All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwen- dungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise • Kinder, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden. • Kinder könnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgeräten verletzen! Achten Sie bei der Entsorgung des Altgeräts darauf, dass Sie das Netzkabel abschneiden und die Türverriegelung unbrauchbar machen.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zur Reinigung • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Benutzen Sie keine spitzen/scharfkantigen Gegenstände, um Eis zu entfernen. Benutzen Sie einen Plastikschaber.
All manuals and user guides at all-guides.com Umkehr des Türanschlags • Benötigte Werkzeuge: Kreuzschlitzschraubenzieher und flacher Schraubenzieher • Versichern Sie sich, dass das Gerät leer ist und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Wenn Sie die Tür entfernen müssen Sie das Gerät zurückneigen. Lehnen Sie das Gerät an eine stabile Wand, von der es nicht wegrutschen kann.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Schrauben Sie den unteren Scharnierbolzen ab und entfernen Sie ihn. Wenden Sie den Scharnieranschlag und bringen Sie ihn wieder an. fest- Screw lösen Unscrew schrauben 6. Montieren Sie das Scharnier links und den Standfuß rechts.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Montage des Türgriffs Abstandshalter Rückseite Schrauben Sie die Abstandshalter auf der Rücksei- festschrauben te des Gerätes an. Platzbedarf • Lassen Sie ausreichend Raum zum Öffnen der Tür. • Lassen Sie zu den Seiten hin mindestens 5 cm Raum.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Aufstellung Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, wo die Umgebungstemperatur zu der Klimaklasse des Gerätes passt. Klimaklasse Raumtemperatur +10 °C - +32 °C +16 °C - +32 °C +16 °C - +38 °C +16 °C - +43 °C Aufstellungsort •...
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzung Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie das Gerät erstmals benutzen, waschen Sie die Innenseite und das Zubehör mit lauwarmem Wasser und etwas Spülmittel ab, um den produktionsbedingten Geruch zu entfernen. Trocknen Sie alles danach sorgfältig ab.
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Wartung Reinigung Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden. WICHTIG: Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer zuerst aus und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gerät niemals mit einem Dampfreiniger. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteileeindringen und einen elektrischen Schlag auslösen! Heißer Dampf kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen.
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Der Temperaturregler ist auf 0 Stellen Sie den Regler auf eine andere gesetzt. Nummer, um das Gerät einzuschalten. Der Stecker ist nicht eingesteckt. Stecken Sie den Stecker ein. Das Gerät läuft nicht.
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro- dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the fol- lowing hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information General safety information • This product is not designed for use by persons (including children) who have reduced physical, sensory or mental capacities or persons with no experience or knowledge, unless they are instructed and supervised in the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Care and cleaning • Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • Do not clean the appliance with metal objects. • Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Product Description Thermostat and Light Upper Glass shelves balconies Bottom balcony Crisper Leveling feet...
All manuals and user guides at all-guides.com Reverse Door • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid • so that it will not slip during the door reversing process. •...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. Screw Unscrew 6. Install the hinge at left side and foot base at right side. Then screw two levelling feet with their original parts. Unscrew top hinge pin and mounte it to left hole.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Install door external handle Rear spacer Screw the rear spacers at the rear of the unit. Space Requirement • Keep enough space of door open. • Keep at least 50mm gap at two sides. Levelling the unit To do this adjust the two levelling feet at front of the unit.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance. Klimaklasse Raumtemperatur +10 °C - +32 °C +16 °C - +32 °C +16 °C - +38 °C +16 °C - +43 °C Location...
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Before first use Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Wartung Cleaning For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. Caution I The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Temperature regulation knob is Set the knob at other number to switch on set at number “0”. the appliance. Mains plug is not plugged in or is Insert mains plug. Appliance does not loose.
All manuals and user guides at all-guides.com Disposal Considerations According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’ a cquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’ e mploi afin d’ é viter d’ é ventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour res- ponsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Consignes générales • Les enfants ainsi que les personnes aux capacités physiques et mentales réduites ne doivent pas utiliser l’ a ppareil à moins d’ a voir assimilé dans le détail les consignes d'utilisation et de sécurité données par la personne chargée de les surveiller.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de nettoyage • Toujours éteindre et débrancher l’ a ppareil avant de le nettoyer. • Ne pas nettoyer l’ a ppareil avec des objets métalliques. • Ne pas utiliser d’ o bjets coupant/pointu pour retirer la glace. Utiliser une spatule en plastique. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Aperçu de l’appareil Thermostat and Light Thermostat et éclairage Comparti- Upper ments de Glass shelves Étagères en balconies porte du verre haut Couvercle du Compar- bac à légumes timent de Bottom porte du balcony Crisper Bac à...
All manuals and user guides at all-guides.com Inversion de la butée de porte • Outils nécessaires : tournevis cruciforme et tournevis plat. • S’ a ssurer que l’ a ppareil est vide et débrancher la fiche d’ a limentation de la prise. •...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Dévisser le boulon de la charnière du bas et le retirer. Intervertir la butée de porte puis la remonter. fest- Screw lösen Unscrew schrauben 6. Monter la charnière gauche et le pied droit. Revisser les deux pieds ajustables.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Montage de la poignée de porte Pièces d’écartement à l’arrière festschrauben Visser les pièces d’ é cartement à l’ a rrière de l’ a ppa- reil. Espace libre nécessaire • Laisser suffisamment d’ e space pour l’ o uverture de la porte.
All manuals and user guides at all-guides.com Emplacement Placer l’ a ppareil à un endroit adapté à sa classe climatique. Les valeurs sont indiquées sur la plaque signalé- tique de l’ a ppareil. Classe climatique Température ambiante +10 °C - +32 °C +16 °C - +32 °C +16 °C - +38 °C +16 °C - +43 °C...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Avant la première utilisation • Avant d’utiliser l’ a ppareil pour la première fois, nettoyer les parois internes ainsi que les accessoires à l’ e au tiède et un peu de liquide vaisselle pour éliminer les odeurs liées au processus de fabrication. Puis sécher le tout minutieusement.
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Nettoyage Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’ a ppareil doit être nettoyé régulièrement. IMPORTANT : éteindre puis débrancher l’ a ppareil avant de le nettoyer. Ne jamais nettoyer l’ a ppa- reil avec un nettoyant vapeur.
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Problème Cause possible Solution Le thermostat est sur 0. Mettre le thermostat sur un autre chiffre pour allumer l’ a ppareil. L’ a ppareil ne La fiche n’ e st pas branchée. Brancher la fiche à...
All manuals and user guides at all-guides.com Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze di sicurezza Avvertenze generali • I bambini, le persone con capacità fisiche e mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se un su- pervisore ha prima spiegato loro le funzioni e le avvertenze di sicurezza. •...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com • Verificare regolarmente che non ci sia condensa nello scarico. Se necessario pulire lo scarico. Se lo scarico è ostruito, l’ a cqua si accumula sul fondo del dispositivo. Istruzioni per l’installazione • Disimballare il dispositivo e verificare che sia integro. Non utilizzare il dispositivo se è danneggiato bensì rivolgersi al produttore.
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione del prodotto Thermostat and Light Termostato e luce Ripiano Upper sportello Glass shelves Ripiani in vetro balconies superiore Coperchio Ripiano scomparto Bottom sportello verdure inferiore balcony Crisper Gemüsefach Leveling feet Piedi di appoggio regolabili...
All manuals and user guides at all-guides.com Invertire il lato di apertura dello sportello • Attrezzi necessari: cacciavite a croce e cacciavite piatto. • Rimuovere gli alimenti e staccare la spina dalla presa. • Per rimuovere lo sportello è necessario inclinare il dispositivo. Appoggiare il dispositivo ad una parete sta- bile per evitare che possa cadere.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Svitare il perno del cardine inferiore e rimuoverlo. Invertire la staffa del cardine e assemblarla di nuovo. Screw Avvitare Svitare Unscrew 6. Montare il cardine sul lato sinistro e il piede di appoggio sul lato destro.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio dell’impugnatura Distanziatore posteriore Avvitare il distanziatore sul retro del dispositivo. festschrauben Spazio libero • Lasciare spazio libero sufficiente per aprire lo sportello. • Lasciare almeno 5 cm di spazio libero ai lati. Posizionamento Regolare i piedi di appoggio per compensare even- tuali dislivelli.
All manuals and user guides at all-guides.com Collocazione Collocare il dispositivo in una stanza la cui temperatura ambiente è idonea alla classe climatica del dispositivo. Classe climatica Temperatura ambiente +10 °C - +32 °C +16 °C - +32 °C +16 °C - +38 °C +16 °C - +43 °C Luogo di installazione •...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo Avvertenze per il primo utilizzo • Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, lavare la parte interna e gli accessori con acqua tiepida e con un po’ di detersivo per rimuovere gli odori di produzione. In seguito asciugare con cura. Non utilizzare solventi o prodotti abrasivi.
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione Pulizia Per motivi igienici la parte interna del dispositivo, inclusi gli accessori, deve essere pulita regolarmente. IMPORTANTE: spegnere sempre il dispositivo prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia e staccare la spina dalla presa. Non lavare il dispositivo con un pulitore a vapore. L’umidità potrebbe penetrare nei componenti elettrici e causare scosse elettriche! Il vapore caldo può...
All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione La manopola della temperatura è Impostare la manopola su un altro valore per impostata sullo 0. accendere il dispositivo. La spina non è inserita nella Inserire la spina nella presa. Il dispositivo non presa.
All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosa- mente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad Indicaciones generales • Los niños y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad. •...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com • No utilice objetos puntiagudos/afilados para retirar el hielo. Utilice un rascador de plástico. • Examine el desagüe del frigorífico para detectar agua de deshielo. Si fuera necesario, limpie el desagüe. Si el desagüe está obstruido, el agua se acumulará en el fondo del aparato. Indicaciones de instalación •...
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Thermostat and Light Termostato e iluminación Compar- timento Upper superior Glass shelves Baldas de cristal balconies de la puerta Tapa del compar- Compar- timento para las timento Bottom verduras inferior de balcony la puerta Compartimento para...
All manuals and user guides at all-guides.com Cambio de orientación de la puerta • Herramientas necesarias: destornillador de estrella y destornillador plano • Asegúrese de que el aparato está vacío y desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Cuando tenga que retirar la puerta, deberá inclinar el aparato hacia atrás. Apoye el aparato sobre una pared estable que evite que se deslice.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Desatornille el perno de la bisagra inferior y retírelo. Revierta la bisagra y vuelva a montar el perno. Screw apretar Unscrew soltar 6. Monte la bisagra a la izquierda y el soporte a la derecha. Vuelva a atornillar ambas patas ajustables.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Montaje del asa Separador de la parte trasera Atornille el separador a la parte trasera del apara- festschrauben to.. Necesidad de espacio • Deje suficiente espacio para abrir la puerta. • Deje una distancia de 5 cm a los laterales del aparato.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Colocación Es aconsejable que el aparato se instale en un lugar en donde la temperatura ambiente de la estancia se adecue a la clase climática del mismo Clase climática Temperatura ambiente +10 °C - +32 °C +16 °C - +32 °C +16 °C - +38 °C +16 °C - +43 °C...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización Antes del primer uso • Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie el interior y los accesorios con agua tibia y jabón y un poco de lavavajillas para que desaparezcan los olores producidos durante la fabricación. Seque todas las piezas completamente.
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimiento Limpieza Por motivos de higiene, deberá limpiar el interior del aparato regularmente, incluidos to- dos sus accesorios. IMPORTANTE: Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar- lo.
All manuals and user guides at all-guides.com Resolución de problemas Problema Posible causa Solución El regulador de temperatura se ha Coloque el regulador en otro número para colocado en 0. encender el frigorífico. El enchufe no está conectado. Conecte el enchufe. El aparato no funciona.
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tacha- do) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común.