Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Prosonic Flow B 200
Página 1
Servicios Soluciones Componentes Manual de instrucciones abreviado Proline Prosonic Flow B 200 Sistema de medición ultrasónica de caudal Este manual de instrucciones abreviado no sustituye el manual de instrucciones completo incluido en el volumen de suministro. Para información detallada, consulte el manual de instrucciones y los otros documentos que contiene el CD-ROM suministrado o visita nuestra página web...
Proline Prosonic Flow B 200 Información sobre documentos Información sobre documentos Símbolos utilizados 1.1.1 Símbolos de seguridad Símbolo Significado ¡PELIGRO! Este símbolo le llama la atención sobre una situación peligrosa. Si no se toman las PELIGRO medidas necesarias para evitar dicha situación, pueden producirse daños serios o A0011189-ES incluso accidentes mortales.
Información sobre documentos Proline Prosonic Flow B 200 1.1.3 Símbolos para herramientas Símbolo Significado Destornillador de punta plana A0011220 Llave Allen A0011221 Llave fija para tuercas A0011222 1.1.4 Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado Permitido Indica procedimientos, procesos o acciones permitidos.
Proline Prosonic Flow B 200 Instrucciones de seguridad básicas Símbolo Significado Dirección de flujo A0013441 Zona peligrosa Indica una zona con peligro de explosión. A0011187 Zona segura (no peligrosa) Indica una zona sin peligro de explosión. A0011188 Instrucciones de seguridad básicas Requisitos que debe cumplir el personal El personal debe satisfacer los siguientes requisitos para la realización de las tareas:...
Instrucciones de seguridad básicas Proline Prosonic Flow B 200 Utilice el instrumento de medición únicamente con productos cuando los materiales de las ► partes del instrumento que entran en contacto con el medio sean suficientemente resistentes. . Si el equipo va a funcionar a temperaturas distintas a la atmosférica, es esencial que se ►...
Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la CE enumeradas en la declaración de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando el instrumento con la marca CE. Endress+Hauser...
Descripción del producto Proline Prosonic Flow B 200 Descripción del producto Diseño del producto A0016199 Componentes importantes del instrumento de medición å 1 Tapa del compartimento de electrónica Módulo de visualización Módulo principal de electrónica Prensaestopas Cabezal del transmisor Módulo de electrónica E/S...
Proline Prosonic Flow B 200 Recepción de entrada e identificación del producto Recepción de entrada e identificación del producto Recepción de entrada A0015502 A0013843 A0013695 A0015502 A0013698 A0015502 A0013699 Endress+Hauser...
Recepción de entrada e identificación del producto Proline Prosonic Flow B 200 A0015502 A0013697 Si no se cumple alguna de las condiciones, póngase en contacto con el centro de ventas de Endress+Hauser de su zona. Identificación del producto Dispone de las siguientes opciones para identificar el instrumento de medición: •...
Proline Prosonic Flow B 200 Almacenamiento y transporte Almacenamiento y transporte Condiciones de almacenamiento Observe las siguientes indicaciones sobre el almacenamiento: • Almacene utilizando el embalaje original. • No extraiga las tapas o capuchones de protección dispuestos sobre las conexiones a proceso.
Página 12
Almacenamiento y transporte Proline Prosonic Flow B 200 A0015604 A0015605 Endress+Hauser...
Proline Prosonic Flow B 200 Montaje Montaje Condiciones de instalación No se requieren soportes u otras medidas especiales. Las fuerzas externas quedan absorbidas por la construcción del instrumento. 6.1.1 Posición de montaje Lugar de instalación A0015543 Orientación El sentido de la flecha indicada en la placa de identificación del sensor le sirve de ayuda para instalar el sensor conforme al sentido del caudal.
Montaje Proline Prosonic Flow B 200 A0015895 Orientación Versión compacta Orientación vertical A0015545 Orientación horizontal, cabezal del transmisor arriba * A0015589 Orientación horizontal, cabezal del transmisor abajo * A0015590 Orientación horizontal, cabezal del transmisor a un lado A0015592 * Únicamente se permite una desviación máxima de ±3° para la alineación horizontal de los transmisores.
Página 15
Proline Prosonic Flow B 200 Montaje Para las dimensiones del instrumento y las requeridas para su instalación, véase el documento "Información técnica", sección "Construcción mecánica". Versión de único camino: DN 50 (2"), DN 80 (3") 20 × DN 3 × DN 20 ×...
Página 16
Montaje Proline Prosonic Flow B 200 Versión de doble camino: DN 100 a 200 (4 a 8") 10 × DN 3 × DN 10 × DN 3 × DN 10 × DN 3 × DN 10 × DN 3 × DN A0015553 Versión de doble camino: mínimo número de tramos rectos de entrada y salida con varios...
Proline Prosonic Flow B 200 Montaje Aislamiento térmico Para una medición óptima de la temperatura y de las fracciones de metano (característica del pedido "Versión del sensor", opción 2 "Caudal volumétrico + análisis de biogás"), compruebe que no se pierde calor ni se aplica al sensor. Con el aislamiento térmico se garantiza que dicha transferencia térmica no tiene lugar.
Montaje Proline Prosonic Flow B 200 Ã A0013964 6.2.4 Giro del cabezal del transmisor Para facilitar el acceso al compartimento de conexiones o al indicador, se puede cambiar la orientación del cabezal del transmisor: max. 350° 8 mm 8 mm A0013713 6.2.5...
Proline Prosonic Flow B 200 Montaje Verificaciones tras el montaje ¿El equipo de medición presenta algún daño visible? ¿El instrumento de medición corresponde a las especificaciones del punto de medida? Por ejemplo: • Temperatura del proceso • Presión del proceso (consulte el capítulo sobre "Valores nominales de presión-temperatura" del documento "Información técnica"...
Conexiones eléctricas Proline Prosonic Flow B 200 Conexiones eléctricas Condiciones de conexión 7.1.1 Herramientas requeridas • Para entradas de cable: utilice las herramientas correspondientes • Para tornillo de bloqueo: llave Allen 3 mm • Pelacables • Con cables trenzados: tenaza engarzadora para casquillo terminal •...
Proline Prosonic Flow B 200 Conexiones eléctricas Transmisor A0018179 Versión de conexión 4-20 mA HART con dos salidas adicionales, sin protección contra sobretensiones integrada 1.1 Salida 1 (pasiva): 4-20 mA HART 1.2 Salida 2 (pasiva): sin asignar, salida de impulsos/frecuencia/conmutación o de 4-20 mA 1.3 Terminal de tierra para blindaje de cable...
Conexiones eléctricas Proline Prosonic Flow B 200 Determinación de la carga máxima En función de la tensión de alimentación de la fuente de alimentación (U ), es preciso considerar la carga máxima (R ) incluyéndose la carga de línea para asegurar la tensión correcta del terminal en el dispositivo.
Proline Prosonic Flow B 200 Conexiones eléctricas Observe las especificaciones del cable (® ä 20). Conexión del instrumento de medición AVISO Seguridad eléctrica limitada por conexión incorrecta. Si se va a utilizar el equipo en una zona con atmósferas explosivas, observe la información ►...
Conexiones eléctricas Proline Prosonic Flow B 200 Extracción de un cable 3 (0.12) mm (in) A0013835 Instrucciones especiales para el conexionado 7.3.1 Ejemplos de conexión Mantenimiento del grado de protección El equipo de medición satisface todos los requisitos correspondientes al grado de protección IP66/67, cubierta tipo 4X.
Proline Prosonic Flow B 200 Conexiones eléctricas 5. Inserte tapones provisionales en las entradas de cable no utilizadas. Comprobaciones tras la conexión ¿Los cables o el equipo presentan daños visible? (revisión a simple vista)? ¿Los cables cumplen los requisitos (® ä 20)? ¿Los cables están debidamente protegidos contra tirones?
Opciones de configuración Proline Prosonic Flow B 200 Opciones de configuración Estructura y funciones del menú de configuración 8.1.1 Estructura del menú de configuración Menú de configuración para operadores y para mantenimiento Language Visualiz/Operac Ajuste Diagnóstico Menú de configuración para experto...
Proline Prosonic Flow B 200 Opciones de configuración Acceso al menú de configuración mediante el visualizador local X X X X X X 19.184 mA 12.5 X X X X X X Language à English 20.50 Deutsch Español Français User...
Opciones de configuración Proline Prosonic Flow B 200 8.2.1 Pantalla del visualizador en funcionamiento Zona indicadora del estado Señales de estado A0013956 A0013959 A0013958 A0013957 Fallo Verificación funcional Fuera de especificación Requiere mantenimiento Comportamiento de diagnóstico Bloqueo Comunicación A0013961 A0013962...
Proline Prosonic Flow B 200 Opciones de configuración Símbolos para comportamiento diagnosticado El comportamiento del diagnóstico es un suceso de diagnóstico relevante para la variable medida que se está visualizando. Para más información sobre los símbolos, véase la sección "Zona para estado" (® ä 28) 8.2.2...
Opciones de configuración Proline Prosonic Flow B 200 Símbolos de funcionamiento en el editor numérico A0014040 A0013981 Borra todos los caracteres entrados. Conmutador • Entre mayúscula y minúscula • Para entrar números • Para entrar caracteres especiales Símbolos de operaciones de corrección...
Proline Prosonic Flow B 200 Opciones de configuración Tecla Significado Tecla Intro Para el visualizador operativo. • Pulsando brevemente esta tecla, se entra en el menú de configuración. • Si se pulsa durante 2 s esta tecla, se entra en el menú contextual.
Opciones de configuración Proline Prosonic Flow B 200 1. Pulse F durante 2 s. Ã Se abre el texto de ayuda sobre el parámetro seleccionado. 2. Pulse simultáneamente S + O. Ã Se cierra el texto de ayuda. 8.2.6 Funciones de usuario y autorización de acceso correspondiente Las dos funciones de usuario, "Operario"...
Proline Prosonic Flow B 200 Opciones de configuración à Desaparece seguidamente el símbolo situado delante de los parámetros que estaban protegidos contra la escritura y que ahora están de nuevo habilitados. 8.2.8 Activación y desactivación del bloqueo de teclado El bloqueo del teclado permite bloquear el acceso local a todo el menú de configuración. Ya no se puede navegar entonces por el menú...
Opciones de configuración Proline Prosonic Flow B 200 8.3.1 Mediante protocolo HART A0013764 Opciones para la configuración a distancia mediante protocolo HART å 5 Sistema de control (p. ej., PLC) Fuente de alimentación del transmisor, p. ej., la RN221N (con resistor para comunicaciones) Conexión para Commubox FXA195 y Field Communicator 475...
Puesta en marcha 8.3.2 Mediante interfaz de servicio (CDI) A0014019 Interfaz de servicio (CDI = Endress+Hauser Common Data Interface) del equipo de medición Commubox FXA291 Ordenador con software de configuración "FieldCare" y COM DTM "CDI Communication FXA291" Puesta en marcha Verificación funcional...
Puesta en marcha Proline Prosonic Flow B 200 Configurar el idioma operativo Ajuste de fábrica: English o idioma local pedido X X X X X X X 20.50 Main menu 0104-1 Language English Display/operat. Setup Language 0104-1 English à Deutsch Español...
Proline Prosonic Flow B 200 Puesta en marcha Especificación del nombre de etiqueta Para poder identificar rápidamente el punto de medida en el sistema, puede entrar una designación única para él mediante el parámetro Design. punt med modificando de esta manera el ajuste de fábrica.
Puesta en marcha Proline Prosonic Flow B 200 3. Vuelva a entrar el código de acceso para su confirmación. Ã Aparece el símbolo delante de los parámetros protegidos contra escritura. El equipo vuelve a bloquear automáticamente los parámetros protegidos contra escritura si no se pulsa ninguna tecla durante 10 minutos en las vistas de navegación y edición.
Proline Prosonic Flow B 200 Información sobre los diagnósticos 2. Desenrosque la tapa frontal del compartimento de electrónica. 3. Extraiga el módulo indicador tirando suavemente con un movimiento de rotación. Para facilitar el acceso al interruptor de bloqueo, sujete el módulo de visualización por el borde del compartimento de la electrónica.
Información sobre los diagnósticos Proline Prosonic Flow B 200 X X X X X X X X X X X X X X 20.50 S801 V AlimentMuyBaja Menu Lista diagnóst. Diagnóstico 1 S801 V AlimentMuyBaja Diagnóstico 2 Diagnóstico 3 V AlimentMuyBaja...