’unités 3.10 Assignation d’unités Une fois un nouveau site, un nouvel emplacement ou un nouveau dossier créé, vous pouvez assigner une unité à cette structure. L’élément de menu Assigner à s’affiche uniquement lorsque vous sélectionnez une seule unité dans la liste (les équipements cibles personnalisés assignés sont définis dans la fenêtre de propriétés générales).
  • Página 228: Suppression

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorateur Dans le menu déroulant Catégorie, sélectionnez Site, Emplacement ou Dossier. Dans la liste Cible, sélectionnez le type d’assignation à désigner. Il est possible que celle-ci soit vide si aucun site, aucun emplacement ou aucun dossier n’a été...
  • Página 229: Renommer

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.12 Renommer • Cliquez sur l’unité avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Supprimer dans le menu contextuel. • Appuyez sur la touche Suppr du clavier. Une fenêtre vous invitant à confirmer le nombre d’unités à supprimer s’affiche.
  • Página 230: Gestion De La Base De Données Du Logiciel

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorateur unités. Vous pouvez sélectionner et renommer les types, les sites, les services et les noms de dossier de l’unité de l’arborescence du volet de sélection de groupe. Modification du nom d’un type d’unité, d’un site, d’un service ou d’un dossier : Effectuez l’une des étapes suivantes : •...
  • Página 231 All manuals and user guides at all-guides.com 3.13 Gestion de la base de données du logiciel Enregistrement et chargement de la base de données Vous pouvez enregistrer une copie de la base de données locale et la charger sur le même ordinateur ou sur tout autre ordinateur utilisant ce logiciel. La base de données enregistrée est compressée dans un seul fichier Zip.
  • Página 232 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorateur La première ligne du fichier exporté contient les noms de colonne des champs. Chaque ligne supplémentaire contient les données de champ d’une unité. Le fichier contient une ligne pour chaque unité définie dans la base de données locale.
  • Página 233: Visualiseur Vidéo

    All manuals and user guides at all-guides.com Visualiseur vidéo À propos du visualiseur vidéo Le visualiseur vidéo permet de se connecter à des équipements cibles à partir des commutateurs KVM s4. Lors de la connexion à un équipement cible à l’aide du logiciel client KVM s4, le bureau de cet équipement s’affiche dans une nouvelle fenêtre.
  • Página 234 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualiseur vidéo Tableau 4.1 : Définitions relatives au partage de session Terme Définition Partage L’utilisateur secondaire peut partager une session KVM sans automatique demander l’autorisation de l’utilisateur principal. Connexion Les utilisateurs principaux peuvent désigner une session KVM en exclusive tant que connexion exclusive ne pouvant pas être partagée.
  • Página 235 All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 À propos du visualiseur vidéo Figure 4.1. Fenêtre du visualiseur vidéo Tableau 4.2 : Zones de la fenêtre du visualiseur vidéo Zone Description Menu et barre d’outils Punaise : lorsque cette icône est verrouillée, la barre d’outils est visible. Lorsqu’elle n’est pas verrouillée, la barre d’outils est uniquement visible en passant la souris sur l’emplacement correspondant.
  • Página 236 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualiseur vidéo Pour accéder au visualiseur vidéo : Cliquez sur le bouton Équipements de l’explorateur. Effectuez l’une des étapes suivantes : • Cliquez deux fois sur l’équipement cible dans la liste des unités. • Sélectionnez l’équipement cible, puis cliquez sur le bouton Connecter vidéo.
  • Página 237: Utilisation De La Préemption

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Utilisation de la préemption Tableau 4.3 : Icônes relatives au type de session vidéo Types de session Icônes Description Session KVM normale, non exclusive et non Active (normale) partagée. Session KVM et session VM verrouillées. L’administrateur a configuré...
  • Página 238 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualiseur vidéo Tous les utilisateurs partageant la session préemptée sont avertis, sauf lorsque l’équipement cible est relié à un commutateur RCM. Tout utilisateur bénéficiant de droits d’administrateur supérieurs ou égaux à ceux de l’utilisateur secondaire peut rejeter la préemption.
  • Página 239 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Utilisation de la préemption Préemption d’un utilisateur local/administrateur par un administrateur Si un administrateur essaie d’accéder à un équipement cible auquel est connecté l’utilisateur local ou un autre administrateur jouissant des mêmes privilèges, l’utilisateur connecté...
  • Página 240: Utilisation Du Mode Exclusif

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualiseur vidéo Une fois la préemption terminée, la session du visualiseur vidéo de l’équipement cible s’ouvre. Utilisation du mode exclusif Si le partage de session et les connexions exclusives sont activés, vous pouvez créer une session KVM en mode exclusif.
  • Página 241: Utilisation Du Mode De Partage Numérique

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Utilisation du mode de partage numérique principal que les sessions secondaires vont être terminées si une session exclusive est lancée. Effectuez l’une des étapes suivantes : • Sélectionnez Oui pour terminer les sessions des utilisateurs secondaires.
  • Página 242: Utilisation Du Mode Furtif

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualiseur vidéo Effectuez l’une des étapes suivantes : • Cliquez deux fois sur l’équipement cible dans la liste des unités. • Sélectionnez l’équipement cible, puis cliquez sur le bouton Connecter vidéo. • Cliquez sur l’équipement cible avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez Connecter vidéo dans le menu contextuel.
  • Página 243 All manuals and user guides at all-guides.com 4.5 Utilisation du mode furtif aperçoive. Ils ne disposent alors d’aucun accès en écriture sur l’équipement cible. Pour lancer des sessions KVM en mode furtif sur un commutateur : Cliquez sur le bouton Matériels de l’explorateur. Effectuez l’une des étapes suivantes : •...
  • Página 244: Utilisation Du Mode De Balayage

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualiseur vidéo • Cliquez sur Non pour annuler la demande de connexion en mode furtif. Une session KVM pour l’équipement cible est lancée et l’administrateur peut visualiser toute sortie vidéo de l’équipement cible sans que l’utilisateur ne s’en aperçoive.
  • Página 245 All manuals and user guides at all-guides.com 4.6 Utilisation du mode de balayage Lorsque vous lancez le visualiseur d’images pour la première fois, chaque fenêtre affiche un fond noir jusqu’à ce que l’image d’un équipement cible apparaisse. Une icône située au bas de chaque fenêtre affiche l’état de l’équipement cible.
  • Página 246 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualiseur vidéo Pour modifier la taille de l’image, procédez comme suit : Sélectionnez Options - Taille de l’image dans le menu du visualiseur d’images. Sélectionnez la taille dans le menu déroulant. Gestion de la séquence de balayage Pause et redémarrage de la séquence de balayage : Sélectionnez Options - Pause du balayage dans le menu du visualiseur d’images.
  • Página 247: Réglage De L'affichage

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.7 Réglage de l’affichage visualiseur d’images. • Cliquez sur l’image de l’équipement cible avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Afficher la session interactive dans le menu du visualiseur d’images. • Double-cliquez sur l’image d’un équipement cible.
  • Página 248 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualiseur vidéo Si les curseurs présentent des problèmes d’alignement, désactivez le paramètre d’accélération de la souris au niveau de l’équipement cible. Pour actualiser l’écran : • Cliquez sur le bouton Actualiser image de la barre d’outils du visualiseur vidéo.
  • Página 249 Les réglages vidéo suivants doivent être configurés uniquement sur recommandation et avec l’aide de l’assistance technique Fujitsu. Pour régler manuellement la qualité vidéo de la fenêtre : Sélectionnez Outils - Réglage vidéo manuel dans le menu du visualiseur vidéo.
  • Página 250: Réglage Des Options De La Souris

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualiseur vidéo Tableau 4.5 : Zones de la fenêtre Réglage vidéo manuel Zone Description Zone Description Capture d’image - Réglage vidéo automatique Largeur Régl. fin de l’échantill. Actualiser image de pixels Capture d’image - Barre de réglage Position horizontale Capture d’image -...
  • Página 251: Réglage Des Options Générales

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.9 Réglage des options générales réglages préconfigurés sont les suivants : Défaut (1:1), Élevé (2:1) et Faible (1:2). • Avec un rapport de mise à l’échelle de 1:1, tout mouvement de la souris dans la fenêtre du bureau envoie un mouvement de souris équivalent vers l’équipement cible.
  • Página 252: Réglage De La Barre D'outils Du Visualiseur Vidéo

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualiseur vidéo écran, Combinaison de touches d’activation du menu et Actualiser l’arrière-plan. Pour régler les options générales : Sélectionnez Outils - Options de session dans le menu du visualiseur vidéo. La fenêtre Options de session s’affiche. Cliquez sur l’onglet Généralités.
  • Página 253: Utilisation Des Macros

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.11 Utilisation des macros Réglage du délai de masquage de la barre d’outils La barre d’outils disparaît lorsque vous déplacez le curseur de la souris, sauf si vous avez cliqué sur la Punaise auparavant. Vous pouvez modifier l’intervalle s’écoulant entre le retrait du curseur de la souris et la disparition de la barre d’outils en réglant la durée du délai de masquage.
  • Página 254: Utilisation De Virtual Media

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualiseur vidéo Envoi de macros Pour envoyer une macro : Sélectionnez Macros dans le menu du visualiseur vidéo puis choisissez une macro dans la liste. Sélection du groupe de macros à afficher Vous avez la possibilité de sélectionner un groupe de macros en fonction du système d’exploitation de l’équipement cible.
  • Página 255 All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 Utilisation de Virtual Media L’équipement cible doit prendre en charge les types de supports compatibles USB2 que vous désirez mapper de manière virtuelle. Autrement dit, si l’équipement cible n’est pas compatible avec les périphériques de mémoire USB portables, il est impossible de mapper l’équipement local en tant que lecteur virtuel sur l’équipement cible.
  • Página 256 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualiseur vidéo Fenêtre Virtual Media La fenêtre Virtual Media permet de gérer le mappage et le démappage des supports virtuels. La fenêtre affiche tous les lecteurs physiques de l’ordinateur client qui peuvent être mappés comme lecteurs virtuels (ceci ne s’applique pas aux disques durs non compatibles USB).
  • Página 257 All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 Utilisation de Virtual Media Paramètre Description Vous pouvez définir le mode d’accès des lecteurs mappés sur lecture seule. Il est alors impossible de saisir des données au niveau du lecteur mappé de l’ordinateur client. Si le mode d’accès n’est pas défini sur lecture seule, vous pouvez bénéficier d’un accès en lecture- écriture depuis le lecteur mappé...
  • Página 258 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualiseur vidéo Dans la fenêtre Virtual Media, cochez la case Mappé située près du lecteur que vous désirez mapper. Si vous désirez limiter l’accès du lecteur mappé, cochez la case Lecture seule située près du lecteur avant de procéder au mappage. Cette case est déjà...
  • Página 259 All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 Utilisation de Virtual Media Affichage des détails du lecteur Virtual Media Affichage des détails du lecteur Virtual Media : Dans la fenêtre Virtual Media, cliquez sur Détails. La fenêtre affiche alors le tableau Détails. Chaque ligne indique : •...
  • Página 260 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualiseur vidéo Si vous tentez de déconnecter une session KVM active associée à une session Virtual Media verrouillée, un message de confirmation s’affiche indiquant que tous les mappages Virtual Media vont être perdus. Reportez-vous à...
  • Página 261: Annexe A : Mise À Jour Du Logiciel Client Kvm S4

    Pour un fonctionnement optimal du système de commutation, assurez- vous que vous disposez de la version la plus récente du logiciel client KVM s4 disponible sur le site Web de Fujitsu. Pour mettre à jour le logiciel, procédez comme suit : 1. Rendez-vous sur le site http://www.ts.fujitsu.com.
  • Página 262 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe A : Mise à jour du logiciel client KVM s4 590-1059-640A...
  • Página 263: Annexe B : Virtual Media

    All manuals and user guides at all-guides.com Annexe B : Virtual Media Contraintes liées à Virtual Media et USB 2.0 La fonction Virtual Media des commutateurs KVM s4 vous permet de vous connecter à la voie USB de l’ordinateur relié. Grâce à cette fonction, un utilisateur connecté...
  • Página 264 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe B : Virtual Media peuvent empêcher le démarrage de l’ordinateur à partir d’un dispositif USB connecté à un commutateur KVM s4. L’amorçage à partir d’un dispositif virtuel USB dépend de la capacité de l’équipement cible à prendre en charge l’amorçage via un périphérique USB composite externe.
  • Página 265 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe B : Virtual Media • Contactez le fabricant de l’équipement cible afin d’obtenir des informations ou un diagramme de révision du BIOS, afin qu’il puisse prendre en charge l’amorçage à partir d’un périphérique USB 2.0 composite.
  • Página 266 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe B : Virtual Media 590-1059-640A...
  • Página 267: Annexe C : Raccourcis Clavier Et Souris

    All manuals and user guides at all-guides.com Annexe C : Raccourcis clavier et souris Cette annexe répertorie les raccourcis clavier et souris utilisables dans l’explorateur. Tableau C.1 : Raccourcis clavier et souris du séparateur de volets Opération Description Permet de naviguer entre les volets et d’activer le dernier élément sélectionné.
  • Página 268 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe C : Raccourcis clavier et souris Opération Description Flèche vers le Désactive la sélection actuelle et sélectionne le nœud situé directement dessous. Sélectionne ou désélectionne le nœud actuellement Barre d’espace sélectionné. Étend ou réduit tour à tour le nœud actuellement ciblé. Ne Entrée s’applique qu’aux nœuds ayant des niveaux inférieurs.
  • Página 269 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe C : Raccourcis clavier et souris Opération Description Maj + Flèche Étend la sélection à la ligne suivante. vers le bas Maj + Page Étend la sélection à la page précédente. précédente Maj + Page Étend la sélection à...
  • Página 270 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe C : Raccourcis clavier et souris 590-1059-640A...
  • Página 271: Annexe D : Voies Utilisées Par Le Logiciel

    All manuals and user guides at all-guides.com Annexe D : Voies utilisées par le logiciel L'Annexe D dresse la liste des voies utilisées pour communiquer avec certains commutateurs. Vous pouvez, à partir de ces informations, configurer les pare-feux de sorte à permettre le fonctionnement du logiciel dans les réseaux.
  • Página 272 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe D : Voies utilisées par le logiciel 590-1059-640A...
  • Página 273: Annexe E : Assistance Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com Annexe E : Assistance technique L’équipe d’assistance technique Fujitsu se tient à votre disposition en cas de problème d’installation ou de fonctionnement avec un produit Fujitsu. Si vous rencontrez des difficultés, suivez les procédures ci- dessous afin de bénéficier d’une aide le plus rapidement possible.
  • Página 274 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe E : Assistance technique 590-1059-640A...
  • Página 275 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 276 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 277 All manuals and user guides at all-guides.com KVM serie 4-0812/1622/3242 Guía de uso e instalación del software Edición febrero de 2011...
  • Página 278: Comentarios, Sugerencias Y Correcciones

    DIN EN ISO 9001:2000. Copyright y marcas registradas Copyright © Fujitsu Technology Solutions GmbH 2010. Todos los derechos reservados. Entrega sujeta a disponibilidad; reservado el derecho a modificaciones técnicas.
  • Página 279 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Contenido 1. Información general del producto 1.1 Acerca del software cliente KVM s4 de Fujitsu 1.2 Características y beneficios 1.3 Componentes del sistema 1.4 Características de funcionamiento 1.5 Nombres de los dispositivos de destino 2.
  • Página 280 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido 4.8 Ajuste de las opciones del ratón 4.9 Ajuste de las opciones generales 4.10 Ajuste de la barra de herramientas del Visor de vídeo 4.11 Uso de macros 4.12 Uso del medio virtual Apéndice A: actualización del software cliente KVM s4 Apéndice B: Medio Virtual Apéndice C: accesos directos de teclado y ratón...
  • Página 281: Información General Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com Información general del producto Acerca del software cliente KVM s4 de Fujitsu ® Gracias al software cliente KVM s4 de Fujitsu , una aplicación de administración multiplataforma, puede agregar y administrar múltiples conmutadores y los dispositivos de destino conectados.
  • Página 282 Puede activar las interrupciones del Protocolo simple de administración de red (SNMP), configurar dispositivos de destino y administrar bases de datos de usuarios. Puede usar el software para administrar los siguientes conmutadores de Fujitsu: • Conmutador KVM s4-0812: el conmutador KVM s4-0812 dispone de un puerto digital para el acceso KVM a través de IP, 8 puertos de interfaz de...
  • Página 283: Componentes Del Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.3 Componentes del sistema El conmutador puede configurarse para que utilice LDAP en la autenticación solo con las bases de datos locales utilizadas para la verificación de autorizaciones. Después de que los usuarios inicien sesión en un conmutador, el software almacena sus credenciales (nombre de usuario y contraseña) en la memoria caché...
  • Página 284: Características De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Información general del producto Características de funcionamiento En "accesos directos de teclado y ratón" en la página 83 se enumeran los accesos directos de navegación del Explorador. Otros componentes también admiten las funciones completas de exploración mediante el teclado, además de las operaciones del ratón.
  • Página 285 All manuals and user guides at all-guides.com 1.5 Nombres de los dispositivos de destino Puesto que es posible asociar más de un nombre a un solo dispositivo de destino, uno en el conmutador y otro en el software, el software se basa en las reglas siguientes para determinar el nombre que se va a usar: •...
  • Página 286 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Información general del producto El modo IPv6 es una conexión de configuración automática sin estado. En el modo IPv6, las actualizaciones del firmware del conmutador solo se facilitan en modo FTP y las descargas flash del firmware de inicio de emergencia no pueden llevarse a cabo.
  • Página 287: Instalación E Inicio

    Ayuda de la ventana Explorador. Asegúrese de que cuenta con la última versión del software. Compare la versión de http://www.ts.fujitsu.com/support/ con la versión del CD. Si se encuentra disponible una versión más reciente del firmware, descargue la versión más reciente en el ordenador cliente e instálela.
  • Página 288 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Instalación e inicio • Microsoft Windows XP Professional y Standard con Service Pack 3 • Microsoft Windows Server 2003 Web, Standard y Enterprise • Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard y Enterprise •...
  • Página 289: Instalación Del Software

    Microsoft Windows, siga los pasos que aparecen a continuación: Asegúrese de contar con la versión más reciente del software al comparar la versión de http://www.ts.fujitsu.com/support/ con la versión del CD del software. Si se encuentra disponible una versión más reciente, descargue el software más reciente y siga los pasos que aparecen a continuación:...
  • Página 290 Asegúrese de contar con la versión más reciente del software al comparar la versión de http://www.ts.fujitsu.com/support/ con la versión del CD del software. Si se encuentra disponible una versión más reciente en www.fujitsu.com, descargue el software más reciente y siga los pasos que aparecen a continuación.
  • Página 291: Desinstalación Del Software

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Desinstalación del software % sh ./KVMs4/linux/setup.bin Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Desinstalación del software Para desinstalar el software desde el panel de control en los sistemas operativos Microsoft Windows, siga los pasos que aparecen a continuación: Abra el panel de control y seleccione Agregar o quitar programas.
  • Página 292: Inicio Del Software

    Para iniciar el software en los sistemas operativos Microsoft Windows, siga uno de los pasos que aparecen a continuación: • Seleccione Inicio-Programas-Software KVM s4 Fujitsu. • Haga doble clic en el icono KVM s4. Para iniciar el software en Linux desde la carpeta de la aplicación (la ubicación predeterminada es /usr/lib/KVM_s4_software/), realice uno de los...
  • Página 293: Configuración De Conmutadores Y Acceso Del Usuario A Dispositivos

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.5 Configuración de conmutadores y acceso del usuario a dispositivos Cuando haya configurado un entorno del software, seleccione Archivo - Base de datos - Guardar para guardar una copia de la base de datos local con todos los valores de configuración.
  • Página 294 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Instalación e inicio Teclee el número apropiado para seleccionar uno de los siguientes tipos de direcciones IP: 1: ninguna, 2: IPv4 estática, 3: IPv4 dinámica, 4: IPv6 estática, o 5: IPv6 dinámica. Seleccione las opciones 3-5 del menú...
  • Página 295 All manuals and user guides at all-guides.com 2.5 Configuración de conmutadores y acceso del usuario a dispositivos Inicio de la interfaz Web incorporada Para iniciar la interfaz Web: Abra un explorador de Web y escriba la dirección IP del conmutador que esté...
  • Página 296 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Instalación e inicio 590-1059-640A...
  • Página 297: Explorador

    All manuals and user guides at all-guides.com Explorador Acerca del Explorador El Explorador es la principal interfaz gráfica de usuario del software. Puede visualizar, administrar, crear y acceder a grupos personalizados para todas las unidades compatibles. Características de la ventana Al iniciar el software se abre la ventana principal del Explorador.
  • Página 298 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador Figura 3.1. zonas de la ventana del Explorador Tabla 3.1: zonas de la ventana del Explorador Zona Descripción Barra de menús: le permite acceder a la mayoría de funciones del software. Panel selector de vistas: contiene botones selectores de vista que permiten seleccionar la vista del Explorador.
  • Página 299: Personalización De La Pantalla De La Ventana

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 Personalización de la pantalla de la ventana Zona Descripción Botones de tareas: representan las tareas que pueden ejecutarse. Algunos botones son dinámicos, en función de la unidad seleccionada en la lista de unidades, mientras que otros son fijos y siempre están presentes. Barra de estado: muestra el número de unidades que aparecen en la lista de unidades.
  • Página 300: Agregar Un Conmutador

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador ubicación y con el tamaño predeterminados. Los paneles selector de grupos y selector de unidades están separados por un divisor que atraviesa la ventana desde la parte superior a la inferior. Si lo desea, puede desplazar el divisor hacia la izquierda o la derecha para cambiar la zona de visualización de estos dos paneles.
  • Página 301 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Agregar un conmutador El software busca la unidad indicada, así como todos los cables adaptadores encendidos y los nombres de dispositivos de destino que haya asociado a dicho cable en la interfaz local, si existe alguna. Si el software detecta un conmutador en cascada acoplado se abre la ventana Escriba información del conmutador en cascada.
  • Página 302 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador El software busca los conmutadores que no tengan direcciones IP asignadas. Seleccione la unidad que desee agregar de la lista de nuevos conmutadores encontrados y haga clic en Siguiente En la ventana Configurando Equipo se indica si la información IP se ha configurado.
  • Página 303 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Agregar un conmutador • Si usa el modo IPv6, seleccione Utilizar subred de IPv6, y especifique la dirección de IPv6 y el prefijo de red. Emplee el formato "dirección/prefijo" de IPv6. Puede cambiar también los números de puerto predeterminados de HTTP y HTTPS si el conmutador ya no posee los valores por defecto en la consola de serie, introduciendo los nuevos números de puerto en los campos de Puerto HTTP y Puerto HTTPS.
  • Página 304: Acceso A Los Conmutadores

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador agregarse. Haga clic en Finalizar cuando haya acabado de revisar la lista. Si la base de datos ya contiene un conmutador con la misma dirección IP que una unidad descubierta, la unidad descubierta se omitirá y ésta no aparecerá en la página siguiente del asistente.
  • Página 305: Acceso A Los Dispositivos De Destino

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 Acceso a los dispositivos de destino • Haga clic con el botón derecho del ratón en un conmutador. Aparece un menú desplegable. Seleccione la opción Administrar equipo o Configurar equipo en el menú emergente. •...
  • Página 306 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador Al seleccionar un dispositivo y hacer clic en el botón Conectar vídeo, se inicia el Visor de vídeo. El Visor de vídeo le permite hacerse con el control completo del teclado, el monitor y el ratón de un dispositivo. Si se ha definido una dirección URL para un dispositivo determinado, el botón Examinar también estará...
  • Página 307 All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 Acceso a los dispositivos de destino nombre de usuario y una contraseña, si es la primera vez que intenta acceder durante la sesión del software. Después de haber accedido a una unidad, no será necesario introducir el nombre de usuario ni la contraseña en los siguientes intentos de acceso que se realicen a cualquier unidad durante una misma sesión del software, siempre que las credenciales de nombre de usuario y...
  • Página 308: Personalización De Las Propiedades

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador de la función de preferencia" en la página 51 y "Uso del modo compartido digital" en la página 55. Inicio del visor de VNC o RDP El explorador admite visores de Computación en red virtual (VNC) y de Protocolo de escritorio remoto (RDP).
  • Página 309 All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 Personalización de las propiedades En el campo Icono seleccione un icono en el menú desplegable. En los campos Sitio, Departamento y Ubicación seleccione una entrada en el menú desplegable, o introduzca un Sitio, un Departamento o una Ubicación con una longitud de entre 1 y 32 caracteres en el campo de texto correspondiente.
  • Página 310 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador En el campo URL del Explorador (dispositivos únicamente), introduzca una URL de entre 1 y 256 caracteres para establecer una conexión mediante explorador. Escriba los números de puerto de HTTP y HTTPS en los campos de Puerto HTTPy Puerto HTTPS, respectivamente, si se cambiaron los números de los puertos para el conmutador en la consola de serie.
  • Página 311 All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 Personalización de las propiedades • Cuando termine, haga clic en Aceptar para guardar la nueva configuración. • Haga clic en Cancelar para salir sin guardar la nueva configuración. Propiedades de conexión Las propiedades de las conexiones sólo están disponibles para los dispositivos de destino y son de sólo lectura.
  • Página 312 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador Seleccione Vista - Propiedades en el menú del Explorador. — o — Haga clic en el botón de tareas Propiedades. — o — Haga clic en la unidad con el botón derecho del ratón. Seleccione Propiedades en el menú...
  • Página 313 All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 Personalización de las propiedades • Haga clic en Cancelar para salir sin guardar la nueva configuración. Propiedades de RDP Cuando escoja una aplicación de RDP especificada por el usuario, puede incluir los argumentos de su línea de comandos. Está disponible una selección de macros para su ubicación en la línea de comandos;...
  • Página 314: Opciones De Personalización

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador Inserte los argumentos de la línea de comandos en la casilla inferior al nombre y la ruta. — o — Para incorporar una macro predefinida en la posición del cursor sobre la línea de comandos, haga clic en Insertar macro y seleccione la macro en el menú...
  • Página 315 All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 Opciones de personalización campo Departamento es un subconjunto del campo Sitio, incluso si se cambia de nombre. Escriba las versiones en singular y en plural (entre 1 y 32 caracteres) de la etiqueta de campo nueva. Puede usar espacios, pero nunca al principio o al final.
  • Página 316 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador Para visualizar o cambiar el explorador predeterminado: Seleccione Herramientas - Opciones en el menú del Explorador. Se abre la ventana Opciones generales. Siga uno de los pasos que se indican a continuación: •...
  • Página 317 All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 Opciones de personalización En el campo DirectDraw, seleccione o cancele la selección de la casilla de verificación DirectDraw. Siga uno de los pasos que se indican a continuación: • Haga clic en otra ficha para cambiar propiedades adicionales. •...
  • Página 318 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador El conmutador intentará detectar si Java ya está instalado en su PC. Si no es así, descárguese la última versión del entorno de ejecución Java desde http://www.java.com y asocie el archivo JNLP a Java WebStart para poder usar la interfaz Web.
  • Página 319 All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 Opciones de personalización Para comandos de RDP que no proporcionan su propia interfaz gráfica de usuario, como los de los ordenadores que utilizan los sistemas operativos de Windows, Linux y Unix, puede iniciar la aplicación de RDP desde una ventana de comando del sistema operativo.
  • Página 320: Administración De Carpetas

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador Administración de carpetas Use carpetas para crear un sistema de organización personalizado para los grupos de unidades. Por ejemplo, puede crear una carpeta para los dispositivos de destino vitales o para los dispositivos de destino remotos. Las carpetas aparecen bajo el botón Carpetas del Explorador.
  • Página 321 All manuals and user guides at all-guides.com 3.10 Asignación de unidades Siga uno de los pasos que se indican a continuación: • Seleccione Vista - Propiedades en el menú del Explorador. • Haga clic en el botón Propiedades. Se abre la ventana Propiedades. Haga clic en la ficha General.
  • Página 322: Eliminación

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador No es posible mover una unidad a Todos los departamentos o Todas las unidades, ni a la raíz del nodo Sitios. Las unidades sólo se pueden mover de una en una. 3.11 Eliminación La función eliminar actúa en función del elemento que esté...
  • Página 323: Cambio De Nombre

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.12 Cambio de nombre Para eliminar un tipo de dispositivo, sitio, departamento o carpeta: Seleccione en el panel Selector de grupos el Tipo, Sitio, Departamento o Carpeta del dispositivo de destino que vaya a eliminarse. Siga uno de los pasos que se indican a continuación: •...
  • Página 324: Administración De La Base De Datos Del Software

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador • Haga clic en Aceptar para guardar el nombre nuevo. • Haga clic en Cancelar para salir sin guardar los cambios. No puede utilizar nombres repetidos para el Tipo, Sitio, Departamento o Carpeta de una unidad, aun cuando difieran en el uso de mayúsculas o minúsculas, a excepción de dos casos: los nombres de departamento se pueden repetir en distintos sitios y los nombres de carpeta se pueden repetir en distintos niveles.
  • Página 325 All manuals and user guides at all-guides.com 3.13 Administración de la base de datos del software Para cargar una base de datos: Seleccione Archivo - Base de datos - Cargar en el menú del Explorador. Se abre la ventana Cargar Base de datos. Seleccione la base de datos que desee cargar.
  • Página 326 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador 590-1059-640A...
  • Página 327: Visor De Vídeo

    All manuals and user guides at all-guides.com Visor de vídeo Acerca del Visor de vídeo El Visor de vídeo se utiliza para conectarse a dispositivos de destino en conmutadores KVM s4. Cuando se conecte a un dispositivo de destino mediante el software cliente KVM s4, el escritorio del dispositivo aparecerá...
  • Página 328 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo Tabla 4.1: Definiciones de compartir sesión Término Definición Modo compartido Los usuarios secundarios pueden compartir una sesión KVM sin automático solicitar permiso a los usuarios primarios. Conexión Los usuarios primarios pueden designar una sesión KVM como una exclusiva conexión exclusiva que no puede compartirse.
  • Página 329 All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Acerca del Visor de vídeo Figura 4.1. Ventana del Visor de vídeo Tabla 4.2: zonas de la ventana Visor de vídeo Llamada Descripción Menú y barra de herramientas. Icono de chincheta: cuando la chincheta está bloqueada, la barra de herramientas puede visualizarse.
  • Página 330 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo Para acceder al Visor de vídeo: Haga clic en el botón Dispositivos del Explorador. Siga uno de los pasos que se indican a continuación: • Haga doble clic en el dispositivo de destino en la lista de unidades. •...
  • Página 331: Uso De La Función De Preferencia

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Uso de la función de preferencia Tipos de sesión Iconos Descripción Una sesión KVM normal y una sesión MV vinculadas juntas. El administrador ha configurado el vínculo de las sesiones KVM y de medio virtual. La sesión KVM no se puede compartir, no es posible tener Vinculada (normal) preferencia sobre ella y tampoco está...
  • Página 332 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo sobre una sesión KVM si un administrador ha habilitado la función de preferencia sobre una sesión. Se advierte a todos los usuarios que estén compartiendo la sesión que se va a tener preferencia sobre la sesión, salvo si el dispositivo de destino está...
  • Página 333 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Uso de la función de preferencia Preferencia de un administrador sobre un usuario Si un administrador intenta acceder a un dispositivo de destino al que está accediendo un usuario, aparece un mensaje en el que se pide al administrador que espere mientras se informa al usuario de que se tendrá...
  • Página 334: Uso Del Modo Exclusivo

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo Si el conmutador tiene activado el modo compartido de la conexión, se le da la opción de compartir la sesión. Para obtener más información acerca del modo compartido de la conexión, consulte "Uso de la función de preferencia"...
  • Página 335: Uso Del Modo Compartido Digital

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Uso del modo compartido digital Seleccione la casilla de verificación Activar uso compartido de sesiones en la zona Uso compartido de la conexión. Seleccione Conexiones exclusivas en la zona Uso compartido de la conexión.
  • Página 336 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo • Haga clic con el botón derecho del ratón en uno de los conmutadores KVM s4 de la lista de unidades. Seleccione la opción Administrar equipo en el menú emergente. •...
  • Página 337: Uso Del Modo Oculto

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.5 Uso del modo oculto sesión activa o pasiva (sólo de lectura), o rechazar la solicitud por completo. • Haga clic en No para cancelar la solicitud. Si el usuario primario acepta la solicitud de uso compartido o si el Modo compartido automático se ha activado, se abre una sesión KVM en la sesión del dispositivo de destino y el icono del tipo de sesión de la nueva ventana Visor de vídeo indica el estado de la sesión, activo o pasivo.
  • Página 338: Uso Del Modo De Escaneo

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo Para supervisar un dispositivo de destino en modo oculto: Haga clic en el botón Dispositivos del Explorador. Siga uno de los pasos que se indican a continuación: • Haga doble clic en el dispositivo de destino en la lista de unidades. •...
  • Página 339 All manuals and user guides at all-guides.com 4.6 Uso del modo de escaneo uno de los cuales contiene una versión pequeña, a escala y no interactiva, de la imagen de la pantalla de un dispositivo de destino. El nombre del dispositivo de destino y del indicador de estado aparecen debajo de cada miniatura, del siguiente modo: •...
  • Página 340 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo Acceso al modo de escaneo Para acceder al modo de escaneo: Seleccione el botón Equipo, Dispositivos, Sitios, o Carpetas en la ventana del Explorador. Pulse la tecla Mayús o Control para seleccionar dos o más dispositivos de destino en la lista de unidades.
  • Página 341 All manuals and user guides at all-guides.com 4.6 Uso del modo de escaneo Para desactivar una miniatura de un dispositivo de destino en la secuencia de escaneo: • Seleccione la miniatura de un dispositivo de destino. Seleccione Miniatura - <nombre del dispositivo de destino> - Activar en el menú del Visor de miniaturas (el estado de la opción Activar del menú...
  • Página 342: Ajuste De La Vista

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo • Seleccione la miniatura de un dispositivo de destino. Seleccione Miniatura - <nombre del dispositivo de destino> - Credenciales en el menú del Visor de miniaturas. • Haga clic con el botón derecho del ratón en la miniatura de un dispositivo de destino y seleccione Credenciales en el menú...
  • Página 343 Los ajustes de vídeo que se indican a continuación sólo deberán llevarse a cabo siguiendo los consejos y con la ayuda del representante del servicio de asistencia técnica de Fujitsu. Para ajustar la calidad de vídeo de la ventana manualmente: Seleccione Herramientas - Ajuste manual del vídeo en el menú...
  • Página 344 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo las descripciones aparecen a continuación en la "Ajuste adicional del vídeo" en la página 63. Haga clic en el icono correspondiente a la característica que desee ajustar. Mueva la barra deslizante y, a continuación, ajuste el valor con precisión mediante los botones Mín (-) o Máx (+) para ajustar el parámetro de cada icono seleccionado.
  • Página 345: Ajuste De Las Opciones Del Ratón

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.8 Ajuste de las opciones del ratón Zona Descripción Zona Descripción Posición vertical de la Modelo de prueba de vídeo captura de imagen Contraste Monitor de rendimiento Brillo Botón cerrar Umbral de ruido Umbral de prioridad Ajuste de las opciones del ratón Las opciones de ratón del Visor de vídeo permiten modificar el tipo de cursor, la...
  • Página 346: Ajuste De Las Opciones Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo • En una escala 1:2, el movimiento enviado equivale a la mitad. Para configurar una escala de ratón: Seleccione Herramientas - Opciones de sesión en el menú del Visor de vídeo.
  • Página 347: Ajuste De La Barra De Herramientas Del Visor De Vídeo

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.10 Ajuste de la barra de herramientas del Visor de vídeo verificación para desactivarla. La casilla de verificación Paso a través del teclado no está seleccionada de forma predeterminada. Al seleccionar Paso a través del teclado, todas las pulsaciones de tecla, a excepción de Ctrl-Alt- Supr, se envían directamente al dispositivo de destino en lugar de al ordenador cliente.
  • Página 348: Uso De Macros

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo Configuración del tiempo del retraso de ocultación de la barra de herramientas La barra de herramientas desaparece cuando se aleja el cursor del ratón, a menos que haya hecho clic en el botón Tachuela. Para cambiar el intervalo de tiempo que transcurre entre la retirada del cursor del ratón y la desaparición de la barra de herramientas, ajuste el tiempo del retraso de ocultación de la barra de herramientas.
  • Página 349: Uso Del Medio Virtual

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 Uso del medio virtual La selección del grupo de macros es específica para cada dispositivo, es decir, puede configurarse de forma diferente para cada dispositivo de destino. Envío de macros Para enviar una macro: Seleccione Macros en el menú...
  • Página 350 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo El dispositivo de destino debe admitir los tipos de medios compatibles con USB2 que se asignen de forma virtual. En otras palabras, si el dispositivo de destino no admite un dispositivo de memoria USB portátil, no podrá asignar el dispositivo local como unidad de medio virtual en el dispositivo de destino.
  • Página 351 All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 Uso del medio virtual cliente que pueden asignarse como unidades virtuales (no es posible asignar unidades de disco duro que no sean USB). También puede agregar archivos de imagen ISO y de disquete, y asignarlos desde la ventana Medio Virtual. Una vez que se haya asignado un dispositivo de destino, en la vista Detalles de la ventana Medio Virtual se mostrará...
  • Página 352 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo Valor de Descripción configuración Puede configurar el modo de acceso a las unidades asignadas como de sólo lectura. Cuando el modo de acceso sea de sólo lectura, no podrá escribir datos en la unidad asignada del ordenador cliente.
  • Página 353 All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 Uso del medio virtual Asignación de unidades de medio virtual Para asignar unidades de medio virtual, siga los pasos que aparecen a continuación: Inicie una sesión de medio virtual desde la barra de herramientas del Visor de vídeo;...
  • Página 354 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo una unidad de DVD-ROM virtual o una unidad de almacenamiento masivo virtual asignadas de forma simultánea. Si intenta asignar demasiadas unidades (un DVD y un dispositivo de almacenamiento masivo) o demasiadas unidades de un tipo determinado (más de un DVD o más de un dispositivo de almacenamiento masivo), aparece un mensaje.
  • Página 355 All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 Uso del medio virtual Aparece un mensaje de advertencia en el que se indican los posibles efectos de este reinicio. Haga clic en Sí para confirmar el reinicio o en No para cancelarlo. Para cerrar la vista Detalles, vuelva a hacer clic en Detalles.
  • Página 356 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo 590-1059-640A...
  • Página 357: Apéndice A: Actualización Del Software Cliente Kvm S4

    Para que el funcionamiento del sistema de conmutación sea óptimo, asegúrese de tener la versión más reciente del software cliente KVM  s4, disponible en el sitio Web de Fujitsu. Para actualizar el software siga los pasos que aparecen a continuación: 1.
  • Página 358 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice A: actualización del software cliente KVM s4 590-1059-640A...
  • Página 359: Apéndice B: Medio Virtual

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B: Medio Virtual La función de medio virtual y las limitaciones de USB 2.0 La función de medio virtual de los conmutadores KVM s4 le permite establecer una conexión con uno de los puertos USB del ordenador acoplado.
  • Página 360 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B: Medio Virtual de algunos ordenadores pueden impedir el inicio de un ordenador a partir de un dispositivo USB que esté conectado a los conmutadores KVM s4. El inicio a partir de un dispositivo USB virtual depende de si el dispositivo de destino es compatible con la función de inicio a partir de un dispositivo USB compuesto externo.
  • Página 361: Limitaciones De La Función De Medio Virtual

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B: Medio Virtual • Coloque un concentrador USB 1.1 entre el cable adaptador y el dispositivo de destino, e intente iniciar el sistema de nuevo. • Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de destino para obtener información acerca de la disponibilidad de una revisión de la BIOS que permita el inicio desde un dispositivo USB 2.0 compuesto, o bien acerca de la...
  • Página 362 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B: Medio Virtual 590-1059-640A...
  • Página 363: Apéndice C: Accesos Directos De Teclado Y Ratón

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice C: accesos directos de teclado y ratón En este apéndice aparecen los accesos directos de teclado y ratón que pueden usarse en el explorador. Tabla C.1: accesos directos de teclado y de ratón del divisor de paneles Función Descripción Cambia entre las pantallas divididas y da el enfoque al último...
  • Página 364 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice C: accesos directos de teclado y ratón Función Descripción Anula la selección actual y selecciona el nodo siguiente Flecha abajo debajo del punto de enfoque actual. Selecciona y anula la selección del nodo que tiene el Barra espaciadora enfoque, de forma alternativa.
  • Página 365 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice C: accesos directos de teclado y ratón Función Descripción Mayús + Re Amplía la selección una página hacia arriba. Pág Mayús + Av Amplía la selección una página hacia abajo. Pág Cuando se hace clic en el ratón, anula cualquier selección Mayús + Clic existente y selecciona el intervalo de hileras situado entre el del ratón...
  • Página 366 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice C: accesos directos de teclado y ratón 590-1059-640A...
  • Página 367: Apéndice D: Puertos Utilizados Por El Software

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice D: puertos utilizados por el software En la Apéndice D se enumeran los números de puerto que el software utiliza para comunicarse con determinados conmutadores. Esta información puede usarse para configurar los cortafuegos de modo que permitan el funcionamiento del software en las redes Tabla D.1: puertos que usa el software cliente KVM s4 Número de...
  • Página 368 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice D: puertos utilizados por el software 590-1059-640A...
  • Página 369: Apéndice E: Asistencia Técnica

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice E: asistencia técnica El personal de asistencia técnica de Fujitsu está a su disposición para ayudarle durante la instalación o ante cualquier problema de funcionamiento que pueda surgir con el producto de Fujitsu. Si encuentra algún problema, siga los pasos que se indican a...
  • Página 370 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice E: asistencia técnica 590-1059-640A...
  • Página 371 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 372 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 373 All manuals and user guides at all-guides.com KVM serie s4-0812/1622/3242 Guida all'installazione e manuale dell'utente del software Edizione febbraio 2011...
  • Página 374 è stata concepita per rispettare le norme di un sistema di gestione della qualità conforme agli standard DIN EN ISO 9001:2000. Copyright e marchi Copyright © Fujitsu Technology Solutions GmbH 2010. Tutti i diritti riservati. Consegna soggetta a disponibilità; diritto di apportare modifiche tecniche riservato.
  • Página 375 All manuals and user guides at all-guides.com Sommario Sommario 1. Panoramica sul prodotto 1.1 Software client Fujitsu KVM s4 1.2 Caratteristiche e vantaggi 1.3 Componenti del sistema 1.4 Caratteristiche operative 1.5 Assegnazione di nomi ai dispositivi di destinazione 2. Installazione e avvio 2.1 Controlli preliminari...
  • Página 376 All manuals and user guides at all-guides.com Sommario 4.8 Opzioni di regolazione del mouse 4.9 Regolazione delle opzioni generali 4.10 Regolazione della barra degli strumenti del Visualizzatore video 4.11 Utilizzo delle macro 4.12 Utilizzo di supporti virtuali Appendice A: Aggiornamento del software client KVM s4 Appendice B: Supporto virtuale Appendice C: Combinazioni di scelta rapida tramite tastiera e mouse...
  • Página 377: Panoramica Sul Prodotto

    All manuals and user guides at all-guides.com Panoramica sul prodotto Software client Fujitsu KVM s4 ® Il software client Fujitsu KVM s4 è un'applicazione di gestione multipiattaforma che consente di aggiungere e gestire più switch, nonché i dispositivi di destinazione collegati. La struttura multipiattaforma offre compatibilità con la maggior parte dei sistemi operativi e delle piattaforme hardware più...
  • Página 378 Il software può essere utilizzato per la gestione dei seguenti switch Fujitsu: • Switch KVM s4-0812: lo switch KVM s4-0812 è dotato di una porta digitale per l'accesso KVM over IP e di 8 porte ARI per il collegamento di cavi adattatore e dispositivi di destinazione, consente di aggiungere un secondo...
  • Página 379: Componenti Del Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.3 Componenti del sistema Quando gli utenti effettuano l'accesso a uno switch, le credenziali (nome utente e password) vengono memorizzate nella cache del software per l'intera durata della sessione. Componenti del sistema I componenti fondamentali del software sono: Esplora risorse Esplora risorse, la principale finestra di controllo per l'accesso alle caratteristiche e alle funzionalità...
  • Página 380: Assegnazione Di Nomi Ai Dispositivi Di Destinazione

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Panoramica sul prodotto risorse; anche altri componenti supportano le combinazioni da tastiera in aggiunta alle operazione tramite mouse. Assegnazione di nomi ai dispositivi di destinazione Tutti gli switch e i dispositivi di destinazione devono avere un nome univoco per essere gestiti dal software client KVM s4.
  • Página 381 All manuals and user guides at all-guides.com 1.5 Assegnazione di nomi ai dispositivi di destinazione parole, non c'è alcuno scambio di informazioni sui dispositivi di destinazione fra Esplora risorse e lo switch. • Durante la procedura Risincronizzazione guidata i nomi dei dispositivi di destinazione definiti a livello locale vengono sovrascritti solo se il nome del dispositivo di destinazione nello switch è...
  • Página 382 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Panoramica sul prodotto 590-1059-640A...
  • Página 383: Installazione E Avvio

    Guida nella finestra Esplora risorse. Accertarsi di essere in possesso della versione più recente del software confrontando la versione disponibile all'indirizzo http://www.ts.fujitsu.com/support/ con quella presente sul CD. Se è disponibile una versione di firmware più recente, scaricare tale versione sul computer client e installarla.
  • Página 384 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Installazione e avvio • Microsoft Windows XP Professional e Standard con Service Pack 3 • Microsoft Windows Server 2003 Web, Standard ed Enterprise • Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard ed Enterprise •...
  • Página 385: Installazione Del Software

    Verificare di essere in possesso della versione più recente del software confrontando la versione disponibile all'indirizzo http://www.ts.fujitsu.com/support/ con quella presente sul CD del software. Se è disponibile una versione più recente, scaricare il nuovo software e completare la seguente procedura.
  • Página 386 Verificare di essere in possesso della versione più recente del software confrontando la versione disponibile all'indirizzo http://www.ts.fujitsu.com/support/ con quella presente sul CD del software. Se sul sito Web è disponibile una versione più recente, scaricare il nuovo software e completare la seguente procedura.
  • Página 387: Disinstallazione Del Software

    La disinstallazione guidata avrà inizio. Seguire le istruzioni visualizzate. Avvio del software Per avviare il software su sistemi operativi Microsoft Windows eseguire una delle seguenti operazioni: • Scegliere Start - Programmi - Fujitsu KVM s4 Software. • Fare doppio clic sull'icona KVM s4. 590-1059-640A...
  • Página 388: Configurazione Degli Switch E Dell'accesso Utenti Ai Dispositivi Di Destinazione

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Installazione e avvio Per avviare il software su Linux dalla cartella delle applicazioni (il percorso predefinito è /usr/lib/KVM_s4_software/), eseguire una delle seguenti operazioni: • Se la directory /usr/lib è in PERCORSO, immettere il comando: % ./KVM_s4_software •...
  • Página 389 All manuals and user guides at all-guides.com 2.5 Configurazione degli switch e dell'accesso utenti ai dispositivi di Connessione video o Sfoglia per avviare una sessione (è visualizzato solo il pulsante pertinente per il dispositivo di destinazione selezionato). È possibile configurare gli account utente tramite il software o per mezzo dell'interfaccia Web integrata dello switch.
  • Página 390 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Installazione e avvio Interface Port Configuration Menu. Selezionare l'opzione 1 per impostare i numeri di porta. Digitare i numeri di porta da utilizzare per la porta HTTP e per la porta HTTPS. Se i valori sono corretti per la rete in uso, digitare Y, quindi premere Invio.
  • Página 391 All manuals and user guides at all-guides.com 2.5 Configurazione degli switch e dell'accesso utenti ai dispositivi di Per utilizzare l'interfaccia Web, Java Runtime Environment (JRE) versione 1.6.0_11 o successiva deve essere installato sul computer in uso. Lo switch eseguirà una ricerca per individuare se Java è...
  • Página 392 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Installazione e avvio 590-1059-640A...
  • Página 393: Esplora Risorse

    All manuals and user guides at all-guides.com Esplora risorse Informazioni su Esplora risorse Esplora risorse è l'interfaccia utente grafica principale del software e consente di visualizzare, accedere, gestire e creare raggruppamenti personalizzati di tutte le unità supportate. Caratteristiche della finestra La finestra Esplora risorse verrà...
  • Página 394 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Esplora risorse Figura 3.1. Aree della finestra Esplora risorse Tabella 3.1: Aree della finestra Esplora risorse Area Descrizione Barra dei menu: consente di accedere a molte delle funzionalità del software. Riquadro Selettori di visualizzazione: consente di scegliere la visualizzazione di Esplora risorse fra le quattro opzioni disponibili.
  • Página 395: Personalizzazione Della Vista Della Finestra

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 Personalizzazione della vista della finestra Area Descrizione Pulsanti di comando: consentono di eseguire varie operazioni. Alcuni pulsanti sono dinamici, cioè basati sul tipo di unità selezionato nell'Elenco delle unità, mentre altri sono fissi e sempre presenti. Barra di stato: è...
  • Página 396: Aggiunta Di Uno Switch

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Esplora risorse dimensioni e la posizione predefinite. Il divisore che separa in senso verticale il riquadro Selettore di gruppi dal riquadro Selettore di unità può essere spostato verso destra o sinistra per modificare l'area visualizzata nei due riquadri.
  • Página 397 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Aggiunta di uno switch Verrà effettuata la ricerca dell'unità indicata, nonché di tutti i cavi adattatore alimentati e dei nomi degli eventuali dispositivi di destinazione associati all'unità tramite l'interfaccia locale. Se viene individuato il collegamento di uno switch in serie, verrà visualizzata la finestra Informazioni relative a Switch in serie.
  • Página 398 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Esplora risorse Verrà visualizzata la finestra Configurazione di Accessorio in cui è indicato se la configurazione delle informazioni IP è stata completata. Se la configurazione è stata completata, verrà effettuata una ricerca del nuovo switch.
  • Página 399 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Aggiunta di uno switch Eseguire una delle seguenti operazioni: • Verrà visualizzata la finestra di stato Ricerca di rete. Il testo sopra la barra di stato indica quanti indirizzi sono stati verificati rispetto al numero totale di indirizzi nell'intervallo specificato e il numero di switch individuati (per esempio, 21 indirizzi su 100 verificati, 3 switch individuati).
  • Página 400: Accesso Agli Switch

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Esplora risorse Accesso agli switch Per visualizzare l'elenco degli switch definiti nel database locale, fare clic sul pulsante Accessori. Se sono stati definiti due o più tipi di switch, sarà visualizzato il riquadro Selettore di gruppi. Per visualizzare tutti gli switch di un determinato tipo, fare clic su Tutto Accessori o su una cartella.
  • Página 401: Accesso Ai Dispositivi Di Destinazione

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 Accesso ai dispositivi di destinazione Per uscire dallo switch eseguire una delle seguenti operazioni: • Fare clic su OK per salvare eventuali modifiche e uscire. • Fare clic su Annulla per uscire senza salvare le modifiche. Accesso ai dispositivi di destinazione Per visualizzare l'elenco dei dispositivi di destinazione definiti nel database locale, quali server, router e altre apparecchiature da gestire, fare clic sul...
  • Página 402 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Esplora risorse Eseguire una delle seguenti operazioni: • Fare doppio clic su un dispositivo di destinazione nell'elenco. • Selezionare un dispositivo di destinazione e fare clic sul pulsante Connessione video se il dispositivo è collegato a uno switch oppure Sfoglia se è...
  • Página 403: Personalizzazione Delle Proprietà

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 Personalizzazione delle proprietà • Per visualizzare di nuovo l'elenco completo, fare clic sul pulsante Cancella risultati. Per eseguire una ricerca automatica nell'elenco Dispositivi tramite digitazione del nome: Fare clic sul pulsante Dispositivi, quindi selezionare una voce qualsiasi nell'elenco.
  • Página 404 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Esplora risorse Per visualizzare o modificare le proprietà generali: Selezionare un'unità nell'Elenco delle unità. Eseguire una delle seguenti operazioni: • Scegliere Visualizza - Proprietà in Esplora risorse. • Fare clic sul pulsante Proprietà. •...
  • Página 405 All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 Personalizzazione delle proprietà • Scegliere Visualizza - Proprietà in Esplora risorse. • Fare clic sul pulsante Proprietà. • Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'unità e scegliere Proprietà nel menu di scelta rapida. Verrà...
  • Página 406 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Esplora risorse Verrà visualizzata la finestra Proprietà. Scegliere la scheda Informazioni. Nei seguenti campi è possibile immettere qualsiasi informazione. Nel campo Descrizione sono ammessi da 0 a 128 caratteri. Nel campo Contatto sono ammessi da 0 a 128 caratteri. Nel campo Numero telefono contatto sono ammessi da 0 a 64 caratteri.
  • Página 407 All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 Personalizzazione delle proprietà Proprietà VNC Quando è stata definita un'applicazione VNC specifica, è possibile includere i relativi argomenti della riga di comando. È disponibile per la selezione una serie di macro per la riga di comando, che si rivela utile per la sostituzione automatica di variabili come indirizzo IP, numero di porta, nome utente e password.
  • Página 408 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Esplora risorse Per inserire una macro predefinita nella posizione del cursore nella riga di comando, fare clic sulla casella di riepilogo Aggiungi macro e selezionare una macro nel menu a discesa. Tali variabili saranno sostituite automaticamente quando l'applicazione viene eseguita.
  • Página 409: Personalizzazione Delle Opzioni

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 Personalizzazione delle opzioni Nel campo Porta immettere un numero di porta compreso tra 23 e 65535; se il campo è lasciato vuoto, viene utilizzata la porta 23. Selezionare o deselezionare la casella Utilizza predefinito. Se questa impostazione è...
  • Página 410 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Esplora risorse gruppi e Selettore di unità. È possibile raggruppare le unità con modalità significative per l'utente. Il campo Reparto è un sottoinsieme di Località. Per modificare i nomi di campi personalizzati: Scegliere Strumenti - Opzioni in Esplora risorse.
  • Página 411 All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 Personalizzazione delle opzioni • Per uscire senza salvare le nuove impostazioni fare clic su Annulla. Browser predefinito Nella sezione Browser è possibile specificare l'applicazione che verrà aperta quando viene scelto il pulsante Sfoglia per un dispositivo di destinazione per il quale è...
  • Página 412 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Esplora risorse software, installare un nuovo driver per la scheda video del dispositivo di destinazione oppure disabilitare DirectDraw. Per visualizzare o modificare il supporto di DirectDraw: Scegliere Strumenti - Opzioni in Esplora risorse. Verrà visualizzata la finestra Opzioni - Generale.
  • Página 413 All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 Personalizzazione delle opzioni non sono dotati di una propria interfaccia grafica utente, come quelli per computer su cui sono in esecuzione sistemi operativi standard Windows, Linux e Unix, è possibile avviare l'applicazione VNC all'interno di una finestra di comando del sistema operativo.
  • Página 414 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Esplora risorse specifica applicazione RDP ed è possibile includere i relativi argomenti della riga di comando. È disponibile per la selezione una serie di macro per la riga di comando, che si rivela utile per la sostituzione automatica di variabili come indirizzo IP, numero di porta, nome utente e password.
  • Página 415: Gestione Delle Cartelle

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.9 Gestione delle cartelle Gestione delle cartelle Le cartelle consentono di creare un sistema di organizzazione personalizzata per i gruppi di unità. Per esempio, è possibile creare una cartella per i dispositivi di destinazione di importanza strategica oppure per i dispositivi di destinazione remoti.
  • Página 416 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Esplora risorse Per assegnare un'unità a una Località, una Posizione o una Cartella tramite la finestra Proprietà: Selezionare un'unità nell'Elenco delle unità. Eseguire una delle seguenti operazioni: • Scegliere Visualizza - Proprietà in Esplora risorse. •...
  • Página 417: Eliminazione

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.11 Eliminazione Trascinare l'unità sull'icona della cartella (nodo) nella visualizzazione della struttura nel riquadro Selettore di gruppi. Rilasciare il pulsante del mouse. Per visualizzare l'unità nell'Elenco delle unità, fare clic sul nodo. Un'unità non può essere spostata in Tutto - Reparti, Tutto - Unità o nel nodo principale di Località.
  • Página 418: Rinominazione

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Esplora risorse Per eliminare un Tipo di dispositivo di destinazione, una Località, un Reparto o una Cartella: Selezionare il tipo di dispositivo di destinazione, la località, il reparto o la cartella da eliminare nel riquadro Selettore di gruppi. Eseguire una delle seguenti operazioni: •...
  • Página 419: Gestione Del Database Del Software

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.13 Gestione del database del software • Per salvare il nuovo nome scegliere OK. • Per uscire dalla finestra di dialogo senza salvare le modifiche, fare clic su Annulla. Non è possibile assegnare a un tipo di unità, una località, un reparto o una cartella un nome già...
  • Página 420 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Esplora risorse Per caricare un database: Scegliere File - Database - Carica in Esplora risorse. Verrà visualizzata la finestra Carica database. Individuare e selezionare il database da caricare. Fare clic su Carica. Durante il caricamento verrà visualizzata una barra di stato.
  • Página 421: Visualizzatore Video

    All manuals and user guides at all-guides.com Visualizzatore video Visualizzatore video Il Visualizzatore video consente di stabilire connessioni con i dispositivi di destinazione di switch KVM s4. Durante una connessione a un dispositivo di destinazione tramite il software client KVM s4 il desktop del dispositivo è visualizzato in una finestra Visualizzatore video separata, in cui sono presenti sia il cursore locale che il cursore del dispositivo.
  • Página 422 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualizzatore video Tabella 4.1: Definizioni di condivisione di sessioni Termine Definizione Condivisione Gli utenti secondari possono condividere una sessione KVM senza automatica richiedere l'autorizzazione degli utenti primari. Connessione Gli utenti primari possono impostare una connessione esclusiva per esclusiva una sessione KVM, che non potrà...
  • Página 423 All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Visualizzatore video Figura 4.1. Finestra Visualizzatore video Tabella 4.2: Aree della finestra Visualizzatore video Indicatore Descrizione Menu e barra degli strumenti Icona Puntina da disegno: quando la puntina da disegno è bloccata, la barra degli strumenti è...
  • Página 424 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualizzatore video Per accedere al Visualizzatore video: Fare clic sul pulsante Dispositivi in Esplora risorse. Eseguire una delle seguenti operazioni: • Fare doppio clic su un dispositivo di destinazione nell'Elenco delle unità. •...
  • Página 425 All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Visualizzatore video Tabella 4.3: Icone di tipo di sessione video Tipo sessione Icona Descrizione Normale sessione KVM, non esclusiva e non Attiva (normale) condivisa. Associazione bloccata tra una normale sessione KVM e una sessione di supporto virtuale; l'associazione tra le due sessioni è...
  • Página 426: Utilizzo Dei Diritti Di Priorità

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualizzatore video Utilizzo dei diritti di priorità Gli utenti secondari con diritti di accesso di amministratore pari o superiori a quelli dell'utente primario possono interrompere una sessione KVM per diritti di priorità, a condizione che la funzionalità di interruzione di sessione per diritti di priorità...
  • Página 427 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Utilizzo dei diritti di priorità Interruzione per diritti di priorità di un amministratore su un utente Se un amministratore tenta di accedere a un dispositivo di destinazione su cui è in corso una sessione di un utente, un messaggio richiederà all'amministratore di attendere mentre l'utente viene informato che la sessione sta per essere interrotta per diritti di priorità.
  • Página 428: Utilizzo Della Modalità Esclusiva

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualizzatore video Se l'opzione di condivisione della connessione è attivata sullo switch, sarà offerta la possibilità di condividere la sessione. Per informazioni sulla condivisione di una sessione fare riferimento a "Utilizzo dei diritti di priorità"...
  • Página 429: Utilizzo Della Modalità Di Condivisione Digitale

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Utilizzo della modalità di condivisione digitale Selezionare la sottocategoria Globale - Sessioni. Selezionare la casella Attiva modalità Condivisione nella sezione Condivisione connessione. Selezionare Connessioni esclusive nella sezione Condivisione connessione. Solo l'utente primario di una connessione condivisa o l'unico utente di una sessione non condivisa potranno accedere al Visualizzatore video in modalità...
  • Página 430 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualizzatore video • Selezionare uno switch KVM s4 nell'Elenco delle unità e fare clic sul pulsante Gestione accessorio. • Fare clic con il pulsante destro del mouse su uno switch KVM s4 nell'Elenco delle unità e scegliere Gestione accessorio nel menu di scelta rapida.
  • Página 431: Utilizzo Della Modalità Celata

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.5 Utilizzo della modalità celata • Fare clic su OK o Sì. Se la condivisione automatica non è attiva, verrà inviata una richiesta di condivisione all'utente primario, che potrà accettare la richiesta per una sessione attiva o passiva (in sola lettura), oppure rifiutarla.
  • Página 432 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualizzatore video Selezionare Connessioni celate nella sezione Condivisione connessione. Per monitorare un dispositivo di destinazione in modalità celata: Fare clic sul pulsante Dispositivi in Esplora risorse. Eseguire una delle seguenti operazioni: • Fare doppio clic su un dispositivo di destinazione nell'Elenco delle unità.
  • Página 433: Utilizzo Della Modalità Di Scansione

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.6 Utilizzo della modalità di scansione • Lo switch a cui il dispositivo di destinazione è collegato non è uno switch KVM s4. Utilizzo della modalità di scansione La Visualizzazione miniature della modalità di scansione consente di visualizzare più...
  • Página 434 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualizzatore video alcun messaggio di errore. Una volta terminata la sessione interattiva, la miniatura verrà nuovamente inclusa nella sequenza di scansione. La miniatura di un dispositivo di destinazione può essere disattivata nella sequenza di scansione.
  • Página 435 All manuals and user guides at all-guides.com 4.6 Utilizzo della modalità di scansione Gestione della sequenza di scansione Per sospendere o riavviare una sequenza di scansione: Scegliere Opzioni - Sospendi scansione nel menu della Visualizzazione miniature. Se nella Visualizzazione miniature è in corso una scansione, la sequenza di scansione verrà...
  • Página 436: Regolazione Della Visualizzazione

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualizzatore video Utilizzo della Visualizzazione miniature Per avviare una sessione su un dispositivo di destinazione nella Visualizzazione miniature: • Selezionare la miniatura di un dispositivo di destinazione. Scegliere Miniatura - <nome dispositivo di destinazione> - Visualizza sessione interattiva nel menu della Visualizzazione miniature.
  • Página 437 All manuals and user guides at all-guides.com 4.7 Regolazione della visualizzazione destinazione viene adeguata alle dimensioni della finestra. Se è stata selezionata la modifica manuale, verrà visualizzato un menu a comparsa con le risoluzioni di proporzionamento dell'immagine supportate. Per allineare i cursori del mouse fare clic sul pulsante Allinea cursore locale nella barra degli strumenti del Visualizzatore video.
  • Página 438 Le seguenti regolazioni video dovrebbero essere effettuate solo su indicazione e con l'aiuto del personale dell'assistenza tecnica Fujitsu. Per regolare manualmente la qualità video della finestra: Scegliere Strumenti - Regolazione video manuale nel menu del Visualizzatore video.
  • Página 439 All manuals and user guides at all-guides.com 4.7 Regolazione della visualizzazione Figura 4.2. Finestra Regolazione video manuale Tabella 4.5: Aree della finestra Regolazione video manuale Area Descrizione Area Descrizione Larghezza acquisizione Regolazione video automatica immagine Regolazione fine Aggiorna immagine campionamento pixel Posizione orizzontale acquisizione Barra di regolazione...
  • Página 440: Opzioni Di Regolazione Del Mouse

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualizzatore video Opzioni di regolazione del mouse Le opzioni del mouse del Visualizzatore video consentono di impostare il tipo di cursore, le proporzioni, l'allineamento e il ripristino. Le impostazioni del mouse sono specifiche per ciascun dispositivo, cioè possono essere diverse per ogni dispositivo di destinazione.
  • Página 441: Regolazione Delle Opzioni Generali

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.9 Regolazione delle opzioni generali Per impostare una proporzione personalizzata, selezionare il pulsante di opzione Personalizza. Verranno attivati i campi X e Y. Digitare il valore per la proporzione del mouse nei campi X e Y. Ogni movimento del mouse verrà moltiplicato secondo il fattore di proporzione impostato per X e Y.
  • Página 442: Regolazione Della Barra Degli Strumenti Del Visualizzatore Video

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualizzatore video Se si desidera che il Visualizzatore video riceva un flusso costante di dati video dal dispositivo di destinazione, selezionare la casella Aggiornamento sfondo. Se si desidera che il Visualizzatore video riceva dati solo quando si verifica una modifica sul dispositivo di destinazione, deselezionare la casella Aggiornamento sfondo.
  • Página 443: Utilizzo Delle Macro

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.11 Utilizzo delle macro • Immettere nel campo Nascondi dopo il numero di secondi per l'intervallo di tempo in cui la barra rimarrà visualizzata dopo l'allontanamento del cursore del mouse. • Le frecce Su e Giù consentono di aumentare o diminuire il numero di secondi per l'intervallo di tempo in cui la barra sarà...
  • Página 444: Utilizzo Di Supporti Virtuali

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualizzatore video Selezionare il gruppo di macro da visualizzare nell'elenco del menu Macro del Visualizzatore video. Il gruppo di macro selezionato sarà visualizzato nel menu Macro la prossima volta che il menu verrà aperto. 4.12 Utilizzo di supporti virtuali Le funzionalità...
  • Página 445 All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 Utilizzo di supporti virtuali Osservazioni su condivisione e interruzione per diritti di priorità Dato che le sessioni KVM e di supporto virtuale sono indipendenti, sono disponibili molte opzioni per condividere, riservare o interrompere per diritti di priorità...
  • Página 446 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualizzatore video È possibile specificare se una sessione di supporto virtuale è riservata. Se una sessione è riservata e la sessione KVM associata viene chiusa, gli altri utenti non potranno avviare una sessione KVM su tale dispositivo di destinazione. Se una sessione non è...
  • Página 447 All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 Utilizzo di supporti virtuali Impostazione Descrizione La modalità di accesso alle unità mappate può essere impostata su sola lettura. Se la modalità di accesso è di sola lettura, non sarà possibile scrivere dati sull'unità mappata sul computer client. Se la modalità...
  • Página 448 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualizzatore video Nella finestra Supporto virtuale selezionare la casella Mappato corrispondente all'unità da mappare. Per impostare l'accesso in sola lettura all'unità mappata, prima di mappare l'unità selezionare la casella Sola lettura a fianco all'unità. Se le impostazioni della sessione di supporto virtuale configurate in precedenza prevedono che tutte le unità...
  • Página 449 All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 Utilizzo di supporti virtuali Per annullare la mappatura di un'unità di supporto virtuale: Espellere l'unità mappata dal dispositivo di destinazione. Deselezionare la casella Mappato. Visualizzazione dei dettagli delle unità di supporto virtuale Per visualizzare i dettagli delle unità...
  • Página 450 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visualizzatore video per confermare e chiudere la finestra oppure su No per annullare la chiusura. Se si tenta di disconnettere una sessione KVM attiva a cui è associata una sessione di supporto virtuale bloccata, un messaggio di conferma indicherà che tutte le mappature di supporti virtuali saranno annullate.
  • Página 451: Appendice A: Aggiornamento Del Software Client Kvm S4

    KVM s4 Per un funzionamento ottimale del sistema di commutazione, accertarsi di usare la versione più recente del software client KVM s4, disponibile sul sito Web di Fujitsu. Per aggiornare il software: 1. Accedere al sito Web http://www.ts.fujitsu.com 2. Fare doppio clic sul programma di installazione. Se una versione precedente del software è...
  • Página 452 All manuals and user guides at all-guides.com Appendice A: Aggiornamento del software client KVM s4 590-1059-640A...
  • Página 453: Appendice B: Supporto Virtuale

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendice B: Supporto virtuale Supporti virtuali e requisiti USB 2.0 La funzionalità di supporto virtuale degli switch KVM s4 consente di stabilire una connessione con la porta USB di un computer collegato. Grazie a questa funzione, è possibile accedere a un dispositivo di archiviazione USB locale, per esempio un'unità...
  • Página 454 All manuals and user guides at all-guides.com Appendice B: Supporto virtuale parte dei computer dotati di porta USB, ma i limiti di alcuni supporti USB e il BIOS di certi computer possono impedire l'avvio del computer da un dispositivo USB collegato agli switch KVM s4. L'avvio di un computer da un dispositivo USB virtuale sul dispositivo di destinazione è...
  • Página 455 All manuals and user guides at all-guides.com Appendice B: Supporto virtuale • Contattare il produttore del dispositivo di destinazione per richiedere informazioni sulla disponibilità attuale o futura di una versione di BIOS che supporti l'avvio da un dispositivo USB 2.0 composito. Limitazioni del supporto virtuale Di seguito sono elencate le limitazioni dell'utilizzo di supporti virtuali:...
  • Página 456 All manuals and user guides at all-guides.com Appendice B: Supporto virtuale 590-1059-640A...
  • Página 457: Appendice C: Combinazioni Di Scelta Rapida Tramite Tastiera E Mouse

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendice C: Combinazioni di scelta rapida tramite tastiera e mouse Nella presente appendice sono elencate le combinazioni di scelta rapida tramite tastiera e mouse che possono essere utilizzate in Esplora risorse. Tabella C.1: Divisore - Combinazioni di scelta rapida da tastiera e mouse Operazione Descrizione Consente di spostarsi tra i riquadri della schermata e...
  • Página 458 All manuals and user guides at all-guides.com Appendice C: Combinazioni di scelta rapida tramite tastiera e mouse Operazione Descrizione Consente di deselezionare la selezione corrente e Freccia Su selezionare il nodo successivo sopra l'attuale punto di attivazione. Consente di deselezionare la selezione corrente e Freccia Giù...
  • Página 459 All manuals and user guides at all-guides.com Appendice C: Combinazioni di scelta rapida tramite tastiera e mouse Operazione Descrizione Consente di eseguire la funzione di eliminazione. Ha la Canc stessa funzione del comando da menu Modifica > Elimina. Consente di spostare l'attivazione e la selezione alla prima Ctrl + Home riga della tabella.
  • Página 460 All manuals and user guides at all-guides.com Appendice C: Combinazioni di scelta rapida tramite tastiera e mouse 590-1059-640A...
  • Página 461: Appendice D: Porte Utilizzate Dal Software

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendice D: Porte utilizzate dal software Nella tabella D.1 sono elencati i numeri di porta utilizzati dal software per comunicare con determinati switch. L'informazione può risultare utile per la configurazione di firewall per consentire il funzionamento del software in ambienti di rete.
  • Página 462 All manuals and user guides at all-guides.com Appendice D: Porte utilizzate dal software 590-1059-640A...
  • Página 463: Appendice E: Assistenza Tecnica

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendice E: Assistenza tecnica Per qualsiasi difficoltà di installazione o di uso del prodotto Fujitsu, rivolgersi al personale del servizio di assistenza tecnica Fujitsu. Per ottenere l'assistenza necessaria nel più breve tempo possibile, attenersi alle seguenti istruzioni.
  • Página 464 All manuals and user guides at all-guides.com Appendice E: Assistenza tecnica 590-1059-640A...
  • Página 465 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 466 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 467 All manuals and user guides at all-guides.com KVM series4-0812/1622/3242 ソフトウェア・インストーラ/ユーザー・ガイド 2011年2月改訂...
  • Página 468 最適化を図り、個々のお客様のニーズに合わせるの役立たせていただきま す。お客様 のご意見をお送りいただくファックス用紙がマニュアルの裏表紙に含まれています。裏表 紙には該当する「User Documentation Department」の所在地が記載されています。 DIN EN ISO 9001:2000に準拠した 認定済み文書 一貫した高品質な基準および ユーザー の使い易さを確実にするため、本文書は、DIN EN ISO 9001:2000規格の要件に準拠した品質管理システム の規制を満足させた上で作 成されています。 著作権および商標 Copyright © Fujitsu Technology Solutions GmbH 2010. All rights reserved. 本品のお届けは、手持ちの状況により異なります。技術的な変更を行う権利を保留しま す。使用されているハードウェアおよび ソフ トウェア の名称はすべて、それぞ れのメー カーの商標です。 本書は、無塩素漂白で 処理した紙面に 印刷しています。...
  • Página 469 All manuals and user guides at all-guides.com 目次 目 次 1. 製品概要 1.1 Fujitsu KVM s4クライアント・ソフトウェアについて 1.2 特性・特長 1.3 システム・コンポーネント 1.4 操作機能 1.5 ターゲット・デバイスの命名法 2. インストールおよびスタートアップ 2.1 はじめに 2.2 ソフトウェアのインストール 2.3 ソフトウェアのアンインストール 2.4 ソフトウェアの起動 2.5 スイッチおよびターゲット・デバイスへのユーザー・アクセスの構成 3. Explorer 3.1 Explorerについて...
  • Página 470 All manuals and user guides at all-guides.com 目次 付録 B: バーチャル・メディア 付録 C: キーボードとマウスのショートカット 付録 D: 本ソフトウェアでの使用ポート 付録 E: テクニカル・サポート 590-1059-640A...
  • Página 471: 製品概要

    All manuals and user guides at all-guides.com 製品概要 Fujitsu KVM s4クライアント ・ソフト ウェアについて ® Fujitsu KVM s4クラ イアント・ソフトウェアはク ロスプラ ットフォー ムをサポー トする管理 アプリケー ションで、複数のスイッチおよび接続されたターゲット・デバイスの追加や管 理を行うために使用します。ク ロスプラットフォーム対応の設計により、最も多く使用され ているオペレー ティング・システムとハードウェア・プラット フォーム間の互換性が確実に なります。各スイッチでは認証とアク セス制御が別個に行われ、必要な個所でのシステ ム制御が可能です。 ソフトウェアでは分割画面インターフェイス形式のブラウザ型ナビゲーション方式が使用 されており、単一ポイント からすべてのスイッチにアクセスできる操作性が付加されてい ます。これにより、既存スイッチの管理、新たなターゲット・デバイスのインストール、ター ゲット・デバイスに対するセッションの開始が実行できるようになります。また内蔵の分類 機能(デバイス別、サイト別、フォルダ別など)により、表示したいユニットが容易に選択で きます。検索/ソート機能でユニット検索も簡単に行えます。 特 性 ・特 長...
  • Página 472: システム・コンポーネント

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. 製品概要 ル(SNMP)トラップ の有効化、ターゲ ット・デバイスの設定、ユーザー・データベースの管 理が実行できます。 このソフトウェアを使用して、以下の富士通スイッチを管理することができます。 • KVM s4-0812スイッチ:KVM s4-0812スイッチには、KVM-over-IPアクセス用デジ タ ル・ポート(1ポート)、ア ダプター・ケーブルとター ゲット・デバイス間接続用ARIポー ト(8ポート) が含まれており、ACIポー ト用第二専用ローカル・パス(1本)、スマー ト・ カード・サポート、電源コンセント(2個)、VGA(1個)/USB ポート(4ポート)、ローカル・ ユーザー(2人)およびリモー ト・ユーザー(1人) に対す るバーチャ ル・メディア機能を 追加します。 • KVM s4-1622スイッチ:KVM s4-1622スイッチには、KVM-over-IPアクセス用デジ タ ル・ポート(2ポート)、ア ダプター・ケーブルとター ゲット・デバイス間接続用ARIポー...
  • Página 473: 操作機能

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.4 操作機能 Explorer Explorerはソフト ウェア機能にアクセスする際の主要管理点で、ローカル・データベー ス で定義されているスイッチやターゲット・デバイスはExplorerから参照できます。ユニット の一覧は、既定の分類カテゴリー(アプライア ンス、デバイスなど)により異なる方法で表 示できま す。また新たな名称でフ ォルダを追加す ることによりカテゴリー をカスタマイズ することもできます。ユニットにカスタム・フィールドを指定して他のカテゴリーを使用す る こともできます。 Explorerのデ バイス・リスト では、ター ゲット・デバイス・リストから デバイスを選んで、こ のデバイスとのKVMセッションを起動することができます。KVMセッションを起動すると、 ビデオ・ビューアが開きます。Explorerのアプライアンス・リストでは、構成したいスイッチ を選択できます。 ビデオ・ビューア ユーザーはこのビデオ・ビューア からターゲット・デバイスへのアクセスや管理を行いま す。事前に定義されたマクロの中から、ビデオ・ビューアのマクロ・メニューに表示するマ クロ・グループを選択できま す。KVM s4スイッチでは、ビデ オ・ビューアを開いてターゲ ッ ト・デバイスに接続できます。詳細については、「ビデオ・ビューアについて」( ページ41) を...
  • Página 474 All manuals and user guides at all-guides.com 1. 製品概要 前を固有化できない場合に追加されま す。この場合、数字は1の値から始ま り、名前が 固有のものになるまで増分されます。 操作中に固有ではない名前を指定す ると、固有名を指定するよう求めるメッセージが該 当のユーザーに表示されます。 ターゲット ・デバイス名の表示 スイッチが追加されると、このスイッチから 取得したターゲット・デバイス名はソフトウェア のデータベースに保存されます。この後、ユーザーはExplorerでターゲット・デバイス名 を変更できます。新しい名はデータベースに保存され、様々なコンポーネント画面で使用 されます。ターゲット・デバイスの新しい名は、スイッチには送信されません。 このソフトウェアは分散処理型の管理システムとなっているため、スイッチ上のターゲ ッ ト・デバイスに割り当てられた名前は、ソフトウェアのデータベースを更新する必要なしに いつでも変更できます。管理下のターゲット・デバイスのリストは、ユーザーごとにカスタ マイズして表示することができます。 単一のター ゲット・デ バイスに対して複数の名前を関連付けるため( スイッチ上ではある 名称、ソフト ウェア内で別の名称、のように)、ソフトウェアでは以下の規則に従ってど の 名前を用いるかが判断されます。 • Explorerは、自己のデータベー ス内のター ゲット・デバイスのみを、このデータベー ス内にある名前で一覧表示しま...
  • Página 475 All manuals and user guides at all-guides.com 1.5 ターゲット ・デバイスの命名法 います。KVM s4 スイッチについては、ネット ワーク設定を変更して、IPv4とIPv6モードを 同時に選択することができます。 IPv4モードの接続は、ステートフ ル(設定とIPア ドレスをサー バーから取得する)あるいは ステートレス(スイッチは通常、IPアドレスとルーター・アドレスをルーターから動的に取得 する)の自動設定のいずれかです。IPv4モードの場合、スイッチのファームウェア・アップ グレードと緊急起動ファームウェア・アップグレードは、TFTPサーバーとFTPサーバー の 両方でサポートされます。 IPv6モードはステートレスの自動設定接続です。IPv6モードの場合、スイッチのファー ム ウェア・アップ グレードはFTPモー ドのみで対応しており、緊急起動ファーム ウェアのフ ラ ッシュ・ダウンロードは実行できません。フ ラッシ ュ・ダウンロードを行うには、TFTPサー バー を介して一時的にIPv4ネット ワー ク に 接続す る必要がありま す。IPv6の機能 で は、KVM s4クライアント・ソフトウェアの4.1またはそれ以降のバージョンが必要です。...
  • Página 476 All manuals and user guides at all-guides.com 1. 製品概要 590-1059-640A...
  • Página 477: インストールおよびスタートアップ

    ソフト ウェアに同梱されているアイテム KVM s4ク ラ イア ント・ソ フト ウェア は、スイッチに付属のCD に収録されていま す。ユー ザー用のマニュ アルは、Explorerウィンドウのヘルプ・メニューからオプショ ンでアクセス できます。 ソフトウェアが最新バージョンであることを確認してください。CDに収録されているバージ ョ ンが最 新のも のであるか どうか は、http://www.ts.fujitsu.com/support/ で 比較、確 認で き ます。CDの バージ ョンより新 しいも のが ある場合は クラ イアント・コンピューターにダウン ロードしてインストールしてください。 サポート 対象のオペレーティング・システム KVM s4クライア ント・ソフトウェアを稼動しているクライアント・コンピューターでは次のい...
  • Página 478 All manuals and user guides at all-guides.com 2. インスト ールおよびスタート アップ • Microsoft Windows XP ProfessionalおよびStandard(Service Pack 3) • Microsoft Windows Server 2003 Web、Standard、およびEnterprise • Microsoft Windows Server 2008 Web、Standard、およびEnterprise • Microsoft Windows Vista Standard、Business(Service Pack 1)、およびEnterprise • Microsoft Windows 7 Home PremiumおよびProfessional •...
  • Página 479: ソフトウェアのインストール

    い。Windowsオペレー テ ィング・シ ステ ム の場合、デ フ ォ ルト の保存先は C:\Program Files になっています。Linuxシステムでのデフォルト・パスは /usr/lib です。 存在しないパス名を指定した場合、このパスはインストール時にインストール・プログラ ムにより自動的に作成されます。 KVM s4クラ イアント・ソ フトウェア のアイコンをデスクト ップに作成するかどうかも指定で きます。 Microsoft Windows稼動のシステムには、以下の手順でソフトウェアをインストールしま す: http://www.ts.fujitsu.com/support/ のページ で、ソフト ウェア のCDに収録されてい るソフトウェアのバージョンが最新であるかを比較、確認します。 CDのものより新しいバージ ョンがある場合は最新バージ ョンのソフトウェアをダウン ロードし、以下の手順を実行してください。 ソフトウェアのダウンロード先のディレクトリまで移動します。 setup.exeプログラム名またはアイコンをダブルクリックし、手順5に進みます。 ソフトウェアをCDからインストールする場合は、CD ドライブにソフ トウェアのCDを挿 入します。...
  • Página 480: ソフトウェアのアンインストール

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. インスト ールおよびスタート アップ Linuxオペレーティング・シ ステムで、このソフ トウェアをインストー ルするには、以下の手 順で行います: http://www.ts.fujitsu.com/support/ のページ で、ソフト ウェア のCDに収録されてい るソフトウェアのバージョンが最新であるかを比較、確認します。 CDのものより新しいバー ジョンが www.fujitsu.com で利用できる場合は、最新バー ジョンのソフトウェアをダウンロードし、以下の手順を実行してください。 コマンド・ウィンドウを開いてダウンロード先のディレクトリまで移動します。例: % cd /home/username/temp 以下のコマンドを入力してプログラムのインストールを開始します: % sh .setup.bin ソフトウェアをCDからインストールする場合は、CD ドライブにソフ トウェアのCDを挿 入します。 手動でmountコマンドを入力してください。以下はインストール・コマンドの一例です:...
  • Página 481: ソフトウェアの起動

    トリに移動します。Linuxシステムでのデフォルト・パスは /usr/lib です。 UninstallerDataサブディレクトリを指定し、次のコマンドを入力します: % sh ./Uninstall_KVM_s4_software アンインストール・ウィザードが開きます。画面上の手順に従ってください。 ソフト ウェアの起 動 Microsoft Windows稼動のシステムでソフトウェアを起動するには、以下のいずれかの方 法で行います: • スタート → プログラム → Fujitsu KVM s4 Softwareを順に選択します。 • KVM s4 アイコンをダブルクリックします。 Linuxシステムでアプリケーショ ン・フォ ルダ( デフォ ルトのディレクトリは /usr/lib/KVM_ s4_software/ です)からソフトウェアを起動するには、以下のいずれかの方法で行いま す: • パスに /usr/lib directory が指定されている場合、次のコマンドを入力します:...
  • Página 482: スイッチおよびターゲット・デバイスへのユーザー・アクセスの構成

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. インスト ールおよびスタート アップ スイッチおよびターゲット ・デバイスへのユーザー・アクセス の構 成 本項では構成手順を概説します。詳細は別の章で取り扱われています。 スイッチに関す る特定の情報については、スイッチの『インスト レーション/ユーザー・ガ イド』を参照してください。 スイッチの追加は以下の手順で行います: KVM s4クライアント・ソ フトウェアをクラ イアント・コンピュー ター(1台または複数台) にインストールします。 クライアント・コンピューターでソフトウェアを起動します。 必要に応じてExplorerからユニット・プロパティやオプシ ョンの設定、その他のカスタ マイズを行います。 ローカルGUIインターフェイスを使用してすべてのターゲット・デバイスの名前を構成 します。 管理対象となる各スイッチで、手順3から6を繰り返します。 ソフトウェアの環境設定が完了したら、ファイル → データベース → 保存 を順に選 択し、ローカル・データベースのコピーをすべての設定内容とともに保存します。...
  • Página 483 All manuals and user guides at all-guides.com 2.5 スイッチおよびターゲット ・デバイスへのユーザー・アクセスの構成 まず付属の電源コードをスイッチの背面に接続し、それから適切な電源コンセントに 差し込みます。 電源スイッチを入れると、ユニット背面の電源表示ランプが30秒間点滅し、セルフ テ スト実行中であることを示します。Mainメニューにアクセスするには、Enterキーを押 してください。 KVM s4スイッチ・ハードウェアを構成するには: Main メ ニュー が表示されます。メニューには11のオプ ションがありま す。オプシ ョ ン1のNetwork Configurationを選択します。 オプショ ン1を選択し、ネット ワークの速度を設定します。速度を選択して設定す る と、Network Configuration Menu に戻ります。 オプション2を選択し、IP Configuration メニューを開きます。 以下のIPアドレス・タイプのなかから対応する番号を1つ入力して選択します:1: None、2:IPv4 Static、3:IPv4 Dynamic、4:IPv4 Static、または5:IPv6 Dynamic。 Terminal Applications メニューからオプション3~5を順に選択し、使用スイッチのIP アドレス、Netmask、Default Gatewayの構成を終了します。...
  • Página 484 All manuals and user guides at all-guides.com 2. インスト ールおよびスタート アップ サポート 対象のブラウザ Webインターフェイスでは、以下のブラウザがサポートされています: • Microsoft Internet Explorer 6.0以降 ® • Mozilla Firefoxバージョン3.0以降 OBWI(On-Board Web Interface)の起動 Webインターフェイスは次の手順で起動します: Webブラ ウザを開き、ローカルWebインターフ ェイスを使用してスイッチのIPアドレス を入力します。 シリアル・コンソールでデフォルトのHTTP/HTTPSポートを変更 しており、IPv4アドレスを使 用して いる場合 は、「https://<ipaddress>:<port#>」の 形式 でIPア ドレスを入力 しま す。ここ で、「port#」は、シリアル・コンソール...
  • Página 485: Explorer

    All manuals and user guides at all-guides.com Explorer Explorerについて Explorerは、本ソフトウェアの主要なグラフィカル・ユーザー・インターフェイス(GUI)です。 このExplorerから、サポートされているユニットすべての表示、アクセス、管理、カスタム・ グループの作成を実行できます。 ウィンド ウの機 能 ソフ トウェア を起動す ると、Explorerのメ イン・ウィンドウが開きま す。Explorerウィンドウ は、「表示形態の選択」ボタン(複数)、「グループ 選択」ペイン、「ユニット選択」ペインの領 域に分かれています。これらの領域の内容は、ターゲ ット・デバイスやスイッチが選択さ れているか、またはどのタスクを実行するかにより異なります。図 3.1にウィンドウの各領 域を示します。また、表 3.1にその説明を示します。 ビュー選択 ボタンの一つをクリックすると、スイッチ・システムがカテゴリー別に分類され て表示されます。カテゴリーの種類には、アプラ イアンス、デバイス、サイト、フォルダ が ありま す。Explorerでは、「ユーザー 指定」がデフ ォルト の表示形態になっています。詳 細については、「ウィンドウ表示のカスタマイズ」( ページ17) を参照してください。 590-1059-640A...
  • Página 486 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer 図 3.1. Explorerウィンドウの領域 表 3.1: Explorerウィンド ウの各 領 域 領 域 説 明 メニュー・バー:ここからソフト ウェアの種 々 の機 能 にアクセスします。 ビュー選 択 ペイン:Explorerの表 示 形 態 を選 択 するためのビュー選 択 ボタンが 含 まれます。ボタンをクリックすると、スイッチ・システムはボタンのカテゴリー別 に 表...
  • Página 487: ウィンドウ表示のカスタマイズ

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 ウィンド ウ表示のカスタマイズ 選択したスイッチでWebインターフェイスが有効になっている場合、Explorerウィ ンドウの下部にアプライアンスの再同期と構成の2つのボタンが表示されます。 図 3.2. スイッチでWebインターフェイスが有効になっている場合にExplorerで表示されるボタン ウィンド ウ表 示 のカスタマイズ Explorerウィ ンドウ は常時 サイズ 変更で きま す。ア プ リケー シ ョ ンを 起動す るた び に、Explorerウィンドウはデフォルト設定のサイズと位置で開きます。 グループ選択ペインとユニット選択ペインは、画面を縦に走る分割ペイン・デ ィバイダー で分割されています。この2つのペインの表示領域は、ディバイダー を左右に動かすこ と で変更できます。ディバイダーは、Explorerを起動するたび...
  • Página 488: スイッチの追加

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer コラム 上部の分類バー をクリック すると、ユニット・リストの順番や分類別を変更できま す。コラムヘッダーの上向き矢印は、リストがこのフィー ルド名で昇順に配列されている ことを示します。下向き矢印は、リストがこのフィールド名で降順に配列されていることを 示します。 スイッチの追 加 ソフト ウェアを介してスイッチにアクセスできるようになるには、スイッチをソ フト ウェア・ データベースに追加しなければなりません。スイッチを追加すると、ユ ニット・リストに表 示されるようになります。スイッチは手動で追加または検索できます。 割り当てたIPアドレスによりスイッチを手動で追加する場合は、以下の手順で行います: 次の手順のいずれかを実行します: • Explorerメニューから ファイル → 新規 → アプライアンス を順に選択します。 • 新規アプライアンス ボタンをクリックします。 新規アプライアンス・ウィザードが開きます。次へ をクリックします。 追加したいスイッチのタイプを選択します。次へ...
  • Página 489 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 スイッチの追加 ウィザー ドの最後のページに到達したら、完了をクリック してウィザー ドを終了し、メ イン・ウィンドウに戻ります。スイッチはこれで、ユニット・リストに含まれます。 IPアドレスが指定されていない新規スイッチを手動で追加す るには、以下の手順を実行 してください。 次の手順のいずれかを実行します: • Explorerメニューから ファイル → 新規 → アプライアンス を順に選択します。 • 新規アプライアンス ボタンをクリックします。 新規アプライアンス・ウィザードが開きます。次へ をクリックします。 いいえ をクリックしてこのスイッチにはIPアドレスが割り当てられていないことを確認 して、次へ をクリックします。 「ネット ワーク・アドレス」ウィンドウが表示されます。ユニット に割り当てるIPアドレ ス、サブネット・マスク(IPv4モー ドの場合) ま たはプレフィック ス長(IPv6モードの場 合)、およびゲートウェイを入力し、次へ...
  • Página 490 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer IPアドレスでスイッチを検出して追加する場合は、以下の手順で行います: Explorerメニューからツール → デ ィスカバー を順に選択します。「ディスカバー」ウ ィザードが開きます。次へ をクリックします。 「アドレスの範囲」のページが表示されます。次の手順のいずれかを実行します: • IPv4モードを使用している場合、IPv4アドレスの範囲を指定します。「開始アドレ ス」と「終了アドレス」の各ボックスに、ネットワークで検索するIPアドレスの範囲 を入力します。IPアドレスは、「xxx.xxx.xxx.xxx」のドット表記法で入力してくださ い。 -または- • IPv6モードを使用している場合、「IPv6 サブネットを使用す る」を選び、IPv6ア ド レスとネット ワーク・プレフィック スを指定しま す。IPv6「ア ドレス/プ レフ ィック ス」形式を使用してください。 スイッチ がシ リア ル・コ ンソー ルでデ フ ォ ルト 設定 から 変更され ている場合 に は、HTTPとHTTPSのデ...
  • Página 491: スイッチへのアクセス

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 スイッチへのアクセス が開きます。完了をクリックしてウィザードを終了し、メイン・ウィンドウに戻ります。ス イッチはこれで、ユニット・リストに含まれます。 何らかの理由でスイッチの一部をローカル・データベースに追加できなかっ た 場合には、「ディスカバー・ウィザードはアプラ イアンスを全部は追加できま せ んでした」のページが表示されます。こ のページには、選択したスイッチ全部と それぞれのステータスが一覧されます。ステータスには、ローカル・データベー スにスイッチが追加されたかどうか、および追加されなかった場合の理由が表 示されます。リストの参照が終わったら、終了をクリックします。 同一のIPアドレスを持つスイッチがユニット検出時にデー タベースに既に存在している場 合、検出されたスイッチは無視され、次回のウィザード・ページには表示されません。 ディスカバー・ウィザードは、スイッチに接続されたターゲ ット・デバイスを自動的には検 出しません。 スイッチへのアクセス アプライアンス ボタンをクリックすると、現在ローカル・データベースで定義されているス イッチの一覧が表示されます。グループ選択ペインは、スイッチ・タイプが2つ以上定義さ れている場合にのみ表示されます。すべてのア プライアンス あるいはフォルダをクリック すると、特定のタイプのスイッチがすべて表示されます。 ソフ トウェア・セッショ ンでユ ニットに初め てア クセスした場合には、ユーザー 名とパス ワードを求めるプロンプトが表示されます。ユ...
  • Página 492: ターゲット・デバイスへのアクセス

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer • 一覧からスイッチを選択し、Enterキーを押します。 ユーザー名とパスワード用のボックスが表示されたら、これらを入力します。スイッ チの初期化/再初期化後に初めてアクセスする場合のデフォルトのユーザー名 はadmin、パスワードはadmin です。 次の手順のいずれかを実行します: • OK をクリックしてスイッチにアクセスします。 • キャンセル をクリックして、ログインせずに終了します。 スイッチを終了するには、以下の手順のいずれかを行います: • OK をクリックし、変更内容をすべて保存して終了します。 • キャンセル をクリックして変更を保存せずに終了します。 ターゲット ・デバイスへのアクセス デバイス ボタンをクリックし、ターゲット・デバイス(サーバー、ルーター、およびローカル・ データベースで定義されている他の管理下の機器)のリストを開きます。グループ選択ペ インは、デバイス・タイプ が2つ以上定義されている場合にのみ表示されます。すべての デバイスあるいはフォルダをクリックすると、特定のタイプのターゲット・デバイスがす べ て表示されます。 ソフ トウェア・セッショ ンでユ ニットに初め てア クセスした場合には、ユーザー 名とパス ワードを求めるプロンプトが表示されます。ユ...
  • Página 493 All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 ターゲット ・デバイスへのアクセス ンタラクティブ版になっています。詳細については、「スキャン・モードでの操作」( ペー ジ51) を参照してください。 ターゲット・デバイスへのアクセスは以下の手順で行います: Explorerでデバイス ボタンをクリックします。 次の手順のいずれかを実行します: • ユニット・リスト内のターゲット・デバイスをダブルクリックします。 • ターゲット・デバイスを選択し、接続ボタンをクリック します:スイッチに接続され ている場合はビデオの接続、または、URLが構成されている場合は参照。ア プ ライアンス ボタンあるいは選択されたターゲット・デバイスのボタンのみが表示 されます。 • ター ゲット・デバイスを右クリックしま す。ポップアップ・メニューから 該当の接 続ボタンを選択します。スイッチの場合はビデオの接続、または、URLが構成さ れている場合は参照。選択されたター ゲット・デバイスでの該当の項目のみが 表示されます。 • ユニット・リストからターゲット・デバイスを選択し、Enterキーを押します。 ブラウザを介してアクセスする場合には、ユーザー名とパスワードのプロンプトは表 示されません。...
  • Página 494: プロパティのカスタマイズ

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer デバイス・リストに入力して自動検索するには: デバイス ボタンをクリックし、リスト内の任意のアイテム上にカーソルを置きます。 ターゲ ット・デ バイス名の最初の数文字を入力し始め ます。この文字で始まるター ゲット・デバイス名の位置まで反転表示が移動します。別のターゲ ット・デバイスの 検索のためにこの検索をリセットしたい場合は、数秒間停止した後、次のターゲ ッ ト・デバイス名の最初の数文字を入力します。 アクセスしようとしているターゲット・デバイスを別のユー ザーが参照中で、このプライマ リ・ユーザーよりも上のアクセス権を有しており、管理者がプ リエンプ トできるよう設定し てあれば、プ ライマリ・ユー ザーのセッシ ョンをプリエンプトしてターゲット・デバイスにア クセスするか、またはこのユーザーに共有セッションをリクエストすることができます。詳 細については、「プリエンプト操作」( ページ45) と「デジタル共有モードでの操作」( ペー ジ48) VNCまたはRDPビューアの起 動 Explorerは、ユーザー 定義のVirtual Network Computing(VNC)およびRemote Desktop Protocol(RDP)ビュー...
  • Página 495 All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 プロパティのカスタマイズ • ユニットを右クリックします。ポップアップ・メニューからプロパティ を選択しま す。 • 「一般プロパティ」ウィンドウが開きます。 「名前」フ ィールドに1~32字内で固有名を入力しま す。(こ の名前はソフ トウェア・ データベース内でのみ使用されるローカルなものです。該当のユニットに対して、ス イッチ・データベースでは別個の名前が使用されている場合があります。) 「タイプ」フィールドはスイッチの読み取り専用になっています。ターゲット・デバイス のタイプをプルダウン・メニューから選択するか、またはテキスト・フィールドにタイプ を入力(1~32文字以内)します。 「アイコン」フィールドで、プルダウン・メニューからアイコンを選択します。 「サイト」、「部門」、および「ロケーシ ョン」フィー ルドで、プルダウン・メニューから 該 当の項目を選択するか、または該当するテキスト・フィールドにサイト、部門、ロケー ションを入力(1~32文字)して指定します。 次の手順のいずれかを実行します: • 別のタブをクリックして異なるプロパティの変更を行います。 • 完了したら、OKをクリックして、新しい設定を保存します。 • キャンセル をクリックして、新しい設定を保存せずに終了します。 ネット...
  • Página 496 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer アドレス・フィールド(スイッチの場合のみ)に、スイッチのアドレスをIPドット表記法も しくは1~128文字以内のホスト名として入力します。IPv4ア ドレスまたはIPv6アドレ スのいずれかを使用します。アドレス欄を空欄にしたり、ループバック・アドレスやゼ ロのみで構成される値、または重複するアドレスを使用することはできません。 「ブ ラ ウ ザのUR」 フ ィー ル ド( デ バイ ス の場 合の み) に、 ブ ラ ウ ザ接 続確 立 用 のURL(1~256文字)を入力します。 シリアル・コンソールでスイッチのポート番号が変更されている場合には、HTTPおよ びHTTPSのポート番号をHTTPポートとHTTPSポー トのフィールドにそれぞれ入力し ます。...
  • Página 497 All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 プロパティのカスタマイズ • 別のタブをクリックして異なるプロパティの変更を行います。 • 完了したら、OKをクリックして、新しい設定を保存します。 • キャンセル をクリックして、新しい設定を保存せずに終了します。 接 続 プロパティ 「接続」プロパティはターゲット・デバイスのみで利用可能、かつ読み取り専用となってい ます。ここには、このター ゲット・デバイスへア クセスす るための物理的な接続パスおよ び接続タイプ(ビデオなど)が表示されます。 接続のプロパティを表示するには: ユニット リストでターゲット・デバイスを選択します。 次の手順のいずれかを実行します: • Explorerメニューから表示 → プロパティ を順に選択します。 • プロパティ ボタンをクリックします。 • ユニットを右クリックします。ポップアップ・メニューからプロパティ を選択しま す。...
  • Página 498 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer ユニットを右クリック しま す。ポップア ップ・メニュー から プロパティを選択しま す。 「プロパティ」ダイアログ・ボックスが表示されます。 VNCタブをクリックします。 サーバーの場合のみ、IPアドレス・フィールドに、IPアドレス( ドット表記法)またはドメ イン名(1~128文字)を入力しま す。IPv4アドレスまたはIPv6ア ドレスのいずれかを使 用します。重複したアドレスも使用できます。スペースは使用できません。 ポート・フィールドにポート番号(23~65535)を入力します。空欄の場合はポート23が 使用されます。 「デフォルトを使用する」チェックボックスを有効または無効にします。この設定が有 効になっている場合、オプションで指定されたデフォルトのグローバル設定が使用さ れ、「起動するVNCアプリケーション」領域の他の部分はすべて無効になります。 ディレクトリ・パスおよび 名前を入力するか、参照ボタンをクリックしてパスと名前を 指定します。 パスおよび名前の下のボックスに、コマンド・ライン引数を入力します。 -または- コマンド・ラ インのカーソ ル位置に事前定義されたマク ロを挿入す るには、マク ロの挿入リスト・ボックスをクリックしてドロップダウン・メニュー からマクロを選 択しま...
  • Página 499 All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 プロパティのカスタマイズ RDPプロパティを変更するには: ユニット・リストからスイッチまたはサーバーを選択します。 Explorerメニューから 表示 → プロパティを順に選択します。 -または- プロパティタスク・ボタンをクリックします。 -または- ユニットを右クリック しま す。ポップア ップ・メニュー から プロパティを選択しま す。 「プロパティ」ダイアログ・ボックスが表示されます。 RDPタブをクリックします。 サーバー の場合のみ、「IPアドレス」フィールドに、IPアドレス(ドット表記法) またはド メイン名(1~128文字)を入力します。IPv4アドレスまたはIPv6アドレスのいずれかを 使用します。重複したアドレスも使用できます。スペースは使用できません。 ポート・フィールドにポート番号(23~65535)を入力します。空欄の場合はポート23が 使用されます。 デフォルトを使用する チェックボック スを有効または無効にします。有効になってい る場合、「オプション」で指定されたデフ ォルトのグローバル設定が使用され、「起動 するRDPアプリケーション」領域の他の部分はすべて無効になります。 ディレクトリ・パスおよび...
  • Página 500: オプションのカスタマイズ

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer オプションのカスタマイズ Explorerの一般オプションは「オプション」ウィンドウで設定しま す。一般オプ ションには、 カ ス タ ム・ フ ィー ル ド 名、 起 動 時 の 表 示 形 態 の 指 定、 ブ ラ ウ ザ・ ア プ リ ケー シ ョ ン、DirectDrawサポー...
  • Página 501 All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 オプションのカスタマイズ • 「スタートア ップ時の表示」を指定したい場合は、デ フォルト チェック・ボック ス の選択を解除し、プルダウン・メニューから アプライアンス、デバイス、サイト 、 またはフォルダ を選択します。 次の手順のいずれかを実行します: • 別のタブをクリックして異なるプロパティの変更を行います。 • 完了したら、OKをクリックして、新しい設定を保存します。 • キャンセル をクリックして、新しい設定を保存せずに終了します。 デフォルト ・ブラウザ ブラウザ・オプショ ンでは、URLが指定されているターゲット・デバイスの 参照 ボタンをク リックしたとき、またはソフトウェアのオンラ イン・ヘルプ にアクセスしたときに起動するブ ラウザを指定します。現在のコンピューターでのデフォルト・ブラウザをオンにするか、ま たは利用可能な他のブラウザから選んでください。 デフォルト・ブラウザを表示または変更するには: Explorerメニューからツール...
  • Página 502 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer ただし、使用機器でソフトウェアのカーソルやポインターのシャドー機能を有効にしている 場合や、ビデオ・ドライバーがDirectDrawをサポー トしていない場合には、ビデオ・ビュー アのタイト ルバー上にマウス・カー ソルを合わせた時にフリッカー( 点滅)現象が起きるこ とがあります。ソフトウェア・カーソルまたはポインター・シャ ドウを無効にするか、または ビデオ・カードの新しいドライバーをロードしてください。また、DirectDraw を無効にするこ ともできます。 DirectDrawサポートを表示または変更するには: Explorerメニューからツール → オプション を順に選択します。「一般オプション」ウィ ンドウが開きます。 DirectDrawフィールドで、DirectDraw チェック・ボックスを選択または選択解除しま す。 次の手順のいずれかを実行します: • 別のタブをクリックして異なるプロパティの変更を行います。 • 完了したら、OKをクリックして、新しい設定を保存します。 • キャンセル をクリックして、新しい設定を保存せずに終了します。 HTTP/HTTPSオプション スイッチとExplorerでは、ポー ト80をデ フォ ルトのHTTPポートに、ポート443をデフ ォルト のHTTPSポートとして使用します。デフォルト・ポート番号は、「オプション」ダイアログ・ボ...
  • Página 503 All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 オプションのカスタマイズ きます。これは、IPアドレス、ポート 番号、ユー ザー名、パスワードなどの変数を自動置 換する場合に便利です。標準のWindows、Linux、およびUNIXオペレー ティング・システ ムが動作するコンピューター用の独自のGUIを持たないVNCコマンドの場合、OSのコ マ ンド・ウィンドウからVNCアプリケーションを起動させることができます。 スイッチは、該当のコンピューターにJavaがすでにインストール されているかどうかの検 出 を試 み ま す。 イ ンス トー ル さ れ て い な い場 合、Web イ ン ター フ ェ イ ス を 使 用 す る に は、http://www.java.com から...
  • Página 504: フォルダの管理

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer コンピュー ター用の独自のGUIを持たないRDPコ マンドの場合、OSのコ マンド・ウィンドウ からRDPアプリケーションを起動させることができます。 スイッチは、該当のコンピューターにJavaがすでにインストール されているかどうかの検 出 を試 み ま す。 イ ンス トー ル さ れ て い な い場 合、Web イ ン ター フ ェ イ ス を 使 用 す る に は、http://www.java.com から...
  • Página 505: ユニットの割当

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.10 ユニット の割当 次の手順のいずれかを実行します: • フォルダ ノードのトップ・レベルでクリックし、ファイル → 新規 → フォルダ を順 に選択します。 • サブフォルダを作成するには、既存のフォルダをクリックし、メニューでファイル → 新規 → フ ォルダ を順に選択してください。「新規フォルダ」ウィンドウが開き ます。 1~32文字以内で名前を入力します。フォルダ名の場合、大文字と小文字の区別は ありません。スペースは、文字列の先頭/末尾でなければ使用できます。重複す る フォルダ名は、同一レベルでは使用できませんが異なるレベルであれば可能です。 OK をクリックします。新しいフォルダがグループ選択ペインに表示されます。 フォルダにユニットを割り当てるには、「ユニットの割当」( ページ35) を参照してください。 フォルダ名の変更またはフ ォルダの削除については、「名前の変更」( ページ38) および 「 削除」( ページ36) をそれぞれ参照してください。...
  • Página 506 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer 割当機能を使用してユニットをサイト、ロケーションまたはフォルダへ割り当てるには: ユニット・リストからユニットを選択します。 次の手順のいずれかを実行します: • Explorerメニューから編集 → 割当 を順に選択します。 • 割当先 ボタンをクリックします。 • ユニットを右クリックし、ポップアップ・メニューから 割当先 を選択します。 「割当先」ウィンドウが開きます。 カテゴリーのプ ルダウン・メニュー から、サイト、ロケー ション、または フォルダ を選 択します。 ターゲット・リストから指定したい割当を選択します。サイト、ロケーション またはフォ ルダがローカル・データベースで定義されていない場合、ターゲット・リストは空欄の ままです。 次の手順のいずれかを実行します: • OKをクリックして割り当てを保存します。 • キャンセル...
  • Página 507 All manuals and user guides at all-guides.com 3.11 削除 ユニットを削除するには: ユニット・リストから削除したいユニット(1つまたはそれ以上)を選択します。 次の手順のいずれかを実行します: • メニューから 編集 → 削除 を順に選択します。 • ユニットを右クリックし、ポップアップ・メニューから 削除 を選択します。 • キーボードのDeleteキーを押します。 削除するユニット数の確認を求めるウィンドウが表示されます。スイッチを削除しよう としている場合は、ウィンドウに関連デバイスを削除する チェック・ボックスが含ま れ ています。必要に応じてチェック・ボックスを選択/選択解除します。関連のター ゲ ット・デバイスを削除しない場合、これら のデバイスはターゲット・デバイス・リスト に は表示されますが、URLが指定されていないとアクセスできません。URLが指定され ている場合にはブラウザからアクセスします。 次の手順のいずれかを実行します: • はい をクリックして削除を確認します。設定によってはこれ以外にもメッセー ジ が表示されることあります。必要に応じて対処してください。ユニットが削除され...
  • Página 508: 名前の変更

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer 名 前 の変 更 3.12 名前の変更機能は、現在何が選択されているかによって作動が異なります。ユニット・リ ストからスイッチまたはターゲット・デバイスを選んで変更できます。グループ選択ペイン のツリー表示からユニットのタイプ、サイト、部門、フォルダの名前を選択して変更するこ ともできます。 ユニットのタイプ、サイト、部門、またはフォルダの名前を変更するには: 次の手順のいずれかを実行します: • ユニット・リストからユニットを選択します。 • グループ選択ペインで、名前を変更したいユニットのタイプ、サイト、部門、ま た はフォルダをクリックします。 次の手順のいずれかを実行します: • メニューから 編集 → 名前の変更 を順に選択します。 • ユニット・リストのタイプ、サイト、部門、またはフォルダを右クリックし、ポップ ア ップ・メニューから 名前の変更 を選択します。「名前の変更」ウィンドウが開き ます。 1~32文字以内で名前を入力しま...
  • Página 509 All manuals and user guides at all-guides.com 3.13 ソフト ウェア・データベースの管理 また、このデータベースはエクスポートして別のアプリケーションで使用することもできま す。 データベースの保 存 および読 み込 み ローカル・デー タベースのコピーは、保存しておいて後にオリジナルのコンピューター に 再び読み込んだり、このソフトウェアを稼動している他のコンピューターに読み込んだり したりすることができます。保存されたデータベースは、単一のZipファイルに圧縮収納で きます。 データベースの保存/読み込み中は、このデータベースの使用や変更はできません。 ターゲット・デバイス・セッショ ンのウィンドウを含め、他のすべてのウィンドウを閉じる必 要がありま す。他のウィンドウが開いている場合、メッセージ が表示され、処理を継続す るために開いているウィンドウをすべて閉じるか、またはデータベースのロー ド処理をキ ャンセルするかの選択を求められます。 データベースを保存するには: メニューから ファイル → データベース → 保存 を順に選択します。「データベー ス の保存」ウィンドウが開きます。...
  • Página 510 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorer エクスポートされたファイルの第一行目には、フィールド・データのコラム名が表示されま す。後続の各行にはユニット のフ ィールド・データが含まれます。フ ァイルには、ロー カ ル・データベースで定義されている各ユニットに関する行が含まれます。 データベースをエクスポートするには: Explorerメニューからファイル → データベース → エクスポートを順に選択します。「 データベース・エクスポート」ウィンドウが開きます。 ファイル名を入力し、エクスポートするファイルの保存先を参照します。 エクスポート をクリックします。エクスポート中は進行状態を示すバーが表示されま す。完了すると、エ クスポートが正しく実行されてメ イン・ウィンドウに戻ることを告げ るメッセージが表示されます。 590-1059-640A...
  • Página 511: ビデオ・ビューア

    All manuals and user guides at all-guides.com ビデオ・ビューア ビデオ・ビューアについて ビデオ・ビューアは、KVM s4スイッチのターゲット・デバイスに接続する際に使用します。 KVM s4クライアント・ソフトウェアを使用してターゲット・デバイスに接続すると、このデ バ イスのデスクトップが別の「ビデオ・ビューア」ウィンドウでも参照できるようになります。こ の場合、ロー カル・カー ソルとターゲ ット・デ バイス・カー ソ ルの両方が表示されま す。 ローカル・カーソルのツールバーの位置合わせボタンを選択すると、シングル・カーソ ル・ モードが有効になってターゲット・デバイスのカーソルだけが表示されるようになります。 このビューア・ウィンドウから、あたかもター ゲット・デ バイスに着座しているかのように ターゲット・デバイスの通常機能にアクセスすることが可能です。また、マクロ・コマンドを ターゲット・デバイスに送信するなどの、ビューア特定のタスクも実行できます。 アクセスしようとしているターゲット・デバイスを別のユーザーが参照中の場合、管理者 が設定したKVMセッシ ョンの設定および 許可されているア クセス権によっては、セッシ ョ ンを共有するオプションが表示されることがあります。 セッション共有オプション セッショ ン共有は、管理者と、ア プライアンス管理者またはユーザー管理者のアクセス 権を持つ他のユーザー...
  • Página 512 All manuals and user guides at all-guides.com 4. ビデオ・ビューア 用 語 定 義 ステルス接 続 では、KVMセッションを他 のユーザーに気 づかれずに参 照 すること ができます。アプライアンス管 理 者 の権 限 をもつセカンダリ・ユーザーは、ど ステルス接 のKVMセッションに対 してでもステルス接 続 を確 立 できます。ユーザー管 理 者 続 の権 限 をもつセカンダリ・ユーザーは、自 分 のアクセス権 がプライマリ・ユーザーと 同...
  • Página 513 All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 ビデオ・ビューアについて 表 4.2: 「ビデオ・ビューア」ウィンド ウ領 域 記 号 説 明 メニューおよびツールバー。 画 鋲 アイコン:画 鋲 をロックしてある場 合 にツールバーが表 示 されます。画 鋲 を ロックしていない場 合 、ツールバーは、マウスがツールバーの周 辺 にあるときだけ しか表 示 されません。 シングル・カーソル・モード ・ボタン:ローカル・カーソルを非 表 示 にし、ターゲット ・ デバイスのカーソルだけを表...
  • Página 514 All manuals and user guides at all-guides.com 4. ビデオ・ビューア 重要事項: いったんログインしてからログアウトしていなければ、タイム アウトにならない 限り、以降のアクセスの際にユーザー名とパスワードは必要ありません。 ビデオ・ビューア・セッションを終了するには以下の手順で行います: • ビデオ・ビューア・メニューからファイル → 終了 を選択します。 • X をクリックして、ビデオ・ビューア・セッションを閉じます。 ツールバーのビデオ・セッション・タイプ 現在のセッション・タイプはビデオ・ビューア・ツールバー右側のアイコンで示されます。 表 4.3: ビデオ・セッション・タイプのアイコン セッション・ アイコン 説 明 タイプ アクティブ エクスクルーシブではなく、共 有 でもない、通 常 のKVMセッショ (通 常 ) ンです。...
  • Página 515: プリエンプト操作

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 プリエンプト 操作 セッション・ アイコン 説 明 タイプ このKVMセッションでは、セカンダリ・ユーザーは、プライマリ・ ユーザーの許 可 なしに、またプライマリ・ユーザーに気 づかれるこ ステルス となくターゲット ・デバイスのビデオ出 力 を閲 覧 できます。ただし ターゲット ・デバイスのキーボード/ マウスの制 御 はできませ ん。利 用 できるのは管 理 者 のみです。 スキャン・モードの場 合 、ユーザーは16台 までのターゲット ・デ スキャン...
  • Página 516 All manuals and user guides at all-guides.com 4. ビデオ・ビューア プリエンプト 操 作 リク 現 行 ユーザー プリエンプト 操 作 リクエスト 拒 否 、可 / 不 可 エスト 元 ユーザー管 理 ユーザー管 理 者 可 者 ユーザー管 理 アプライアンス管 理 不 可 者...
  • Página 517: エクスクルーシブ・モードでの操作

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 エクスクルーシブ・モード での操作 • ターゲット・デバイスを選択し、Enterキーを押します。 他のユーザーがこのターゲット・デバイスを参照している場合は、このターゲ ッ ト・デバイスがす でにKVMセッショ ン中であるこ とを告げるメ ッセージ が表示さ れます。 このスイッチで接続共有がオンになっている場合は、セッションを共有するかど うかを選択できます。接続共有の詳細については、「プリエンプト操作」( ペー ジ45) を参照してください。アクセス権(プライマリ・ユーザーのアクセス権に対し て優位な)を持っている場合は、現行セッションを共有またはプリエンプトするよ うに促すメッセージが表示されます。 選べる場合は、プリエンプト を選択します。 次の手順のいずれかを実行します: • OK またははい をクリックします。プライマリ・ユーザーにプリエンプト通知が送 られま す。ア クセス権がプ ライマリ・ユー ザーより下位の場合、プ ラ イマリ・ ユーザーはプリエンプト操作を拒否できることがあります。...
  • Página 518: デジタル共有モードでの操作

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. ビデオ・ビューア 「接続の共有」 領域内の共有セッションの有効化 チェック・ボックスを選択します。 「接続の共有」領域内のエクスクルーシブ接続 を選択します。 エクスクルーシブ・モードでのビデオ・ビューア にアクセスできるのは、共有接続のプラ イ マリ・ユーザー、もしくは非共有セッションでの唯一のユーザーのみです。 エクスクルーシブ・モードでビデオ・ビューアにアクセスするには: ターゲット・デバイスに対するKVMセッションを開始します。 ビデオ・ビューア・ツールバーから、ツール → エクスクルーシブ・モード を順に選択 します。 KVMセッションが現在共有中である場合、このセッシ ョンをエクスクルーシブに指定 できるのはプ ライマリ・ユーザー のみです。プ ライマリ・ユーザー は、エク スク ルー シブ・セッションのコマンドが実行されるとセカンダリ・ユーザーのセッションは終了さ れる旨のメッセージを受けます。 次の手順のいずれかを実行します: • はい を選択すると、セカンダリ・ユーザーのセッションは終了されます。 •...
  • Página 519 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 デジタル共有モード での操作 • ユニット・リストからKVM s4スイッチを選択し、Enterキーを押します。 グローバル - セッション のサブカテゴリーを選択します。 接続の共有 領域内の共有モードの有効化 を選択します。 自動共有 を選択することもできま す。自動共有を選択すると、セカンダリ・ユー ザー はプライマリ・ユーザーにアクセス権をリクエストせずに、自動的にKVMセッションを 共有できるようになります。 デジタル接続の共有は、以下の手順で行います: Explorerでデバイス ボタンをクリックします。 次の手順のいずれかを実行します: • ユニット・リスト内のターゲット・デバイスをダブルクリックします。 • ターゲット・デバイスを選択し、ビデオの接続 ボタンをクリックします。 • ターゲット・デバイスを右クリックします。ポップアップ・メニューからビデオの接 続 を選択します。 • ターゲット・デバイスを選択し、Enterキーを押します。...
  • Página 520: ステルス・モードでの操作

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. ビデオ・ビューア 管理者はもう一度接続してセッションのプ リエンプトを試行す るか、ステルス・モードで接 続するか、またはセッションを完全に終了することができます。 共有モードで接続するためのプロンプトが表示されない場合、ターゲット・デバイスの接 続先のスイッチでデジ タル共有モード・セッシ ョンを許可するよう設定されていないか、ま たはスイッチがKVM s4スイッチではないかのどちらかです。 ステルス・モード での操 作 管理者は、ターゲ ット・デ バイスにステ ルス・モー ドで接続し、リモート・ユー ザーのビデ オ出力を(ユー ザーには分からない状態で) 閲覧す るこ とができま す。ステルス・モー ド 中、管理者はターゲット・デバイスのキーボードやマウスを制御することはできません。 スイッチでステルス・モードのKVMセッションを有効にするには: Explorerでアプライアンス ボタンをクリックします。 次の手順のいずれかを実行します: •...
  • Página 521: スキャン・モードでの操作

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.6 スキャン・モード での操作 スイッチで接続の共有およびステルス接続がオンになっ ており、アクセス権( プ ライマリ・ユー ザーのアクセス権に対して優位な)を持っている場合は、現行セ ッショ ンを共有またはプリエンプ トするように促すメ ッセージ が表示されま す。 選べる場合は、ステルス を選択します。 次の手順のいずれかを実行します: • OK またははい をクリックします。 • いいえをクリックするとステルス接続リクエストはキャンセルされます。 ターゲット・デバイスへのKVMセッションが開き、管理者は他に分からない状態で、ター ゲット・デバイスのビデオ出力をすべて参照できるようになります。 ステルス接続がオプション中に表示されない場合には、下記のいずれかを意味します: • ターゲット・デバイスの接続先のスイッチでステルス接続がオンになっていない • 必要なアクセス権がない(プリエンプト権限の次にステルス権限が位置しています) • ターゲット・デバイスの接続先のスイッチがKVM s4スイッチではない スキャン・モード...
  • Página 522 All manuals and user guides at all-guides.com 4. ビデオ・ビューア ット・デ バイスのステー タスが表示されます。サムネイルのデフォ ルト・サイズはスキ ャ ン・リスト内のターゲット・デバイス数によって異なります。 スキャン・モードは、アクティブ な接続よりも 下位の優先順位となっています。もしター ゲ ット・デバイスに接続中のユーザーがいる場合は、このデバイスはスキャンされず、スキ ャン・モードは次のターゲット・デバイスへと移行します。ログインのエラー・メッセージ は 表示されません。このユーザーのセッションが終了すると、サムネイルが再びスキャ ン・ シーケンスに含まれるようになります。 スキャン・シーケンスから特定のター ゲット・デ バイスのサムネイルを無効にす ることが できます。サムネイル画像は残りますが、再び有効にするまで更新はされません。 スキャン・モード へのアクセス スキャン・モードにアクセスするには: Explorerウィンドウで、アプライアンス、デバイス、サイト、またはフォルダ ボタンを選 択します。 ShiftキーあるいはCtrlキーを押し、ユニット・リストから2台以上のターゲット・デバイ スを選択します。「スキャン・モード」ボタンが表示されます。 スキャン・モード ボタンをクリックします。「サムネイル・ビューア」ウィンドウが開きま す。...
  • Página 523 All manuals and user guides at all-guides.com 4.6 スキャン・モード での操作 スキャン・シーケンスの管 理 スキャン・シーケンスを一時停止または再始動するには: サムネイル・ビューア・メニューからオプション → スキャン一時停止 を選択します。 スキャン・シーケンスは、サムネイル・ビューアでスキャンが進行中の場合にはその 時点のサムネイルで一時停止となり、また一時停止になっていた場合にはスキャ ン を再開します。 ターゲット・デバイスのサムネイルをスキャン・シーケンスで無効にするには: • ターゲット・デバイスのサムネイルを選択します。サムネイル・ビューア・メニュー か ら サムネイル → <ターゲット・デバイス名> →有効化 を順に選択します。(「有効化」 のオプショ ンは、選択するたび に、[チェック印付き-有効化]と[チェック 印なし-無効 化]の間でステータスが切り替わります。) • ターゲット・デバイスのサムネイルを右クリックし、ポップアップ・メニューから 無効 化 を選択します。サムネイル画像は、再び有効化されるまでは更新されなくなりま す。...
  • Página 524: 表示形態の調整

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. ビデオ・ビューア サムネイル・ビューア・メニューからターゲット・デバイスのアカウント情報を設定するに は: 次の手順のいずれかを実行します: • ターゲ ット・デバイスのサムネイルを選択します。サム ネイル・ビューア・メ ニ ューから サムネイル → <ターゲ ット・デバイス名> → アカウント情報 を順に選 択します。 • ター ゲット・デバイスのサムネイルを右ク リックし、ポップア ップ・メニュー から アカウント情報 を選択します。「ログイン」ウィンドウが開きます。 • サムネイル・ウィンドウをダブルクリックします。 このターゲット・デバイスのユーザー名とパスワードを入力します。 表 示 形 態 の調 整 ビデオ・ビューア・ウィンドウ内のメニューやボタンでは以下が実行できます:...
  • Página 525 All manuals and user guides at all-guides.com 4.7 表示形態の調整 • Windows稼動の場合は、ウィンドウ右上の隅にある 最大化 ボタンをクリックしま す。 • ビデオ・ビューア・メニューから表示 → 全画面 を順に選択します。 デスクト ップ・ウィンドウは隠れた状態になり、アクセス中のターゲット・デバイ スのデスクトップのみが表示されます。画面のサイズは最高で1600 x 1200( 標 準)または1680 x 1050( ワイドスクリーン) の解像度まで変更されます。モニター のデスクトップ解像度がこ れより高い場合は、フル・スクリーン画像が黒の背 景で縁取られます。浮動ツールバーが表示されます。 次の手順のいずれかを実行します: • 全画面表示モードをオフにするには、浮動ツー ルバー上の 全画面表示モード ボタンをクリックし、デスクトップ・ウィンドウに戻ります。 • ビデオ・ビューア・メニューから表示...
  • Página 526 All manuals and user guides at all-guides.com 4. ビデオ・ビューア 完了したら閉じる をクリックし、「手動ビデオ調整」ウィンドウを終了します。 図 4.2. 手動ビデオ調整ウィンドウ 表 4.5: 手 動 ビデオ調 整 ウィンド ウ領 域 領 域 説 明 領 域 説 明 画 像 キャプチャーの 自 動 ビデオ調 整 幅 ピクセル・サンプリング イメージの更...
  • Página 527: マウス・オプションの調整

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.8 マウス・オプションの調整 マウス・オプションの調 整 ビデオ・ビューアのマウス・オプションでは、カーソル・タイプ、サイズ調整、位置合わせ、 および リセットを調整できます。マウス設定はデ バイスごとになっています。すなわち、 ターゲット・デバイスごとに異なる設定ができます。 カーソル・タイプ ビデオ・ビューア ではローカル・マウスのカー ソル用に5種類の表示オプシ ョンがありま す。また、カーソル「なし」またはデフォルト設定にすることもできます。 マウス・カーソルの設定を変更するには次の手順を実行します。 ビデオ・ビューア・メニューからツール → セッション・オプション を順に選択します。「 セッション・オプション」ウィンドウが開きます。 マウスタブをクリックします。 ローカル・カーソル領域内のマウス・カーソル・タイプを選択します。 OK をクリックします。 スケール マウス・スケールの既定オプション3種類から 選ぶことも、スケールをカスタマイズするこ ともできます。既定の設定にはデフォルト(1:1)、高(2:1)、または低(1:2)があり、以下のよう になっています: • 1:1のスケール率では、デスクト ップ・ウィンドウでのマウスのす べての動きは、実際 のマウスの動きと等しい動きとしてターゲット・デバイスに送られます。...
  • Página 528: 一般オプションの調整

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. ビデオ・ビューア シングル・カーソル・モード シングル・カーソル・モー ドの場合、ビデオ・ビューアのタイトルバー にはこのモードの終 了用のキーストロークが表示されています。 シングル・カーソル・モードの終了用キーストロークを変更するには: ビデオ・ビューア・メニューからツール → セッション・オプション を順に選択します。「 セッション・オプション」ウィンドウが開きます。 マウスタブをクリックします。 シングル・カーソル・モード領域内のドロップダウン・リストから希望の終了用キー ス トロークを選択します。 OK をクリックします。 一 般 オプションの調 整 セッション・オプ ション・ウィンドウの「一般」タブ では、非全画面モー ド時のキーボード・パ ススルーとメニュー起動用キーストロークの調整、および背景の更新ができます。 一般オプションを調整するには: ビデオ・ビューア・メニューからツール → セッション・オプション を順に選択します。「 セッション・オプション」ウィンドウが開きます。...
  • Página 529: 4.11 マクロの使用

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.11 マクロの使用 わせ、イメージの更新、および シングル・カーソ ル・モード の各ボタンはデフ ォルト設定 でツールバーに表示されるようになっています。 ツールバーにボタンを追加するには: ビデ オ・ビュー ア・ツールバー からツー ル → セッシ ョン・オプ ション を順に選択しま す。「セッション・オプション」ウィンドウが開きます。 ツールバー タブをクリックします。 ビデオ・ビューア・ツールバーに追加したい項目を選びます。 次の手順のいずれかを実行します: • OK をク リックして設定内容を保存し、ビデオ・ビュー アのメイン・ウィンドウに戻 ります。 • X または キャンセル をクリック し、変更を加えずにビデオ・ビューアのメイン・ウ ィンドウに戻ります。...
  • Página 530: バーチャル・メディアの操作

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. ビデオ・ビューア • 既定のマクロ・グルー プ からマクロを送信す る:Windows、Linux、Sun用のマクロ・ グループは定義済みです。利用可能なカテゴリーやキーストロークから選択するこ とで、時間を省略し、タイプミスの可能性を回避することができます。 • デフォルトで一覧されているマクロ・グループを変更する:これにより、特定グルー プ のマクロをビデオ・ビューアのマクロ・メニューに加えることができます。 マクロ・グループ 設定はデバイスごとになっています。す なわち、ターゲット・デバイスご とに異なる設定ができます。 マクロの送 信 マクロを送信するには: ビデオ・ビューア・メニューから「マクロ」を選択し、一覧から該当のマクロを選びます。 表 示 するマクロ・グループの選 択 ターゲット・デバイスのオペレー ティング・システ ムに適用できるマクロ・グルー プを選ぶ ことができます。 マクロ・メニューにマクロ・グループを表示するには、以下の手順で行います: 「ビデオ・ビューア」メニューからマクロ → メニューに表示 を順に選択します。 ビデオ・ビューアのマクロ・メニューにリスト表示したいマクロ・グループを選択しま...
  • Página 531 All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 バーチャル・メディアの操作 ターゲット・デバイスがKVM s4スイッチにVMCアダプター・ケー ブルで接続されている必 要があります。 バーチャルにマップしようとしているUSB2対応メディア のタイプ が、ターゲット・デバイス でサポートされている必要があります。すなわち、ターゲ ット・デバイスでポータブ ルUSB メモリー・デバイスがサポートされていない場合には、ローカル・デバイスをバーチャ ル・ メディア・ドライブとしてターゲット・デバイスにマップすることはできません。 ユーザー(またはユーザー が所属するユー ザー・グループ)には、バー チャル・メディア・ セッションま たはターゲット・デバイスに対する専用バーチャル・メディア・セッションを確 立する権限が必要です。 KVM s4-1622は、同時に2つまでのバーチャル・メディア・セッション(ローカル、リモート を 含む)をサポートしています。KVM s4-3242は、同時に4つまでのバーチャル・メディア・セ ッション(ロー カル、リモート を含む)をサポートしています。ターゲ ット・デバイスに対す る バーチャル・メディア・セッションは、一度に1つのセッションのみ実行可能です。 共有およびプリエンプト...
  • Página 532 All manuals and user guides at all-guides.com 4. ビデオ・ビューア バーチャル・メディア・ウィンド ウ バーチャル・メ ディア・ウィンドウでは、バーチャル・メディアのマップ/アンマップを制御 できます。こ のウィンドウには、バーチャル・ドライブ としてマップできるクライアント・コ ン ピューターの物理ドライブすべてが表示されます(マップの場合、非UBSハードドライブは 利用できません)。ま た、ISOおよびディスク・イメー ジ・ファイルを追加した後にバーチャ ル・メディア・ウィンドウでこれらをマップすることもできます。 ターゲット・デバイスをマップす ると、バー チャル・メディア・ウィンドウの詳細表示には、 転送データ量およびターゲット・デバイスをマップしてからの経過時間が表示されます。 バーチャル・メディア・セッションは予約済みとして指定することができます。セッションが 予約済みに指定されており関連付けら れているKVMセッションが終了す ると、他のユー ザーがこのターゲット・デバイスへのKVMセッシ ョンを開始することはできません。セッシ ョンが予約済みになっていなければ、KVMセッションを開始できます。ま た、重要な更新 を実行する場合には、他のユーザー によるKVMセッションのプリエンプトあるいはアイド ル・タイムアウトで更新処理が中断されないよう、セッションを予約することができます。 バーチャル・メディア・ウィンドウからVMCアダプター・ケーブルをリセットすることもできま す。これによりターゲット・デバイス上のすべてのUSBメディアがリセットされるため、この 操作はどうしても必要な場合のみに限定してください(ターゲット・デバイスが応答しない 場合のみ)。...
  • Página 533 All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 バーチャル・メディアの操作 設 定 説 明 マップされたドライブへのアクセ ス・モードは読 み取 り専 用 に設 定 できます。アク セス・モードが読 み取 り専 用 の場 合 、クライアント ・コンピューター上 のマップされ たドライブにはデータの書 き込 みはで きません。アクセス・モードが読 み取 り専 用 になっていなければ、マップされたドライブに対 する読 み取 りと書 き込 みが可 能 に なります。...
  • Página 534 All manuals and user guides at all-guides.com 4. ビデオ・ビューア バーチャル・メディア・ウィンドウで、マップしたいドライブの横の マッピング済み チェック・ボックスをオンにします。 マップす るドライブを読み取り専用アクセスに制限したい場合は、ドライブのマ ッピングを開始す る前に読み取り専用 チェック・ボックスを選択しておきま す。 マップされたドラ イブす べてが読み取り専用に既に設定されている場合は、こ のチェック・ボックスにはチェック印がついており、こ れを変更することはできま せん。 セッションが読み取り/書き込み可能に設定されていて、特定のドラ イブへのアク セスを読み取り専用に制限したい場合には、読み取り 専用 チェック・ボックスを選択して設定を変更することができます。 ISOま たはディスク・イメー ジをバーチャル・メ ディア・ドライブとして追加/マップ す るには、以下の手順で行います: バーチャル・メディア・ウィンドウで、イメージの追加 をクリックします。 「共通フ ァイル選択」ウィンドウが開き、デ ィスク・イメージ・フ ァイル(.isoま た は.imgの拡張子) を含むデ...
  • Página 535 All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 バーチャル・メディアの操作 バーチャル・メディア・ド ライブの詳 細 表 示 バーチャル・メディア・ドライブの詳細を表示するには次の手順を実行します。 バーチャル・メディア・ウィンドウで、詳細 をクリック します。ウィンドウが拡張され、「 詳細」表が表示されます。各行の情報は、次のとおりです: • ターゲット・ドライブ - マップされたドライブ名(バー チャルDVD 1またはバー チ ャルDVD 2など)。 • マッピング先 - クラ イアント表示ドライブ・コラム 内に一覧されているドライブ 情 報と同一情報。 • 読み取り/書き込みバイト数 - マップを行ってからの転送データ量。 •...
  • Página 536 All manuals and user guides at all-guides.com 4. ビデオ・ビューア バーチャル・メディア・セッションの終了に影響を及ぼす他の点については、「共有および プリエンプト操作での注意事項」( ページ61) を参照してください。 590-1059-640A...
  • Página 537: 付録 A: Kvm S4クライアント・ソフトウェアの更新

    All manuals and user guides at all-guides.com 付 録 A: KVM s4クライアント ・ソ フト ウェアの更 新 スイッチ・システムでの最適な作動が確保されるよう、ご使用のKVM s4 クライアント・ ソフト ウェアのバージョン が富士通のWebサイトから入手 できる最新版であるかどうかご確認ください。 ソフトウェアの更新は以下の手順で行います: http://www.ts.fujitsu.comへ移動します。 インストーラをダブルクリックします。システムに以前のバージョン のソフトウェアが存在するかどうかが、インストーラによりチェックさ れます。 次の手順のいずれかを実行します: • 以前のバージョンは検出されず、アップグ レードへの同意を求 めるウィンドウが表示された場合には、続行 をクリックします。 • 以前のバージョンが検出され、この製品に新たなバージョン が あるこ とを告げるウ ィンドウが表示された場合は、上書き をク...
  • Página 538 All manuals and user guides at all-guides.com 付録 A: KVM s4クライアント ・ソフト ウェアの更新 590-1059-640A...
  • Página 539 All manuals and user guides at all-guides.com 付 録 B: バーチャル・メディア バーチャル・メディアとUSB 2.0の制 約 KVM s4スイッチのバーチャル・メディア機能により、接続されているコン ピューターのUSBポートへの接続が可能になります。この機能を使用す ることにより、スイッチの場所にい るまたはリモート・ソフトウェアを使用 し て い る ユー ザー は、 接 続 さ れ て い る コ ン ピ ュー ター か らUSB のCD/DVD-ROMドライブ、ディスク・...
  • Página 540 All manuals and user guides at all-guides.com 付録 B: バーチャル・メディア バーチャルUSBデバイスからの起動は、ターゲット・デバイスが外付け の複合USBデバイスからの起動をサポートするかどうかによって決まり ます。また、外付けUSB2.0 に よる 起動をサポート するオペ レーティン グ・システムのCD/DVDが必要です。 コンピューターをバーチャル・ メディアから起動できるかどうか判定する には: 起動可能な状態に なっている オペレーティング・システムのイン ス トールCD/DVD を挿入したUSB CD/DVD-ROMドライブをスイッ チに接続して、それをターゲット・ デバイスにマップします。ターゲッ ト・デバイスを再起動して、取り付け たCD/DVDドライブから起動 する かどうかを指定します。外付けUSBデバイスから起動する に は、BIOSを設定する必要がある場合があります。 ターゲット・ デバイスが起動しない 場合は、ターゲット・ デバイス のUSBポートにUSB CD/DVD ドライブを接続して、ターゲット・...
  • Página 541 All manuals and user guides at all-guides.com 付録 B: バーチャル・メディア バーチャル・メディアの制 約 について 次の一覧にバーチャル・メディアの使用に関する制約を明記してありま す。 • KVM s4スイッチでは、USB 2.0ディスク・ ドライブ、フラッシュ・ドライ ブ、CD/DVD-ROMドライブの接続のみがサポートされます。 • KVM s4クライアント・ソフト ウェアは、クライアン ト・コン ピューター に接続されたUSB 2.0とUSB 1.1ディスケット・ドライブ、およびフラッ シュ・ドライブのマッピングのみをサポートしています。 590-1059-640A...
  • Página 542 All manuals and user guides at all-guides.com 付録 B: バーチャル・メディア 590-1059-640A...
  • Página 543 All manuals and user guides at all-guides.com 付 録 C: キーボード とマウスのショート カット この付録では、Explorerで使用できるキーボードとマウスのショートカッ トを一覧表示します。 表 C.1: 分割画面でのキーボードとマウスのショートカット 操 作 説 明 分 割 画 面 間 で操 作 し、最 後 にフォーカスがあったアイテムへフォー カスを戻 す。 フォーカスをディバイダーに向 ける。 左 向 き / 上 フォーカスがディバイダーにある場...
  • Página 544 All manuals and user guides at all-guides.com 付録 C: キーボード とマウスのショート カット 操 作 説 明 現 在 フォーカスのあるノードに対 する選 択 / 選 択 解 除 を交 互 に スペースキー 切 り替 える。 現 在 フォーカスのあるノードを交 互 に縮 小 / 拡 大 する。サブレベ ルを持...
  • Página 545 All manuals and user guides at all-guides.com 付録 C: キーボード とマウスのショート カット 操 作 説 明 Shift + 上 向 き 選 択 領 域 を前 のページまで拡 大 する。 矢 印 キー Shift + 下 向 き 選 択 領 域 を次 のページまで拡 大 する。 矢...
  • Página 546 All manuals and user guides at all-guides.com 付録 C: キーボード とマウスのショート カット 590-1059-640A...
  • Página 547 All manuals and user guides at all-guides.com 付 録 D: 本 ソ フト ウェアでの使 用 ポート 付録 Dは、このソフトウェアが特定のスイッチと通信するために使用す るポートの各番号の一覧です。ソフト ウェアをネットワークで作動させる ためにファイアウォールを設定する際はこの情報を参考にしてくださ い。 表 D.1: KVM s4クライアント・ソフトウェアが使用するポート ポート 番 号 タイプ 目 的 専 用 の管 理 プロト コル 3211 専 用 のインスト ール/ 検 出 プロト コル 3211 暗...
  • Página 548 All manuals and user guides at all-guides.com 付録 D: 本ソフト ウェアでの使用ポート 590-1059-640A...
  • Página 549 All manuals and user guides at all-guides.com 付 録 E: テクニカル・サポート 富士通製品のインストールや操作について問題やご不審の点がござい ましたら、弊社のテクニカル・サポート までご連絡ください。担当スタッフ がお手伝させていただきます。万一問題が生じた場合は、より良い サー ビスをお受けいただけるよう、次の手順に従ってください。 問題を解決するには: 問題の該当箇所をマニュアルで調べ、記載されてい る手順に従っ て解決できるかどうかを試してください。 弊社のWebページ(www.ts.fujitsu.com/support)もご参照ください。 590-1059-640A...
  • Página 550 All manuals and user guides at all-guides.com 付録 E: テクニカル・サポート 590-1059-640A...
  • Página 551 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 552 All manuals and user guides at all-guides.com 590-1059-640A...

Este manual también es adecuado para:

S4-1622S4-3242

Tabla de contenido