Dymo LabelManager 280 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LabelManager 280:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 87

Enlaces rápidos

Brugervejledning
LabelManager
®
280

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dymo LabelManager 280

  • Página 1 Brugervejledning LabelManager ®...
  • Página 2 Ingen del af dette dokument eller softwaren må reproduceres eller overføres i nogen form eller på nogen måde eller oversættes til et andet sprog uden forudgående skriftlig tilladelse fra Newell Rubbermaid, LLC. Varemærker DYMO, DYMO Label og LabelManager er registrerede varemærker i USA og andre lande. Alle andre varemærker tilhører de respektive indehavere.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sådan installerer du DYMO Label software ........
  • Página 4 Figur 1 LabelManager 280 etiketmaskine USB-port Bagside 17 Specialtegn Strømport 10 Gem/Åbn 18 Navigation LCD-display 11 Numeriske taster 19 OK Afklipper 12 Symboler 20 Ny etiket/Ryd Kursiv 13 Tilbage 21 Menu Understregning 14 Return (Retur) 22 Til/Fra Lodret tekst 15 Mellemrumstast 23 Tekststørrelse...
  • Página 5: Om Din Nye Etiketmaskine

    Etiketkassetterne kan fås i et bredt udvalg af forskellige Opladningsadapteren bruges kun til opladning af farver. batteripakken og må ikke bruges til at Besøg www.dymo.com for at få oplysninger om, strømføre etiketmaskinen. hvordan du køber etiketter og tilbehør til din Sådan genoplades batteripakken etiketmaskine.
  • Página 6: Isætning Af Etiketkassetten

    Disse bredder på 6 mm (1/4”), 9 mm (3/8”) eller 12 mm (1/2”). indstillinger anvendes, indtil du ændrer dem. Besøg www.dymo.com for at få oplysninger om køb af Du kan ændre disse indstillinger ved at trykke på yderligere etiketkassetter.
  • Página 7: Lcd-Display

    LCD-display Menu Med DYMOs eksklusive grafiske display ser du straks det Hvis du trykker på , vises fanerne Format, Indsæt, meste af den formatering, du tilføjer. Åbn og Indstillinger. Du kan bruge indstillingerne på disse faner til at ændre etikettens udseende, indsætte clip art Funktionsindikatorer foroven og i siden af LCD-displayet og symboler, åbne gemt tekst og etiketter og ændre vises i sort farve for at angive, hvornår en funktion er valgt.
  • Página 8: Ændring Af Tekststørrelsen

    Ændring af tekststørrelsen Når understregning bruges på etiketter med flere linjer, understreges hver enkelt linje. Du kan vælge mellem seks tekststørrelser til dine etiketter: Tilføjelse af rammer Du kan fremhæve teksten ved at tilføje en rammetypografi. De tilgængelige tekststørrelser afhænger af bredden på den etiket, du har valgt.
  • Página 9: Fremstilling Af Etiketter Med Fast Længde

    Fremstilling af etiketter med fast længde Sådan fremstilles en etiket med to linjer Normalt afgøres etikettens længde automatisk af tekstens Skriv teksten for den første linje, og tryk på længde. Du kan dog vælge at indstille længden på Indtast teksten for den anden linje. etiketten til en bestemt anvendelse.
  • Página 10: Tilføjelse Af Clip Art

    Tilføjelse af clip art Tilføjelse af specialtegn Etiketmaskinen indeholder clip art, som vises nedenfor. Etiketmaskinen understøtter det udvidede latinske tegnsæt. Du kan tilføje specialtegn på to måder:  Tryk på og derefter på bogstavet.  Tryk på, og hold bogstavet nede. Efter du har trykket på...
  • Página 11: Brug Af Autonummerering

    Brug af autonummerering Sådan ændrer du etikettens breddeindstilling Du kan udskrive en serie på op til 10 etiketter ad gangen Tryk på , vælg , og tryk derefter ved brug af autonummerering. på Du kan føje autonummerering med numeriske tegn (0,1, Vælg den aktuelle etiketbredde, og tryk derefter 2...9), store bogstaver (A, B, C...Z) eller små...
  • Página 12: Lagring Af En Etiket

    Lagring af en etiket Sådan rengøres skærebladet Du kan gemme op til ni ofte anvendte etiketter. Når du Fjern etiketkassetten. gemmer en etiket, gemmes teksten og evt. Tryk på, og hold afklipperknappen nede for at frigøre formateringen. skærebladet. Se Figur 7. Sådan gemmer du den aktuelle etiket Tryk på...
  • Página 13: Sådan Bruger Du Etiketmaskinen Sammen Med Din Computer

    Alle de etiketmaskiner, der er installeret på computeren, vises. Vælg LabelManager 280-etiketmaskinen. Du er nu klar til at udskrive etiketter ved brug af DYMO Label-softwaren. For yderligere instruktioner henvises til Sådan bruges DYMO Label-softwaren på næste side.
  • Página 14: Sådan Bruges Dymo Label-Softwaren

    Sådan bruges DYMO Label-softwaren Følgende figur viser nogle af de vigtigste funktioner i DYMO Label-software. Anvend et Vælg et område på skærmen layout til en etiket. at indsætte din etiket i. Vælg visuelt en etikettype, og anvend layout. Indsæt tekst,...
  • Página 15: Fejlfinding

    Slidset etiket Find slidsen på etikettens bagside. Klem forsigtigt om etikettens langsider, så etiketten bøjes mod udskrivningssiden. Etikettens bagside vil dele sig. Pil forsigtigt bagsiden af etiketten. Hvis du har brug for yderligere hjælp, bedes du besøge DYMOs websted på www.dymo.com.
  • Página 16: Feedback Om Dokumentationen

    Symbolet på enheden med en affaldsspand med kryds over angiver, at du skal bruge disse systemer. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om bortskaffelse, genbrug og genanvendelse af dette produkt, bedes du kontakte din lokale eller regionale affaldsmyndighed. Du kan også kontakte DYMO for at få flere oplysninger om de miljømæssige egenskaber for vores produkter.
  • Página 17 Uživatelský manuál LabelManager ®...
  • Página 18: Ochranné Známky

    žádným způsobem a ani nesmí být překládány do jiného jazyka bez předchozího písemného souhlasu společnosti Newell Rubbermaid, LLC. Ochranné známky DYMO, DYMO Label a LabelManager jsou registrovanými známkami v USA a dalších zemích. Všechny další ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
  • Página 19 Instalace softwaru DYMO Label ........
  • Página 20 1 Štítkovač LabelManager 280 USB port Návrat zpět 17 Písmena s diakritickým znaménkem Napájecí port 10 Uložení do paměti/Otevření 18 Navigace Displej LCD 11 Číselné klávesy 19 OK Oříznutí 12 Symboly 20 Nový štítek/Vymazat Kurzíva 13 Klávesa Backspace (Zpět) 21 Menu Podtržení...
  • Página 21: Váš Nový Štítkovač

    10 minutovém nabíjení. různých písmech, velikostech textu a stylech textu. Štítkovač používá kazety se štítky DYMO D1 o šířce pásky Dobíjecí adaptér se používá pouze k dobíjení sady 6 mm (1/4”), 9 mm (3/8”) nebo 12 mm (1/2”). Tyto kazety baterií;...
  • Página 22: Vložení Kazety Se Štítky

    Váš štítkovač se dodává se „startovací“ kazetou se štítky. Při prvním zapnutí přístroje budete vyzváni, abyste vybrali Váš štítkovač používá DYMO kazety se štítky D1 v šířkách jazyk, měrné jednotky a šířku štítku. Provedené nastavení 6 mm (1/4”), 9 mm (3/8”) nebo 12 mm (1/2”). Informace zůstane použito, dokud je nezměníte.
  • Página 23: Displej Lcd

    Displej LCD Menu Na exkluzivním grafickém displeji DYMO se úprava Stisknutím zobrazíte záložky Formát, Vložit, Otevřít formátu, kterou provedete, zobrazí okamžitě. a Nastavení. Volby těchto záložek použijte ke změně vzhledu štítků, vložení předlohy a symbolů, otevření Symboly funkcí podél horního okraje a na straně displeje uloženého textu a štítků...
  • Página 24: Změna Velikosti Textu

    Změna velikosti textu Přidání ohraničení Pro štítky je k dispozici šest velikostí textu: Text můžete zvýraznit přidáním typu ohraničení. Velikosti textu, které jsou k dispozici, závisejí na šířce štítku, který jste vybrali. Tisk jednořádkových štítků: Šířka štítku Dostupná velikost textu 6 mm (1/4”) 8, 10, 12 bodů...
  • Página 25: Vytváření Štítků S Pevnou Délkou

    Vytváření štítků s pevnou délkou Postup vytvoření dvouřádkového štítku Za normálních okolností závisí délka štítku automaticky na Zadejte text prvního řádku a stiskněte tlačítko délce textu. Nicméně máte možnost nastavit délku štítku Zadejte text druhého řádku. pro specifické využití. Stiskem štítek vytisknete.
  • Página 26: Přidání Objektů Clipart

    Přidání objektů Clipart Vkládání znaků s diakritikou Štítkovač obsahuje objekt Clipart vyobrazený výše. Štítkovač podporuje rozšířenou znakovou sadu Latin. Znaky s diakritikou můžete zadat dvěma způsoby:  Stiskněte a pak abecední znak.  Stiskněte a držte abecední znak. Po stisknutí abecedního znaku se zobrazí všechny ↔...
  • Página 27: Použití Automatického Číslování

    Použití automatického číslování Postup při změně nastavení šířky štítku Pomocí automatického číslování lze vytisknout sérii až Stiskněte , zvolte , a poté stiskněte 10 štítků najednou. Na štítek můžete přidat automatické číslování v podobě Vyberte aktuální šířku štítku a pak stiskněte čísel (0, 1, 2...
  • Página 28: Otvírání Uložených Štítků

    Otvírání uložených štítků Postup čištění čepele řezačky Štítky, které jsou uložené v paměti, můžete jednoduše Vyjměte kazetu se štítky. otvírat. Stiskněte tlačítko řezačky a přidržte je stisknuté, abyste měli přístup k čepeli. Viz obr. 7. Otevření uložených štítků Máte několik možností: Stiskněte •...
  • Página 29: Použití Štítkovače S Počítačem

    Jak nainstalovat software do systému Windows ® Stáhněte si nejnovější verzi softwaru DYMO Label z části Podpora na webové stránce DYMO na adrese www.dymo.com. Zavřete všechny otevřené aplikace Microsoft Office. Poklepejte na ikonu instalátoru. Po několika sekundách se objeví instalační...
  • Página 30: Používání Softwaru Dymo Label

     Uživatelská příručka LabelManager 280 Zobrazení stavu štítkovače Stav štítkovače je zobrazen v oblasti Tisk softwaru DYMO Label. Následující tabulka popisuje možné stavy štítkovače. Štítkovač je připojen a probíhá dobíjení sady baterií Štítkovač je připojen a probíhá dobíjení sady baterií; tisk není možný...
  • Página 31: Odstraňování Problémů

    Štítky DYMO mají snadno odstranitelný dělený podklad. Dělený štítek Najděte dělení na podkladu štítku. Štítek jemně podélně stiskněte, aby potištěná strana štítku byla uvnitř ohybu. Dojde k oddělení podkladu štítku. Opatrně oddělte celý podklad od štítku. Potřebujete-li další asistenci, viz webové stránky DYMO na www.dymo.com.
  • Página 32: Názory Na Dokumentaci

    Symbol „přeškrtnuté popelnice“ na vašem zařízení upozorňuje na existenci takových systémů a vyzývá vás, abyste je využili. Jestliže potřebujete další informace týkající se systémů pro sběr, opětovné využití a recyklaci, kontaktujte místní nebo regionální úřady pro správu odpadů. Pokud vyžadujete podrobnější informace o environmentálních profilech výrobků, obraťte se na společnost DYMO.
  • Página 33: Bezpečnostní Opatření Pro Sadu Dobíjecích Lithium-Iontových Baterií

     Při nesprávné manipulaci s baterií, nesprávném dobíjení, likvidaci či výměně hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii vyměňujte vždy pouze za stejný typ nebo za typ ekvivalentní, doporučený společností DYMO.  Při nabíjení baterií používejte pouze určené nabíječky a dodržujte určené podmínky.
  • Página 34: Sikkerhedsforanstaltninger For Den Genopladelige Lithium-Ion-Batteripakke

     Fare for eksplosion, hvis et batteri håndteres, oplades, bortskaffes eller udskiftes forkert. Udskift kun med samme eller tilsvarende type som anbefalet af DYMO.  Når du oplader batteriet, skal du bruge de dertil beregnede opladere og følge de specificerede betingelser.
  • Página 35 Bedienungsanleitung LabelManager ®...
  • Página 36 Dieses Dokument und die Software dürfen, auch auszugsweise, ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Newell Rubbermaid, LLC., nicht vervielfältigt, in anderer Form verbreitet oder in eine andere Sprache übersetzt werden. Marken DYMO, DYMO Label und LabelManager sind eingetragene Marken in den USA und anderen Ländern. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
  • Página 37 Installieren der DYMO Label-Software ........
  • Página 38 Abbildung 1 LabelManager 280 Etikettendrucker USB-Anschluss Rücktaste 17 Umlaute Netzteil-Anschlussbuchse 10 Speichern/Öffnen 18 Navigation LCD-Display 11 Zifferntasten 19 OK Schneidevorrichtung 12 Symbole 20 Neues Etikett/Löschen Kursiv 13 Rücktaste 21 Menü Unterstrichen 14 Eingabe 22 Ein/Aus Vertikaler Text 15 Leertaste 23 Textgröße Drucken/Exemplare 16 Großbuchstaben...
  • Página 39: Ihr Neuer Etikettendrucker

    (1/2”). Diese Etikettenkassetten erhalten Sie in vielen Etikettendrucker bereits zum Drucken von Etiketten verschiedenen Farben. eingesetzt werden. Unter www.dymo.com finden Sie Informationen zu Das Lade-Netzteil ist nur für das Wiederaufladen des Etiketten und Zubehör für den Etikettendrucker. Akkus vorgesehen und kann nicht für den Betrieb des Produktregistrierung Etikettendruckers verwendet werden.
  • Página 40: Einsetzen Der Etikettenkassette

    Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, werden Etikettenkassette geliefert. Der Etikettendrucker Sie aufgefordert, die gewünschte Sprache, Maßeinheit verwendet DYMO D1-Etikettenkassetten mit einer Breite und Etikettenbreite auszuwählen. Die von Ihnen von 6 mm (1/4”), 9 mm (3/8”) oder 12 mm (1/2”).
  • Página 41: Lcd-Display

    LCD-Display Vertikaler Text Mit dem exklusiven grafischen Display von DYMO wird Durch Drücken auf wird der vertikale Text fast jede Formatierung sofort sichtbar. entweder ein- oder ausgeschaltet. Sobald eine Funktion ausgewählt ist, erscheint die Menü Funktionsanzeige in Schwarz entlang des oberen und Durch Drücken auf...
  • Página 42: Ändern Der Textgröße

    Ändern der Textgröße Wenn Sie die Option „Unterstrichen“ in mehrzeiligen Etiketten verwenden, werden alle Zeilen unterstrichen. Für Ihre Etiketten stehen sechs Textgrößen zur Verfügung: Hinzufügen von Rahmen Sie können den Text hervorheben, indem Sie einen Rahmenstil auswählen. Die verfügbaren Textgrößen sind vom ausgewählten Etikett abhängig.
  • Página 43: Erstellen Von Etiketten Fester Länge

    Erstellen von Etiketten fester Länge Bei Ausdruck eines zweizeiligen vertikalen Etiketts befindet sich die zweite Textzeile rechts neben der ersten Zeile. Normalerweise wird die Länge des Etiketts automatisch durch die Länge des Textes bestimmt. Sie können die So erstellen Sie ein zweizeiliges Etikett: Länge des Etiketts jedoch für einen bestimmten Zweck Geben Sie den Text für die erste Zeile ein und fest einstellen.
  • Página 44: Hinzufügen Von Clipart

    Hinzufügen von Clipart Hinzufügen von Akzent- und Umlautzeichen Der Etikettendrucker enthält die unten dargestellte Clipart. Der Etikettendrucker unterstützt den erweiterten lateinischen Zeichensatz. Akzent- und Umlautzeichen können auf zwei Weisen hinzugefügt werden:  Drücken Sie auf und dann auf die Buchstabentaste. ↔...
  • Página 45: Verwenden Der Automatischen Nummerierung

    Wählen Sie Uhrzeit einstellen und drücken Sie Ändern der Sprache anschließend auf Sie können die Display-Sprache für den Etikettendrucker Verwenden Sie die Navigationstasten, um die aktuelle ändern, um in Ihrer bevorzugten Sprache zu arbeiten. Stunde nebst Minuten zu wählen. So ändern Sie die Sprache: Drücken Sie auf und dann zweimal auf , um...
  • Página 46: Drucken Von Mehreren Etiketten

    Es werden dann Länge und Breite des Etiketts sowie Einfügen von gespeichertem Text auch die Layout-Informationen angezeigt. Sie können Texte aus gespeicherten Etiketten in das aktuelle Etikett einfügen. Es wird jedoch nur der Text, Drucken von mehreren Etiketten nicht die Formatierung, gespeichert. Sie können bis zu 10 Exemplare eines Etiketts So fügen Sie einen gespeicherten Text ein: ausdrucken.
  • Página 47: Steuern Des Etikettendruckers Über Ihren Computer

    So installieren Sie die Software auf einem Windows ® Klicken Sie im Bereich „Drucken“ der DYMO System: Label-Software auf das Druckersymbol. Laden Sie die neueste Version der DYMO Label- Software von der Seite „Support“ der DYMO-Website unter www.dymo.com herunter. Schließen Sie alle geöffneten Microsoft Office- Anwendungen.
  • Página 48: Bedienen Der Dymo Label-Software

     LabelManager 280-Bedienungsanleitung anzeigen: Anzeigen des Status des Etikettendruckers Der Status des Etikettendruckers wird im Bereich „Drucken“ der DYMO Label-Software angezeigt. Die folgende Tabelle gibt einen Überblick über die möglichen Status-Situationen des Etikettendruckers. Etikettendrucker ist angeschlossen und Akku wird aufgeladen Etikettendrucker ist angeschlossen und Akku wird aufgeladen;...
  • Página 49: Problembehandlung

    Biegen Sie das Etikett leicht in Längsrichtung, sodass die bedruckte Seite nach innen gefaltet wird. Daraufhin öffnet sich die Schlitzung auf der Rückseite des Etiketts. Ziehen Sie die Rückseite sorgfältig vom Etikett ab. Wenn Sie weitere Unterstützung benötigen, besuchen Sie die DYMO-Website unter www.dymo.com.
  • Página 50: Feedback Zu Den Dokumentationsunterlagen

    Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät weist darauf hin, dass das Gerät nach Gebrauch den Sammelstellen zugeführt und nicht in der Mülltonne entsorgt werden sollte. Wenn Sie weitere Informationen zur Entsorgung, Wiederverwertung und zum Recycling dieses Produkts wünschen, kontaktieren Sie Ihr örtliches Müllentsorgungsunternehmen. Auch DYMO gibt Ihnen gerne weitere Informationen zur Umweltverträglichkeit seiner Produkte.
  • Página 51: Sicherheitsmaßnahmen Bei Verwendung Von Wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus

     Wenn der Akku nicht ordnungsgemäß gehandhabt, aufgeladen, entsorgt oder ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie den Akku nur durch den gleichen oder entsprechenden, von DYMO empfohlenen Akkutyp.  Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus stets nur ausdrücklich dafür vorgesehene Lade-Netzteile, und halten Sie die angegebenen Bedingungen genau ein.
  • Página 52 User Guide LabelManager ®...
  • Página 53 No part of this document or the software may be reproduced or transmitted in any form or by any means or translated into another language without the prior written consent of Newell Rubbermaid, LLC. Trademarks DYMO, DYMO Label, and LabelManager are registered marks in the US and other countries. All other trademarks are the property of their respective holders.
  • Página 54 Installing DYMO Label Software ........
  • Página 55 Figure 1 LabelManager 280 Label Maker USB port Back 17 Accented characters Power port 10 Save/Open 18 Navigation LCD display 11 Numeric keys 19 OK Cutter 12 Symbols 20 New label/Clear Italics 13 Backspace 21 Menu Underline 14 Return 22 On/Off...
  • Página 56: About Your New Label Maker

    The label labels. maker uses DYMO D1 label cassettes in widths of 6 mm (1/4”), 9 mm (3/8”), or 12 mm (1/2”). These label The charging adapter is only used for recharging the cassettes are available in a wide range of colors.
  • Página 57: Inserting The Label Cassette

    Your label maker comes with a starter label cassette. The The first time you turn on the power, you are asked to label maker uses DYMO D1 label cassettes in widths of select the language, units of measure, and label width.
  • Página 58: Lcd Display

    LCD Display Menu With DYMO’s exclusive graphical display, most of the Pressing displays the Format, Insert, Open, and formatting you add is visible instantly. Settings tabs. Use the options on these tabs to change the label appearance, insert clip art and symbols, open Feature indicators along the top and side of the LCD saved text and labels, and change the printer settings.
  • Página 59: Changing The Text Size

    Changing the Text Size Adding Borders Six text sizes are available for your labels: You can highlight the text by adding a border style. The text sizes available depend on the label width you have selected. For single-line labels: Label Width Text Size Available 6 mm (1/4”) 8, 10, 12 point...
  • Página 60: Creating Fixed-Length Labels

    Creating Fixed-Length Labels Using Clip Art, Symbols, and Special Characters Normally, the length of the label is automatically determined by the length of the text. However, you can Clip art, symbols, punctuation, and other special choose to set the length of the label for a specific characters can be added to your labels.
  • Página 61: Adding Clip Art

    Adding Clip Art Adding Accented Characters The label maker includes the clip art shown below. The label maker supports the extended Latin character set. You can add accented characters in two ways:  Press and then the alpha character.  Press and hold the alpha character. After pressing the alpha character, all of the available ↔...
  • Página 62: Using Auto-Numbering

    Using Auto-Numbering To change the label width setting You can print a series of up to 10 labels at a time using Press , select , and then press auto-numbering. Select the current label width, and then press You can add numeric (0,1, 2...9), uppercase (A, B, C...Z), >...
  • Página 63: Opening Saved Labels

    Opening Saved Labels To clean the cutter blade You can easily open labels that are saved in memory. Remove the label cassette. Press and hold the cutter button to expose the cutter To open saved labels blade. See Figure 7. Do one of the following: •...
  • Página 64: Using The Label Maker With Your Computer

    To install the software on a Windows system ® Download the latest version of DYMO Label software from the Support section of the DYMO Web site at www.dymo.com. Close all open Microsoft Office applications. Double-click the Installer icon. Figure 9 After a few seconds, the installation screen appears.
  • Página 65: Using Dymo Label Software

     LabelManager 280 User Guide Viewing the Label Maker Status The label maker status is displayed in the DYMO Label software Print area. The following table describes the possible states of the label maker. Label maker is connected and battery pack is charging Label maker is connected and battery pack is charging;...
  • Página 66: Troubleshooting

    Locate the split on the label backing. Gently pinch the label lengthwise, folding toward the printed side of the label. The label backing will separate. Carefully peel away the backing from the label. If you need further assistance, visit the DYMO Web site at www.dymo.com.
  • Página 67: Documentation Feedback

    The crossed-bin symbol marked on your device indicates you should use these systems. If you need more information on the collection, reuse, and recycling of this product, please contact your local or regional waste administration. You can also contact DYMO for more information on the environmental performance of our products.
  • Página 68: Safety Precautions For Lithium-Ion Rechargeable Battery Pack

    To reduce the risks associated with fire and explosion, which if not avoided, could result in serious injury or death:  Danger of explosion if a battery is incorrectly handled, charged, disposed or replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by DYMO.  When charging the battery, use dedicated chargers and follow the specified conditions.
  • Página 69 Guía del Usuario LabelManager ®...
  • Página 70 Newell Rubbermaid, LLC. Marcas comerciales DYMO, DYMO Label y LabelManager son marcas comerciales registradas en los EE. UU. y en otros países. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 71 Instalación del software DYMO Label ........
  • Página 72 Ilustración 1 Rotuladora LabelManager 280 Puerto USB Atrás 17 Caracteres acentuados Puerto de alimentación 10 Guardar/abrir 18 Navegación Pantalla LCD 11 Teclas numéricas 19 Aceptar Cortador 12 Símbolos 20 Nueva etiqueta/borrar Cursiva 13 Tecla de retroceso 21 Menú Subrayado 14 Intro...
  • Página 73: Acerca De Su Nueva Rotuladora

    La rotuladora utiliza cassettes de Recarga de la batería etiquetas DYMO D1 en anchos de 6 mm , 9 mm o Se suministra un adaptador de carga junto con la 12 mm. Estos cassettes de etiquetas se encuentran rotuladora para recargar la batería.
  • Página 74: Colocación Del Cassette De Etiquetas

    La rotuladora incluye un cassette de etiquetas inicial. La La primera vez que encienda la rotuladora se le pedirá rotuladora utiliza cassettes de etiquetas DYMO D1 en que seleccione el idioma, las unidades de medida y el anchos de 6 mm, 9 mm o 12 mm. Visite ancho de la etiqueta.
  • Página 75: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD Menú Con la pantalla gráfica exclusiva de DYMO, la mayoría de Pulsar muestra las fichas Formato, Insertar, Abrir y los formatos que añada se visualizarán instantáneamente. Configuración. Utilice las opciones de estas fichas para cambiar el aspecto de las etiquetas, insertar Clip Art y Los indicadores de funciones aparecen en color negro en símbolos, abrir el texto guardado y las etiquetas, y...
  • Página 76: Cambiar El Tamaño Del Texto

    Cambiar el tamaño del texto Cuando se utiliza el subrayado en etiquetas con varias líneas, todas las líneas aparecen subrayadas. Existen seis tamaños de texto disponibles para las etiquetas: Añadir bordes Puede resaltar el texto añadiendo un estilo de borde. Los tamaños de texto disponibles dependen del ancho de etiqueta seleccionado.
  • Página 77: Crear Etiquetas De Longitud Fija

    Crear etiquetas de longitud fija Cuando imprima una etiqueta vertical de dos líneas, la segunda línea de texto se imprimirá en el lado derecho de Normalmente, la longitud del texto introducido determina la primera línea. automáticamente la longitud de la etiqueta. No obstante, puede fijar la longitud de la etiqueta para una aplicación Para crear una etiqueta de dos líneas específica.
  • Página 78: Agregar Clip Art

    Agregar Clip Art Después de pulsar el carácter alfabético, aparecen todas las variaciones disponibles de esa letra. La rotuladora admite el Clip Art siguiente. Por ejemplo, si mantiene pulsada la letra a, verá a à â æ, y así sucesivamente en todas las variaciones disponibles. Para agregar caracteres acentuados Pulse y mantenga pulsado un carácter alfabético.
  • Página 79: Utilizar La Numeración Automática

    Utilizar la numeración automática Para cambiar la configuración del ancho de etiqueta Puede imprimir una serie de hasta 10 etiquetas a la vez Pulse , seleccione y, a continuación, con la numeración automática. pulse Puede añadir numeración automática numérica (0, 1, 2...9) Seleccione el ancho de etiqueta actual y pulse y alfabética en mayúsculas (A, B, C...Z) o minúsculas (a, b, >...
  • Página 80: Guardar Una Etiqueta

    Guardar una etiqueta Para limpiar la hoja de la cuchilla Puede guardar hasta nueve etiquetas de uso frecuente. Extraiga el cassette de etiquetas. Cuando guarda una etiqueta, se guarda el texto y todo su Pulse el botón del cortador y manténgalo en esa formato.
  • Página 81: Uso De La Rotuladora Con El Ordenador

    ® Pulse para encender la rotuladora. Descargue la versión más reciente del software Si tiene más de una rotuladora DYMO instalada, lleve DYMO Label desde la sección "Soporte" del sitio a cabo lo siguiente: web de DYMO en www.dymo.com. Haga clic en la imagen de la rotuladora que Haga doble clic en el icono del programa de aparece en el área de impresión del software...
  • Página 82: Uso Del Software Dymo Label

     Guía del usuario de LabelManager 280 Visualización del estado de la rotuladora El estado de la rotuladora se muestra en el área de impresión del software DYMO Label. En la tabla siguiente se describen los posibles estados de la rotuladora.
  • Página 83: Solución De Problemas

    La cinta de protección de la etiqueta se separará. A continuación, retire con cuidado la cinta de protección de la etiqueta. Si necesita ayuda adicional, visite el sitio web de DYMO en www.dymo.com.
  • Página 84: Comentarios Sobre La Documentación

    Si necesita obtener más información sobre la recogida, la reutilización y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el servicio de recogida de residuos de su localidad o región. También puede ponerse en contacto con DYMO para obtener más información sobre el cumplimiento medioambiental de nuestros productos.
  • Página 85: Precauciones De Seguridad Para La Batería Recargable De Iones De Litio

     No manipule, cargue, deseche o sustituya la batería de forma incorrecta, ya que existe riesgo de explosión. Sustituya la batería por una de tipo igual o equivalente recomendado por DYMO.  Cuando cargue la batería, use los cargadores pertinentes y siga las instrucciones indicadas.
  • Página 86 Guia del Usuario LabelManager ®...
  • Página 87 Newell Rubbermaid, LLC. Marcas comerciales DYMO, DYMO Label y LabelManager son marcas comerciales registradas en los EE. UU. y otros países. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 88 Instalación del software DYMO Label ........
  • Página 89 Figura 1 Etiquetadora LabelManager 280 Puerto USB Atrás 17 Caracteres acentuados Puerto de alimentación 10 Guardar/Abrir 18 Desplazamiento Pantalla LCD 11 Teclas numéricas 19 OK (Aceptar) Cuchilla 12 Símbolos 20 Nueva etiqueta/Borrar Cursiva 13 Retroceso 21 Menú Subrayado 14 Entrar...
  • Página 90: Acerca De La Nueva Etiquetadora

    La etiquetadora utiliza cartuchos de página 17. etiquetas DYMO D1 en anchos de 6 mm (1/4”), 9 mm (3/8”) Recarga de la batería o 12 mm (1/2”). Estos cartuchos de etiquetas están Se incluye un adaptador de carga con la etiquetadora disponibles en una amplia variedad de colores.
  • Página 91: Inserción Del Cartucho De Etiquetas

    Su etiquetadora viene con un cartucho de etiquetas inicial. Al encender la etiquetadora por primera vez, se le solicita La etiquetadora utiliza cartuchos de etiquetas DYMO D1 que seleccione el idioma, las unidades de medida y el en anchos de 6 mm (1/4”), 9 mm (3/8”), o 12 mm (1/2”).
  • Página 92: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD Texto vertical Con la exclusiva pantalla gráfica de DYMO, la mayor Al presionar , se activa/desactiva el texto vertical. parte del formato que se agrega se visualiza Menú inmediatamente. Al presionar aparecen las pestañas Formato, Cuando se selecciona una función, los indicadores de Insertar, Abrir y Configuración.
  • Página 93: Cambio Del Tamaño De Texto

    Cambio del tamaño de texto Cuando se utiliza el subrayado en etiquetas de múltiples líneas, se subraya cada una de las líneas. Hay seis tamaños de texto disponibles para sus etiquetas: Inserción de bordes Puede resaltar el texto agregando un estilo de borde. Los tamaños de texto disponibles dependen del ancho de la etiqueta que seleccionó.
  • Página 94: Creación De Etiquetas De Longitud Fija

    Creación de etiquetas de longitud fija Para crear una etiqueta de dos líneas, siga estos pasos: Habitualmente, la longitud de la etiqueta se determina Escriba el texto para la primera línea y presione automáticamente por la longitud del texto. Sin embargo, Escriba el texto para la segunda línea.
  • Página 95: Inserción De Imágenes Prediseñadas

    Inserción de imágenes prediseñadas Inserción de caracteres acentuados La etiquetadora incluye las imágenes prediseñadas que La etiquetadora admite el conjunto de caracteres latinos se muestran a continuación. ampliado. Puede agregar caracteres acentuados de dos maneras:  Presione y luego presione el carácter alfabético. ...
  • Página 96: Uso De La Numeración Automática

    Para insertar la fecha y hora, siga estos pasos: Definición del ancho de la etiqueta Presione , seleccione , y luego Cada vez que inserte un cartucho de etiquetas en la presione etiquetadora, se le indicará que defina el ancho de la etiqueta para que la etiquetadora sepa qué...
  • Página 97: Uso De La Memoria De La Etiquetadora

    Uso de la memoria de la etiquetadora Cuidado de la etiquetadora La etiquetadora tiene una potente función de memoria Su etiquetadora está diseñada para otorgarle un servicio que le permite guardar el texto de hasta nueve etiquetas prolongado, sin problemas y que, a la vez, requiere muy de uso frecuente.
  • Página 98: Uso De La Etiquetadora Con La Computadora

    Para instalar el software en un sistema Windows ® siga estos pasos: Descargue la versión más reciente del software DYMO Label desde la sección Soporte del sitio Web de DYMO en www.dymo.com. Cierre todas las aplicaciones abiertas de Microsoft Figura 9 Office.
  • Página 99: Uso Del Software Dymo Label

     Guía del usuario de LabelManager 280 Vista del estado de la etiquetadora El estado de la etiquetadora se muestra en el área de impresión del software DYMO Label. La siguiente tabla describe los posibles estados de la etiquetadora. La etiquetadora está conectada y la batería se está cargando La etiquetadora está...
  • Página 100: Solución De Problemas

    Coloque la división en el reverso de la etiqueta. Pellizque la etiqueta a lo largo suavemente, doblándola hacia su lado impreso. El reverso de la etiqueta se separará. Despegue cuidadosamente el reverso de la etiqueta. Si necesita más asistencia, visite el sitio web de DYMO en www.dymo.com.
  • Página 101: Comentarios Sobre La Documentación

    Si necesita más información acerca de la recolección, reutilización y reciclaje de este producto, comuníquese con la administración local o regional de residuos. También se puede comunicar con DYMO para obtener más información sobre el rendimiento medioambiental de nuestros productos.
  • Página 102: Medidas De Seguridad Para Baterías Recargables De Iones De Litio

     Existe peligro de explosión si una batería se manipula, se carga, se desecha o se reemplaza de manera incorrecta. Reemplace sólo con el mismo tipo de batería o uno equivalente recomendado por DYMO.  Durante la carga de la batería, use cargadores especializados y siga las condiciones que se especifican.
  • Página 103 Käyttöopas LabelManager ®...
  • Página 104 Mitään tämän asiakirjan tai ohjelmiston osaa ei saa kopioida tai välittää millään tavalla missään muodossa tai kääntää toiselle kielelle ilman Newell Rubbermaid, LLC:n etukäteen antamaa lupaa. Tavaramerkit DYMO, DYMO Label ja LabelManager ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta.
  • Página 105 DYMO Label -ohjelmiston asentaminen ........
  • Página 106 Kuva 1 LabelManager 280 Label Maker USB-portti Edellinen 17 Erikoismerkit Virtaliitin 10 Tallenna/Avaa 18 Siirtyminen LCD-näyttö 11 Numeronäppäimet 19 OK Leikkuri 12 Symbolit 20 Uusi tarra / tyhjennys Kursiivi 13 Askelpalautin 21 Valikko Alleviivaus 14 Enter 22 Virtapainike Pystysuuntainen teksti 15 Välilyönti...
  • Página 107: Tarratulostimen Esittely

    Tarrat voi tulostaa monella erilaisilla ja 10 minuutin ajan. erikokoisilla fonteilla, tekstikoilla tai eri tyyleillä. Tarrakirjoitin käyttää DYMO D1 -tarrakasetteja, joiden Laturia voi käyttää vain akun lataamiseen. Sitä ei voi leveydet ovat 6 mm (1/4”), 9 mm (3/8”) tai 12 mm.
  • Página 108: Tarrakasetin Asettaminen Paikoilleen

    Tarratulostimen käyttö ensimmäistä Tarrakasetin asettaminen paikoilleen kertaa Tarratulostimen mukana toimitetaan tarrakasetti. Tarratulostimessa käytetään DYMO D1 -tarrakasetteja, Kun kytket virran ensimmäistä kertaa, sinua pyydetään joiden leveydet ovat 6 mm (1/4”), 9 mm (3/8”) tai 12 mm valitsemaan kieli, mittayksikkö ja tarran leveys. Nämä...
  • Página 109: Lcd-Näyttö

    LCD-näyttö Valikko Näet heti kaikki lisäämäsi asettelut DYMOn erityisen Näppäimen painaminen tuo näyttöön Muoto-, graafisen näytön ansiosta. Avaa- ja Asetukset-välilehdet. Näiden välilehtien vaihtoehtojen avulla voit muuttaa tarrojen ulkoasua, lisätä Piirteet osoittavat merkit nestekidenäytön yläreunassa ja Clip Art -kuvia ja symboleja, avata tallennettua tekstiä ja sivulla näkyvät mustina, kun ominaisuus on valittu.
  • Página 110: Tekstikoon Muuttaminen

    Tekstikoon muuttaminen Reunusten lisääminen Tarroille on käytettävissä kuusi tekstikokoa. Voit korostaa tekstiä lisäämällä reunatyylin. Käytettävissä olevat tekstikoot vaihtelevat valitsemasi tarraleveyden mukaan. Yksiriviset tarrat: Tarran leveys Käytettävissä olevat tekstikoot 6 mm (1/4”) 8, 10, 12 pistettä 9 mm (3/8”) 8, 10, 12, 16, 20 pistettä 12 mm (1/2”) 8, 10, 12, 16, 20, 24 pistettä...
  • Página 111: Kiinteäpituisten Tarrojen Luominen

    Clip Art -leikekuvien, symbolien ja Kiinteäpituisten tarrojen luominen erikoismerkkien käyttö Tarran pituus määräytyy tavallisesti automaattisesti syötetyn tekstin pituuden mukaan. Voit kuitenkin asettaa Tarroihin voidaan lisätä Clip Art -leikekuvia, symboleja, halutessasi tarran pituuden tiettyä käyttöä varten. välimerkkejä ja muita erikoismerkkejä. Kun valitset kiinteän tarran pituuden, tarratekstin koko Symbolien lisääminen säädetään tarraan sopivaksi automaattisesti.
  • Página 112: Clip Art -Kuvien Lisääminen

    Clip Art -kuvien lisääminen Aksentillisten merkkien lisääminen Tarrakirjoitin sisältää alla esitetyt Clip Art -leikekuvat. Tarratulostin tukee laajennettua latinalaista merkistöä. Voit lisätä aksentillisia merkkejä kahdella tapaa:  Paina -painiketta ja kirjoita sitten kirjainmerkki.  Paina -painiketta ja kirjoita sitten kirjainmerkki. Kun olet painanut kirjainmerkkiä, näytössä näytetään ↔...
  • Página 113: Automaattisen Numeroinnin Käyttö

    Automaattisen numeroinnin käyttö Tarran leveysasetuksen vaihtaminen Voit tulostaa 10 tarran sarjoja kerrallaan automaattista Paina , valitse ja paina sitten numerointia käyttämällä. Valitse nykyinen tarran leveys ja paina sitten Voit lisätä tarraan numeroita (0,0,2...9), isoja kirjaimia > Paina halutun tarran leveyden valitsemiseksi (A, B, C...Z) tai pieniä...
  • Página 114: Tallennettujen Tarrojen Avaaminen

    Tallennettujen tarrojen avaaminen Puhdista leikkuuterä seuraavasti: Voit avata muistiin tallennettuja tarroja helposti. Irrota tarrakasetti. Paina leikkuripainiketta ja pidä sitä alhaalla Voit avata tallennetut tarrat seuraavasti: saadaksesi leikkuuterän esille. Katso Kuva 7. Tee jokin seuraavista toimista: • Pidä näppäintä painettuna muutaman Pidä...
  • Página 115: Tarratulostimen Käyttäminen Tietokoneen Kanssa

    Tarrakirjoittimen kytkeminen tietokoneeseen tietokoneen kanssa Tarratulostin kytketään tietokoneeseen käyttämällä tarratulostimen yläosassa olevaa USB-liitäntää. Tarratulostinta voidaan käyttää erillisenä tarratulostimena tai DYMO Label™ -ohjelmiston avulla voit tulostaa tarroja Älä liitä tarratulostinta tietokoneeseesi ennen kuin myös tietokoneellasi. asennusohjelma pyytää. DYMO Label -ohjelmiston asentaminen Älä...
  • Página 116: Dymo Label -Ohjelmiston Käyttäminen

     DYMO Label -käyttöopas  LabelManager 280:n käyttöopas Tarratulostimen tilan tarkasteleminen Tarratulostimen tila näkyy DYMO Label -ohjelmiston tulostusalueella. Seuraavassa taulukossa on kuvattu tarratulostimen mahdolliset tilat. Tarratulostin on kytketty ja akku latautuu. Tarratulostin on kytketty ja akku latautuu; tulostaminen ei ole mahdollista.
  • Página 117: Vianmääritys

    Kuinka tarran taustapaperi irrotetaan? DYMO-tarroissa on helposti irrotettava halkaistu Halkaistu taustapaperi taustapaperi. Etsi halkeama tarran taustapaperista. Taivuta tarraa varovasti pituussuunnassa taittaen tarran tulostuspuolta sisäänpäin. Tarran taustapaperi irtoaa. Vedä taustapaperi varovasti irti tarrasta. Jos tarvitset lisää apua, käy DYMO-sivustossa osoitteessa www.dymo.com.
  • Página 118: Dokumentaation Palaute

     Lyhyt kuvaus (väärät tai epäselvät ohjeet, tarkennusta vaativat kohdat tms.) Myös täysin uudet ohjeaihe-ehdotukset ovat tervetulleita, jos dokumentaatiosta mielestäsi puuttuu jotain tärkeää. Lähetä sähköpostia osoitteeseen: documentation@dymo.com Huomaathan, että tämä sähköpostiosoite on vain käyttöohjetta koskevaa palautetta varten. Tekniset kysymykset tulee suunnata asiakaspalveluun.
  • Página 119: Ladattaviin Litiumioniakkuihin Liittyviä Turvallisuusohjeita

    Ladattaviin litiumioniakkuihin liittyviä turvallisuusohjeita Ladattavien litiumioniakkujen virheellinen käsittely voi aiheuttaa vuotoja, lämpöä, savua, räjähdyksen tai tulipalon. Tämä saattaa aiheuttaa toiminnan heikentymisen tai ongelman. Tämä voi myös vaurioittaa akkuun asennettua suojalaitetta. Se voi myös vaurioittaa laitteita tai vahingoittaa käyttäjiä. Noudata alla olevia ohjeita tarkasti. Kun lataat akkua VAARA Mahdollisesti vakaviin vammoihin tai kuolemaan johtaviin tulipaloihin ja räjähdyksiin liittyvien riskien välttämiseksi toimi...
  • Página 120 Guide d'utilisation LabelManager ®...
  • Página 121 écrit de Newell Rubbermaid, LLC. Marques de commerce DYMO, DYMO Label et LabelManager sont des marques déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Página 122 Installation du logiciel DYMO Label ........
  • Página 123 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 R T Y U Q S D F G H Ä W X C V B N ê ñ Figure 1 Etiqueteuse LabelManager 280 Port USB Précédent 17 Caractères accentués Port d’alimentation 10 Enregistrer/Ouvrir 18 Navigation Ecran à...
  • Página 124: A Propos De Votre Nouvelle Étiqueteuse

    L’étiqueteuse Chargement de la batterie utilise les cassettes d’étiquettes DYMO D1, avec un choix Utilisez l’adaptateur de charge livré avec votre étiqueteuse de largeurs de 6 mm (1/4”), 9 mm (3/8”) ou 12 mm (1/2”).
  • Página 125: Insertion De La Cassette D'étiquettes

    L’étiqueteuse utilise les cassettes d’étiquettes invité à sélectionner la langue, les unités de mesure et la DYMO D1, avec un choix de largeurs de 6 mm (1/4”), largeur de l’étiquette. Ces sélections restent actives 9 mm (3/8”) ou 12 mm (1/2”). Allez sur www.dymo.com jusqu’à...
  • Página 126: Ecran À Cristaux Liquides

    Ecran à cristaux liquides Texte vertical Avec l’affichage graphique exclusif de DYMO, la plus Appuyez sur pour activer ou désactiver le texte grande partie de la mise en page que vous ajoutez est vertical. visible instantanément. Menu Des indicateurs de fonction situés en haut et sur le côté...
  • Página 127: Modification De La Taille Du Texte

    Modification de la taille du texte Si vous appliquez le soulignement sur une étiquette à deux lignes, chaque ligne est soulignée. Six tailles du texte sont disponibles pour vos étiquettes : Insertion de bordures Vous pouvez mettre le texte en évidence en ajoutant un style de bordure.
  • Página 128: Création D'étiquettes De Longueur Fixe

    Création d’étiquettes de longueur fixe Lorsque vous imprimez une étiquette verticale contenant deux lignes, la seconde ligne de texte sera imprimée à Normalement, la longueur d’une étiquette est droite de la première ligne. automatiquement déterminée par la longueur du texte. Vous pouvez cependant définir la longueur d’une Pour imprimer une étiquette à...
  • Página 129: Ajout D'une Image Clip Art

    Ajout d’une image Clip Art Ajout de caractères accentués L’étiqueteuse inclut les images Clip Art montrées L’étiqueteuse prend en charge le jeu de caractères latins ci-dessous. étendu. Vous disposez de deux méthodes pour ajouter des caractères accentués :  Appuyez sur , puis sur un caractère alphabétique. ...
  • Página 130: Utilisation De La Numérotation Automatique

    Pour insérer la date et l’heure Appuyez sur ou sur pour sélectionner la langue voulue, puis appuyez sur Appuyez sur , sélectionnez appuyez sur Définition de la largeur de l’étiquette Sélectionnez Date et heure et appuyez sur Chaque fois que vous insérez une cassette d’étiquettes dans l’étiqueteuse, vous êtes invité...
  • Página 131: Utilisation De La Mémoire De L'étiqueteuse

    Utilisation de la mémoire de l’étiqueteuse Entretien de votre étiqueteuse L’étiqueteuse dispose d’une fonction de mémoire évoluée L’étiqueteuse est conçue pour fournir des années de qui permet d’enregistrer le texte des neuf étiquettes les service sans défaillance et ne nécessite que peu plus utilisées.
  • Página 132: Utilisation De L'étiqueteuse Avec Un Ordinateur

    Toutes les imprimantes d’étiquettes installées sur votre ordinateur s’affichent. Sélectionnez l’étiqueteuse LabelManager 280. Vous êtes maintenant prêt à imprimer des étiquettes à partir du logiciel DYMO Label. Pour de plus amples informations, reportez-vous à Utilisation du logiciel DYMO Label à la page suivante.
  • Página 133: Utilisation Du Logiciel Dymo Label

     Guide d’utilisation de LabelManager 280 Affichage de l’état de l’étiqueteuse L’état de l’étiqueteuse est affiché dans la zone Imprimer du logiciel DYMO Label. Le tableau suivant décrit les états possibles de l’étiqueteuse. L’étiqueteuse est connectée et la batterie se charge L’étiqueteuse est connectée et la batterie se charge ;...
  • Página 134: Dépannage

    Pincez doucement l’étiquette dans le sens de la longueur, en pliant vers le côté imprimé de l’étiquette. La protection de l’étiquette peut être retirée facilement. Décollez soigneusement la protection de l’étiquette. Si vous avez besoin d’informations supplémentaires, consultez le site Web DYMO à l’adresse suivante : www.dymo.com.
  • Página 135: Commentaires Sur La Documentation

    Si vous souhaitez obtenir de plus amples informations au sujet des systèmes de collecte, de réutilisation et de recyclage, veuillez contacter votre gestionnaire de déchets local ou régional. Vous pouvez également contacter DYMO pour obtenir de plus amples informations sur les performances environnementales de nos produits.
  • Página 136: Mesures De Sécurité Relatives À La Batterie Au Lithium-Ion Rechargeable

     Danger d’explosion si une batterie n’est pas manipulée, chargée, jetée ou remplacée correctement. Remplacez uniquement par une batterie du même type ou d’un type équivalent recommandé par DYMO.  Lorsque vous chargez la batterie, utilisez les chargeurs prévus à cet effet et respectez les conditions spécifiées.
  • Página 137 Guide d'utilisation LabelManager ®...
  • Página 138 écrit préalable de Newell Rubbermaid, LLC. Marques de commerce DYMO, DYMO Label et LabelManager sont des marques déposées aux États-Unis d'Amérique et dans d'autres pays. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Página 139 Installation du logiciel DYMO Label ........
  • Página 140 Figure 1 Étiqueteuse LabelManager 280 Port USB Précédent 17 Caractères accentués Port d'alimentation 10 Enregistrer/Ouvrir 18 Navigation Écran ACL 11 Touches numériques 19 OK Outil de coupe 12 Symboles 20 Nouvelle étiquette/Effacer Italique 13 Touche Espace arrière 21 Menu Soulignage 14 Retour 22 Marche/Arrêt...
  • Página 141: À Propos De Votre Nouvelle Étiqueteuse

    À propos de votre nouvelle étiqueteuse Insérez la pile dans le compartiment à pile. Replacez le couvercle du compartiment de la pile. ® Grâce à votre nouvelle étiqueteuse électronique DYMO ® LabelManager 280, vous pourrez créer une large variété N'oubliez pas de lire les mesures de sécurité...
  • Página 142: Insertion De La Cassette D'étiquettes

    L'étiqueteuse utilise des cassettes invité à sélectionner la langue, les unités de mesure et la d'étiquettes D1 DYMO d'une largeur de 6 mm (1/4 po), largeur de l'étiquette. Ces sélections restent actives tant 9 mm (3/8 po) ou 12 mm (1/2 po). Visitez que vous ne les modifiez pas.
  • Página 143: Écran Acl

    Écran ACL Texte vertical Grâce à l'écran graphique exclusif de DYMO, la plupart L'activation de la touche permet d'activer ou de des mises en forme ajoutées sont visibles désactiver le texte vertical. instantanément. Menu Les indicateurs des fonctions apparaissent en noir en...
  • Página 144: Changement De La Taille De Texte

    Changement de la taille de texte Lors de l'utilisation du style souligné sur des étiquettes de plusieurs lignes, toutes les lignes sont soulignées. Six tailles de texte sont disponibles pour vos étiquettes : Ajout de bordures Vous pouvez mettre le texte en valeur en ajoutant une bordure.
  • Página 145: Création D'étiquettes De Longueur Fixe

    Création d’étiquettes de longueur fixe Lors de l'impression d'une étiquette verticale à deux lignes, la deuxième ligne de texte s'imprime à droite de la Normalement, la longueur de l’étiquette est première ligne. automatiquement déterminée par celle du texte. Vous pouvez cependant choisir la longueur souhaitée pour une Pour créer une étiquette à...
  • Página 146: Ajout D'objets Graphiques

    Ajout d'objets graphiques Ajout de caractères accentués L'étiqueteuse prend en charge le jeu de caractères latins L'étiqueteuse prend en charge les objets graphiques étendus. Il y a deux manières d'ajouter des caractères illustrés ci-dessous. accentués :  Appuyez sur puis sur la lettre. ...
  • Página 147: Utilisation De La Numérotation Automatique

    Utilisation de la numérotation automatique Certaines fonctions disponibles pour la création d'étiquettes dépendent de la largeur d'étiquette. Vous Vous pouvez imprimer simultanément une série d'un pouvez changer le réglage de largeur d'étiquette à tout maximum de 10 étiquettes en vous servant de la moment, indépendamment de la cassette d'étiquettes numérotation automatique.
  • Página 148: Utilisation De La Mémoire De L'étiqueteuse

    Utilisation de la mémoire de Entretien de votre étiqueteuse l'étiqueteuse Votre étiqueteuse a été conçue pour vous procurer un service de longue durée et ne nécessite qu'un entretien L'étiqueteuse est dotée d'une mémoire puissante qui minime. vous permet d’enregistrer jusqu'à neuf textes d'étiquette, parmi ceux que vous utilisez le plus fréquemment.
  • Página 149: Utilisation De L'étiqueteuse Avec Votre Ordinateur

    Toutes les étiqueteuses installées sur votre ordinateur sont affichées. Sélectionnez l'étiqueteuse LabelManager 280. Vous êtes maintenant prêt à imprimer des étiquettes à l'aide du logiciel DYMO Label. Pour de plus amples informations, consultez la section Utilisation du logiciel DYMO Label sur la page suivante.
  • Página 150: Utilisation Du Logiciel Dymo Label

     Guide d'utilisation de LabelManager 280 Affichage de l'état de l'étiqueteuse L'état de l'étiqueteuse est affiché dans la zone d'impression du logiciel DYMO Label. Le tableau suivant décrit les états du système d'étiquetage possibles. L'étiqueteuse est connectée et la pile est en cours de chargement.
  • Página 151: Dépannage

    Pincez délicatement l’étiquette dans le sens de la longueur, en la pliant vers son côté imprimé. Le support se détache de l’étiquette. Retirez délicatement le support de l’étiquette. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, visitez le site Web de DYMO à l'adresse www.dymo.com.
  • Página 152: Commentaires Sur La Documentation

    Vos suggestions concernant les sujets supplémentaires que vous aimeriez trouver dans la documentation sont également les bienvenues. Envoyez vos courriels à : documentation@dymo.com Veuillez garder à l'esprit que cette adresse électronique n'est valable que pour les commentaires concernant la documentation. Si vous avez une question technique, veuillez communiquer avec le support technique.
  • Página 153: Mesures De Sécurité Relatives À La Pile Au Lithium-Ion Rechargeable

     Danger d'explosion si une pile est incorrectement manipulée, chargée, mise au rebut ou remplacée. Remplacez uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent recommandé par DYMO.  Lorsque vous chargez la pile, utilisez les chargeurs prévus à cet effet et respectez les conditions spécifiées.
  • Página 154 Használati útmutató   LabelManager ®...
  • Página 155 A Newell Rubbermaid, LLC előzetes írásos engedélye nélkül tilos a jelen dokumentum vagy szoftver bármely részét bármely formában vagy eszközzel reprodukálni, továbbítani vagy más nyelvre lefordítani. Védjegyek A DYMO, a DYMO Label és a LabelManager bejegyzett védjegyek az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. Minden más védjegy a megfelelő tulajdonosé.
  • Página 156 A DYMO Label szoftver használata ........
  • Página 157 1. ábra LabelManager 280 feliratozógép USB port Vissza 17 Ékezetes karakterek Tápellátás 10 Mentés/megnyitás 18 Navigációs billentyűk LCD kijelző 11 Számbillentyűk 19 OK Vágókés 12 Szimbólumok 20 Új címke/Törlés Dőlt 13 Visszatörlés 21 Menü Aláhúzás 14 Soremelés 22 Be-/kikapcsoló Függőleges szöveg 15 Szóköz...
  • Página 158: Az Ön Új Feliratozógépe

    Az akkumulátor töltéséhez egy töltőadapter van a elő. A feliratozógép 6 mm, 9 mm vagy 12 mm széles feliratozógéphez mellékelve. Az akkumulátor feltöltéséhez DYMO D1 címkekazettával működik. A címkekazetták körülbelül három óra szükséges, de körülbelül 10 perces széles színválasztékban kaphatók.
  • Página 159: A Címkekazetta Behelyezése

    A címkekazetta behelyezése A címkenyomtató egy címkekazettával kerül kiszállításra. A készülék első bekapcsolásakor kiválaszthatja a A feliratozógép 6 mm, 9 mm vagy 12 mm széles DYMO továbbiakban használni kívánt nyelvet, mértékegységet D1 címkekazettával működik. Címkekazetták és címkeszélességet. Ezek a beállítások a következő...
  • Página 160: Lcd Kijelző

    LCD kijelző Függőleges szöveg A DYMO kizárólagos grafikai technológiájának gombbal be- vagy kikapcsolhatja a függőleges köszönhetően az alkalmazott formázások azonnal szöveg üzemmódot. megjelennek a kijelzőn. Menü Amikor kiválaszt egy paramétert, ezt az LCD kijelző felső gomb megjeleníti a Formázás, a Beszúrás, részén és oldalán feketével kiemelt paraméterjelző...
  • Página 161: A Szövegméret Megváltoztatása

    A szövegméret megváltoztatása Az aláhúzás többsoros címkéken történő használatakor minden sor aláhúzott lesz. A feliratozáshoz hatféle szövegméret használható: Szegélyek használata Lehetőség van a szöveg szegéllyel történő kiemelésére. A kiválasztott szalagszélességtől függ, hogy mely szövegméretek közül választhat. Egysoros címkéknél: Címkeszélesség Választható szövegméret 6 mm 8, 10, 12 pont 9 mm...
  • Página 162: Rögzített Hosszúságú Címkék Készítése

    Rögzített hosszúságú címkék készítése Kétsoros címke készítése A címke hosszát rendszerint automatikusan a beírt Írja be az első sor szövegét, majd nyomja meg a szöveg hossza határozza meg. Lehetőség van azonban a gombot. címke hosszának beállítására is. Írja be a második sor szövegét. Rögzített címkehossz esetén a feliratozógép a címke gombbal nyomtathatja ki a címkét.
  • Página 163: Clipart Grafikák Használata

    ClipArt grafikák használata A betűgomb megnyomása után megjelenik az adott alapbetű minden választható változata. A feliratozógépen az alábbi ClipArt grafikák használhatók. Ha például az a gombot tartja lenyomva, az a à â æ betűkkel kezdődően az összes változat megjelenik. Ékezetes karakterek beírása Tartsa lenyomva a betűgombot.
  • Página 164: Az Automatikus Számozás Funkció Használata

    Az automatikus számozás funkció használata Így változtathatja meg a beállított címkeszélességet Az automatikus számozás funkció használatával egy Nyomja meg a gombot, válassza a sorozatban legfeljebb 10 címke kinyomtatására van elemet, majd nyomja meg az gombot. lehetőség. Válassza ki a jelenlegi címkeszélességet, majd nyomja A címkét automatikusan számozhatja számokkal meg az gombot.
  • Página 165: Mentett Címkék Megnyitása

    Az aktuális címke mentése A vágókés tisztítása Nyomja meg az gombot. Távolítsa el a címkekazettát. Megjelenik az első rendelkezésre álló memóriahely. A vágókés kiemeléséhez nyomja meg és tartsa benyomva a vágókés gombját. Lásd: 7. ábra. A mezők között a kurzorbillentyűkkel mozoghat. Bármelyik memóriahelyre menthet új címkét.
  • Página 166: A Feliratozógép Számítógéppel Történő Használata

    A szoftver telepítése Windows operációs rendszeren ® Töltse le a DYMO Label szoftver legújabb verzióját a DYMO www.dymo.com webhelyének Támogatás területéről. Zárja be az összes aktív Microsoft Office alkalmazást. Kattintson duplán a telepítőprogram ikonjára.
  • Página 167: A Dymo Label Szoftver Használata

     DYMO Label Felhasználói kézikönyv  LabelManager 280 Felhasználói kézikönyv A feliratozógép állapotának megtekintése A DYMO Label szoftver Nyomtatás területén megjelenik a feliratozógép állapota. A következő táblázat ismerteti a feliratozógép lehetséges állapotait. A feliratozógép csatlakoztatva van, és az akkumulátor töltődik A feliratozógép csatlakoztatva van, és az akkumulátor töltődik;...
  • Página 168: Hibaelhárítás

    Keresse meg a címke hátoldalának hasítékát. Óvatosan nyomja össze hosszában a címkét a nyomtatott oldala felé. A címke hátoldala elválik. Óvatosan húzza le a címkéről a hátoldalt. Ha további segítségre van szüksége, látogasson el a DYMO weboldalára a www.dymo.com címen.
  • Página 169: Vélemények A Dokumentációval Kapcsolatban

     A pontatlan vagy nem világos utasítások, a több részletet igénylő területek stb. tömör ismertetése Ezenkívül szívesen látjuk javaslatait a dokumentációból esetleg hiányzó témakörökkel kapcsolatban is. Email üzeneteit az alábbi címre küldje: documentation@dymo.com Kérjük, ne felejtse el, hogy ez az e-mail cím csak a dokumentációra vonatkozó visszajelzések fogadására szolgál.
  • Página 170: Biztonsági Óvintézkedések Lítium-Ionos Akkumulátorhoz

    A tűz- és robbanásveszély és az ezzel járó sérülés- és életveszély kockázatának csökkentése érdekében tartsa szem előtt az alábbiakat:  Az akkumulátor helytelen kezelése, töltése, ártalmatlanítása vagy cseréje robbanásveszélyes. Csak azonos típusúra vagy a DYMO által ajánlott egyenértékű típusra cserélje. ...
  • Página 171 Guida per l'utente LabelManager ®...
  • Página 172 Newell Rubbermaid, LLC. Marchi commerciali DYMO, DYMO Label e LabelManager sono marchi depositati negli Stati Uniti e in altri paesi. Tutti gli altri marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
  • Página 173 Installazione del software DYMO Label ........
  • Página 174 Figura 1 Etichettatrice LabelManager 280 Porta USB Indietro 17 Caratteri accentati Presa di alimentazione 10 Salva/Apri 18 Navigazione Display LCD 11 Tasti numerici 19 OK Lama 12 Simboli 20 Nuova etichetta/Cancella Corsivo 13 Tasto Backspace 21 Menu Sottolineato 14 Invio...
  • Página 175: Informazioni Sulla Nuova Etichettatrice

    L'etichettatrice utilizza cartucce L'etichettatrice viene fornita con un adattatore per caricare DYMO D1 disponibili in larghezze di 6 mm (1/4”), 9 mm la batteria. La carica della batteria richiede circa tre ore. (3/8”) e 12 mm (1/2”). Queste cartucce sono offerte in L'etichettatrice può...
  • Página 176: Inserimento Della Cartuccia

    L'etichettatrice è fornita con una cartuccia iniziale. La prima volta che si accende l'etichettatrice un L'etichettatrice utilizza cartucce DYMO D1 in larghezze di messaggio invita a scegliere la lingua, l'unità di misura e la 6 mm (1/4”), 9 mm (3/8”) e 12 mm (1/2”). Visitare larghezza delle etichette.
  • Página 177: Display Lcd

    Display LCD Testo verticale Grazie all'esclusiva interfaccia grafica DYMO, la maggior Premere per attivare/disattivare il testo in verticale. parte degli elementi di formattazione è visibile all'istante. Menu Gli indicatori in alto e sul lato del display LCD diventano Premere per visualizzare le schede Formato, neri per indicare la selezione di una funzione.
  • Página 178: Modifica Della Dimensione Del Testo

    Modifica della dimensione del testo Se si applica la sottolineatura ad etichette con testo su più righe, ogni riga appare sottolineata. Sono disponibili sei dimensioni di testo per le etichette: Aggiunta di bordi Il testo può essere evidenziato tramite l'aggiunta di un bordo.
  • Página 179: Creazione Di Etichette A Lunghezza Fissa

    Creazione di etichette a lunghezza fissa Creazione di etichette su due righe La lunghezza delle etichette è generalmente stabilita È possibile stampare al massimo due righe di testo su automaticamente dalla lunghezza del testo. Tuttavia è un'etichetta. Sulle etichette da 6 mm (1/4") è possibile possibile impostare la lunghezza di un'etichetta per una stampare una sola riga di testo.
  • Página 180: Aggiunta Di Clipart

    Utilizzare i tasti di navigazione per selezionare un Aggiunta di caratteri accentati simbolo. L'etichettatrice supporta il set di caratteri latini avanzati. Premere per aggiungere il simbolo all'etichetta. Esistono due metodi per aggiungere caratteri accentati:  Premere e quindi il carattere alfabetico desiderato. È...
  • Página 181: Utilizzo Della Numerazione Automatica

    Utilizzo della numerazione automatica Per modificare l'impostazione di larghezza dell'etichetta È possibile stampare fino a 10 etichette alla volta con numerazione automatica. Premere , selezionare e quindi premere La numerazione automatica delle etichette può essere di tipo numerico (0, 1, 2 ..9) o alfabetico a caratteri Selezionare la larghezza attuale e premere maiuscoli (A, B, C ...
  • Página 182: Apertura Di Un'etichetta Salvata

    Utilizzare i tasti di navigazione per spostarsi tra le Per pulire la lama della taglierina varie posizioni. Estrarre la cartuccia delle etichette. È possibile memorizzare una nuova etichetta in Tenere premuto il pulsante della taglierina per esporre qualsiasi posizione di memoria. la lama.
  • Página 183: Utilizzo Dell'etichettatrice Con Il Computer

    Collegare l'etichettatrice al computer solo quando connessione alla versione più recente del software l'installazione lo richiede. DYMO Label™ per la stampa da un computer. Installazione del software DYMO Label Collegare l'etichettatrice al computer solo quando l'installazione del software lo richiede.
  • Página 184: Uso Del Software Dymo Label

     DYMO Label – Guida per l'utente  Guida per l'utente LabelManager 280 Visualizzazione dello stato dell'etichettatrice Lo stato dell'etichettatrice appare nell'area Stampa del software DYMO Label. La tabella seguente descrive i possibili stati dell'etichettatrice. Etichettatrice collegata e batteria sotto carica Etichettatrice collegata e batteria sotto carica;...
  • Página 185: Risoluzione Dei Problemi

    Verificare che la batteria sia inserita correttamente. Vedere Inserimento della batteria.  Sostituire la batteria. Come si rimuove la pellicola protettiva Le etichette DYMO sono dotate di una pellicola protettiva Separare l'etichetta dall'etichetta? facilmente rimovibile. Individuare il taglio sulla pellicola protettiva.
  • Página 186: Suggerimenti E Commenti Alla Documentazione

    Suggerimenti e commenti alla documentazione Dymo Corporation si impegna costantemente per produrre documentazione di altissima qualità da allegare ai nostri prodotti. I vostri suggerimenti e/o commenti sono estremamente graditi. Saremo lieti di ricevere commenti o suggerimenti relativi alla guida per l'utente. Vi chiediamo di allegare ai suggerimenti/ commenti le seguenti informazioni: ...
  • Página 187: Precauzioni Per L'uso Di Batterie Ricaricabili Al Litio

     Pericolo di esplosione se la batteria viene manomessa, caricata, smaltita o sostituita in modo improprio. Sostituirla soltanto con una batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliata da DYMO.  Quando si carica la batteria utilizzare solamente un caricatore apposito, nelle condizioni operative specificate.
  • Página 188 Gebruikershandleiding LabelManager ®...
  • Página 189 Newell Rubbermaid, LLC. Handelsmerken DYMO, DYMO Label en LabelManager zijn gedeponeerde handelsmerken in de VS en andere landen. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaren.
  • Página 190 DYMO Label-software installeren ........
  • Página 191 Afbeelding 1 Labelmaker LabelManager 280 USB-poort Terug 17 Tekens met accent Voedingspoort 10 Opslaan/openen 18 Navigatie LCD-scherm 11 Cijfertoetsen 19 OK Snijblad 12 Symbolen 20 Nieuw label/wissen Cursief 13 Backspace 21 Menu Onderstrepen 14 Enter 22 Aan/uit Verticale tekst 15 Spatiebalk...
  • Página 192: Informatie Over Uw Nieuwe Labelmaker

    17. labels de keuze uit diverse lettertypen, tekstgroottes en De accu opnieuw opladen tekenstijlen. De labelmaker maakt gebruikt van DYMO D1- Er wordt een oplaadadapter geleverd bij de labelmaker labelcassettes in breedtes van 6 mm (1/4”), 9 mm (3/8”) of waarmee de accu kan worden opgeladen.
  • Página 193: De Labelcassette Plaatsen

    Deze selecties blijven zo ingesteld tot u ze in breedtes van 6 mm (1/4”), 9 mm (3/8”) of 12 mm (1/2”). verandert. Op www.dymo.com kunt u zien waar u extra U kunt deze selecties wijzigen door op te drukken labelcassettes kunt kopen.
  • Página 194: Lcd-Scherm

    LCD-scherm Verticale tekst Op het exclusieve grafische scherm van DYMO is de Door op te drukken, schakelt u verticale tekst in of meeste opmaak die u toevoegt direct zichtbaar. uit. Aan de in zwart weergegeven functie-indicatoren Menu bovenaan en aan de zijkant van de LCD-display kunt u...
  • Página 195: De Tekstgrootte Wijzigen

    De tekstgrootte wijzigen Bij gebruik van onderstrepen op een label met meerdere regels worden alle regels onderstreept. Er zijn zes lettergroottes beschikbaar voor labels: Randen toevoegen U kunt tekst markeren door er een rand omheen te zetten. Welke tekstgroottes beschikbaar zijn, hangt af van de labelbreedte die u hebt geselecteerd.
  • Página 196: Labels Met Een Vaste Lengte Maken

    Labels met een vaste lengte maken Een label met twee regels maken De lengte van een label wordt normaal automatisch Typ de tekst voor de eerste regel en druk op bepaald door de lengte van de tekst. Het is echter Typ de tekst voor de tweede regel.
  • Página 197: Clipart Toevoegen

    Clipart toevoegen Na op het alfateken te hebben gedrukt, worden alle beschikbare variaties van die letter weergegeven. Onderstaande clipart zitten in het geheugen van de Als u bijvoorbeeld de letter a ingedrukt houdt, krijgt labelmaker. u a à â æ en alle andere beschikbare variaties te zien. Tekens met accent toevoegen Houd een alfateken ingedrukt.
  • Página 198: Automatische Nummering Gebruiken

    De datum en tijd invoegen De labelbreedte instellen Druk op , selecteer , en druk Telkens wanneer u een labelcassette in de labelmaker vervolgens op plaatst, wordt u gevraagd om de labelbreedte op te geven, zodat de labelmaker weet welke grootte label u op Selecteer Datum en tijd en druk daarna op dat moment gebruikt.
  • Página 199: Het Geheugen Gebruiken Van De Labelmaker

    Het geheugen gebruiken van de Reinig uw labelmaker regelmatig zodat deze goed blijft functioneren. Maak het snijblad altijd schoon wanneer u labelmaker de labelcassette vervangt. De labelmaker heeft een krachtige geheugenfunctie Het snijblad reinigen waarmee u tekst kunt opslaan voor maximaal negen veelgebruikte labels.
  • Página 200: De Labelmaker Samen Met Uw Computer Gebruiken

    Download de nieuwste softwareversie van DYMO Druk op om de labelmaker aan te zetten. Label van de ondersteuningspagina op de DYMO- U gaat als volgt te werk als u meerdere DYMO- website www.dymo.com. labelprinters hebt geïnstalleerd: Dubbelklik op het installatiepictogram en volg de Klik op de printerafbeelding in het afdrukvenster instructies op het scherm.
  • Página 201: Dymo Label-Software Gebruiken

     Gebruikershandleiding voor de LabelManager 280 De status van de labelmaker bekijken De status van de labelmaker wordt weergegeven in het afdrukvenster van de DYMO Label-software. In de volgende tabel zijn de mogelijke statussen vermeld van de labelmaker. Labelmaker is aangesloten en accu wordt opgeladen Labelmaker is aangesloten en accu wordt opgeladen;...
  • Página 202: Problemen Oplossen

    Vouw het label voorzichtig in de lengte naar de afdrukzijde van het label. De twee delen van het schutvel van het label worden van elkaar gescheiden. Haal het schutvel voorzichtig van het label. Voor meer hulp kunt u terecht op de website van DYMO www.dymo.com.
  • Página 203: Feedback Over De Documentatie

    De afvalbak met een kruis erdoor op het apparaat geeft aan dat u gebruik dient te maken van deze inzamelpunten. U kunt bij uw lokale of regionale afvaldienst meer informatie krijgen over de inzameling, hergebruik en recyclen van dit product. Ook kunt u voor meer informatie over de milieukenmerken van onze producten contact opnemen met DYMO.
  • Página 204: Veiligheidsmaatregelen Voor De Oplaadbare Lithium-Ion-Accu

     Ontploffingsgevaar als een accu onjuist wordt gehanteerd, geladen, weggegooid of vervangen. Uitsluitend door hetzelfde of een gelijkaardig type vervangen dat door DYMO is aanbevolen.  Gebruik een speciale oplader voor het opladen van de accu en volg de aanwijzingen ervan op.
  • Página 205 Brukerhåndbok LabelManager ®...
  • Página 206 Ingen deler av dette dokumentet eller programvaren må reproduseres eller overføres på noe vis, eller oversettes til et annet språk, uten forutgående skriftlig tillatelse fra Newell Rubbermaid, LLC. Varemerker DYMO, DYMO Label og LabelManager er registrerte varemerker i USA og andre land. Alle andre varemerker tilhører de respektive eierne.
  • Página 207 Installerer programvaren DYMO Label........
  • Página 208 Figur 1 LabelManager 280 merkemaskin USB-port Tilbake 17 Tegn med aksent Strømport 10 Lagre/åpne 18 Navigering LCD-display 11 Talltaster 19 OK Kutter 12 Symboler 20 Ny etikett/Fjern Kursiv 13 Tilbake 21 Meny Understrekning 14 Retur 22 På/Av Vertikal tekst 15 Mellomrom 23 Tekststørrelse...
  • Página 209: Om Den Nye Merkemaskinen

    9 mm (3/8 tomme), 12 mm (1/2 tomme). Disse merke maskinen med strøm. tapekassettene er tilgjengelige i flere forskjellige farger. Lade batteripakken Besøk www.dymo.com for informasjon om hvordan du Koble strømadapteren for lading til strømkontakten kan få tak i etiketter og tilbehør til din merkemaskin. øverst på merkemaskinen.
  • Página 210: Sette I Etikettkassetten

    Disse valgene er bredder på 6 mm (1/4 tommer), 9 mm (3/8 tommer) eller innstilt inntil de forandres. 12 mm (1/2 tommer). Besøk www.dymo.com for Du kan endre disse valgene ved å trykke på informasjon om kjøp av flere etikettkassetter.
  • Página 211: Lcd-Display

    LCD-display Meny Med DYMOs eksklusive grafiske display vises det meste -tasten viser kategoriene Format, Sett inn, Åpne og av formateringen din øyeblikkelig. innstillinger. Bruk alternativene i disse kategoriene til å endre utseendet på etiketten, sette inn utklipp, åpne Funksjonsindikatorer langs toppen og høyre side av LCD- lagrede tekster og etiketter og endre skriverinnstillinger.
  • Página 212: Endre Skriftstørrelsen

    Endre skriftstørrelsen Når du bruker understrekning på etiketter med flere linjer, understrekes hver linje. Seks skriftstørrelser er tilgjengelige for etikettene dine: Legge til kantlinjer Du kan utheve teksten med en kantlinjestil. Skriftstørrelsene som er tilgjengelige avhenger av etikettbredden du har valgt. For etiketter med én linje: Etikettbredde Tilgjengelig skriftstørrelse...
  • Página 213: Lage Etiketter Med Fast Lengde

    Lage etiketter med fast lengde Lag en etikett med to linjer Vanligvis bestemmes lengden på etiketten automatisk av Skriv inn teksten for den første linjen og trykk på lengden på teksten. Du kan derimot stille inn lengden på Skriv teksten for den andre linjen. etiketten for et spesielt formål.
  • Página 214: Legg Til Utklipp

    Legg til utklipp Legge til aksenttegn Merkemaskinen legger til utklippet som vises under. Merkemaskinen støtter det utvidede latinske tegnsettet. Du kan legge til aksenttegn på to måter:  Trykk på og deretter på et alfategn.  Trykk på og hold inne et alfategn. Etter at du har trykket på...
  • Página 215: Bruke Automatisk Nummerering

    Bruke automatisk nummerering Slik endrer du etikettbredden Du kan skrive ut en serie på opptil 10 etiketter om gangen Trykk på , velg , og trykk deretter med automatisk nummerering. på Du kan legge til numerisk (0, 1, 2...9) eller automatisk Velg etikettbredde, og trykk deretter på...
  • Página 216: Åpne Lagrede Etiketter

    Åpne lagrede etiketter Rens kuttebladet Du kan enkelt åpne etiketter som er laget i minnet. Ta ut etikettkassetten. Trykk og hold kutteknappen for å avdekke Åpne lagrede etiketter kuttebladet. Se Figur 7. Gjør ett av følgende: • Trykk på og hold i et par sekunder. Trykk og hold •...
  • Página 217: Bruke Merkemaskinen Med Pc-En

    Merkemaskinen kan brukes som en frittstående USB-kontakt på toppen av merkemaskinen. etikettskriver eller du kan skrive ut etiketter direkte fra PC-en med den siste versjonen av DYMO Label™- Ikke koble merkemaskinen til datamaskinen før programvaren. installasjonsprogrammet ber deg om det.
  • Página 218: Bruke Dymo Label-Programvaren

     DYMO Label Bruksanvisning  LabelManager 280 Bruksanvisning Vise status for merkemaskinen Status for merkemaskinen vises i utskriftsfeltet i programmet DYMO Label. Følgende tabell beskriver mulige statuser på merkemaskinen. Merkemaskinen er koblet til og batteripakken lader Merkemaskinen er koblet til og batteripakken lader. Utskrift er ikke mulig Merkemaskinen er koblet til og batteripakken lader ikke Merkemaskinen er koblet til og batteripakken lader ikke.
  • Página 219: Feilsøking

    DYMO-etiketter har et dekkpapir som er lett å ta av. Dekkpapir Finn splitten i dekkpapiret. Brett forsiktig på langs av etiketten, mot den påskrevne siden på den. Da vil dekkpapiret løsne. Ta dekkpapiret forsiktig av etiketten. Hvis du fremdeles trenger hjelp, kan du gå til DYMOs nettsted på www.dymo.com.
  • Página 220: Tilbakemelding På Brukerveiledningen

    Symbolet med den utkryssede søppelkassen på enheten betyr at du bør bruke disse programmene. Hvis du trenger mer informasjon om innsamling, gjenbruk eller resirkulering av dette produktet, må du kontakte ditt lokale eller regionale renovasjonsbyrå. Du kan også kontakte DYMO for mer informasjon om miljøpåvirkningen våre produkter har.
  • Página 221: Sikkerhetsregler For Oppladbar Litiumion-Batteripakke

     Eksplosjonsfare hvis batteriet håndteres, lades, kasseres eller skiftes ut på feil måte. Må kun skiftes ut med samme eller tilsvarende type, som anbefalt av DYMO.  Ved opplading av batteriet, må du bruke dedikerte ladere og følge anvisningene som gis.
  • Página 222 Instrukcja użytkownika LabelManager ®...
  • Página 223 Zabrania się powielania oraz przesyłania w dowolnej formie i wszelkimi środkami, a także tłumaczenia na inny język jakiejkolwiek części niniejszego dokumentu lub oprogramowania bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Newell Rubbermaid, LLC. Znaki towarowe DYMO, DYMO Label i LabelManager są znakami towarowymi zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wszystkie inne znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
  • Página 224 Instalowanie oprogramowania DYMO Label ........
  • Página 225 Rysunek 1 Drukarka etykiet LabelManager 280 Port USB Wstecz 17 Znaki diakrytyczne Złącze zasilania 10 Zapisz/Otwórz 18 Nawigacja Wyświetlacz ciekłokrystaliczny 11 Klawisze numeryczne 19 OK Gilotyna 12 Symbole 20 Nowa etykieta/Kasuj Kursywa 13 Backspace 21 Menu Podkreślenie 14 Enter 22 Włącz/Wyłącz...
  • Página 226: Drukarka Etykiet - Informacje

    Drukarka etykiet wykorzystuje kasety około trzech godzin, jednak drukarka może drukować z etykietami DYMO D1 o szerokości 6 mm (1/4 cala), etykiety już po ładowaniu przez około 10 minut. 9 mm (3/8 cala) lub 12 mm (1/2 cala). Kasety z etykietami Ładowarka służy wyłącznie do ładowania...
  • Página 227: Wkładanie Kasety Z Etykietami

    W drukarce wykorzystywane są Po pierwszym włączeniu zasilania wyświetlany jest monit kasety z etykietami DYMO D1 o szerokości o wybranie języka, jednostek miary i szerokości etykiety. 6 mm (1/4”), 9 mm (3/8”) lub 12 mm (1/2”). Informacje Wybrane opcje pozostają...
  • Página 228: Wyświetlacz Lcd

    Wyświetlacz LCD Klawisze formatowania Dzięki nowemu wyświetlaczowi graficznemu Naciśnięcie , lub włącza i wyłącza pogrubienie oferowanemu wyłącznie przez firmę DYMO, większość tekstu, kursywę i podkreślenie. wybranych efektów formatowania jest widoczna Tekst pionowy natychmiast. Naciśnięcie przycisku włącza lub wyłącza tekst Wybranie funkcji jest sygnalizowane wyświetleniem pionowy.
  • Página 229: Zmienianie Wielkości Tekstu

    Zmienianie wielkości tekstu W przypadku stosowania podkreślenia w etykietach wielowierszowych, wszystkie wiersze są podkreślone. Do tworzenia etykiet dostępnych jest sześć rozmiarów tekstu: Dodawanie obramowań Tekst można wyeksponować dodając styl obramowania. Dostępne rozmiary tekstu są uzależnione od wybranej szerokości etykiety. Dla etykiet z pojedynczym wierszem tekstu: Szerokość...
  • Página 230: Tworzenie Etykiet O Stałej Długości

    Tworzenie etykiet o stałej długości W przypadku dwuwierszowej etykiety pionowej, drugi wiersz tekstu zostanie wydrukowany z prawej strony Długość etykiety jest zwykle określana automatycznie na pierwszego wiersza. podstawie długości tekstu. Można jednak wybrać opcję ustawiania długości etykiety odpowiednio do konkretnego Aby utworzyć...
  • Página 231: Dodawanie Grafiki

    Dodawanie grafiki Po naciśnięciu znaku litery zostaną wyświetlone wszystkie dostępne odmiany tej litery. Drukarka etykiet zawiera przedstawione poniżej grafiki. Na przykład: po naciśnięciu i przytrzymaniu litery a, wyświetlą się litery a à â æ i tak dalej, aż do wyczerpania wszystkich dostępnych możliwości. Aby dodać...
  • Página 232: Usuwanie Numeracji Automatycznej

    Na etykiecie można dodać numerację liczbową (0,1, Aby zmienić ustawienie szerokości etykiety, należy: 2...9), wielkie litery (A, B, C...Z) lub małe litery (a, b, c...z). Nacisnąć przycisk , wybrać Można również dodać tekst z lewej i z prawej strony a następnie nacisnąć przycisk numeracji automatycznej.
  • Página 233: Używanie Pamięci Drukarki Etykiet

    Używanie pamięci drukarki etykiet Konserwacja drukarki etykiet Drukarka dysponuje dużą i funkcjonalną pamięcią, Drukarka zapewnia długą i bezawaryjną pracę przy w której można zapisać nawet dziewięć często niewielkich wymogach konserwacyjnych. używanych etykiet. Możliwe jest przywoływanie Aby drukarka działała prawidłowo, należy ją okresowo zapisanych etykiet, a także wstawianie zapisanego czyścić.
  • Página 234: Używanie Drukarki Etykiet Z Komputerem

    DYMO Label. zgodnie z instrukcjami na ekranie. Wyświetlone zostają wszystkie drukarki etykiet zainstalowane na komputerze. Wybrać drukarkę etykiet LabelManager 280. Drukarka jest gotowa do drukowania etykiet z oprogramowania DYMO Label. Więcej informacji zawiera temat Używanie oprogramowania DYMO Label na następnej stronie.
  • Página 235: Używanie Oprogramowania Dymo Label

     Instrukcja użytkownika DYMO Label  Instrukcja użytkownika LabelManager 280 Wyświetlanie stanu drukarki etykiet Stan drukarki etykiet jest wyświetlany w obszarze Drukuj oprogramowania DYMO Label. Poniższa tabela zawiera opis możliwych stanów drukarki etykiet. Drukarka etykiet jest podłączona i trwa ładowanie akumulatora Drukarka etykiet jest podłączona i trwa ładowanie akumulatora;...
  • Página 236: Rozwiązywanie Problemów

    Odnaleźć podział na spodniej warstwie etykiety. Delikatnie ścisnąć etykietę wzdłuż, składając w kierunku wydrukowanej strony etykiety. Spodnia warstwa etykiety zostanie oddzielona. Ostrożnie odkleić spodnią warstwę od etykiety. Jeśli potrzebna jest dalsza pomoc, prosimy odwiedzić stronę internetową firmy DYMO www.dymo.com.
  • Página 237: Opinie O Dokumentacji

    Symbol przekreślonego kosza na urządzeniu oznacza, że należy przekazać jej do recyklingu. Aby uzyskać więcej informacji na temat zbierania, ponownego wykorzystania i recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z miejscowymi lub regionalnymi organami administracyjnymi. Firma DYMO chętnie udzieli dodatkowych informacji na temat wpływu naszych produktów na środowisko naturalne.
  • Página 238: Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Akumulatora Litowo-Jonowego

    śmierci:  Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku niewłaściwego obchodzenia się, ładowania, utylizacji lub wymiany akumulatora. Należy wymieniać tylko na taki sam typ lub odpowiednik zalecany przez firmę DYMO.  Akumulator należy ładować za pomocą odpowiednich ładowarek, przestrzegając określonych warunków. ...
  • Página 239 Užívateľský návod LabelManager ®...
  • Página 240 Newell Rubbermaid, LLC. Obchodné značky DYMO, DYMO Label a LabelManager sú registrované obchodné značky v Spojených štátoch amerických a v iných krajinách. Všetky iné obchodné značky sú vlastníctvom ich príslušných majiteľov.
  • Página 241 Používanie softvéru DYMO Label ........
  • Página 242 Obr. 1 Štítkovač LabelManager 280 Port USB Späť 17 Písmená s dĺžňom alebo mäkčeňom Napájací port 10 Uložiť/otvoriť 18 Navigácia Displej LCD 11 Číselné tlačidlá 19 OK Rezačka 12 Symboly 20 Nový štítok/vymazať Kurzíva 13 Tlačidlo Backspace 21 Tlačidlo Menu (Ponuka) Podčiarknuté...
  • Página 243: Informácie O Vašom Novom Štítkovači

    štýlov textu. Súčasťou balenia štítkovača je aj adaptér na nabíjanie V štítkovači sa používajú kazety so štítkami DYMO D1 šírky batérie. Nabíjanie batérie trvá približne tri hodiny. Štítkovač 6 mm (1/4”), 9 mm (3/8”) alebo 12 mm (1/2”). Uvedené...
  • Página 244: Vloženie Kazety So Štítkami

    Štítkovač sa dodáva so „štartovacou“ kazetou so Po prvom zapnutí štítkovača sa zobrazí výzva na výber štítkami. Štítkovač využíva kazety s páskou DYMO D1 jazyka, merných jednotiek a šírky štítka. Tieto nastavenia šírky 6 mm (1/4”), 9 mm (3/8”) alebo 12 mm (1/2”).
  • Página 245: Displej Lcd

    Displej LCD Vertikálny text Vďaka exkluzívnemu grafickému displeju DYMO je Stlačením tlačidla sa zapína alebo vypína funkcia väčšina nastavení formátovania, ktoré pridáte, okamžite písania vertikálneho textu. viditeľná. Tlačidlo Menu (Ponuka) Indikátory vlastností vo vrchnej a bočnej časti displeja Stlačením tlačidla sa zobrazia karty Formát,...
  • Página 246: Zmena Veľkosti Textu

    Zmena veľkosti textu Pridanie orámovania Pre štítky je k dispozícii šesť veľkostí textu: Text môžete zvýrazniť pridaním štýlu rámu. Dostupné veľkosti textu závisia od zvolenej šírky štítka. Jednoriadkové štítky: Šírka štítka Dostupná veľkosť textu 6 mm (1/4”) 8, 10, 12 bodov 9 mm (3/8”) 8, 10, 12, 16, 20 bodov 12 mm (1/2”)
  • Página 247: Tvorba Štítkov S Pevnou Dĺžkou

    Tvorba štítkov s pevnou dĺžkou Vytvorenie dvojriadkového štítka Dĺžka štítka obyčajne automaticky závisí od dĺžky textu. Zadajte text do prvého riadka a stlačte tlačidlo V špecifických aplikáciách však máte možnosť nastaviť Napíšte text pre druhý riadok. pevnú dĺžku štítka. Stlačením tlačidla vytlačte štítok.
  • Página 248: Pridávanie Obrázkov Clip Art

    Pridávanie obrázkov Clip Art Po stlačení písmena sa zobrazia všetky jeho dostupné varianty. V štítkovači sa nachádzajú nasledujúce obrázky. Ak napríklad stlačíte a podržíte písmeno a, zobrazia sa znaky a à â æ a všetky dostupné varianty. Pridávanie znakov s diakritikou Stlačte a podržte príslušné...
  • Página 249: Používanie Automatického Číslovania

    Používanie automatického číslovania Zmena nastavenia šírky štítka Pomocou automatického číslovania môžete naraz vytlačiť Stlačte tlačidlo , vyberte položku sériu až 10 štítkov. potom stlačte tlačidlo Na štítok môžete pridať automatické číslovanie vo Vyberte aktuálnu šírku štítka a stlačte tlačidlo formáte číslic (0, 1, 2...9), veľkých písmen (A, B, C...Z) >...
  • Página 250: Otvorenie Uložených Štítkov

    Uloženie aktuálneho štítka Čistenie čepele rezačky Stlačte tlačidlo Vyberte kazetu so štítkami. Zobrazí sa prvé dostupné umiestnenie v pamäti. Stlačením a podržaním tlačidla rezačky vysuniete čepeľ rezačky. Pozrite si Obr. 7. Pomocou navigačných tlačidiel sa môžete presúvať medzi umiestneniami. Stlačte a Nový...
  • Página 251: Používanie Štítkovača S Počítačom

    Štítkovač pripojte k počítaču až po zobrazení výzvy inštalačného programu softvéru. Inštalácia softvéru v systéme Windows ® Najnovšiu verziu softvéru DYMO Label si prevezmite z časti Support (Podpora) na internetovej stránke spoločnosti DYMO na adrese www.dymo.com. Zatvorte všetky otvorené aplikácie balíka Microsoft Office.
  • Página 252: Používanie Softvéru Dymo Label

     Používateľská príručka k softvéru DYMO Label  Používateľská príručka k štítkovaču LabelManager 280 Prezeranie stavu štítkovača Stav štítkovača sa zobrazuje v softvéri DYMO Label v oblasti na tlač. V nasledujúcej tabuľke sú opísané možné stavy štítkovača. Štítkovač je pripojený a batéria sa nabíja.
  • Página 253: Riešenie Problémov

    Jemne stlačte štítok po dĺžke, aby sa vytlačená strana ohla dovnútra. Podklad štítka sa oddelí. Opatrne odlúpnite podklad zo štítka. Ak potrebujete ďalšiu pomoc, prejdite na webovú lokalitu spoločnosti DYMO na adrese www.dymo.com. Spätná väzba k dokumentácii najkvalitnejšiu dokumentáciu. Privítame vašu spätnú...
  • Página 254: Informácie O Ochrane Životného Prostredia

    Rovnako sme otvorení zaradiť ďalšie témy, ktoré by sa mali nachádzať v dokumentácii. Spätnú väzbu môžete poslať elektronicky na adresu: documentation@dymo.com. Táto adresa sa používa len na spätnú väzbu týkajúcu sa dokumentácie. Ak máte technickú otázku, obráťte sa na oddelenie služieb zákazníkom.
  • Página 255: Bezpečnostné Opatrenia Pre Súpravu Dobíjateľných Lítium-Iónových Batérií

    Eliminácia rizík spojených s požiarom a výbuchom, ktoré by v prípade vzniku mohli spôsobiť vážne poranenie alebo smrť:  Nebezpečenstvo výbuchu v prípade nesprávnej manipulácie, nabíjania, likvidácie alebo výmeny batérie. Batériu vymieňajte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ odporúčaný spoločnosťou DYMO.  Pri nabíjaní batérie používajte len špeciálne určené nabíjacie adaptéry a dodržiavajte uvedené podmienky.
  • Página 256 Bruksanvisning LabelManager ®...
  • Página 257 Ingen del av detta dokument eller denna programvara får reproduceras eller överföras i någon form eller på något sätt, ej heller översättas till annat språk, utan förekommande skriftligt godkännande från Newell Rubbermaid, L.P. Varumärken DYMO, DYMO Label och LabelManager är registrerade varumärken i USA och andra länder. Alla andra varumärken är respektive innehavares egendom.
  • Página 258 Installera programmet DYMO Label ........
  • Página 259 Figur 1 LabelManager 280 Etikettskrivare USB-port Bakåt 17 Accenttecken Strömingång 10 Spara/öppna 18 Navigation LCD-skärm 11 Sifferknappar 19 OK Kniv 12 Symboler 20 Ny etikett/Rensa Kursiv 13 Backsteg 21 Meny Understruken 14 Retur 22 På/av Vertikal text 15 Mellanslagstangent 23 Teckenstorlek Skriv ut/kopior 16 Skiftläge...
  • Página 260: Om Din Nya Etikettskrivare

    Laddningsadaptern kan inte användas för etikettkassetter finns tillgängliga i en mängd olika färger. att ge ström till etikettskrivaren. Gå till www.dymo.com för information om etiketter och Så här laddar du batteriet tillbehör till etikettskrivaren. Anslut laddningsadaptern i strömuttaget högst upp Produktregistrering på...
  • Página 261: Sätta I Etikettkassetten

    När du slår på strömmen för första gången måste du välja i bredderna 6 mm (1/4 tum), 9 mm (3/8 tum) och 12 mm språk, måttenhet och bredd på etiketterna. Dessa (1/2 tum). Gå till www.dymo.com för information om hur inställningar bevaras tills du ändrar dem. du köper ytterligare etikettkassetter.
  • Página 262: Lcd-Skärm

    LCD-skärm Meny Med DYMO:s speciella grafiska skärm kan du visa det Tryck på för att visa flikarna Format, Infoga, Öppna mesta av formateringen omedelbart. och Inställningar. Använd alternativen på de här flikarna för att ändra etiketternas utseende, infoga bilder och Funktionsindikatorerna högst upp till höger på...
  • Página 263: Byta Teckenstorlek

    Byta teckenstorlek När du använder understrykning på etiketter med flera rader visas alla rader understrukna. Det finns sex olika teckenstorlekar som du kan använda för dina etiketter: Lägga till kantlinjer Du kan markera texten genom att lägga till en kantlinje. Vilka teckenstorlekar som är tillgängliga beror på...
  • Página 264: Skapa Etiketter Med Fast Längd

    Skapa etiketter med fast längd Så här skapar du en etikett med två rader Normalt bestäms längden på etiketten automatiskt av Skriv texten för den första raden och tryck på textens längd. Men du kan välja att ange en specifik längd Skriv in texten för den andra raden.
  • Página 265: Lägga Till Clipart

    Lägga till ClipArt Lägga till tecken med accenter Etikettskrivaren inkluderar den ClipArt som visas nedan. Etikettskrivaren har stöd för den utökade latinska teckenuppsättningen. Du kan lägga till tecken med accenter på två sätt:  Tryck på och tryck sedan på en bokstaven. ...
  • Página 266: Använda Autonumrering

    Använda autonumrering Så här ändrar du inställningen för etikettbredd Du kan skriva ut en serie med upp till 10 etiketter åt Tryck på , välj och tryck sedan gången med hjälp av autonumrering. på Du kan ange siffror (0,1, 2...9), versaler (A, B, C...Z) eller Välj den aktuella etikettbredden och tryck sedan gemener (a, b, c...z) som autonumrering på...
  • Página 267: Öppna Sparade Etiketter

    Välj en minnesplats och tryck sedan på Så här rengör du kniven Etiketten sparas och du återförs till visning av etiketten. Ta bort etikettkassetten. Håll ned knivknappen för att exponera knivbladet. Öppna sparade etiketter Se Figur 7. Du kan enkelt öppna etiketter som sparats i minnet. Så...
  • Página 268: Använda Etikettskrivaren Tillsammans Med En Dator

    Klicka på skrivarbilden under Utskrift i DYMO och följ anvisningarna på skärmen. Label-programmet. Alla etikettskrivare som är anslutna till datorn visas. Välj etikettskrivaren LabelManager 280. Du kan nu skriva ut etiketter från programmet DYMO Label. Mer information finns under Använda programmet DYMO Label på nästa sida.
  • Página 269: Använda Programmet Dymo Label

     DYMO Label Användarhandbok  LabelManager 280 Användarhandbok Visa status för etikettskrivaren Etikettskrivarens status visas i utskriftsområdet för programmet DYMO Label. I följande tabell beskrivs de möjliga lägena i etikettskrivaren. Etikettskrivaren är ansluten och batterienheten laddas Etikettskrivaren är ansluten och batterienheten laddas; utskrift är möjlig Etikettskrivaren är ansluten och batterienheten laddas inte...
  • Página 270: Felsökning

    Delad etikett Leta upp delningen på etikettens baksida. Vik försiktigt etiketten på längden mot den utskrivna sidan. Etikettens baksida delar sig. Skala försiktigt av etikettens baksida. Om du fortfarande behöver hjälp kan du gå till DYMO:s webbplats på adressen www.dymo.com.
  • Página 271: Feedback Om Dokumentationen

    Symbolen med en överkorsad soptunna som finns på enheten är en uppmaning att lämna produkten till återvinning. Om du behöver mer information om insamling, återanvändning och återvinning av denna produkt kontaktar du din kommun. Du kan också kontakta DYMO om du vill ha mer miljöinformation om våra produkter.
  • Página 272: Försiktighetsåtgärder För Det Laddningsbara Litiumjonbatteriet

     Det finns risk för explosion om ett batteri hanteras, laddas, kasseras eller byts ut på felaktigt sätt. Ersätt endast med samma eller motsvarande typ som rekommenderats av DYMO.  Använd avsedda laddare när du laddar batteriet och följ de angivna villkoren.
  • Página 273 Kullanım Kılavuzu LabelManager ®...
  • Página 274 İşbu belgenin veya yazılımın hiçbir bölümü Newell Rubbermaid, LLC'nin önceden yazılı onayı alınmaksızın herhangi bir biçimde veya herhangi bir araçla çoğaltılamaz veya iletilemez veya başka bir dile çevrilemez. Ticari Markalar DYMO, DYMO Label ve LabelManager ABD ve başka ülkelerde tescilli markalardır. Tüm diğer ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
  • Página 275 DYMO Label Yazılımını Kullanma ........
  • Página 276 Şekil 1 LabelManager 280 Etiketleme Makinesi USB portu Geri 17 Vurgulu karakterler Güç portu 10 Kaydet/Aç 18 Gezinti LCD ekran 11 Sayısal Tuşlar 19 Tamam Kesici 12 Simgeler 20 Yeni Etiket/Temizle Eğik 13 Geri Silme Tuşu 21 Menü Altını Çiz 14 Enter 22 Açma/Kapama Tuşu...
  • Página 277: Yeni Etiketleme Makineniz Hakkında

    Etiketleme makinesi 6 mm (1/4”), 9 mm (3/8”) veya 12 mm birlikte bir şarj adaptörü verilmektedir. Pil paketinin şarj (1/2”) genişliklerinde DYMO D1 etiket kasetleri kullanır. Bu olması ortalama üç saat sürer; ancak yaklaşık 10 dakikalık etiket kasetleri çok çeşitli renklerde mevcuttur.
  • Página 278: Etiket Kasetinin Takılması

    Gücü ilk kez açtığınızda, sizden dili, ölçü birimlerini ve birlikte gelir. Etiketleme makinesi 6 mm (1/4”), 9 mm (3/8”) etiket genişliğini seçmeniz istenir. Söz konusu seçimler, veya mm (1/2”) genişliklerinde DYMO D1 etiket kasetleri değiştirilinceye kadar aynı kalır. kullanır. İlave etiket kaseti satın alma bilgileri için, tuşuna basarak ve ardından...
  • Página 279: Lcd Ekran

    LCD Ekran Dikey Metin DYMO'ya özel grafik ekran sayesinde, eklediğiniz pek çok tuşuna bastığınızda, dikey metin yazmayı açar biçimlendirme özelliği anında görünür. veya kapatırsınız. LCD ekranın üzerindeki ve yanındaki özellik göstergeleri Menü bir özellik seçildiğinde onu belirtmek için siyah renkte tuşuna bastığınızda Biçim, Ekle, Aç...
  • Página 280: Metin Boyutunu Değiştirme

    Metin Boyutunu Değiştirme Çok satırlı etiketlerde altını çizme özelliğini kullanırsanız her satırın altı çizilir. Etiketleriniz için altı metin boyutu bulunmaktadır: Kenarlıklar Ekleme Kenarlık stili ekleyerek metni vurgulayabilirsiniz. Kullanılabilir metin boyutları, seçtiğiniz etiket genişliğine bağlıdır. Tek satırlı etiketler için: Etiket Genişliği Kullanılabilir Metin Boyutu 6 mm (1/4”) 8, 10, 12 punto 9 mm (3/8”)
  • Página 281: Sabit Uzunlukta Etiketler Oluşturma

    Sabit Uzunlukta Etiketler Oluşturma İki satırlı etiket oluşturmak için Normalde, etiketin uzunluğu metnin uzunluğuna göre İlk satırın metnini yazın ve tuşuna basın. otomatik olarak belirlenir. Ancak, belirli bir uygulama için İkinci satırın metnini yazın. etiketin uzunluğunu ayarlamayı seçebilirsiniz. Yazdırmak için tuşuna basın.
  • Página 282: Küçük Resimlerin Eklenmesi

    Küçük Resimlerin Eklenmesi Vurgulu Karakterler Ekleme Etiketleme makinesi aşağıda gösterilen küçük resimleri Etiketleme makinesi, genişletilmiş Latince karakterleri içerir. destekler. Vurgulu karakterleri iki şekilde ekleyebilirsiniz:  tuşuna ve ardından bir harf karakterine basın.  Harf karakterini basılı tutun. Harf karakterine bastıktan sonra, o harfin tüm mevcut varyasyonları...
  • Página 283: Otomatik Numaralandırmanın Kullanılması

    Otomatik Numaralandırmanın Kullanılması Etiket genişliği ayarını değiştirmek için Otomatik numaralandırmayı kullanarak bir seferde en fazla tuşuna basın, seçeneğini belirleyip 10 etiketlik bir seriyi yazdırabilirsiniz. tuşuna basın. Etiketinize sayı (0,1, 2...9), büyük harf (A, B, C...Z) veya Geçerli etiket genişliğini seçip tuşuna basın.
  • Página 284: Etiket Kaydetme

    Etiket Kaydetme Etiketleme Makinenizin Bakımı En fazla dokuz sık kullanılan etiket kaydedebilirsiniz. Bir Makinenize yapacağınız kısa ve basit bakımlar makineyi etiket kaydettiğinizde metin ve tüm biçimlendirmesi de uzun süre arızasız kullanmanızı sağlar. kaydedilir. Etiketleme makinenizin sorunsuz çalışması için onu sık sık Geçerli etiketi kaydetmek için temizleyin.
  • Página 285: Etiketleme Makinesini Bilgisayarınızla Kullanma

    şunları yapın: DYMO Label yazılımının Yazdır alanındaki yazıcı resmine tıklayın. Bilgisayarınıza yüklenmiş tüm etiketleme yazıcıları görüntülenir. LabelManager 280 etiketleme makinesini seçin. Artık DYMO Label yazılımından etiketler yazdırmaya hazırsınız. Daha fazla bilgi için, bir sonraki sayfadaki DYMO Label Yazılımını Kullanma bölümüne bakın.
  • Página 286: Dymo Label Yazılımını Kullanma

     DYMO Label Kullanım Kılavuzu  LabelManager 280 Kullanım Kılavuzu Etiketleme Makinesinin Durumunu Görüntüleme Etiketleme makinesinin durumu, DYMO Label yazılımının Yazdır alanında görüntülenir. Aşağıdaki tabloda etiketleme makinesinin olası durumları açıklanmaktadır. Etiketleme makinesi bağlı ve pil paketi şarj oluyor Etiketleme makinesi bağlı ve pil paketi şarj oluyor; yazdırma yapılamıyor Etiketleme makinesi bağlı...
  • Página 287: Sorun Giderme

    DYMO etiketlerinin arkasında, ayrılması kolay kağıt vardır. Etiketi ayırın Etiketin arkasındaki kağıdın ayracını bulun. Etiketi hafifçe uzunlamasına kaldırarak, etiketin yazdırılan kenarına doğru katlayın. Etiketin arkasındaki kağıt ayrılacaktır. Etiketin arkasındaki kağıdı dikkatlice çıkarın. Yardıma ihtiyacınız varsa, www.dymo.com DYMO Web sitesini ziyaret edin.
  • Página 288: Dokümantasyon Görüşleri

    Cihazınızdaki, üzerinde çarpı işareti bulunan çöp kutusu simgesi bu sistemlerin kullanımını gösterir. Bu ürünün toplanması, yeniden kullanımı ve geri dönüşümü ile ilgili daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen yerel ya da bölgesel atık yönetimine müracaat edin. Ürünlerimizin çevresel performansı hakkında daha fazla bilgi için DYMO'ya da başvurabilirsiniz.
  • Página 289: Şarj Edilebilir Lityum-İyon Pil Paketi İçin Güvenlik Önlemleri

    TEHLİKE Kaçınılmazsa, ciddi yaralanmaya veya ölüme neden olabilecek yangın ve patlamaya ilişkin riskleri azaltmak için:  Pil hatalı kullanılırsa, şarj edilirse, imha edilirse veya yenisiyle değiştirilirse patlama tehlikesi oluşabilir. Yalnızca DYMO'nun tavsiye ettiği türle aynı veya eşdeğer pille değiştirin. ...

Tabla de contenido