Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400
Página 1
Services TI01568D/23/ES/01.21-00 71556231 2022-01-11 Información técnica Proline Prosonic Flow W 400 Caudalímetro por ultrasonidos de tiempo de tránsito Medidor de sujeción con Heartbeat Technology y servidor web para la industria del agua y del tratamiento de aguas residuales Aplicación • Versión remota para montaje en pared •...
Página 2
[Continúa de la página de portada] Ventajas • Acceso remoto pleno; servidor web • Diagnóstico, verificación y monitorización integrados; • Corto tramo recto de entrada gracias a FlowDC Heartbeat Technology • Baja inversión de capital; la efectividad de los costes aumenta con el diámetro de la tubería (hasta DN 4000/160") •...
Proline Prosonic Flow W 400 Información del documento Símbolos Símbolos eléctricos Símbolo Significado Corriente continua Corriente alterna Corriente continua y corriente alterna Conexión a tierra Una borna de tierra que, para un operario, está conectado con tierra mediante un sistema de puesta a tierra.
Proline Prosonic Flow W 400 Símbolos en gráficos Símbolo Significado 1, 2, 3, ... Número del elemento , … Serie de pasos A, B, C, ... Vistas A-A, B-B, C-C, ... Secciones Zona con peligro de explosión Zona segura (zona no explosiva) Dirección/sentido del caudal...
Proline Prosonic Flow W 400 Sistema de medición El sistema de medición consta de un transmisor y uno o dos juegos de sensor. El transmisor y los juegos de sensor se montan en lugares separados físicamente. Estos están interconectados mediante cables de sensor.
Página 7
Proline Prosonic Flow W 400 Sensor Prosonic Flow W • Medición de: • Líquidos puros o líquidos ligeramente contaminados DN 15 a 65 (½ a 2½") • Agua, p. ej., agua para consumo, agua industrial, agua salada, agua desmineralizada y agua de refrigeración y calefacción...
Página 8
Proline Prosonic Flow W 400 Los sensores se pueden disponer de distintas formas: • Disposición de montaje para la medición con 1 juego de sensores (1 trayectoria de medición): • Los sensores se sitúan en lados opuestos de la tubería (desviados 180°): medición con 1 o 3 travesías...
Página 9
Proline Prosonic Flow W 400 Medición de dos trayectorias (2 juegos de sensores) Montaje horizontal 120° 120° 120° 120° A0046760 A0044304 8 1 travesía 9 2 travesías Selección de la frecuencia de trabajo Los sensores del equipo de medición están disponibles con frecuencias de trabajo adaptadas. Estas frecuencias están optimizadas para diferentes propiedades de las tuberías de medición (material,...
Página 10
Proline Prosonic Flow W 400 Viscosidad cinemática cSt [mm 0 < v ≤ 10 10 < v ≤ 100 100 < v ≤ 1000 Espesor de la pared de la tubería [mm (in)] Frecuencia del transductor (versión del sensor/número de travesías) 5,9 …...
Proline Prosonic Flow W 400 La configuración de las dos trayectorias de medición solo se lleva a cabo una vez y se aplica para ambas trayectorias de medición. A0044944 10 Medición de dos trayectorias: ejemplos de disposición horizontal de los juegos de sensores en el punto de medición...
Página 13
Proline Prosonic Flow W 400 Las medidas de seguridad informática, que proporcionan protección adicional para el equipo y transmisión de datos relacionados, deben implementarlas los operados mismos conforme a sus estándares de seguridad. Seguridad informática específica del equipo El equipo ofrece varias funciones específicas de asistencia para que el operador pueda tomar medidas de protección.
Proline Prosonic Flow W 400 Observaciones generales sobre el uso de contraseñas • El código de acceso y la clave de red proporcionados con el equipo se deben cambiar durante la puesta en marcha. • Para definir y gestionar el código de acceso o clave de red, siga las normas habituales para la generación de una contraseña segura.
Proline Prosonic Flow W 400 Nivel de señal de entrada • Señal baja (low): CC –3 … +5 V • Señal alta (high): CC 12 … 30 V Funciones asignables • Desconectado • Reiniciar los totalizadores 1-3 por separado • Reiniciar todos los totalizadores •...
Proline Prosonic Flow W 400 Variables medidas • Flujo volumétrico asignables • Flujo másico • Velocidad del sonido • Velocidad de flujo • Temperatura del sistema electrónico Salida de conmutación Comportamiento de Binario, conductivo o no conductivo conmutación Retardo de conmutación Ajustable: 0 …...
Proline Prosonic Flow W 400 Comportamiento error Escoja entre: • Valor actual • 0 Hz • Valor definido: 0 … 12 500 Hz Salida de conmutación Comportamiento error Escoja entre: • Estado actual • Abierto • Cerrado Indicador local Indicación escrita Con información sobre causas y medidas correctivas...
Proline Prosonic Flow W 400 Datos específicos del HART protocolo ID del fabricante 0x11 ID del tipo de equipo 0x1169 Revisión del protocolo HART Ficheros descriptores del Información y ficheros en: equipo (DTM, DD) www.endress.com Carga HART Mín. 250 Ω...
Proline Prosonic Flow W 400 Transmisión de señal para salida de corriente de 0 a 20 mA/4 a 20 mA HART y otras entradas y salidas Código de pedido Números de terminal para "Salida" y Salida 1 Salida 2 Salida 3 Entrada "Entrada"...
Proline Prosonic Flow W 400 Conexión eléctrica Conexión del transmisor A0044948 12 Caja para montaje en pared, versión remota: conexión de la tensión de alimentación y la transmisión de señal Entrada de cable para la tensión de alimentación Entrada de cable para el cable del sensor Entrada de cable para el cable del sensor Entrada de cable para la transmisión de señal...
Página 21
Proline Prosonic Flow W 400 Salida de pulsos/frecuencia salida 12345 A0028761 14 Ejemplo de conexión para salida de pulsos/frecuencia (pasiva) Sistema de automatización con entrada de impulsos/frecuencia (p. ej., PLC) Alimentación Transmisor: Observar valores de entrada → 15 Salida de conmutación...
Proline Prosonic Flow W 400 Compensación de potencial Requisitos Para compensación de potencial: • Preste atención a los esquemas de puesta a tierra internos • Tenga en cuenta las condiciones de funcionamiento, como el material de la tubería y la puesta a tierra •...
Proline Prosonic Flow W 400 Cable de sensor para sensor-transmisor Cable estándar • TPE: de –40 a +80 °C (de –40 a +176 °F) • TPE sin halógenos: de –40 a +80 °C (de –40 a +176 °F) • PTFE: de –40 a +130 °C (de –40 a +266 °F) Longitud del cable (máx.)
Página 24
Proline Prosonic Flow W 400 El error medido en el punto de medición está constituido por el error medido del equipo (0,5% del v. l.) y el error medido resultante de las condiciones de instalación en planta. Dada una velocidad de flujo >...
Proline Prosonic Flow W 400 Ejemplo de error medido máx. (flujo volumétrico) [m/s] [ft/s] A0041973 18 Ejemplo de error medido máx. (flujo volumétrico) en % del v. l. Diámetro de la tubería < DN 100 (4") Diámetro de la tubería ≥ DN 100 (4") Repetibilidad lect.
Proline Prosonic Flow W 400 Para evitar que la acumulación de burbujas de gas en la tubería de medición provoque errores de medición, evite los siguientes lugares de montaje en las tuberías: • El punto más alto de una tubería.
Proline Prosonic Flow W 400 2 × DN 2 × DN 2 × DN 2 × DN 2 × DN 2 × DN 2 × DN 2 × DN A0044471 20 Tramos rectos de entrada y salida mínimos con FlowDC y obstrucciones diversas en el flujo Codo de tubería...
Página 28
Proline Prosonic Flow W 400 Configuración y ajustes del sensor DN 15 a 65 DN 50 a 4000 (2 a 160") (½ a 2½") Abrazadera Abrazadera Perno soldado 2 travesías 1 travesía 2 travesías 1 travesía 2 travesías [mm (in)]...
Página 29
Proline Prosonic Flow W 400 ATENCIÓN Si las tuercas de los tornillos con forma de U se aprietan demasiado, existe el riesgo de dañar las tuberías de plástico o vidrio. ‣ Si las tuberías son de plástico o vidrio, se recomienda usar una semiconcha de metal (en el lado opuesto al sensor).
Página 30
Proline Prosonic Flow W 400 Presione hacia abajo el tornillo tensor y apriete las abrazaderas de forma que no puedan deslizarse. A0043372 24 Apriete de los tornillos tensores de las abrazaderas Si es necesario, acorte las abrazaderas y recorte los bordes de corte.
Página 31
Proline Prosonic Flow W 400 A0043373 25 Soporte con abrazaderas (diámetro nominal mediano), con tornillo articulado Pernos de montaje Abrazadera Tornillo tensor A0044350 26 Soporte con abrazaderas (diámetro nominal mediano), sin tornillo articulado Pernos de montaje Abrazadera Tornillo tensor Soporte para sensor con abrazaderas (diámetro nominal grande)
Página 32
Proline Prosonic Flow W 400 Seleccione el lugar de montaje de los sensores con la distancia de sensor dada y las condiciones óptimas del tramo recto de entrada y, además, asegúrese de que ningún obstáculo impida el montaje del sensor en todo el perímetro de la tubería de medición.
Página 33
Proline Prosonic Flow W 400 A0043374 27 Soporte con abrazaderas (diámetro nominal grande) Perno de abrazadera con guía* Abrazadera* Tornillo tensor *La distancia entre el perno de abrazadera y el trinquete de la abrazadera debe ser de al menos 500 mm (20 in).
Página 34
Proline Prosonic Flow W 400 13 mm A0043375 28 Soporte con pernos soldados Costura de soldadura Tuerca de seguridad Diámetro máximo del agujero 8,7 mm (0,34 in) Instalación del sensor: diámetro nominal pequeño DN 15 a 65 (½ a 2½") Requisitos •...
Proline Prosonic Flow W 400 Ponga la caja del sensor en el soporte para sensor. A0043377 30 Colocación de la caja del sensor Bloquee la placa en su posición para fijar la caja del sensor en el soporte para sensor.
Página 36
Proline Prosonic Flow W 400 Material Para llevar a cabo el montaje se necesita el material siguiente: • Dos abrazaderas, incl. pernos de montaje y placas centradoras si es necesario (ya preinstaladas → 30, → 31) • Dos cables medidores, cada uno con un terminal de cable y un anillo ajustable para fijar las abrazaderas •...
Página 37
Proline Prosonic Flow W 400 Coloque los soportes para sensor sobre los pernos de montaje individuales y apriete de manera segura con la tuerca de seguridad. 13 mm A0043381 34 Montaje de los soportes para sensor Aplique la almohadilla de acoplamiento a los sensores con la cara adhesiva mirando hacia abajo (→...
Página 38
Proline Prosonic Flow W 400 10. Inserte el cable del sensor en el sensor hasta el tope final. A0043383 36 Montaje del sensor y conexión del cable del sensor Ahora los sensores se pueden conectar al transmisor a través de los cables de conexión y el mensaje de error se puede comprobar en la función de comprobación.
Página 39
Proline Prosonic Flow W 400 Procedimiento: Posicione las abrazaderas usando el raíl de montaje (solo DN50 a 600 [2 a 24"]; para diámetros nominales más grandes, mida la distancia entre el centro de los pernos de abrazadera directamente): Ponga el raíl de montaje con el orificio identificado por la letra (del Parámetro Resultado dist sensor/ayuda medición) sobre el perno de montaje de la abrazadera 1 que...
Proline Prosonic Flow W 400 Inserte el cable del sensor en el sensor hasta el tope final y apriete la tuerca de unión. A0043386 39 Montaje del sensor y conexión del cable del sensor Ahora los sensores se pueden conectar al transmisor a través de los cables de conexión y el mensaje de error se puede comprobar en la función de comprobación.
Proline Prosonic Flow W 400 Montaje en barra ø 20…70 TX 25 ø ( 0.79…2.75) SW 10 A0029051 41 Unidad física mm (in) Instrucciones especiales para Protector del indicador el montaje Para asegurar que el protector del indicador se pueda abrir fácilmente, deje el siguiente espacio mínimo respecto al cabezal: 350 mm (13,8 in)
Proline Prosonic Flow W 400 Grado de protección Transmisor • IP66/67, envolvente tipo 4X, adecuado para grado de contaminación 4 • Cuando la caja está abierta: IP20, envolvente tipo 1, adecuado para grado de contaminación 2 • Módulo indicador: IP20, envolvente tipo 1, adecuado para grado de contaminación 2 Sensor •...
Proline Prosonic Flow W 400 Estructura mecánica Medidas en unidades del SI Transmisor de versión remota Código de producto para "Cabezal", opción N "Remoto, policarbonato" u opción P "Remoto, aluminio recubierto" A0033789 Código de pedido para "Caja del transmisor", opción P "Remota, aluminio, recubierta"...
Proline Prosonic Flow W 400 Sensor de versión remota A0041969 42 DN 50 a 4000: medición con 2 conjuntos de sensores mín [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] ⌀ 58 Diámetro exterior de la tubería de medición Depende de las condiciones en el punto de medición (tubería de medición, producto, etc.).
Página 46
Proline Prosonic Flow W 400 A0041967 44 DN 50 a 4000: medición con 1 conjunto de sensores [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] ⌀ 58 Diámetro exterior de la tubería de medición Depende de las condiciones en el punto de medición (tubería de medición, producto, etc.). El tamaño puede determinarse a partir de FieldCare o Applicator.
Página 47
Proline Prosonic Flow W 400 A0033606 46 Unidad física mm (pulgadas) Endress+Hauser...
Proline Prosonic Flow W 400 Medidas en Transmisor de versión remota unidades de EE. UU. Código de producto para "Cabezal", opción N "Remoto, policarbonato" u opción P "Remoto, aluminio recubierto" A0033789 Código de pedido para "Caja del transmisor", opción P "Remota, aluminio, recubierta"...
Página 49
Proline Prosonic Flow W 400 Sensor de versión remota A0041969 47 DN 2 a 160": medición con 2 conjuntos de sensores mín [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] 2,20 2,44 ⌀ 2,28 0,20 5,71 4,37 Diámetro exterior de la tubería de medición Depende de las condiciones en el punto de medición (tubería de medición, producto, etc.).
Página 50
Proline Prosonic Flow W 400 A0041967 49 DN 2 a 160": medición con 1 conjunto de sensores [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] 2,20 5,71 2,44 ⌀ 2,28 4,37 Diámetro exterior de la tubería de medición Depende de las condiciones en el punto de medición (tubería de medición, producto, etc.). El tamaño puede determinarse a partir de FieldCare o Applicator.
Proline Prosonic Flow W 400 A0033606 51 Unidad física mm (pulgadas) Peso Especificaciones relativas al peso, con exclusión del material de envoltorio. Transmisor • Proline 400 de plástico de policarbonato: 1,2 kg (2,65 lb) • Proline 400 de aluminio, recubierto: 6,0 kg (13,2 lb)
Proline Prosonic Flow W 400 versión remota Entrada de cable/prensaestopas Material Prensaestopas M20 × 1,5 • Plástico • Latón niquelado Prensaestopas del cable del sensor Latón niquelado Prensaestopas del cable de alimentación Plástico Adaptador para entrada de cable con rosca hembra Latón niquelado...
Proline Prosonic Flow W 400 Configuración segura y fiable • Configuración en el idioma local • Se aplica la misma filosofía sobre el modo de operar en los equipos y en el software de configuración • Si se sustituyen los módulos de la electrónica, se puede transferir mediante memoria interna (copia de seguridad HistoROM) la configuración del dispositivo, que comprende los datos sobre el...
Proline Prosonic Flow W 400 Elementos de configuración • Operaciones de configuración externas mediante control óptico (3 teclas ópticas) sin necesidad de abrir la caja: , , • Se puede acceder también a los elementos de configuración cuando el equipo está en zonas con peligro de explosión...
Proline Prosonic Flow W 400 Mediante interfaz WLAN La interfaz WLAN opcional está disponible en las versiones de equipo siguientes: Código de producto para "Indicador; funcionamiento", opción G "de 4 líneas, iluminado; control óptico + WLAN" A0043149 Transmisor con antena WLAN integrada LED encendido permanentemente;...
Proline Prosonic Flow W 400 Software de Unidad de Interfaz Información adicional configuración configuración compatible FieldCare SFE500 Ordenador portátil, PC o • Interfaz de servicio → 63 tableta con sistema CDI-RJ45 Microsoft Windows • Interfaz WLAN • Protocolo de bus de...
Proline Prosonic Flow W 400 como el procesamiento de datos, y confiere a las tareas de configuración y prestación de servicios mayor fiabilidad, seguridad y eficiencia. Información adicional sobre el concepto de almacenamiento de datos Existen diferentes tipos de unidades de almacenamiento de datos en las que se almacenan los datos del equipo y este los utiliza:...
(instrumentos reglamentarios). Estas se enumeran en la declaración UKCA de conformidad, junto con las especificaciones designadas. Si se selecciona la opción de pedido correspondiente a la marca UKCA, Endress+Hauser identifica el equipo con la marca UKCA para confirmar que ha superado satisfactoriamente las evaluaciones y pruebas pertinentes.
Se puede realizar un pedido de paquetes de software con el instrumento o más tarde a Endress+Hauser. La información detallada sobre el código de producto en cuestión está disponible en su centro local Endress+Hauser o en la página de productos del sitio web de Endress+Hauser: www.endress.com.
Hay varios accesorios disponibles para el equipo que pueden pedirse junto con el equipo o posteriormente a Endress + Hauser. Puede obtener información detallada sobre los códigos de pedido correspondientes tanto del centro de ventas de Endress+Hauser de su zona como de la página de productos de Endress+Hauser en Internet: www.endress.com.
Proline Prosonic Flow W 400 Accesorios específicos del Para el transmisor equipo Accesorios Descripción Transmisor Transmisor de repuesto o para almacenamiento. Utilice el código de producto para Prosonic Flow 400 definir las especificaciones siguientes: • Homologaciones • Salida/entrada • Indicador/configuración •...
Información técnica TI00404F Commubox FXA291 Conecta equipos de campo de Endress+Hauser con una interfaz CDI (= Common Data Interface de Endress+Hauser) y el puerto USB de un ordenador de sobremesa o portátil. Información técnica TI405C/07 Convertidor en lazo HART Sirve para evaluar y convertir variables dinámicas HART del proceso en señales de...
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación • Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación o escanee el código matricial de la placa de identificación Documentación estándar...
Proline Prosonic Flow W 400 Manual de instrucciones abreviado del transmisor Código de la documentación Equipo de medición HART Proline 400 KA01510D Manual de instrucciones Equipo de medición Código de la documentación HART Prosonic Flow W 400 BA02086D Descripción de los parámetros del equipo Código de la documentación...