2
G • "Snap" the four legs to the underside of
the tabletop.
F • Emboîter les quatre pieds sous le plateau
de la table.
D • Die vier Beine auf die Unterseite der
Tischplatte stecken und einrasten lassen.
N • Klik de vier poten vast onder het tafelblad.
I • "Agganciare" le quattro gambe sul fondo
del ripiano del tavolo.
E • Encajar las cuatro patas en la parte
inferior de la superficie de la mesa.
K • "Klik" de fire ben fast i undersiden
af bordpladen.
P • Encaixe as quatro pernas à base do
tampo da mesa.
T • Napsauta jalat pöytälevyn alle.
M • "Klikk" de fire beina til undersiden
av bordplaten.
s • "Knäpp" fast de fyra benen på
bordets undersida.
R • "Ασφαλίστε" τα τέσσερα πόδια στο κάτω
μέρος της επιφάνειας τραπεζιού.
3
G • Turn the table upright. "Snap" the post
onto the tabletop.
Assembly is now complete.
F • Redresser la table. Emboîter la barre
dans le plateau de la table.
L'assemblage est maintenant terminé.
D • Das Produkt mit der Spielfläche nach
oben drehen. Den Stift von oben auf die
Tischplatte stecken und einrasten lassen.
Der Zusammenbau ist nun abgeschlossen.
N • Zet de tafel rechtop. Klik het kegeltje vast
op het tafelblad.
Het in elkaar zetten is nu voltooid.
I • Raddrizzare il tavolo. "Agganciare" la
colonnina al ripiano del tavolo.
Il montaggio è ora completo.
E • Poner el juguete del derecho. Ajustar el
poste en la mesa.
El montaje del producto ha finalizado.
K • Vend bordet om, så det står oprejst.
"Klik" tappen fast i bordpladen.
Produktet er nu samlet.
P • Vire a mesa para cima. Encaixe o pino ao
tampo da mesa.
A montagem está completa.
T • Käännä pöytä oikein päin. Napsauta tappi
pöydän päälle.
Nyt lelu on valmis.
M • Snu bordet rett vei. "Klikk" søylen
til bordplaten.
Monteringen er ferdig.
s • Ställ bordet i upprätt läge. "Knäpp" fast
stolpen på bordet.
Monteringen är nu klar.
R • Γυρίστε το τραπέζι σε όρθια θέση.
"Ασφαλίστε" τον στύλο στην
επιφάνεια τραπεζιού.
5
Η συναρμολόγηση έχει ολοκληρωθεί.