Índice Normas de seguridad 5 Explicación de las instrucciones de seguridad 5 Información general 5 Uso previsto 6 Condiciones ambientales 7 Conexión a la red eléctrica 7 Peligros debidos a la red y la corriente de carga 7 Peligros debidos a ácidos, gases y vapores 8 Información general para el manejo de las baterías 8...
Página 4
Índice Cargar la batería 20 Iniciar el proceso de carga 20 Proceso de carga 21 Completar el proceso de carga 21 Interrumpir el proceso de carga 22 Detener el proceso de carga 22 Reiniciar el proceso de carga 22 Diagnóstico de fallos, resolución de problemas 22 Seguridad 22...
Normas de seguridad ¡PELIGRO! "¡PELIGRO!" Indica un peligro inminente. Si no se evita, la consecuencia son lesiones muy graves o incluso la muerte. ¡ADVERTENCIA! "¡ADVERTENCIA!" Indica una situación posiblemente peligro- sa. Si no se evita, la consecuencia podrían ser lesiones muy graves e incluso la muerte.
Aspectos El manual de instrucciones debe conservarse siempre en el lu- generales gar de utilización del aparato. Además del manual de instruc- (continua- ciones, se deben tener en cuenta las reglas de prevención de ción) accidentes y protección ambiental aplicables, tanto generales como locales.
Condiciones El uso o el almacenamiento del aparato fuera de las zonas ambientales especificadas se considera no conforme al uso previsto. El fabricante no se hace responsable de los daños resultantes de tal uso. Encontrará información detallada sobre las condiciones ambientales admisibles en los datos técnicos del manual de instrucciones. Conexión Los aparatos de gran potencia pueden afectar la calidad de la a la red...
Peligro por Las b aterías c ontienen á cidos n ocivos p ara l os o jos y l a p iel. A demás, ácidos, gases durante la carga de baterías se generan gases y vapores que pueden y vapores causar daños a la salud y, en determinadas circunstancias, son altamente explosivos.
Protección Durante el funcionamiento, mantenga a las personas y especialmente personal a los niños alejados del aparato y del área de trabajo. Si esto no fuera posible y se encontraran personas en la proximidad: – informar sobre todos los peligros (gases y ácidos nocivos para la salud, peligro por corriente de la red y de carga, etc.), –...
Clases de Aparatos de la clase de emisión A: compatibilidad – están destinados únicamente para su uso en áreas industriales, electro- – en otras áreas pueden causar interferencias conducidas y radiadas. magnética Aparatos de la clase de emisión B: – cumplen los requisitos de emisión para zonas residenciales e industriales. Esto también se aplica a las zonas residenciales en las que la energía se suministra desde la red pública de baja tensión.
Los trabajos de reparación únicamente deben ser realizados por un especialista autorizado. Utilice exclusivamente piezas de recambio y piezas de desgaste originales (también aplicable para piezas estándar). Si se utilizan piezas de terceros, no se puede garantizar que hayan sido diseñadas y fabricadas según las normas técnicas y de seguridad. No se deben realizar modificaciones ni transformaciones en el aparato sin la autorización del fabricante.
Marcado de Los aparatos con marcado CE cumplen los requisitos fundamen- seguridad tales de la Directiva de Baja Tensión y la Directiva de Compatibilidad Electromagnética. Los aparatos marcados con esta marca cumplen los requisitos de las normas pertinentes de Canadá y los Estados Unidos de América. Eliminación No eliminar el aparato con los residuos domésticos. Según la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) y su transposición a la legislación nacional, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
cia tanto a la vida úti l y al bajo mantenimiento de la batería, como a la rentabilidad. El SL50 se basa en una moderna tec- nología de alta frecuencia y en la se- paración galvánica de los módulos. Este cargador incorpora la últi ma tec- nología.
Over temperature protection/Protection contre la surchauffe Short Circuit Protection/Protection de court circuit Battery Fault/Faute de batterie Too much parallel load connected/Trop de charge parallèle connectée Showroom Charger SL50 Type/Modèle: SL50 Art.-Nr./N° de Pièce: A006563 Input/Entrée: 100-240V ~ 50-60Hz 800W Output/Puissance: 14/14.8V 50A IP5K3 charger@akkuteam.de...
– Manuales de instrucciones y normas de seguridad de los fabricantes de baterías y vehículos Lea atentamente el manual de instrucciones. En caso de duda, póngase previsto en contacto con akkuteam Energietechnik GmbH o con otra persona cua- lificada. Conecte la pinza roja a (+) y la pinza negra a (-). El cargador está diseñado para utilizarse con baterías de plomo-ácido, AGM, EFB, de gel y de iones de litio. Siga siempre las recomendaciones del fabricante de la batería. Para garantizar la aplicación de las tensiones de carga correctas,...
¡ATENCIÓN! Una instalación eléctrica insufi cientemente dimensionada puede provocar graves daños materiales. El cable de alimentación de red y su protección deben co- locarse en función del suministro eléctrico existente. Se aplican los datos técnicos de la placa de característi cas. Concepto de La competencia de los nuevos cargadores no se limita a las característi - seguridad –...
Elementos de mando y conexiones Información ¡ATENCIÓN! Debido a actualizaciones del fi rmware, es po- general sible que haya funciones disponibles en su dispositi vo que no se describen en este manual de instrucciones, o vicever- sa. Además, algunas ilustraciones pueden diferir ligeramen- te de los elementos de mando de su dispositi vo. Sin embar- go, el funcionamiento de estos elementos es idénti co. ¡ADVERTENCIA! Un funcionamiento incorrecto puede cau- sar graves lesiones y daños materiales. No uti lice las fun- ciones descritas hasta que haya leído y comprendido en su totalidad los siguientes documentos:...
Conexión de ¡ATENCIÓN! Riesgo de daños en el dispositi vo y los acceso- opciones rios. Conecte las opciones y las extensiones del sistema solo cuando el enchufe de la red esté desconectado y los cables de carga estén desconectados de la batería. Conexiones N.º: Función Parte inferior (10) Toma de entrada de CA de la carcasa (11)
Montaje ¡ATENCIÓN! La clase de protección IP5K3 solo se garanti za si el cargador se monta en posición horizontal. Si el cargador se instala en un armario de distribución (o en un espacio cerrado similar), asegure una disipación de calor adecuada mediante venti lación forzada. El espacio libre al- rededor del dispositi vo debe ser de 10 cm (3,94 pulgadas). Para garanti zar también la accesibilidad de los enchufes, los requisitos de espacio son los siguientes –...
Cargar la batería Iniciar el proceso ¡CUIDADO! Riesgo de daños materiales al cargar una ba- de carga tería defectuosa o en caso de tensión de carga incorrecta. Antes de iniciar el proceso de carga, asegúrese de que la batería que se va a cargar funcione correctamente y que la tensión de carga del aparato se corresponda con la tensión de la batería.
6. Seleccione el modo de carga deseado, AGM o LFP, pulsando el botón. ¡ATENCIÓN! Si no se selecciona ningún modo de carga, los dos botones de modo de carga parpadean hasta que se hace una selección. Este estado dura todo el ti empo de carga. Proceso de carga 7. E l proceso de carga se inicia automáti camente después de unos 2 segundos. 8. Los LED iluminados simbolizan el estado de carga de la batería. 0 – 20 % 40 % 60 %...
Interrumpir el proceso de carga Detener ¡ATENCIÓN! Riesgo de daños en las tomas y los conectores. el proceso de No desconecte ni desenchufe el cable de carga durante la carga carga. 1. Pulse el botón de encendido para detener el proceso de carga. 2.
¡CUIDADO! Una conexión insuficiente del conductor de protección puede causar graves lesiones y daños materia- les. Los tornillos de la carcasa proporcionan una conexión de protección adecuada para la puesta a tierra de la carcasa y nunca deben ser sustituidos por otros tornillos sin una conexión de conductor de protección segura. El triángulo de advertencia parpadea en rojo a intervalos de Los dispositivos 1,5 segundos...
Curvas características Seguridad ¡ADVERTENCIA! Un funcionamiento incorrecto puede cau- sar graves lesiones y daños materiales. Siga las indicaciones del fabricante de la batería. No conecte una batería al carga- dor durante el ajuste de los parámetros. Curva característica N.º Curva ca- Batería Capacidad 1[A]...
Datos técnicos Datos Tensión de red 100 – 240 V CA eléctricos Frecuencia de red 50 / 60 Hz Entrada Corriente de red máx. 7,1 A Fusible de red Eficiencia máx. 94 % Potencia activa máx. 800 W Consumo de energía 1,7 W (en espera) Clase de protección Impedancia de red máxima admi- ninguna sible en la interfaz (PCC) con la red...
Normas EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,EN 55011 Volumen de entrega Número de artículo: A006563 1 unidad Cargador de baterías SL50 1 unidad Cable de alimentación de 5,0 m Número de artículo: A006564 1 unidad Cable de carga de 5,0 m Número de artículo: A006565...
La garantía queda anulada si el cargador ha sido utilizado para otros fines contrarios a los pre- vistos o ha sido abierto o reparado por alguien que no sea akkuteam Energietechnik GmbH o un representante autorizado. La garantía también queda anulada si el cargador no se ha utilizado de acuerdo con el manual de instrucciones. En caso de defecto o avería, akkuteam Energietechnik GmbH solo reparará o sustituirá las piezas defectuosas según su propio criterio. Service- und akkuteam Energietechnik GmbH Dirección de envío: Theodor-Heuss-Straße 4 D-37412 Herzberg am Harz...