Página 1
CROSS LINE LASER NIVEL LÁSER DE LÍNEAS CRUZADAS PKLL 7 A1 CROSS LINE LASER NIVEL LÁSER DE LÍNEAS Operating instructions CRUZADAS Instrucciones de uso IAN 282405...
Página 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. US - EN Operating instructions Page...
CROSS LINE LASER PKLL 7 A1 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance . You have selected a high-quality product . The operating instructions are part of this product . They contain important information on safety, usage and disposal . Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions .
Check the package for completeness and for signs of visible damage. If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see chapter entitled Warranty) . │ 3 ■ PKLL 7 A1 US–EN...
3 .3 x 2 .5 x 2 .5 in (85 x 65 x 65 mm) 1) The working range can be reduced due to unfavourable environ- mental conditions (e .g . direct sunlight) . ■ 4 │ PKLL 7 A1 US–EN...
NOTICE used without the safety alert symbol indicates potentially haz- ardous situation which, if not avoided, may result in property damage . A “Tip” identifies additional information that will assist you in using the device. │ 5 ■ PKLL 7 A1 US–EN...
Serious eye injury could result . ALWAYS position the laser tool securely. Damage to the laser tool and/or serious injury to the user could result if the laser tool fails . ■ 6 │ PKLL 7 A1 US–EN...
Página 10
Serious eye injury could result . DO NOT stare directly at the laser beam or project the laser beam directly into the eyes of others. Serious eye injury could result . │ 7 ■ PKLL 7 A1 US–EN...
Dispose of or recycle batteries per local code. DO NOT dispose of batteries in fire. Keep batteries out of reach of children. Remove batteries if the device will not be used for several months. ■ 8 │ PKLL 7 A1 US–EN...
. Other people could be blinded by the laser beam . Risk of eye injuries! ■ Protect the appliance from wetness or direct sunlight . ■ 10 │ PKLL 7 A1 US–EN...
Página 14
. ■ Keep the measuring tool away from magnetic data media and magnetically sensitive devices. The effect of the magnet may cause irreversible data loss . │ 11 ■ PKLL 7 A1 US–EN...
Página 15
. ■ Never aim the laser beam at reflective surfaces, people or animals . Even brief visual contact with a laser beam can result in eye injuries . ■ 12 │ PKLL 7 A1 US–EN...
♦ To turn off the appliance, move the ON/OFF switch into the position . The pendulum unit is locked when the appliance is switched off . ■ 14 │ PKLL 7 A1 US–EN...
LED levelling . Immediately after switching on, the appliance emits two laser lines from the laser aperture which are not levelled . When you are working without automatic levelling, this is always indicated by the red LED │ 15 ■ PKLL 7 A1 US–EN...
Working with a tripod A tripod offers a stable, height-adjustable support for taking measure- ments . ♦ Place the measuring tool with the tripod thread on the 1/4” screw of the tripod . ■ 16 │ PKLL 7 A1 US–EN...
Clean the laser aperture using a gentle air stream . In the event of more serious contamination, remove the dirt with a damp cotton swab . Do not exert any strong pressure! │ 17 ■ PKLL 7 A1 US–EN...
& used batteries should be sorted for envi- ronmentally friendly recycling in accordance with the latest regulations . Additional information about disposal is available on the internet at www . e pa . g ov . ■ 18 │ PKLL 7 A1 US–EN...
. Distributor Please note that the following address is not the service address . Please use the service information provided in the section Warranty . LIDL US LLC . ARLINGTON VA 22202 ■ 20 │ PKLL 7 A1 US–EN...
NIVEL LÁSER DE LÍNEAS CRUZADAS PKLL 7 A1 Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo . Ha adqui- rido un producto de alta calidad . Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones impor- tantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato .
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Garantía) │ 23 ■ PKLL 7 A1 US–ES...
3 .3 x 2 .5 x 2 .5 in (85 x 65 x 65 mm) 1) El rango de trabajo puede reducirse por unas condiciones ambientales desfavorables (p . ej ., radiación solar directa) . ■ 24 │ PKLL 7 A1 US–ES...
AVISO indica información que se considera importante, pero no está relacionada con peligro (p . ej . , mensajes relacionados con daños materiales) . Un consejo contiene información adicional que le ayudará a usar el dispositivo. │ 25 ■ PKLL 7 A1 US–ES...
NO retire ni desfigure ninguna etiqueta de advertencia o de precaución. Si se retiran las etiquetas, se aumenta el riesgo de exposición a radiación láser . ■ 26 │ PKLL 7 A1 US–ES...
Página 30
NO utilice los anteojos de visión láser como anteojos de seguridad. Los anteojos de visión láser se utilizan para mejorar la visualización del rayo láser, pero no protegen contra la radiación láser . │ 27 ■ PKLL 7 A1 US–ES...
NO mezcle las químicas de las baterías. Deseche o recicle las baterías de acuerdo con el código local. NO deseche las baterías en un fuego. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. ■ 28 │ PKLL 7 A1 US–ES...
Ciertos agentes de limpieza, tales como gasolina, tetracloruro de carbono, amoniaco, etc ., pueden dañar las piezas de plástico . GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ■ 30 │ PKLL 7 A1 US–ES...
. ■ Apague la herramienta de medición para transportarla. Al apagar el aparato, la unidad pendular se bloquea, ya que, de lo contrario, puede dañarse por los movimientos fuertes . │ 31 ■ PKLL 7 A1 US–ES...
Página 35
.) está asociada con riesgos oculares . ► Si se utilizan otros equipos de manejo o de ajuste o se realiza cualquier otro procedimiento distinto al indicado, pueden produ- cirse radiaciones peligrosas . ■ 32 │ PKLL 7 A1 US–ES...
. ■ En el capítulo Inserción/cambio de las pilas, se explica el proce- dimiento de inserción de las pilas en el aparato y de extracción de este . │ 33 ■ PKLL 7 A1 US–ES...
♦ Para apagar el aparato, ajuste el interruptor de encendido/ apagado en la posición . Al apagar el aparato, se bloquea la unidad pendular . ■ 34 │ PKLL 7 A1 US–ES...
LED . Tras la activación, el aparato emite inmediatamente dos líneas láser desde el orifi- cio de salida del láser que no están niveladas . El proceso sin nivelado automático se indica siempre con el LED rojo │ 35 ■ PKLL 7 A1 US–ES...
El estativo ofrece una base de medición estable y de altura ajustable . ♦ Coloque la herramienta de medición con la rosca para el estativo sobre la rosca de 1/4“ del estativo . ■ 36 │ PKLL 7 A1 US–ES...
Limpie el orificio de salida del láser con un chorro de aire suave . Si la suciedad está incrustada, elimine los restos con un bastoncillo de algodón ligeramente humedecido . Para ello, no ejerza demasiada fuerza . │ 37 ■ PKLL 7 A1 US–ES...
. La empresa, según lo estime conveniente, devolverá el dinero o repondrá el producto . La empresa no: ■ Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el cambio del producto . ■ Realizará reparación del producto . │ 39 ■ PKLL 7 A1 US–ES...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de Garantía especificado . LIDL US LLC . ARLINGTON VA 22202 ■ 40 │ PKLL 7 A1 US–ES...
Página 44
LIDL US LLC. ARLINGTON VA 22202 Made in / Hecho en: China Last Information Update · Estado de las informaciones: 11 / 2016 · Ident.-No.: PKLL7A1-112016-2 IAN 282405...