Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com www.tefal.com...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Merci d’avoir acheté cet appareil Tefal, destiné uniquement à un usage domestique. Lire attentivement les instructions de cette notice et les garder à portée de main. Installation Poser l’appareil sur un plan ferme : éviter de l’utiliser sur un support souple, de type nappe Bulgomme.
L’appareil peut être rangé verticalement pour gagner de la place. Fermer l’appareil et le verrouiller avec le clip de fermeture. La société TEFAL se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.
All manuals and user guides at all-guides.com Wij danken u voor de aanschaf van dit Tefal apparaat geschikt voor huishoudelijk gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en houd hem binnen handbereik. Installatie Plaats het apparaat op een stevige ondergrond: vermijd gebruik op een onstabiele ondergrond.
Het apparaat kan verticaal opgeborgen worden om ruimte te besparen. Sluit het apparaat en vergrendel het met de vergrendelingsclip. De Firma TEFAL behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
All manuals and user guides at all-guides.com Vielen Dank für den Kauf dieses Tefal-Gerätes. Dieses Gerät ist für Hausgebrauch bestimmt. Bitte lesen Gebrauchsanweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Vorbereitung Öffnen Sie die Verpackung des Gerätes. Entfernen Sie die gesamte Kartonage, Aufkleber oder Zubehör von der Innen- und Aussenseite des Gerätes.
Scheiben 2 Stückchen Schokolade, einige Bananenscheiben und wieder 2 Stückchen Schokolade. Dann decken Sie das ganze mit den restlichen Brotscheiben ab. TEFAL behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Tak fordi De valgte at købe dette Tefal apparat. Produktet er designet til anvendelse i private husholdninger. Læs venligst brugsanvisningen nøje før første brug og gem den. Installation Sæt apparatet på en stabil overflade. Brug aldrig apparatet på et blødt underlag.
Sænk aldrig apparatet eller ledning ned i vand eller anden væske. Opbevaring For at spare plads kan apparatet opbevares stående på højkant. Luk låget og lås håndtagene sammen. De firma TEFAL forbeholder sig ret til, til enhver tid at modificere apparatet, dets karakteristika eller komponenter i forbrugernes interesse.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tefal, destinato unicamente ad uso domestico. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e tenerle a portata di mano. Installazione Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile: evitare di usarlo su superfici morbide.
Página 11
Non immergere mai l’apparecchio e il cavo in acqua. Sistemazione: L’apparecchio può essere riposto verticalmente per guadagnare spazio. Chiudere l’apparecchio e bloccarlo con la clip di fermo. La società TEFAL si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, caratteristiche o componenti del prodotto.
All manuals and user guides at all-guides.com Gracias por comprar este aparato Tefal diseñado únicamente para un uso doméstico. Por favor, lea atentamente las instrucciones de uso y guárdelas a mano. Instalación Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable: evite utilizar el aparato sobre un soporte blando como un mantel.
El aparato puede guardarse verticalmente para ahorrar espacio. Cierre el aparato con la ayuda del clip de cierre. La sociedad TEFAL se reserva el derecho de modificar, en cualquier momento, y en interés del consumidor, las características o componentes de sus productos.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Obrigado por ter comprado este aparelho Tefal concebido apenas para uso doméstico. Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Instalação Coloque o aparelho sobre uma superfície estável : evite utilizá-lo sobre um suporte mole, tipo resguardo para mesa.
O aparelho pode ser arrumado na vertical por forma a ocupar pouco espaço. Feche o aparelho e bloqueie-o com o fecho. A TEFAL empresa tem uma política de pesquisa e desenvolvimento contínuo, pelo que estes produtos poderão sofrer alterações sem aviso prévio.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Vi är tacksamma för att ni köpt denna Tefals apparat som endast är avsedd för hushållsbruk. Läs denna bruksanvisning noggrant och spara den för framtida bruk. Installation Placera smörgåsgrillen på ett stadigt bord – använd den aldrig på ett mjukt underlag.
Doppa aldrig ned apparaten och sladden i vatten. Förvaring: Apparaten kan förvaras stående för att spara utrymme. Stäng igen smörgåsgrillen och lås med låsklipset. TEFAL förbehåller sig rätten att ändra utseende eller ingående komponenter när som helst – allt för kundens bästa.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Kiitos kun ostitte tämän TEFAL tuotteen. Lukekaa käyttöohjeet läpi huolellisesti ja säilyttäkää ne myöhempää tarvetta varten. Asennus Aseta tuote vakaalle alustalle, älä käytä tuotetta pehmeän alustan päällä. Älä aseta laitetta liukkaalle tai kuumalle alustalle, älä koskaan jätä johtoa roikkuvaan minkään kuuman lämmölähteen yläpuolelle (esim.
Älä käytä naarmuttavaa pesusientä äläkä liian vahvaa pesuainetta. Älä koskaan upota tuotetta veden alle. Säilytys Laite voidaan säilyttää pystyasennossa. Sulje laite ja lukitse se lukitussalvalla. TEFAL pidättää oikeuden muuttaa laitteen ominaisuuksia tai komponentteja koska tahansa parantaakseen tuotetta.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Takk for at du kjøpte dette produktet fra Tefal som kun er laget for husholdningsbruk. Vennligst les disse instruksene grundig og oppbevar dem for senere bruk. Installering Plasser apparatet på et stødig bord/benk. Bruk den aldri på myke underlag.
Legg aldri apparatet ned i vann. Lagring : Apparatet kan lagres vertikalt for å spare plass. Lukk apparatet og lås det med låseknappen. Tefal forbeholder seg retten til å endre produktets egenskaper og bestanddeler når som helst, i kundens interesse.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for purchasing this Tefal appliance designed for domestic use only. Please read these instructions carefully and keep them for future reference. Installation Place the appliance on a firm table : do not use it on a soft base.
Never immerse the appliance and the cord in water. Storage : The appliance can be stored vertically for space saving. Close the appliance and lock it with the locking clip. TEFAL has an ongoing policy of research and development and may modify these products without prior notice.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com For U.K. users only : additional information and instructions WIRING INSTRUCTIONS WARNING : ALL APPLIANCES MUST BE EARTHED IMPORTANT : the wires in this lead are coloured in accordance with the following codes. N: Blue E: Green and Green and Yellow...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com RC 301 520 920 - Ref. 2016211020 - 05/04...