Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Coupe bordure électrique
Elektrische kantentrimmer
Recortadora eléctrica de césped
Elektryczna przycinarka do trawy
Elektrická strunová sekaèka
Elektrická strunová kosačka na trávu
Elektro-Rasentrimmer
Electric edge trimmer
Trimmer elettrico
Elektrikli Çim Tırpanı
Bedienungsanleitung
Instructions d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Operating instructions
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kullanma Kılavuzu
Návod na obsluhu
D
F
NL
GB
I
E
PL
CZ
TR
SK
RT 250/5
RT 301/5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grizzly RT 250/5

  • Página 1 Electric edge trimmer Trimmer elettrico Recortadora eléctrica de césped Elektryczna przycinarka do trawy Elektrická strunová sekaèka Elektrikli Çim Tırpanı Elektrická strunová kosačka na trávu RT 250/5 RT 301/5 Bedienungsanleitung Instructions d’emploi Gebruiksaanwijzing Operating instructions Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com RT 250/5 10.000 min 230 V 50 Hz 250 W ÷ ¿ 240 mm geprüfte Sicherheit Ser. Nr.: 2005 Grizzly Gartengerä te GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Gro§-Umstadt...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung ....................5 Instructions d’emploi ..................... 14 Gebruiksaanwijzing ....................24 Operating instructions ................... 33 Istruzioni per l’uso ....................42 Instrucciones de uso ....................50 Instrukcja obsługi ....................59 Návod k obsluze ..................... 67 Kullanma Kılavuzu .
  • Página 5: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Beschreibungen Elektro-Rasentrimmer Übersicht RT 250/5, RT 301/5 1 Fadenspule 2 Motorgehäuse Inhalt 3 Rohr 4 Zweiter Handgriff Beschreibungen .......... 5 5 Ein-/Ausschalter Übersicht ..........5 6 Handgriff Erklärung des Typenschildes ....5 7 Zugentlastung Erklärung der Piktogramme ....
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie immer rechtzeitig eine Arbeitspause ein. Beim Gebrauch der Maschine sind • Arbeiten Sie nicht bei Regen, schlechter die Sicherheitshinweise zu beachten. Witterung oder in feuchter Umgebung. Arbeiten Sie nur bei guter Beleuchtung.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com anderen Fremdkörpern in Berührung in dieser Anleitung angegeben werden, kommt. dürfen nur von uns ermächtigten • Achten Sie auf den Fadenabschneider. Er Kundendienststellen ausgeführt werden. kann schwere Schnittwunden verursachen. • Versuchen Sie niemals, die Schneidein- Schutz vor elektrischem Schlag: richtung (Schneidfaden) mit der Hand an- zuhalten.
  • Página 8: Funktionsbeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com Funktionsbeschreibung dass die Führungsstege in den entsprechenden Ausschnitten liegen. Der handgeführte und tragbare Rasentrimmer 3. Drehen Sie die Schutzabdeckung besitzt als Antrieb einen Elektromotor. um 90 Grad. Die Führungsstege Als Schneideinrichtung besitzt der Rasen- müssen in die entsprechende Nut trimmer eine Doppelfadenspule mit Tipp- eingreifen.
  • Página 9: Schneidfaden Verlängern

    All manuals and user guides at all-guides.com Nach dem Ausschalten des Gerätes ken. Sie könnten es beschädigen. Füh- dreht der Schneidkopf noch einige Se- ren Sie das Verlängerungskabel immer kunden nach. hinter sich. Der Ein-/Ausschalter darf nicht arre- Schneidfaden verlängern tiert werden.
  • Página 10: Fadenspule Auswechseln

    All manuals and user guides at all-guides.com Lassen Sie Arbeiten, die nicht in aus den Schlitzen des weißen dieser Anleitung beschrieben sind, Sicherungsringes auf der Spule von einer von uns ermächtigten herausrutschen. Kundendienststelle durchführen. 6. Stecken Sie die Haube mit der Verwenden Sie nur Originalteile neuen Spule auf den Schneidkopf und achten Sie bei der Montage auf...
  • Página 11: Entsorgung Und Umweltschutz

    All manuals and user guides at all-guides.com • Bewahren Sie das Gerät an einem trocke- Voraussetzung für Garantieleistungen sind nen und staubgeschützten Ort auf, und zudem, dass die in der Betriebsanleitung ange- außerhalb der Reichweite von Kindern. gebenen Hinweise zur Reinigung und Wartung •...
  • Página 12: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Fadenspule reinigen (s. Kap. Spule verschmutzt Wartung und Reinigung) Gerät vibriert Fadenspule auswechseln (s. Kap. Spule defekt Wartung und Reinigung) Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter defekt...
  • Página 13: Eg-Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Grizzly Elektro-Rasentrimmer Baureihe RT 250/5, RT 301/5 ab Baujahr 12/2004 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien entspricht: 98/37/EG (EU-Maschinenrichtlinie) 89/336/EWG (EMV-Richtlinie mit Änderung 93/68/EWG) 73/23/EWG (EU-Niederspannungsrichtlinie i.d.F. der Änderung vom 22.7.93) 2000/14 EG (EU-Richtlinie: Umweltbelastende Geräuschemissionen)
  • Página 14: Explications

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’emploi Explications Vue synoptique Coupe-bordure électrique RT 250/5, RT 301/5 1 Bobine de fil avec capot 2 Carter moteur Content 3 Manche 4 Poignée auxiliaire Explications ..........14 5 Interrupteur Marche/Arrêt Vue synoptique ........14 6 Poignée supérieure...
  • Página 15: Instructions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de sécurité de sécurité de 5 mètres autour de votre zone d’activité. En effet, des cailloux, Ce paragraphe est consacré aux instructions éboulis, etc. risquent de se transformer de sécurité fondamentales concernant le tra- en des projectiles dangereux.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Le carter de protection et les équi- Après avoir mis hors circuit le pements de protection personnelle coupe-bordure, sa tête tourne en- ont pour but de protéger votre core par inertie pendant quelques santé...
  • Página 17: Description Fonctionnelle

    All manuals and user guides at all-guides.com Description fonctionnelle Protection contre l’électrocution : Gardez les câbles de rallonge à dis- Le coupe-bordure portable dirigé à la main tance des outils de coupe.Si le câ- est entraîné par un moteur électrique. ble est endommagé...
  • Página 18: Utilisation Du Coupe-Bordure

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Déballez l’appareil et assurez-vous maintenez l’appareil fermement des que rien ne manque. deux mains. Ne déposez pas la tête 2. Positionnez la protection sur le du coupe-bordure sur le sol. carter du coupe-bordures de telle 4.
  • Página 19: Avancer Du Fil Nylon

    All manuals and user guides at all-guides.com • Avant de faire démarrer le coupe-bor- Vérifiez régulièrement que le fil de ny- dure, assurez-vous que sa tête ne se lon ne comporte pas de dégradations trouve pas au contact de pierres, cailloux, et que le fil présente toujours la éboulis ou d’autres corps étrangers quel- longueru de 9 cm qui est prescrite.
  • Página 20: Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et des dommages irréparables sur l’appareil et entraîne automatique- ment la perte de tout droit de ga- Nettoyez et entretenez votre coupe-bordure rantie. régulièrement. De cette manière, il conser- vera ses excellentes performances de coupe Lors de l’opération de remplacement et fonctionnera impeccablement pendant de du dispositif de coupe, portez des...
  • Página 21: Elimination De L'appareil Et Protection De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com garantissons le remplacement ou la répara- pas au contact d’autres objets. Ainsi, le tion gratuite. A condition cependant que l’ap- carter de protection ne peut pas se défor- pareil soit remis au revendeur - non démonté mer, ne peut pas modifier ses dimensions - accompagné...
  • Página 22: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Modèle RT250/5 RT301/5 Tension de service V~, Hz 230~, 50 230~, 50 Watt Vitesse à vide 10.000 10.000 Largeur de coupe Epaisseur de fil Réserve de fil Poids Classe de protection II Niveau garanti de puissance sonore maximale: 96 dB(A) Niveau de pression acoustique : 71,7 dB(A) Vibrations sur la poignée : 2,8 m/s...
  • Página 23: Pièces De Rechange

    Grizzly Coupe bordure électrique Bobine de fil No. 1360 1000 (2 pièces) Série RT 250/5, RT 301/5 En tant qu’alternative, vous pouvez égale- est conforme, à partir de l’année de construction ment vous procurer un fil nylon de 1,2 mm 12/2004, aux directives UE applicables d’épaisseur chez un commerçant spécialisé...
  • Página 24: Toelichting

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Toelichting Overzicht Elektrische kantentrimmer RT 250/5, RT 301/5 1 kap met de draadspoel 2 motorbehuizing Inhoud 3 Buis 4 extra handvat Toelichting ..........24 5 aan-/uitschakelaar Overzicht ..........24 6 bovenste handvat...
  • Página 25: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften gehoorbescherming, laarzen of schoenen met antislipzolen en een stevige, lange Dit gedeelte behandelt de belangrijkste broek evenals werkhandschoenen. veiligheidsvoorschriften die in acht genomen • Zorg voor een stabiele houding tijdens moeten worden bij het werken met de elektri- het werken.
  • Página 26 DE LEIDING NIET AANRAKEN, ALVORENS • Gebruik enkel een Grizzly snijddraad. DEZE VAN HET NET GESCHEIDEN Het gebruik van een metalen draad in plaats van de kunststofdraad is verbo- den.
  • Página 27: Funktiebeschrijving

    • Gebruik voor het aanbrengen van de verlengkabel de daarvoor bedoelde haak. Gebruik enkel Grizzly onderdelen en let bij de montage op de draadafsnijder. Verwondinggevaar!. Funktiebeschrijving 1. Pak het apparaat uit en kontroleer De met de hand te bedienen en draagbare of de inhoud volledig is.
  • Página 28: Gebruiksadvies

    All manuals and user guides at all-guides.com handvat steekt en dan aan de haak • Let er op dat bij het starten van het appa- in het handvat hangt. raat de snijdkop niet met stenen, keien of 2. Sluit het apparaat aan op de andere voorwerpen in aanraking komt.
  • Página 29: Onderhoud En Reiniging

    Gebruik de kap opnieuw op de snijkop op. enkel Grizzly onderdelen en pas bij de montage op voor de Kontroleer de draadafsnijder. Gebruik draadafsnijder. Verwondinggevaar!. het apparaat in geen geval zonder of met defecte draadafsnijder.
  • Página 30: Bewaring

    All manuals and user guides at all-guides.com sche substanties kunnen de kunststoffen fouten is ontstaan, worden gratis verholpen onderdelen van het apparaat aantasten. door levering van vervangstukken of repara- tie. Voorwaarde is dat het apparaat volledig Bewaring en met aankoop- en garantiebewijs aan de handelaar wordt teruggegeven.
  • Página 31: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Model RT250/5 RT301/5 Bedrijfsspanning V~, Hz 230~, 50 230~, 50 Watt Vrijlooptoerental 10.000 10.000 Snedebreedte Draadsterkte Draadvoorraad Gewicht Beschermingsklasse II Gegarandeerd akoestisch niveau: 96 db(A) geluidsdruk: 71,7 db(A) vibratie aan het handvat: 2,8 m/s Geluids- en vibratiewaarden werden volgens de in de conformiteitverklaring genoemde nor- men en bepalingen vastgesteld.
  • Página 32: Vervangstukken

    Annex VI / 2000/14 aangemelde instantie: ITS Testing & Certification GmbH, Leinfelden-Echterdingen, Alemania EU-Nr. 0359 Verantwoordelijk voor de produktfabricage en voor de bewaring van de technische documenten: Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt, 1.12.04 (Inge Christ, bedrijfsleiding)
  • Página 33: Grizzly Service-Center

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual General Description Overview Electric Lawn Trimmer RT 250/5, RT 301/5 1 Cutter head with line spool 2 Motor housing Content 3 Pipe 4 Additional grip General Description ......... 33 5 On/Off switch Overview ..........
  • Página 34: Notes On Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com Notes on Safety • Pay attention to maintaining a secure stance during work. Be especially cau- This section handles the basic safety regula- tious while working on a slope. tions in working with the electric lawn trim- •...
  • Página 35: Function Description

    All manuals and user guides at all-guides.com • Make sure that the cutter head does not Protection against electric shock: come in contact with stones, gravel, wire or other foreign bodies during the start-up Keep extension cables away from cutting equipment.If the extension cable and while working.
  • Página 36: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating the trimmer For the protection of the user, the device is provided with a safety device, which covers the cutting equipment. Do not employ the device without Please refer to the following descriptions for protective cover.
  • Página 37: Notes On Cutting

    All manuals and user guides at all-guides.com Notes on cutting they are automatically shortened to the cor- rect length by the blade of the line cutter. A short or worn line cuts badly. There- Attention: Clean the cutting blade from fore, in the case of reduced cutting grass and debris on a regular basis to avoid performance, check whether the line...
  • Página 38: Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com can cause injuries to persons and Clean and maintain your device regularly. This irreparable damage to the device guarantees its performance capability and a and leads immediately to voiding of long life. the guarantee. •...
  • Página 39: Waste Disposal And Environmental Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com Waste disposal and packed adequately and sent in properly stamped. environmental protection If, one day, you no longer have any use for Caution: Possible material damages during your device, or if the device should have transport are borne at the expense of the been used so intensely that you must replace sender.
  • Página 40: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Model RT250/5 RT301/5 Operating voltage V~, Hz 230~, 50 230~, 50 Watt No-load speed 10.000 10.000 Cutting width Line diameter Line length 2 x 3 2 x 3 Weight Safety class II Guaranteed sound power level: 96 db(A) Sound Pressure Level: 71,7 db(A) Vibration: 2,8 m/s...
  • Página 41: Ce Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com CE Declaration of Conformity We confirm, that the design type of the Grizzly Electric Lawn Trimmer Design Series RT 250/5, RT 301/5 after year of manufacture 12/2004, corresponds to the following relevant EU Guidelines: 98/37/EC (EC Machinery Directive)
  • Página 42: Grizzly Service-Center

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso Descrizione generale Vista d’insieme Trimmer elettrico RT 250/5, RT 301/5 1 Testa di taglio con bobina del filo Indice 2 Carter motore 3 Tubo Descrizione generale ........ 42 4 Impugnatura addizionale Vista d’insieme ........
  • Página 43: Norme Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Norme di sicurezza pertanto necessario - durante l’uso del trimmer - adottare particolari misure di si- Attenzione: durante l’uso di attrez- curezza. zature elettriche è necessario os- 2. Estrarre sempre - prima di effettuare servare le seguenti misure generali qualsiasi operazione sull’attrezzo, e an- di sicurezza per evitare rischi di...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Norme per un utilizzo sicuro 17. Accendere il motore solo se le mani e i piedi si trovano ad una distanza adegua- 10. Alimentare il trimmer attraverso un inter- ta dall’utensile di taglio. ruttore differenziale o applicare alla presa 18.
  • Página 45: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com 31. Attenzione su pendii o su terreni acci- dispositivi di taglio metallici. dentati, pericolo di scivolare! 42. Pulire le parti di plastica con un panno 32. Su pendii tagliare solo in direzione tra- umido.
  • Página 46: Uso Del Tagliaerba

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio della calotta Assumere una posizione eretta tenendo l’attrezzo in modo rilassato di protezione Non poggiare a terra la testina di taglio! 1. Inserire la calotta di protezione sulla scatola del trimmer in modo tale che 3.
  • Página 47: Manutenzione E Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com Se le estremità del filo sono più lun- calotta. Inserire quindi la bobina ghe di 9 cm esse verranno automati- nella calotta e disporla sulla scatola. camente tagliate alla giusta lunghez- 3. Fissare la calotta girandola in senso za.
  • Página 48: Servizio Riparazioni

    è stato intenzionalmente sfor- conservazione della documentazione tecnica: zato. La garanzia della sostituzione di parti si Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 riferisce solo alle parti guaste e non all’intero D-64823 Groß-Umstadt, 1.12.04 attrezzo.
  • Página 49: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Modell RT250/5 RT301/5 Tensione nominale V~, Hz 230~, 50 230~, 50 Potenza nominale Numero massimo 10.000 10.000 giri a vuoto Larghezza di taglio Spessore del filo Lunghezza filo 2 x 3 2 x 3 Peso Classe di protezione II...
  • Página 50: Descripción General

    Búsqueda de fallos ........57 2 ¡Advertencia! Declaración de Conformida CE ....58 3 ¡Leer las instrucciones de uso! Grizzly Service-Center ......95 4 Mantener a terceros fuera del área de peligro. 5 ¡Herramienta con marcha en vacío! 6 ¡Esta herramienta eléctrica no debe Para su seguridad y la de los demás,...
  • Página 51: Indicaciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad Instrucciones generales de seguri- Prescripción de información de emisión de ruido de máquina 3. GSGV: El nivel de pre- 1. La alta velocidad de giro de la sión acústica en el sitio de trabajo puede su- herramienta de corte y la conexión perar los 85 db(A).
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com u otros objetos pueden salir disparados 15. Utilizar sólo las líneas prescritas. Los in- por el cabezal de corte rotativo. terruptores y acoplamientos de las líneas 9. Utilizar la recortadora sólo para el corte de extensión deben estar protegidos en de césped y malas hierbas en muros, contra de rocío de agua.
  • Página 53: Indicaciones Importantes Para No Perder Los Derechos De Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com 27. La recortadora no debe dejarse a la in- 38. Al interrumpir o terminar el trabajo, retirar temperie durante la lluvia. el enchufe de red! Limpiar e inspeccionar 28. ¡Nunca cortar césped mojado! ¡Nunca la recortadora (¡enchufe de red retirado!).
  • Página 54: Propósito De Aplicación

    All manuals and user guides at all-guides.com Propósito de aplicación Manejo de la recortadora Las máquinas han sido concebidas exclusi- Las máquinas sólo pueden operarse bajo co- vamente para el corte y orillado ornamental, rrientes alternas monofásicas. Ellas poseen es decir, de contornos de césped. No está aislamiento de protección de la clase II VDE permitido otro destino u otra aplicación por 0740 y CEE 20.
  • Página 55: Extender El Hilo De Corte

    All manuals and user guides at all-guides.com • Se obtienen condiciones ideales de Encargue los trabajos que no están trabajo al mantener el aparato con una descritos en estas instrucciones, a inclinación de aprox. 30 grados hacia el un taller de servicio autorizado por lado izquierdo.
  • Página 56: Conservación

    All manuals and user guides at all-guides.com Las sustancias químicas podrían afectar do, una modificación de la longitud de corte, las piezas plásticas del equipo. reparaciones en las piezas de repuesto no originales, un tratamiento violento del apara- Conservación to, golpes y roturas, así como una sobrecar- ga intencional del motor.
  • Página 57: Búsqueda De Fallos

    All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda de fallos Problema Posible causa Reparación del fallo Limpiar el carrete (vea Cap. Reemplazo del Carrete sucio o bien Equipo vibra carrete de hilo). Reemplazar el carrete (vea defectuoso Cap. Reemplazo del dispositivo de corte). Falta de tensión de red.
  • Página 58: Declaración De Conformida Ce

    Conformida CE Mediante la presente declaramos que el modo constructivo de Recortadora de césped eléctrica Grizzly Serie de construcción RT 250/5, 301/5 a partir del año de fabricación 12/2004 cumple las siguientes disposiciones UE relacionadas en sus respectivas versiones vigentes: 98/37/CE (Directriz CE para máquinas)
  • Página 59: Instrukcja Obsługi

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi Opis ogólny Elektryczna przycinarka do trawy Przegląd elementów RT 250/5, RT 301/5 1 szpula żyłki z kołpakiem Spis tresci 2 obudowa silnika 3 rurka 4 drugi uchwyt Opis ogólny ..........59 5 włącznik/wyłącznik...
  • Página 60: Zasady Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com Zasady bezpieczeństwa informacji o zagrożeniach oraz zasad bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie wskazówek i Rozporządzenie w sprawie informacji o zasad bezpieczeństwa może być hałasie wytwarzanym przez maszyny, 3. niebez-pieczne dla życia. GSGV: Poziom ciśnienia akustycznego w Bezwzględnie przestrzegaj miejscu pracy może przekraczać...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com np. drutem – może to zagrozić Twojemu zużycia. Nie używaj przycinarki do trawy, bezpieczeństwu. Producent wyklucza jeżeli przewody są uszkodzone albo wszelką odpowiedzialność za szkody zużyte. spowodowane niezgodnym z przeznaczeniem użytkowaniem lub 13. Jeżeli przewód został dokonaniem niedozwolonych zmian uszkodzony podczas pracy konstrukcji urządzenia.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com 23. Nie pozwalaj, by przewód ocierał się o 36. Uważaj, by nie zranić się o krawędzie i spiczaste lub ostre mechanizm służący do odcinania przedmioty oraz nie był przygniatany, np. żyłki. Po wymianie szpuli z żyłką przez drzwi czy ramy okien.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com • Stosuj tylko włókna specjalne i odpowiedniego rowka obudowy oryginalne szpule o średnicy max. silnika. 1,2 mm (najlepiej naszą oryginalną 3. Następnie zamocuj osłonę żyłkę) ochronną z dołączonym kołpakiem • Nie przyciskaj głowicy tnącej do ziemi, ochronnym.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Przycinanie trawy 1. Przytrzymaj obudowę 1, naciśnij zatrzaski (strzałki), obróć nasadę 2 • Równomiernie przesuwaj przycinarkę w w kierunku przeciwnym do kierunku tę i z powrotem na małych połaciach ruchu wskazówek zegara, zdejmij trawiastych –...
  • Página 65: Serwis Naprawczy

    Nadsyłając urządzenie do naprawy, opisz stwierdzoną Grizzly – elektryczna przycinarka do trawy przez siebie usterkę. typoszereg RT 250/5, 301/5 Szpula żyłki, nr art..1360 1000 (2 sztuki) od roku produkcji 12/2004 odpowiada wymogom następujących Dyrektyw Europejskich:...
  • Página 66: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne Model RT250/5 RT301/5 Napięcie znamionowe V~, Hz 230~, 50 230~, 50 Moc znamionowa Prędkość obrotowa 10.000 10.000 przy pracy jałowej Szerokość pasma cięcia Grubość żyłki Zapas żyłki 2 x 3 2 x 3 Ciężar Klasa ochrony II Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 96 dB(A)
  • Página 67: Přehled

    All manuals and user guides at all-guides.com Návod k obsluze Všeobecný popis Elektrická strunová sekačka Přehled RT 250/5, RT 301/5 Cívka struny s krytem Skříň motoru Obsah Trubka Druhá rukojeť Všeobecný popis ........67 5 Spínač/vypínač Přehled ........... 67 6 Rukojeť...
  • Página 68: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny se prosím seznamte s jeho obsluhou a nechte se prakticky Informační nařízení ke hluku strojů 3. zaučit. GSGV: Úroveň akustického tlaku na Všeobecné pokyny pracovišti může překročit 85 db(A). V tomto případě...
  • Página 69: Pokyny K Bezpečnému Použití

    All manuals and user guides at all-guides.com teras, pod křovinami a živými ploty, na 18. Používejte ochranných brýlí anebo strmých svazích , ve štěrbinách mezi ochrany očí, uzavřených bot s dlážděním a pod. neklouzající podrážkou, těsně přilehajícího pracovního oděvu, rukavic Pokyny k bezpečnému použití...
  • Página 70: Účel Použití

    All manuals and user guides at all-guides.com změnách (vibrace, hluk) sekačku ihned • Nepracujte s delší strunou, než je dálka, vypnout a bezpečně přidržet. Sekačku určena odřezávací čepelkou (9 cm). přitlačit k zemi za účelem zabrždění • Používejte pouze speciálních sekací...
  • Página 71: Obsluha

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha • ideálních pracovních podmínek docílíte, držíte-li přístroj skloněný Připojení přístroje asi 30 stupňů doleva. Prodloužení sekací struny Stroje mohou být provozovány pouze jednofázovým střidavým proudem. Mají ochrannou izolaci dle třídy II VDE 0740 a Pravidelně...
  • Página 72: Závady

    All manuals and user guides at all-guides.com Záruční podmínky Závady V případě odborného zacházení máte ode • Přístroj neběží: Kontrolovat, zda je k dne koupě na motor a skříň záruku 2 let. dispozici proud (na př. pokusem v jiné Pro živnostenské použití a vyměnitelné zásuvce anebou zkoušečkou napětí).
  • Página 73: Hledání Závad

    All manuals and user guides at all-guides.com Hledání závad Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Oczyść szpulę (zob rozdz. Wymiana Zanieczyszczona szpula szpuli) Urządzenie wibruje Wymień szpulę (zob. rozdz. Wymiana Uszkodzona szpula mechanizmu tnącego) Sprawdź gniazdko, kabel, przewody sieciowe, wtyczkę; w razie potrzeby Brak zasilania prądem zlecić...
  • Página 74: Prohlášení O Konformitě S Ce

    All manuals and user guides at all-guides.com Prohlášení o konformitě s CE Tímto potvrzujeme, že konstrukce elektrické strunové sekačky Grizzly stavební řady RT 250/5, 301/5 od roku výroby 12/2004 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EU: 98/37/EG (EU-Směrnice pro stroje) 89/336/EWG (EMV-Směrnice se změnou 93/68/ EWG) 73/23/EWG (EU-Nízkonapěťové...
  • Página 75: Záruční List

    All manuals and user guides at all-guides.com Záruční list Platí pouze ve spojení s pokladním blokem nebo fakturou! Název přístroje: Razítko prodejny: Typové označení: Výrobní číslo: ........Datum prodeje: ........Neúplně nebo nečitelně vyplněný záruční list je neplatný!!! Záruční a pozáruční servis provádí: WERCO spol.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 77: Kullanma Kılavuzu

    All manuals and user guides at all-guides.com Kullanma Kılavuzu Tarifi Genel görünüm Elektrikli Çim Tırpanı RT 250/5, RT 301/5 1 Misina makarası 2 Motor gövdesi 3 Boru İçindekiler 4 İkinci el kulpu 5 Açma/Kapatma şalteri 6 El kulpu Tarifi ............75 7 Kablo yükünü...
  • Página 78: Güvenlik Uyarıları

    All manuals and user guides at all-guides.com dece iyi bir aydınlatma altında çalışınız. Güvenlik uyarıları • Hasarlı, tamamıyla monte edilmemiş veya üreticisinin onayı olmadan değiştirilmiş Bu makinenin kullanımı sırasında bir cihazla çalışmayınız. Cihazı asla güvenlik uyarılarına dikkat edilmesi hasarlı koruyucu tertibatla kullanmayınız. gerekmektedir.
  • Página 79: Fonksiyon Tarifi

    All manuals and user guides at all-guides.com • Şebeke geriliminin tip levhası üzerindeki Cihaz kapatıldıktan sonra kesme bilgilere uygun olmasına dikkat ediniz. kafası birkaç saniye daha çalışmaya devam eder. • Cihazı mümkün olduğunda sadece hatalı akım koruma tertibatı olan ve ölçülen akımı...
  • Página 80: Kullanım Amacı

    All manuals and user guides at all-guides.com den kontrol ediniz. Elektrik gerilimi- Kullanım amacı nin cihazın üzerindeki tip levhasına uygun olmasına dikkat ediniz. Çim Cihaz sadece bahçelerdeki çimleri ve çiçek tırpanıyla çalışırken daima koruyucu ocaklarının kenarlarındaki çimleri kesmek için gözlük takınız. uygundur.
  • Página 81: Kesme Misinasının Uzatılması

    All manuals and user guides at all-guides.com azaldığında, misina makarasında daha Naylon misinayı düzenli aralıklarda yeterli misina olup olmadığını kontrol hasarlar yönünden ve misinanın kesici ediniz. Bu konuda kesme misinasının bıçak tarafından belirlenen uzunluğa uzatılması bölümünü okuyunuz. uygun olup olmadığını kontrol ediniz. •...
  • Página 82: Temizlenmesi

    All manuals and user guides at all-guides.com garantinin hemen bitmesine neden • Havalandırma deliklerini temiz ve çimen- olabilirler. lerden arındırılmış olarak tutunuz. • Cihazı yumuşak bir fırçayla veya bir bezle Kesik yaralarını önlemek için kesici temizleyiniz. tertibatı değiştirirken çalışma eldivenle- •...
  • Página 83: Garanti

    All manuals and user guides at all-guides.com lar türlerine göre ayrılarak böylece tekrar üretici hatalarından kaynaklanan hasarlar, değerlendirme işlemine tabi tutulabilirler. Bu ücretsiz olarak yerine yedek bir teslimat konuda satıcınıza danışınız. yapılarak veya tamir suretiyle giderilmekte- dirler. Ancak cihazın parçalanmamış olarak ve satın alma ve garanti belgesiyle birlikte Garanti satıcısına geri verilmesi şarttır.
  • Página 84: Teknik Veriler

    İşbu suretle yönünün tersine göre – sarmaya dikkat ediniz. Grizzly Elektrikli Çim Tırpanı Motorun dönme yönü koruyucu kapak üzerin- İmalat serisi RT 250/5 ve RT 301/5 de bir okla işaretlenmiştir. 12/2004 imalat yılından bu yana aşağıdaki Teknik veriler ilgili AB direktiflerine uygun olduğunu beyan...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com Návod na obsluhu Popis Prehľad Elektrická strunová kosačka na trávu RT 250/5, RT 301/5 1 cievka s nylonovým lankom 2 skriňa motora Obsah 3 tyč 4 druhá rukoväť Návod na obsluhu ........83 5 zapínač/vypínač...
  • Página 86: Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny • Nepracujte s prístrojom, keď ste unavení a taktiež ani po požití alkoholu alebo Pri používaní prístroja treba tabletiek. Urobte vždy včas pracovnú dodržiavať bezpečnostné pokyny. prestávku. • Nepracujte v daždi, za zlého počasia Skôr než...
  • Página 87: Popis Funkcie

    All manuals and user guides at all-guides.com • Dávajte pozor na odrezávač lanka. Môže Ochrana pred úrazom elektrickým spôsobiť vážne rezné rany. prúdom: • Nikdy sa nepokúšajte zastaviť rezacie zariadenie (rezné lanko) rukou. Počkajte Nepribližujte sa s predlžovacími vždy, kým sa zastaví samo. káblami k rezacím nástrojom.
  • Página 88: Účel Použitia

    All manuals and user guides at all-guides.com hmoty okolo jednej osi vertikálne k reznej musia správne zapadnúť do rovine. zodpovedajúcej drážky motorovej Za účelom ochrany užívateľa je prístroj skrine. opatrený ochranným krytom, ktorý zakrýva 4. Ochranný kryt upevnite pomocou rezacie zariadenie. priloženej skrutky.
  • Página 89: Čistenie A Údržba

    All manuals and user guides at all-guides.com Zapínač/vypínač nesmie byť že sa obidve lanká predĺžia, keď mierne zaaretovaný. Po pustení spínača sa udriete reznou hlavicou o zem. Ak sú lanká musí motor vypnúť. V prípade, že je zo začiatku dlhšie než je dané šírkou spínač...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com Výmena cievky Ak je čepeľ odrezávača poškodená alebo odlomená, obráťte sa Nikdy nemanipulujte s rezacím bezpodmienečne na jedno z našich zariadením tým, že doň vložíte servisných stredísk. opotrebované originálne diely Čistenie alebo cudzie náhradné diely. Používajte výlučne originálne náhradné...
  • Página 91: Odstránenie A Ochrana Životného Prostredia

    All manuals and user guides at all-guides.com Odstránenie a ochrana Opravy, ktoré nespadajú pod záruku, môžete nechať odplatne previesť v našom životného prostredia servisnom stredisku. Naše servisné V prípade, že jedného dňa prístroj už stredisko Vám ochotne na požiadanie nebudete potrebovať alebo sa prístroj v vystaví...
  • Página 92: Zisťovanie Závad

    All manuals and user guides at all-guides.com Zisťovanie závad Problém Možná príčina Odstránenie poruchy cievku vyčistite (viď kapitolu „Údržba a znečistená cievka čistenie“) prístroj vibruje cievku vymeňte (viď kapitolu „Údržba a porucha cievky čistenie“) skontrolujte zásuvku, kábel, el. vedenie, chýbajúce sieťové napätie zástrčku, príp.
  • Página 93: Es Vyhlásenie O Zhode

    All manuals and user guides at all-guides.com ES-Vyhlásenie o zhode Týmto potvrdzujeme, že elektrická strunová kosačka na trávu Grizzly konštrukčnej rady RT 250/5 a RT 301/5 od roku výroby 12/2004 zodpovedá nasledovným príslušným smerniciam EÚ: 98/37/ES (EÚ-smernica pre stroje) 89/336/EHS (EMV-smernica so zmenou 93/68/EHS) 73/23/EHS (EÚ-smernica pre nízke napätie v...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 95: Záručný List

    All manuals and user guides at all-guides.com Záručný list Platí len s pokladničným blokom alebo faktúrou! Názov prístroja: Razítko predajne: Typové označenie: Výrobné číslo: ..........Dátum predaja: ..........Neúplne alebo nečitateľne vyplnený záručný list je neplatný!!! Záručný a pozáručný servis: WERCO SK, spol.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 99: Grizzly Service-Center

    All manuals and user guides at all-guides.com Grizzly Service-Center Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG Green Diffusion s.r.l. Kunden-Service Via Carlo Porta, 4 Mühlstraße 19 I - 21047 Saronno (VA) D – 64823 Groß-Umstadt Tel.: +39-02-962 3999 Tel.: +49-6078-7806-0 Fax: +39-02-962 4099 Fax.:...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com RT 250/5 • RT 301/5...

Este manual también es adecuado para:

Rt 301/5

Tabla de contenido