Índice Normas de seguridad 5 Aspectos generales 5 Uso previsto 6 Condiciones ambientales 7 Conexión a la red 7 Peligros por corriente de red y de carga 7 Peligro por ácidos, gases y vapores 8 Indicaciones generales sobre la manipulación de baterías 8...
Página 4
Carga de la batería 20 Iniciar proceso de carga 20 Proceso de carga 21 Finalizar proceso de carga 21 Interrumpir proceso de carga 22 Detener proceso de carga 22 Reiniciar proceso de carga 22 Diagnósticoysolucióndeerrores 22 Seguridad 22 Activacióndedispositivosdeprotección 23 Curvascaracterísticas 24...
Normas de seguridad ¡PELIGRO! "¡PELIGRO!" Indica un peligro inminente. Si no se evita, la consecuencia son lesiones muy graves o incluso la muerte. ¡ADVERTENCIA! "¡ADVERTENCIA!" Indica una situación posiblemente peligrosa. Si no se evita, la consecuencia podrían ser lesiones muy graves e incluso la muerte.
Aspectos El manual de instrucciones debe conservarse siempre en el lugar generales deutilizacióndelaparato.Ademásdelmanualdeinstrucciones, (continuación) se deben tener en cuenta las reglas de prevención de accidentes y protección ambiental aplicables, tanto generales como locales. Ninguna indicación de seguridad y/o peligro en el aparato puede –...
Condiciones El uso o el almacenamiento del aparato fuera de las zonas ambientales especificadasseconsideranoconformealusoprevisto.Elfabricante no se hace responsable de los daños resultantes de tal uso. Encontrará información detallada sobre las condiciones ambientales admisibles en los datos técnicos del manual de instrucciones. Conexión Los aparatos de gran potencia pueden afectar la calidad de la a la red...
Peligro por Las b aterías c ontienen á cidos n ocivos p ara l os o jos y l a p iel. A demás, ácidos, gases durante la carga de baterías se generan gases y vapores que pueden y vapores causar daños a la salud y, en determinadas circunstancias, son altamente explosivos.
Protección Durante el funcionamiento, mantenga a las personas y especialmente personal a los niños alejados del aparato y del área de trabajo. Si esto no fuera posible y se encontraran personas en la proximidad: – informar sobre todos los peligros (gases y ácidos nocivos para la salud, peligro por corriente de la red y de carga, etc.), –...
Clases de Aparatos de la clase de emisión A: compatibilidad – estándestinadosúnicamenteparasuusoenáreasindustriales, electro- – en otras áreas pueden causar interferencias conducidas y radiadas. magnética Aparatos de la clase de emisión B: – cumplen los requisitos de emisión para zonas residenciales e industriales.
Los trabajos de reparación únicamente deben ser realizados porunespecialistaautorizado.Utiliceexclusivamentepiezasde recambio y piezas de desgaste originales (también aplicable para piezas estándar). Si se utilizan piezas de terceros, no se puede garantizarquehayansidodiseñadasyfabricadassegúnlasnormas técnicas y de seguridad. No se deben realizar modificaciones ni transformaciones en el aparato sin la autorización del fabricante.
Marcado de LosaparatosconmarcadoCEcumplenlosrequisitosfundamen- seguridad talesdelaDirectivadeBajaTensiónylaDirectivadeCompatibilidad Electromagnética. LosaparatosmarcadosconestamarcaTÜVcumplenlosrequisitos de las normas relevantes para Canadá y EE.UU. LosaparatosmarcadosconestamarcaTÜVcumplenlosrequisitos de las normas relevantes para Japón. Los aparatos marcados con esta marca TÜV y las marcas en la placa de características cumplen los requisitos de las normas relevantes para Australia.
Información general Principio Lacaracterísticaprincipaldelatecnologíadel aparatoeslacargaeficienteeinteligente. El comportamiento de carga se base automáticamenteenlaantigüedadyel estado de carga de la batería. Esta innovación no solo supone un beneficioparalavidaútildela batería y los bajos requisitos de mantenimiento, sino también para su rentabilidad. ElVAS5906Asebasaen una moderna tecnología de alta frecuencia y la separación galvánica de los módulos.
Showroom Charger, Type: VAS 5906 A, ASE 447 037 01 000 IP40 INPUT: AC 230V 50Hz 560W, OUTPUT: DC 14.4V 32A Made in China. For service please contact: vas-service@akkuteam.de Utilizarlasfuncionesúnicamentetrashaberleído completamente el manual de instrucciones. Mantener alejada de la batería cualquier posible fuente de ignición, así...
– manuales de instrucciones y normas de seguridad del fabricante de la batería y del vehículo. Lea atentamente el manual de instrucciones. En caso de tener alguna previsto duda, póngase en contacto con akkuteam Energietechnik GmbH u otra personacualificada.Conectelapinzarojacon(+)ylapinzanegracon(-). Elcargadorestáprevistoparaelusoconbateríasdeplomo/ácido,litio, AGM,EFByGEL.Siempresedebentenerencuentalasrecomendaciones delfabricantedelabatería.Paragarantizarqueseutilizanlastensiones...
¡AVISO! Una instalación eléctrica insuficientemente dimensionada puede causar daños materiales graves. La línea de alimentación de red y su protección deben diseñarse según el suministro de corriente existente. Se aplican los datos técnicosdelaplacadecaracterísticas. Concepto de Lasventajasdelosnuevoscargadoresnoselimitanasuscaracterísticas seguridad – funcionales, los cargadores también están excelentemente equipados Dispositivos de en términos de seguridad.
Elementos de control y conexiones Aspectos ¡AVISO! Debido a l as a ctualizaciones d el fi rmware, s u a parato generales puede contar con funciones que no se describen en este manual o este manual puede describir funciones no presen- tes en su aparato. Además, algunas figuras pueden diferir ligeramente de los elementos de control de su aparato.
Conexión de ¡AVISO! Peligro de daños en el aparato y accesorios. Conecte accesorios los accesorios y las extensiones del sistema sólo cuando el enchufe está desconectado y los cables de carga no se encuentran conectados a la batería. Conexiones N.º: Función parte inferior Toma de entrada AC...
Montaje ¡AVISO!EltipodeprotecciónIP44soloquedagarantizado paraunaposiciónvertical. Si el cargador se instala en un armario de distribución (o en espacios cerrados similares) se debe asegurar que haya suficientedisipacióndecalormedianteventilaciónforzada. La distancia libre hacia todos lados alrededor del aparado debe ser de 10 cm (3,94 pulgadas). Para garantizar la accesibilidad de los conectores, se requieren los siguientes requisitos de espacio: dimensiones en mm (pulgadas): 62 mm...
Carga de la batería Iniciar proceso ¡PRECAUCIÓN! Peligro de daños materiales durante la carga de carga de una batería defectuosa o con una tensión de carga errónea. Antes del inicio del proceso de carga, se debe asegurar que labateríaestácompletamenteoperativayquelatensiónde carga del aparato se corresponda con la tensión de la batería. El cargador inicia la carga con corriente constante hasta 14,4 V (para 25 °C).Latensióndecargasemantieneconstantea14,4Vylacorrientede cargasereducehastaqueseencuentrapordebajodeunniveldefinido....
Proceso de carga 6. Elprocesodecargaseiniciaautomáticamentetrasaprox.2segundos. 7. LosLEDsiluminadossimbolizanelestadodecargadelabatería. 0 – 20 % 40 % 60 % 80 % 95 – 100 % 8. Cuando la batería está completamente cargada, el cargador suministra 13,8Vconunmáximode32A.Estoseindicaconunapulsaciónlentade todoslosLEDs. Carga de mantenimiento: Cuando la batería está llena, el cargador cambia automáticamente a l m odo d e c arga d e m antenimiento p ara c ompensar laautodescargadelabatería.Labateríapuedepermanecerconecta daalcargadorporunperiodoilimitadodetiempo. Finalizar proceso...
Interrumpir proceso de carga Detener proceso ¡AVISO! Peligro de daños en los conectores y enchufes. No de carga desenchufe ni separe el cable de carga durante el proceso de carga. 1. Presionar el botón de encendido para detener el proceso de carga. 2.
¡PRECAUCIÓN!Unaconexiónatierrainsuficientepueden producirlesionespersonalesydañosmaterialesgraves.Los tornillos de la carcasa representan una conexión a tierra adecuadaparalapuestaatierradelacarcasayenningún casosedebensustituirporotrostornillossinunaconexión atierrafiable. Activación de El triángulo de advertencia se ilumina rojo: dispositivos de protección Causa: No se detecta tensión de la batería. Detección de caída de pinzaactivada. Solución: Comprobar los cables de carga, contacto y bornes de la batería.
Curvas características Seguridad ¡ADVERTENCIA! Un uso incorrecto puede producir lesiones personales y daños materiales graves. Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la batería. No conecte una batería alcargadordurantelaconfiguracióndelosparámetros. Curva característica N.° Curvacaracterística Batería Capacidad [Ah] 1[A] 1[V/Celda] 2[A] 2[V/Celda] 12 V /bateríasenbloque –...
Datos técnicos Datos Tensión de red ~230VAC eléctricos Frecuencia de red 50 / 60 Hz entrada Corriente de red máx. 2,9 A ef. Protección de red máx. 4 A Eficiencia máx. 95 % Potenciaactiva máx. 560 W Consumo de potencia (standby): máx.
únicamente con productos de limpieza sin disolventes. Los controles de seguridad periódicosdebenrealizarsedeacuerdoconlasnormativasnacionaleseinternacionalesvigentes. Sienelfuturoserequiereunaactualizacióndesoftwaredelcargador,estosepuederealizara travésdelpuertomicroUSBenellateraldelcargador.Lainformaciónnecesariasesuministra juntoconelsoftware. En caso de un defecto del aparato, akkuteam Energietechnik GmbH ofrece unservicio de reparación.Póngaseencontactoconnosotrosindicándonoseltipodeaparatoyelnúmerode serie enviando un correo electrónico a vas-service@akkuteam.de. Dirección de envío: akkuteam Energietechnik GmbH Theodor-Heuss-Straße 4...
El cliente debe devolver el producto junto con el recibo al distribuidor. Lagarantíaquedaanuladasielcargadorhasidoutilizadoparafinescontrariosalusoprevisto o si ha sido abierto o reparado por alguien distinto a akkuteam Energietechnik GmbH o un representante autorizado. Lagarantíatambiénquedaanuladasielcargadornoseutilizadeacuerdoconelmanualde instrucciones.
Página 28
Theodor-Heuss-Straße 4 vas-service@akkuteam.de Teléfono:+49 55 21/99 81-0 Energietechnik GmbH 37412 Herzberg am Harz www.akkuteam.de Fax: +49 55 21/9981-11 Baterías tracción Rectificadores carga Generadores corriente Iluminación de emergencia | Sistemas de baterías estacionarias | Sistemas de SAI...