Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR BD20X-XXX-XXX-AXX
INCLUIDO: OPERACIÓN, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
BOMBA DE DIAFRAGMA DE CONEXIÓN DE
LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR,
OPERAR O REALIZAR MANTENIMIENTO EN ESTE EQUIPO.
Es responsabilidad del empleador colocar esta información en manos del operador. Guárdela para futura referencia.
KITS DE SERVICIO
Consulte la Tabla de descripción de modelos para conocer las
opciones de material de la bomba.
637494-XX para reparación de la sección de líquido (consulte
la página 5).
NOTA: Este kit también contiene varias juntas de motor
neumático que se deben sustituir.
637374-X montaje de la válvula neumática principal (con-
sulte la página 9).
637421 para reparación de la sección de aire (consulte la
página 7).
DATOS DE BOMBA
Modelos . . . . . . . . Consulte la Tabla de descripción de
modelos para "-XXX".
Tipo de bomba . . Diafragma doble metálico operado por aire
Material . . . . . . . . . consulte la Tabla de descripción de
modelos.
Peso
BD20A-XAX-XXX-AXX . . . . . . . . . . 75 lbs (34 kgs)
Presión máxima de entrada
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 psig (8.3 bar)
Presión máxima de entrada
de material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 psig (0.69 bar)
Presión máxima de salida . . . . . . . . 120 psig (8.3 bar)
Tasa máxima de flujo . . . . . . . . . . . . 185 gpm (700 lpm)
Desplazamiento / Ciclo a 100 psig 1.4 gal. (5.3 lit.)
Altura máxima de succión (entrada seca) 18 pies (5.4 m)
de agua (Probado con BD20A-AAS-CCA)
Altura máxima de succión (entrada inundada) 31 pies (9,4
m) de agua (Probado con BD20A-AAS-AAA)
Tamaño máximo de partícula . . . . 1/4" dia. (6.4 mm)
Límites máximos de temperatura
(material del diafragma / bola / junta)
E.P.R / EPDM . . . . . . . . . . . . -60° to 280° F (-51° to 138° C)
Hytrel® . . . . . . . . . . . . . . . . . -20° to 180° F (-29° to 82° C)
Santoprene® . . . . . . . . . . . -40° to 225° F (-40° to 107° C)
PTFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40° to 225° F (4° to 107° C)
Viton® . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40° to 350° F (-40° to 177° C)
Datos de las dimensiones . . . . . . . . . consulte la página 10
Nivel de ruido a 70 psig, 60 cpm . 85.0 dB(A)
 Los niveles de presión de sonido de la bomba publicados aquí se han actualizado
a un nivel de sonido continuo equivalente (LA
ANSI S1.13-1971, CAGI-PNEUROP S5.1 usando cuatro ubicaciones de micrófono.
INGERSOLL RAND COMPANY INC
209 NORTH MAIN STREET – BRYAN, OHIO 43506
(800) 495-0276
FAX (800) 892-6276
arozone.com
ABRAZADERA DE BANDA DE 2"
PROPORCIÓN 1:1 (METÁLICA)
) para cumplir con el objetivo de
eq
© 2021
LIBERADO: 5-7-21
REVISADO: 7-30-21
(REV: C)
MODELO BD20X
Figure 1
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand ARO BD20X Serie

  • Página 1  Los niveles de presión de sonido de la bomba publicados aquí se han actualizado a un nivel de sonido continuo equivalente (LA ) para cumplir con el objetivo de ANSI S1.13-1971, CAGI-PNEUROP S5.1 usando cuatro ubicaciones de micrófono. INGERSOLL RAND COMPANY INC 209 NORTH MAIN STREET – BRYAN, OHIO 43506  (800) 495-0276 FAX (800) 892-6276 ...
  • Página 2: Tabla De Descripción De Modelos

    TABLA DE DESCRIPCIÓN DE MODELOS Explicación del código del modelo Ejemplo: BD20 Serie del modelo BD20- 2” Bomba De Diafragma ConAbrazadera Banda Material de la tapa de aire / motor de aire A - Aluminio Conexión de líquido A - 2 - 11-1/2 NPTF - 2 B - Rp 2 (2-11 BSP Paralelo) Tapas de líquido y material de colector A - Aluminio...
  • Página 3: Operaciones Y Precauciones De Seguridad

    OPERACIONES Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA, COMPRENDA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN PARA EVITAR LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. MATERIALES PELIGROSOS. Pueden causar ADVERTENCIA CHISPA DE ESTÁTICA POR MATERIALES PELIGROSOS lesiones graves o daños a la propiedad. No intente re- PRESIÓN DE AIRE EXCESIVA PRESIÓN PELIGROSA gresar una bomba a la fábrica o al centro de servicio si...
  • Página 4: Descripción General

    Hay etiquetas de advertencia de repuesto Cuando se utiliza la bomba de diafragma en una situación AVISO disponibles a pedido: “Chispas estáticas y rotura del de alimentación forzada (entrada inundada), se recomien- diafragma” n.° de pieza 94080. da instalar una “válvula antirretorno” en la entrada de aire. Asegure las patas de la bomba de diafragma a una super- = Peligros o prácticas poco seguras que ADVERTENCIA...
  • Página 5: Lista De Piezas / Bd20X-Xxx-Xxx-Axx Lista De Piezas

    conexión del aire de la tapa de aire. Ajustar el diafragma de que al otro lado. Aplicar 0,3-0,5 bar (5-8 psig) de presión de PTFE compuesto de una pieza a la varilla de conexión, ase- aire para reducir lentamente el diafragma, con precaución gurándose de que la parte posterior del diafragma esté...
  • Página 6: Lista De Piezas / Bd20X-Xxx-Xxx-Axx Sección De Líquido

    LISTA DE PIEZAS / BD20X-XXX-XXX-AXX SECCIÓN DE LÍQUIDO CÓDIGO DE COLOR Para los modelos: BD20X-XXX-XXT-AXX (PTFE Diafragma) Material Color del Color de Diafragma La bola Hytrel Crema Cream (•) 8 Santoprene Nitrilo Negro Red (•) Santoprene Tostado Tostado Santoprene Verde (respaldo) PTFE Blanco...
  • Página 7: Lista De Piezas / Bd20X-Xxx-Xxx-Axx Sección De Aire

    LISTA DE PIEZAS / BD20X-XXX-XXX-AXX SECCIÓN DE AIRE  Indica las piezas incluidas en el Kit de Servicio de la Sección de Aire 637421 que se muestran a continuación y los elementos (70), (144), (175), y (180) que se muestran en la página 5. Artículo Descripción Ctd.
  • Página 8: Servicio De La Sección Del Motor Neumático

    SERVICIO DE LA SECCIÓN DEL MOTOR DESARMADO DE LA VÁLVULA PRINCIPAL NEUMÁTICO 1. Retire el (135) bloque de válvulas y la (233) placa adapta- dora, exponiendo (132 y 166) las juntas, y las (176) válvu- El servicio se divide en dos partes: 1. Válvula pi- las.
  • Página 9 LISTA DE PIEZAS / BD20X-XXX-XXX-AXX SECCIÓN DE AIRE VÁLVULA PILOTO 168c 169c 172c c174 171c VÁLVULA PILOTO c173 173c cf166 c244 174c c243 c200 132c 240( 128d 241c 199c 141c (BD20X-XXX-XXX-APX sola) )134 137c c138 128d VÁLVULA PRINCIPAL 139c 242c 105( c137 128d...
  • Página 10: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Producto despedido de la salida de escape. Bajo volumen de salida, flujo errático o sin flujo. Revise que no haya roturas en el diafragma. Revise el suministro de aire. Revise que el tornillo del diafragma (14) esté firme. Revise que la manguera de salida no esté...
  • Página 11: Diagrama De Cableado De Solenoide Para Trabajos No Peligrosos

    INTERFAZ ELECTRÓNICA DESCRIPCIÓN GENERAL La interfaz electrónica incluye opciones para control por so- Con el control por solenoide, cuando el solenoide está energi- lenoide, realimentación de extremo de carrera, recuento de zado, la bomba efectúa la carrera y suministra el fluido en una ciclos en la válvula principal, y un motor con lumbreras, sin cámara.
  • Página 12: Lista De Piezas Interfaz Electrónica

    LISTA DE PIEZAS INTERFAZ ELECTRÓNICA Para los modelos BD20X-XXX-XXX-AXX Figura 6 Página 12 BD20X-XXX-XXX-AXX (es)
  • Página 13: Fin De Carrera Para Trabajos No Peligrosos

    FIN DE CARRERA PARA TRABAJOS NO PELIGROSOS Con la retroalimentación de fin de carrera, el sensor de fin de carrera detecta cuando la varilla del diafragma alcanzó el fin de cada carrera. Esto permite el control de bucle cerrado de la bomba de diafragma, lo cual verifica que se complete cada carrera. FIN DE CARRERA/DISTRIBUCIÓN DE PINES DEL SENSOR DE CICLO, CONECTOR M12 COLORES DE CABLEADO DEL CONJUNTO DE CABLES: PIN 1...
  • Página 14 Página 14 BD20X-XXX-XXX-AXX (es)
  • Página 15 MANUEL DE L’UTILISATEUR BD20X-XXX-XXX-AXX LIBÉRÉ: 5-7-21 COMPRENANT: L’UTILISATION, L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN RÉVISÉ: 7-30-21 POMPA A MEMBRANA CON MORSETTO (REV: C) A FASCIA DA 2" RAPPORT DE 1:1 (MÉTALLIQUE) LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’INSTALLER, D’UTILISER OU DE RÉPARER CET APPAREIL. Il est de la responsabilité...
  • Página 16 TABLEAU DESCRIPTIF DU MODÈLE Explication du code du modèle Exemple: BD20 Gamme de modèles BD20- 2” Pompe À Diaphragme À Bandes Matériau du moteur pneumatique/bouchon pneumatique A - Aluminium Connexion au uide A - 2 - 11-1/2 NPTF - 2 B - Rp 2 (2-11 BSP Parallèle) Matériau des capuchons de uide et manomètre A - Aluminium...
  • Página 17 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT ET MESURES DE SÉCURITÉ LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE CES INFORMATIONS POUR ÉVITER TOUTE LÉSION CORPORELLE ET TOUT DOMMAGE MATÉRIEL. la pompe. PRESSION D'AIR EXCESSIVE PRODUITS DANGEREUX PRODUITS DANGEREUX pouvant MISE EN GARDE ÉTINCELLE ÉLECTROSTATI- PRESSION DANGEREUSE causer de graves dégâts. Ne pas retourner en usine une pompe ayant contenu des produits dangereux.
  • Página 18: Demontage De La Section Produit

    PIÈCES DETACHEES ET KITS = Dangers ou pratiques dangereuses MISE EN GARDE qui pourraient entraîner des bles- Reportez-vous aux vues des pièces détachées et aux descrip- sures graves, la mort ou des dom- tions fournies aux pages 19 à 22 pour l’identification des mages matériels considérables.
  • Página 19 REMARQUE: Pour la membrane composite monobloc IN- membrane vers le premier côté puis serrer le bouchon du STRUCTIONS spéciales PTFE. Voir page 155-160 pour les fluide. Monter et serrer la membrane de l’autre côté de la même manière. Appliquer 0.34-0.55 bar de pression pour étapes d’INSTALLATION plus détaillées: Appliquer une tirer la membrane délicatement vers le bas, en prenant pression de 0.9 - 1.2 bar pour s’assurer que le premier...
  • Página 20 LISTE DES PIÈCES / BD20X-XXX-XXX-AXX SECTION DE LIQUIDE CODE COULEUR Vue pour con guration BD20X-XXX-XXT-AXX (membrane PTFE) MATERIAU MEMB. BILLE COULEUR COULEUR 8 Santoprene Hytrel Creme Creme (•) Nitrile Noire Rouge (•) Santoprène Beige Beige Santoprène Verte (CONTRE-MB) PTFE Blanche Blanche Viton Jaune (-)
  • Página 21 LISTE DES PIÈCES / BD20X-XXX-XXX-AXX SECTION PNEUMATIQUE  Indique les pièces incluses dans le kit d’entretien de la section pneumatique réf. 637421 illustré ci-dessous et les éléments (70), (144), (175), et (180) indiqués à la page 19. Elément Description Qté N° de pièce Elément Description Qté...
  • Página 22: Démontage De La Vanne Pilote

    ENTRETIEN DE LA SECTION DU MOTEUR DÉMONTAGE DE LA VANNE PRINCIPALE PNEUMATIQUE 1. Retirez la coulisse (135) et la plaque d’adaptateur (233), en exposant les joints (132 et 166), les joints toriques (232) L’entretien se divise en deux parties - 1. Vanne pi- et le clapet anti-retour(176).
  • Página 23 LISTE DES PIÈCES / BD20X-XXX-XXX-AXX SECTION PNEUMATIQUE VANNE PILOTE 168c 169c 172c c174 171c VANNE PILOTE c173 173c cf166 c244 174c c243 c200 132c 240( 128d 241c 199c 141c (BD20X-XXX-XXX-APX uniquement)) )134 137c c138 128d VALVE PRINCIPALE 139c 242c 105( c137 128d (BD20X-XXX-XXX-APX uniquement))
  • Página 24 DÉPANNAGE Produit expulsé de la sortie d’échappement. Faible volume de sortie, écoulement erratique ou Vérifier si le diaphragme est rompu. aucun écoulement. Vérifier le serrage de l’boulon (14) Vérifier l’arrivée d’air. Regardez si le flexible de sortie est bouché. Bulles d’air dans le produit. Regardez si le flexible de sortie de produit est entortillé...
  • Página 25: Description Générale

    INTERFACE ÉLECTRONIQUE DESCRIPTION GÉNÉRALE Cette interface électronique comprend des options de com- La rétroaction de fin de course peut être utilisée conjointe- mande d’électrovanne, de rétroaction de fin de course, de ment avec l’électrovanne pour faire fonctionner la pompe à la décompte des cycles de la vanne principale et de moteur fin de chaque course.
  • Página 26 INTERFACE ÉLECTRONIQUE LISTE DES PIÈCES Pour les modèles BD20X-XXX-XXX-AXX Figure 6 Page 26 BD20X-XXX-XXX-AXX (fr)
  • Página 27 FIN DE COURSE POUR APPLICATION NON DANGEREUSE Avec la fonction réponse fin de course, le capteur de fin de course détecte le moment où la tige de la membrane termine cha- cune de ses courses. Cela permet un contrôle en boucle fermée de la pompe de la membrane en vérifiant que chaque course est effectuée.
  • Página 28 Page 28 BD20X-XXX-XXX-AXX (fr)
  • Página 29: Kit Di Manutenzione

    MANUALE D'USO BD20X-XXX-XXX-AXX RILASCIATO: 5-7-21 ARGOMENTI: FUNZIONAMENTO, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE RIVISTO: 7-30-21 POMPA A MEMBRANA CON MORSETTO (REV: C) A FASCIA DA 2" RAPPORTO 1:1 (METALLICA) PRIMA DI INSTALLARE, METTERE IN FUNZIONE O RIPARARE QUESTA APPARECCHIATURA, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE. La distribuzione di queste informazioni agli operatori è...
  • Página 30: Grafico Descrittivo Del Modello

    GRAFICO DESCRITTIVO DEL MODELLO Spiegazione del codice modello Esempio: BD20 Serie modello BD20- 2” Pompa A Membrana A Morsetto Con Fascette Materiale motore pneumatico / tappo aria A - Alluminio Fluid Connection A - 2 - 11-1/2 NPTF - 2 B - Rp 2 (2-11 BSP parallel) Materiale tappi uido e collettore A - Alluminio...
  • Página 31 PRECAUZIONI IN MERITO AL FUNZIONAMENTO E ALLA SICUREZZA PER EVITARE FERITE E DANNI ALLA PROPRIETÀ, LEGGERE ATTENTAMENTE E OSSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. alla fabbrica o al centro assistenza se contiene sostanze ECCESSIVA PRESSIONE MATERIALI PERICOLOSI pericolose. Ogni maneggiamento deve essere effettuato DELL’ARIA SCINTILLA PRESSIONE PERICOLOSA in conformità...
  • Página 32 RICAMBI E KIT DI MANUTENZIONE = Pericoli o comportamenti pericolosi AVVERTENZA che potrebbero comportare lesioni Per l'identificazione dei ricambi e le informazioni sui kit di personali gravi, morte o gravi danni manutenzione fare riferimento alle tabelle e alle descrizioni dei materiali.
  • Página 33 Premere il diaframma sul primo lato, quindi fissarlo sul tappo Ricontrollare le impostazioni di coppia dopo che la pompa è del liquido. Installare e serrare il diaframma sull’altro lato, stata riavviata ed è rimasta in funzione per qualche istante. analogamente all’altro lato. Applicare una pressione dell’aria di 5-8 psig per tirare giù...
  • Página 34 ELENCO RICAMBI / BD20X-XXX-XXX-AXX SEZIONE FLUIDI CODICE COLORE Prospetto per sola con gurazione BD20X-XXX-XXT-AXX (PTFE diaframma) MATERIALE COLORE COLORE DIAFRAMMA SFERA 8 Santoprene Hytrel® Panna Panna (•) Nitrile NERO Rosso (•) Santoprene® Marrone chiaro Marrone chiaro Santoprene® Verde (Supporto) PTFE Bianco Bianco Viton®...
  • Página 35 ELENCO RICAMBI / BD20X-XXX-XXX-AXX AIR SEZIONE PNEUMATICA  Indica le parti incluse nel kit di manutenzione per la sezione pneumatica 637421 illustrato di seguito e gli articoli (70), (144), (175) e (180) illustrati a pagina 33. Articolo Descrizione Qtà N° parte Articolo Descrizione Qtà...
  • Página 36 MANUTENZIONE SEZIONE MOTORE PNEUMATICO SMONTAGGIO DELLA VALVOLA PRINCIPALE La manutenzione è divisa in due parti: 1. Valvola 1. Rimuovere il blocco valvole (135) e la piastra dell’adattatore pilota, 2. Valvola principale. NOTE GENERALI DI (233), esponendo le guarnizioni (132 e 166), e la valvola di RIASSEMBLAGGIO: ritegno (176).
  • Página 37 ELENCO RICAMBI / BD20X-XXX-XXX-AXX SEZIONE PNEUMATICA VALVOLA PILOTA 168c 169c 172c c174 171c VALVOLA PILOTA c173 173c cf166 c244 174c c243 c200 132c 240( 128d 241c 199c 141c (BD20X-XXX-XXX-APX solo) )134 137c c138 128d VALVOLA PRINCIPALE 139c 242c 105( c137 128d (BD20X-XXX-XXX-APX solo) 105(...
  • Página 38: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Scarico prodotto da tubo di scarico. Calo di portata nell'erogazione, flusso incostante o Controllare che il diaframma non sia rotto. assente. Verificare il serraggio della vite del diaframma (14). Controllare l'alimentazione pneumatica. Verificare che il manicotto di uscita non sia chiuso. Bolle d'aria nello scarico prodotto.
  • Página 39: Interfaccia Elettronica

    INTERFACCIA ELETTRONICA DESCRIZIONE GENERALE Questa interfaccia elettronica comprende opzioni per control- Il feedback di fine corsa può essere utilizzato insieme alla lo del solenoide, feedback di fine corsa, conteggio cicli sulla valvola del solenoide per compiere cicli della pompa basati valvola principale e motore ported senza valvola principale sul completamento di ogni corsa.
  • Página 40 INTERFACCIA ELETTRONICA ELENCO DELLE PARTI Per i modelli BD20X-XXX-XXX-AXX Figura 6 Pagina 40 BD20X-XXX-XXX-AXX (it)
  • Página 41 FINE CORSA SERVIZI NON PERICOLOSI Grazie al feedback di fine corsa, il sensore di fine corsa stabilisce quando l’asta del diaframma raggiunge la fine di ciascuna corsa. Ciò consente un controllo a circuito chiuso della pompa a diaframma, con la garanzia che ciascuna corsa sia stata completata. PIEDINATURA SENSORE CICLO/FINE CORSA, CONNETTORE M12 COLORI CABLAGGI CAVO COMPOSTO: PIN 1...
  • Página 42 Pagina 42 BD20X-XXX-XXX-AXX (it)
  • Página 43 BEDIENUNGSANLEITUNG BD20X-XXX-XXX-AXX VERÖFFENTLICHT: 5-7-21 UMFASST: BETRIEB, INSTALLATION UND INSTANDHALTUNG ÜBERARBEITET: 7-30-21 2"-BAND-KLEMME MEMBRANPUMPE (REV: C) VERHÄLTNIS 1:1 (METALLISCH) DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG LESEN, BEVOR DIESE PUMPE INSTALLIERT, IN BETRIEB GENOMMEN ODER GEWARTET WIRD. Es ist die Verantwortung des Betreibers, diese Informationen dem Bedienungspersonal zukommen zu lassen. Für zukunftige Bezugnahme aufbewahren. WARTUNGSZUBEHÖR Schlagen Sie für die Zuordnung der Pumpenmaterialoptinen in der „Übersicht Modellbeschreibung“...
  • Página 44 MODELLÜBERSICHT Erläuterung der Modellcodes Beispiel: BD20 Modellserie BD20- 2” Bandschelle Membranpumpe Luftmotor / Luftabdeckungen Material A - Aluminium Fluidanschluss A - 2 - 11-1/2 NPTF - 2 B - Rp 2 (2-11 BSP Parallel) Fluidabdeckungen und Verteiler-Material A - Aluminium Material Hardware S - Nichtrostender Stahl Kugelsitzmaterial...
  • Página 45 VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR BETRIEB UND SICHERHEIT DIESE INFORMATIONEN SIND ZU LESEN, ZU VERSTEHEN UND ZU BEFOLGEN, UM VERLETZUNGEN UND SACHSCHÄDEN ZU VERMEIDEN. -rohrleitung sorgfältig und langsam gelöst und von ÜBERHÖHTER LUFTDRUCK GEFAHRSTOFFE EXCESSIVE AIR PRESSURE HAZARDOUS MATERIALS der Pumpe entfernt wird. ELEKTROSTATISCHE FUNKEN GEFÄHRLICHER DRUCK STATIC SPARK...
  • Página 46: Allgemeine Beschreibung

    EINZELTEILE UND REPARATURSATZ Gefahren oder unsichere Verfahrens- ACHTUNG weisen, die zu schwerer Verletzung, Zur Identifizierung der Einzelteile und Information über den Todesfall oder bedeutendem Sach- Reparatursatz vgl. Sie die Einzelteilansichten auf den Seiten schaden führen können. 47 bis 50. Gefahren oder unsichere Verfahrens- Es werden bestimmte ARO-Ersatzteile angegeben, die für VORSICHT weisen, die zu leichter Verletzung,...
  • Página 47 Nachdem die Pumpe wieder gestartet wurde und eine Bringen Sie die Membran an der anderen Seite an und ziehen Sie sie wie an der einen Seite an. Wenden Sie einen Luftdruck von Weile gelaufen ist, Drehmomentaufbau erneut überprü- 5–8 psig auf, um die Membran langsam nach unten zu ziehen. fen.
  • Página 48 EINZELTEIL-LISTE / BD20X-XXX-XXX-AXX MATERIALBEREICH FARBCODE Ansicht nur für Kon guration BD20X-XXX-XXT-AXX (PTFE membran) Membrane Kugel Material Farb Farb 8 Santoprene Hytrel Beige Beige Nitril Schwarz Rot (•) Santoprene Hellbraun Hellbraun Santoprene Grün N / A (unterstützung) PTFE Weiss Weiss 8 PTFE Viton Gelb (-) Gelb (•)
  • Página 49 EINZELTEIL-LISTE / BD20X-XXX-XXX-AXX DRUCKLUFTMOTOR-BEREICH  Die mit versehenen Teile gehören zum unter 637421 aufgeführten Reparatursatz für den Druckluftmotor-Bereich und zu den auf Seite 47 aufgeführten Artikeln (70), (144), (175) und (180). Artikel Beschreibung Menge Qty Teil Nr. Artikel Beschreibung Menge Qty Teil Nr.
  • Página 50 WARTUNG DES ABBAU DES HAUPTVENTILS DRUCKLUFTMOTORBEREICHS Entfernen Sie den Ventilblock (135) und die Adapterplat- te (233), um die Dichtungen (132 und 166) und die Rück- Die Wartung gliedert sich in zwei Teile - 1. Steuerventil, 2. schlagventile (176) freizulegen. Hauptventil. Entfernen Sie die Adapterplatte (233).
  • Página 51 EINZELTEIL-LISTE / BD20X-XXX-XXX-AXX DRUCKLUFTMOTOR-BEREICH STEUERVENTIL GRUPPE D. BESTANDTEILE 168c 169c 172c c174 171c STEUERVENTIL GRUPPE D. BESTANDTEILE c173 173c cf166 c244 174c c243 c200 132c 240( 128d 241c 199c 141c (BD20X-XXX-XXX-APX nur) )134 137c c138 128d HAUPTVENTIL 139c 242c 105( c137 128d (BD20X-XXX-XXX-APX nur)
  • Página 52 STÖRUNGSBESEITIGUNG Produkt tritt aus Luftventil / Schalldämpfer aus. Geringes Fördervolumen, unregelmäßiger Fluß Membrane auf Risse überprüfen. oder kein Fluß. Dichtigkeit der Membranschraube (14) überprüfen. Luftzufuhr überprüfen. Prüfen, ob Auslaßschlauch korrekt angeschlossen ist. Luftblasen bei Produktentladung. Prüfen, ob Materialauslaßschlauch geknickt (verstopft) ist. Verbindungen der Saugleitung überprüfen.
  • Página 53 ELEKTRONIKSCHNITTSTELLE ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die Elektronikschnittstelle bietet Optionen für Sole- Mithilfe der Rückmeldung am Hubende und dem Magnet- noids-teuerung, Rückmeldung am Hubende, Zykluszähler ventil kann die Pumpe am Ende eines jeden Hubs aus- und am Hauptventil sowie einen Motor mit bearbeiteten Zyl- eingeschaltet werden.
  • Página 54 ELEKTRONIKSCHNITTSTELLE TEILELISTE Für Modelle BD20X-XXX-XXX-AXX Abbildung 6 Seite 54 BD20X-XXX-XXX-AXX (de)
  • Página 55 EINSATZ IN NICHT-GEFAHRENBEREICHEN ENDE DES HUBS Mit der Rückmeldung Ende des Hubs erfasst der Hubende-Sensor, wenn die Membranstange das Ende eines Hubs erreicht hat. Dies ermöglicht eine Regelung im geschlossenen Regelkreis der Membranpumpe, durch die überprüft wird, dass jeder Hub abgeschlossen ist. ENDE DES HUBS/ZYKLUS-SENSOR PINBELEGUNG, M12-STECKER DRAHTFARBEN FÜR KABELMONTAGE: PIN 1...
  • Página 56 Seite 56 BD20X-XXX-XXX-AXX (de)
  • Página 57 GEBRUIKERSHANDLEIDING BD20X-XXX-XXX-AXX GEPUBLICEERD: 5-7-21 INCLUSIEF: BEDIENING, INSTALLATIE EN ONDERHOUD HERZIENE VERSIE: 7-30-21 MEMBRAANPOMP VOOR (REV: C) 2" BANDKLEM 1:1 VERHOUDING (METALLIC) LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U DEZE APPARATUUR INSTALLEERT, BEDIENT OF ONDERHOUDT. De werkgever is er verantwoordelijk voor dat deze informatie in handen van de gebruiker terechtkomt. Bewaren voor toekomstig gebruik. ONDERHOUDSSETS Raadpleeg de Modelbeschrijvingstabel om de pompmate- riaalopties te controleren.
  • Página 58 MODELBESCHRIJVINGSTABEL Toelichting op modelcode Voorbeeld: BD20 Modelserie BD20- 2” Bandklem Membraanpomp Materiaal luchtmotor/luchtkap A - Aluminum Vloeistofverbinding A - 2 - 11-1/2 NPTF - 2 B - Rp 2 (2-11 BSP Parallel) Vloeistofdoppen en spruitstukken A - Aluminum Gereedschaps materiaal S - Roestvrij Staal Materiaal zitting A - Santoprene®...
  • Página 59 BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES, BEGRIJP EN VOLG DEZE INFORMATIE OP OM LETSEL EN SCHADE AAN EIGENDOMMEN TE VOORKOMEN. aan de plaatselijke en nationale wetten en aan de ERMATIGE STATISCHE GEVAARLIJKE STOFFEN veiligheidsvoorschriften. ELEKTRICITEIT GEVAARLIJKE DRUK Vraag de leverancier om gegevens over de veiligheid PERSLUCHTDRUK van materialen (chemiekaarten), zodat u over de juiste instructies beschikt voor het omgaan met dergelijke...
  • Página 60: Bedieningsinstructies

    ONDERDELEN EN SERVICEKITS = Risico's of onveilige handelingen die WAARSCHUWING kunnen leiden tot ernstig persoonlijk Raadpleeg de deelweergaven en beschrijvingen op pagina 61 t/ letsel, de dood of aanzienlijke materiële m 64 voor informatie over onderdelen en servicekits. schade. Bepaalde 'Smart Parts' van ARO zijn aangegeven als = Risico's of onveilige handelingen die OPGELET beschikbaar voor snelle reparaties en vermindering van...
  • Página 61 ONDERDELENLIJST / BD20X-XXX-XXX-AXX VLOEISTOFGEDEELTE  Voor vloeistofkits zonder zittingen: 637494-XX Onderhoudsset vloeistofonderdeel bevatten: Kogels (zie de optie KOGELS, raadpleeg -XX in onderstaand schema), membranen (zie de optie MEMBRANEN, raadpleeg -XX in onderstaand schema), en items 19, 70, 144 and 175 (hieronder) plus 174 en 94276 Lubriplate FML-2 -vet (pagina 63). GEMEENSCHAPPELIJKE ONDERDELEN GEMEENSCHAPPELIJKE ONDERDELEN Item Beschrijving...
  • Página 62 ONDERDELENLIJST / BD20X-XXX-XXX-AXX VLOEISTOFGEDEELTE KLEURCODE Alleen weergave van BD20X-XXX-XXT-AXX MATERIAAL MEMBRAAN- KOGEL- (PTFE - Membraan) KLEUR KLEUR Hytrel Crème Crème (•) 8 Santoprene Nitrile Zwart Rood (•) Santoprene Bruin Bruin Santoprene Groen N.v.t. (reserve) PTFE Viton Geel (-) Geel (•) (-) streepje (•) stip 8 PTFE...
  • Página 63 ONDERDELENLIJST / BD20X-XXX-XXX-AXX LUCHTGEDEELTE  Geeft onderdelen aan die zijn opgenomen in de onderstaande servicekit 637421 van het Luchtonderdeel en de items (70), (144), (175) en (180) die worden weergegeven op pagina 61. Item Beschrijving Aantal Onderdeelnr. Mtl Item Beschrijving Aantal Onderdeelnr.
  • Página 64 SERVICE VAN LUCHTMOTORONDERDEEL HOOFDKLEP DEMONTEREN Service is verdeeld in twee delen - 1. Stuurventiel, Verwijder (135) klepbehuizing en (233) adapterplaat, waar- 2. Hoofdklep. ALGEMENE OPMERKINGEN OVER door de (132 en 166) pakkingen en de (176) controleklep HERMONTAGE: zichtbaar worden. Luchtmotorser vice komt na reparatie van het Verwijder (233) adapterplaat, waardoor (140) klepinzetstuk, (141) klepplaat, (199 en 200) pakkingen en (146, 147 en Vloeistofgedeelte.
  • Página 65 ONDERDELENLIJST / BD20X-XXX-XXX-AXX LUCHTGEDEELTE PILOOTKLEP 168c 169c 172c c174 171c PILOOTKLEP c173 173c cf166 c244 174c c243 c200 132c 240( 128d 241c 199c 141c (BD20X-XXX-XXX-APX alleen) )134 137c c138 128d HOOFDKLEP 139c 242c 105( c137 128d (BD20X-XXX-XXX-APX alleen) 105( Voor modellen Voor modellen BD20X-XXX-XXX-ASX BD20X-XXX-XXX-APX...
  • Página 66: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Product wordt gelost uit uitlaat. Laag uitgangsvolume, grillige of geen stroming. Controleer op membraanbreuken. Controleer de luchttoevoer. Controleer de strakheid van de (14) membraanschroef. Controleer of de afvoerslang is verstopt. Controleer op geknikte (beperkende) uitlaatslang. Luchtbellen in productontlading. Controleer op geknikte (beperkende) of ingeklapte inlaat- Controleer de aansluitingen van de aanzuigleidingen.
  • Página 67: Algemene Beschrijving

    ELEKTRONISCHE INTERFACE ALGEMENE BESCHRIJVING Deze elektronische interface bevat opties voor solenoïde Feedback aan het einde van de slag kan worden gebruikt bediening, feedback aan het einde van de slag, cyclustelling samen met de elektromagnetische klep om de cyclus van de op de grote klep en een motor met afzonderlijke uitgangen pomp te regelen gebaseerd op het voltooien van elke slag.
  • Página 68 ELEKTRONISCHE INTERFACE ONDERDELENLIJST Voor Modellen BD20X-XXX-XXX-AXX Afbeelding 6 Pagina 68 BD20X-XXX-XXX-AXX (nl)
  • Página 69 EINDSLAG VOOR NIET-GEVAARLIJKE TOEPASSINGEN Met eindslagfeedback detecteert de eindslagsensor wanneer de membraanstang het einde van elke slag bereikt. Dit biedt een gesloten kringcontrole van de membraan pomp en controleert of elke slag voltooid is. EINDE VAN DE SLAG/CYCLUSOPSPORINGS-PINOUT, M12-CONNECTOR KLEUREN KABELBOOM: PIN 1 PIN 2 PIN 1 –...
  • Página 70 Pagina 70 BD20X-XXX-XXX-AXX (nl)
  • Página 71 MANUAL DO OPERADOR BD20X-XXX-XXX-AXX LANÇADO: 5-7-21 INCLUI: OPERAÇÃO, INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO REVISTA: 7-30-21 ABRAÇADEIRA DE FITA DE 2" (REV: C) PARA BOMBA DE DIAFRAGMA PROPORÇÃO 1:1 (METÁLICA) LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR, COLOCAR EM FUNCIONAMENTO OU REPARAR ESTE EQUIPAMENTO. É...
  • Página 72 MAPA DE DESCRIÇÃO DO MODELO Explicação do código do modelo Exemplo: BD20 Série do Modelo BD20- 2” Abraçadeira, Bomba De Diafragma Motor ar / ar Material do tampão A - Alumínio Conexão do uido A - 2 - 11-1/2 NPTF - 2 B - Rp 2 (2-11 BSP Paralela) Tampa de Fluidos / Material da Admissão A - Alumínio...
  • Página 73 PRECAUÇÕES OPERACIONAIS E DE SEGURANÇA PARA EVITAR FERIMENTOS OU DANOS MATERIAIS, LEIA ATENTAMENTE E RESPEITE ESTAS INFORMAÇÕES. bomba. PRESSÃO DE AR MATERIAIS PERIGOSOS EXCESSIVE AIR PRESSURE HAZARDOUS MATERIALS MATERIAIS PERIGOSOS. Podem causar ADVERTÊNCIA STATIC SPARK EXCESSIVA ELETRICIDADE PRESSÃO PERIGOSA HAZARDOUS PRESSURE ferimentos graves ou danos materiais.
  • Página 74: Descrição Geral

    KITS DE PEÇAS E MANUTENÇÃO = Perigos ou práticas inseguras que ADVERTÊNCIA podem resultar em ferimentos Consulte as vistas e descrições das peças nas páginas 75 a 78 graves, morte ou danos materiais para informações sobre identificação de peças e kits de ma- substanciais.
  • Página 75 Empurre o diafragma para o primeiro lado e, em seguida, Verifique novamente as definições de torque após a coloque uma braçadeira na tampa de fluido. Instale e bomba ter sido ligada e estar a funcionar há algum aperte o diafragma no outro lado, da mesma forma que tempo.
  • Página 76: Requisitos De Binário De Montagem

    LISTA DE PEÇAS/ / BD20X-XXX-XXX-AXX SECÇÃO DE FLUIDO COLOR CODE Vista para BD20X-XXX-XXT-AXX (PTFE Membrana) Material Diafragma Esfera Color Color 8 Santoprene Hytrel Creme Creme(•) Nitrilo Preto Vermelho (•) Santoprene Ambar Ambar Santoprene Verde (Backup) PTFE Branco Branco Viton Amarelo (-) Amarelo (•) 8 PTFE (-) Stripe...
  • Página 77 LISTA DE PEÇAS / BD20X-XXX-XXX-AXX SECÇÃO DO MOTOR A AR  Indica as peças incluídas no kit de manutenção da secção de ar 637421 mostrado abaixo e os itens (70), (144), (175) e (180) mostrados na página 75. Item Descrição Qtde Peça nº...
  • Página 78 MANUTENÇÃO DA SECÇÃO DO DESMONTAGEM DA VÁLVULA PRINCIPAL MOTOR A AR Remova o cárter da válvula (135) e a placa adaptadora A manutenção divide-se em duas partes - 1. Válvula pilo- (233), expondo as juntas (132 e 166) e as retenções (176). to, 2.
  • Página 79: Requisitos De Torque

    LISTA DE PEÇAS / BD20X-XXX-XXX-AXX SECÇÃO DO MOTOR A AR VÁLVULA PILOTO 168c 169c 172c c174 171c VÁLVULA PILOTO c173 173c cf166 c244 174c c243 c200 132c 240( 128d 241c 199c 141c (BD20X-XXX-XXX-APX só) )134 137c c138 128d VÁLVULA PRINCIPAL 139c 242c 105(...
  • Página 80: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Descarga de produto na saída de escape. Volume de saída reduzido, fluxo errático ou aus- Verifique se existe rutura do diafragma. ência de fluxo. Verifique o aperto do parafuso da tampa (14). Verifique a alimentação de ar. Verifique se a mangueira de saída está...
  • Página 81: Esquema De Circuitos Do Solenoide Para Atividades Não Perigosas

    INTERFACE ELETRÓNICA DESCRIÇÃO GERAL Esta interface eletrónica inclui opções de controlo por O feedback de fim de curso pode ser utilizado em conjunto solenoide, feedback de fim de curso, contagem de ciclos na com a válvula solenoide para a alternância da bomba até à válvula principal e um motor com portas sem válvula principal, conclusão de cada curso.
  • Página 82 INTERFACE ELETRÓNICA LISTA DE PEÇAS Para os modelos BD20X-XXX-XXX-AXX Figura 6 Página 82 BD20X-XXX-XXX-AXX (pt)
  • Página 83: Fim De Curso Em Atividades Não Perigosas

    FIM DE CURSO EM ATIVIDADES NÃO PERIGOSAS Com o feedback de fim de curso, o sensor de fim de curso deteta quando a haste do diafragma atinge o fim de cada curso. Isto permite um controlo fechado da bomba de diafragma, onde se verifica a conclusão de cada curso. SAÍDA DE PINOS SENSOR FIM DE CURSO/CICLOS, CONECTOR M12 CORES DAS LIGAÇÕES ELÉTRICAS: PINO 1...
  • Página 84 Página 84 BD20X-XXX-XXX-AXX (pt)
  • Página 85 PODRĘCZNIK OPERATORA BD20X-XXX-XXX-AXX WYDANY: 5-7-21 ZAWARTOŚĆ: OBSŁUGA, INSTALACJA I KONSERWACJA POPRAWIONE: 7-30-21 POMPA DIAFRAGMOWA Z (REV: C) ZACISKIEM TAŚMOWYM 2" 1:1 WSPÓŁCZYNNIK (METALOWE) PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA, INSTALACJI LUB SERWISOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ. Obowiązkiem pracodawcy jest przekazanie tych informacji osobie obsługującej urządzenie. Instrukcję należy zachować do przyszłego wykorzystania. ZESTAWY SERWISOWE W celu dopasowania materiałów patrz tabela opisu modeli.
  • Página 86 TABELA OPISU MODELI Objasnienie oznaczen modelu Przykład BD20 Serie modeli BD20- 2” Opaska Zaciskowa Pokrywy Pompa Membranowa Materiał silnika pneumatycznego / kołpaka pneumatycznego A - Aluminum Połaczenie cieczowe A - 2 - 11-1/2 NPTF - 2 B - Rp 2 (2-11 BSP odpowiednik) Materiał...
  • Página 87 UŻYTKOWANIE I ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ABY UNIKNĄĆ OBRAŻEŃ CIAŁA I USZKODZEŃ MIENIA, NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ PONIŻSZE INFORMACJE I POSTĘPOWAĆ ZGODNIE Z NIMI. OSTRZEŻENIE MATERIAŁY NIEBEZPIECZNE. Mogą NADMIERNE CISNIENIE NIEBEZPIECZNE MATERIAŁY powodować poważne obrażenia ciała i straty POWIETRZA NIEBEZPIECZNE CISNIENIE materialne. Nie wolno zwracać do producenta lub biura WYŁADOWANIE ELEKTROSTATYCZNE obsługi pompy zawierającej niebezpieczne materiały.
  • Página 88 Niektóre części „smart” ARO zostały oznaczone w celu ich Niebezpieczne działania, mogące OSTRZEŻENIE szybkiej dostępności w przypadku napraw i skrócenia czasu spowodować poważne uszkodzenia ciała, śmierć lub poważne straty przestoju. Zestawy serwisowe zostały przeznaczone do dwóch materialne. Niebezpieczne działania, mogące oddzielnych funkcji pompy membranowej: 1. SEKCJA UWAGA PNEUMATYCZNA, 2. SEKCJA PŁYNÓW.
  • Página 89 LISTA CZĘŚCI / BD20X-XXX-XXX-AXX SEKCJA PŁYNÓW  637494-XX Zestawy serwisowe do sekcji płynów zawierają: Kule (patrz opcja BALL, zob. -XX w poniższej tabeli), membrany (patrz opcja DIAPHRAGM, zob. -XX w poniższej tabeli) oraz pozycje 19, 70, 144 oraz 175 (wymienione poniżej) plus 174 i smar 94276 Lubriplate FML-2 (strona 91).
  • Página 90 LISTA CZĘŚCI / BD20X-XXX-XXX-AXX SEKCJA PŁYNÓW Patrz kon guracja tylko dla KOD KOLORU BD20X-XXX-XXT-AXX (PTFE membrana) MATERIAŁ KOLOR KOLOR MEMBRANY KULI 8 Santoprene Hytrel Kremowy Kremowy Nitryl Czarny Czerwony (y) Santoprene Jasnobrązowy Jasnobrązowy Santoprene Zielony Nie dot. (zapasowy) PTFE Biały Biały 8 PTFE Viton...
  • Página 91 LISTA CZĘŚCI / BD20X-XXX-XXX-AXX SEKCJA PNEUMATYCZNA  Wskazuje części znajdujące się w zestawie serwisowym sekcji pneumatycznej 637421 przedstawione poniżej oraz pozycje (70), (144), (175) i (180) przedstawione na stronie 89. Element Opis Liczba Nr części Element Opis Liczba Nr części (rozmiar) (rozmiar) 76 Wtyczka...
  • Página 92 Element Opis Liczba Nr części Element Opis Liczba Nr części (rozmiar) (rozmiar) Pierścień O-Ring   Smar Lubriplate FML-2 94276 Y325-13 (Wszystkie BD20X z zaworem Opakowania smaru Lubri- 637308 pelektromagnetycznym) plate (10) Tłumik zaworu  Elementy ujęte w zestawie serwisowym sekcji mokrej, patrz strony 116464 (Wszystkie BD20X z zaworem 89 i 90.
  • Página 93 LISTA CZĘŚCI / BD20X-XXX-XXX-AXX SEKCJA PNEUMATYCZNA ZAWÓR STERUJACY 168c 169c 172c c174 171c ZAWÓR STERUJACY c173 173c cf166 c244 174c c243 c200 132c 240( 128d 241c 199c 141c (BD20X-XXX-XXX-APX tylko) )134 137c c138 128d ZAWÓR GŁÓWNY 139c 242c 105( c137 128d (BD20X-XXX-XXX-APX tylko) 105(...
  • Página 94: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Produkt usuwany przez wydech. Niska wydajność na wylocie, nieregularny Sprawdzić pod kątem pęknięcia membrany. przepływ lub brak przepływu. Sprawdzić dokręcenie śrub membrany (14). Sprawdzić dopływ powietrza. Sprawdzić pod kątem zatkania rury wylotowej. Pęcherzyki powietrza na wylocie produktu. Sprawdzić rurę wylotową materiału pod kątem skręceń Sprawdzić...
  • Página 95: Opis Ogólny

    INTERFEJS ELEKTRONICZNY OPIS OGÓLNÓLNÓLNY Ten interfejs elektroniczny obejmuje opcje sterowania za- Sygnału końca suwu można używać wraz z zaworem elek- worami elektromagnetycznymi, przesyłania sygnałów koń- tromagnetycznym do przełączania pompy w oparciu o za- ca suwu, zliczania cykli w zaworze głównym oraz silnik ze kończenie każdego suwu.
  • Página 96 INTERFEJS ELEKTRONICZNY LISTA CZĘŚCI Dla modeli BD20X-XXX-XXX-AXX Rysunek 6 Strona 96 BD20X-XXX-XXX-AXX (pl)
  • Página 97 KONIEC SUWU BEZ OBCIĄŻENIA NIEBEZPIECZNEGO Gdy membrana osiąga koniec suwu, czujnik za każdym razem wykrywa ten stan i przesyła sygnał zwrotny. Pozwala to na zam- knięcie pętli sterowania pompy membranowej i zweryfikowanie, czy każdy skok jest zakończony. UKŁAD STYKÓW ZŁĄCZA CZUJNIKA KOŃCA SUWU/CYKLU, ZŁĄCZE M12 KOLORY OKABLOWANIA ZESPOŁU KABLA: WTYK 1 WTYK 2...
  • Página 98 Strona 98 BD20X-XXX-XXX-AXX (pl)
  • Página 99 РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА BD20X-XXX-XXX-AXX ДАТА ВЫПУСКА: 5-7-21 ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ СЛЕДУЮЩЕЕ: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, ПЕРЕСМОТРЕННЫЙ: 7-30-21 УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ (REV: C) ДИАФРАГМЕННЫЙ НАСОС С 2-ДЮЙМОВЫМ ЛЕНТОЧНЫМ ЗАЖИМОМ ПЕРЕДАТОЧНОЕ ЧИСЛО 1:1 (МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ) ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ОБСЛУЖИВАНИЮ ОБОРУДОВАНИЯ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО. За...
  • Página 100 ТАБЛИЦА ОПИСАНИЯ МОДЕЛЕЙ BD20 BD20- 2” A - 2 - 11-1/2 NPTF - 2 B - Rp 2 (2-11 BSP A - Santoprene® C - Hytrel® S - 316 A - Santoprene® C - Hytrel® A - Santoprene® C - Hytrel® M - Santoprene ®...
  • Página 101 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТРАВМ И ПОВРЕЖДЕНИЯ ИМУЩЕСТВА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И НЕУКОСНИТЕЛЬНО И СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ. распределительный клапан или устройство и/или осторожно и медленно освободив и сняв с насоса выходной шланг или трубы. ОПАСНЫЕ ЖИДКОСТИ. Опасные ИЗБЫТОЧНОЕ ДАВЛЕНИЕ ВОЗДУХА. жидкости...
  • Página 102 Не допускайте повреждений и ненужного Объём жидкости на впуске определяется не только износа насоса. Не допускайте холостой работы воздухоподачей, но и объёмом жидкости на впуске. насоса в течение долгого времени после откачки Шланг подачи жидкости должен иметь достаточный всей жидкости. размер...
  • Página 103 ПРИМЕЧАНИЕ: Д л я P T F E це л ь н ы й ко м п о з итн ы й корпус насоса. Продвиньте мембрану к одной стороне диафрагмы специальные инс трукции. Ссылки и защелкните на фланце. Аналогичным образом страница...
  • Página 104 ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ / BD20X-XXX-XXX-AXX ЖИДКОСТНАЯ СЕКЦИЯ BD20X-XXX-XXT-AXX ( 8 Santoprene Hytrel Santoprene Santoprene Viton . 105 (14) , 65 - 70 ft lbs (88.1 - 94.9 Nm). (82) 3.68 - 7 ft lbs ( 5 - 8 Nm ). (83) 11.8 - 16.23 ft lbs (16 - 22 Nm).
  • Página 105 ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ / BD20X-XXX-XXX-AXX ВОЗДУШНАЯ СЕКЦИЯ  Содержит список деталей, включённых в комплект для ремонта воздушной секции 637421 (см. ниже), и компоненты (70), (144), (175) и (180) показанные на стр. 103. Пози- Мате- Пози- Мате- Описание Колво Запчасть№ Описание Колво...
  • Página 106 ОБСЛУЖИВАНИЕ СЕКЦИИ РАЗБОРКА ОСНОВНОГО КЛАПАНА ПНЕВМОДВИГАТЕЛЯ Снимите блок клапанов (135) и промежуточную пластину (233), связанные с прокладками (132 и 166) и Обслуживание проводится для двух частей: обратным клапаном (176). 1. Управляющий клапан, 2. Основной клапан. Снимите промежуточную пластину (233), освободив ОСНОВНЫЕ...
  • Página 107 ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ / BD20X-XXX-XXX-AXX ВОЗДУШНАЯ СЕКЦИЯ 168c 169c 172c c174 171c c173 173c cf166 c244 174c c243 c200 132c 240( 128d 241c 199c 141c (BD20X-XXX-XXX-APX )134 137c c138 128d 139c 242c 105( c137 128d (BD20X-XXX-XXX-APX 105( BD20X-XXX-XXX-ASX BD20X-XXX-XXX-APX 637374-2 : 105 (4), 111, 128 (2), 132, 133 (3), 134 (4), 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 166, 176 (2), 199, 200, 233, 240 (2), 241, 242, 243 and 244.
  • Página 108: Поиск И Устранение Неисправностей

    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Выпуск продукта из выпускного отверстия Низкий выходной объём, неустойчивый поток Проверьте диафрагму на наличие разрывов. или отсутствие потока Проверьте затяжку винта диафрагмы (14). Проверьте подачу воздуха. Проверьте, не засорён ли выпускной шланг. Пузырьки воздуха в выпущенной жидкости Проверьте, не...
  • Página 109: Общее Описание

    ЭЛЕКТРОННЫЙ ИНТЕРФЕЙС ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ В электронном интерфейсе предусмотрены функции Если насос оборудован вспомогательным устройством управления соленоидом, предоставления обратной связи для обнаружения утечек, в каждой из воздушных в конце хода, подсчета числа циклов на главном клапане камер присутствует оптический датчик жидкости, и...
  • Página 110 ЭЛЕКТРОННЫЙ ИНТЕРФЕЙС ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ Для моделей BD20X-XXX-XXX-AXX Рисунок 6 Стр. 110 BD20X-XXX-XXX-AXX (ru)
  • Página 111 УСТРОЙСТВО ОБРАТНОЙ СВЯЗИ В КОНЦЕ ХОДА, ПРЕДНАЗНАЧЕННОЕ ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ В БЕЗОПАСНЫХ УСЛОВИЯХ При наличии устройства обратной связи в конце хода датчик этого устройства определяет момент достижения мембранным штоком конца каждого хода. Благодаря этому мембранным насосом можно управлять в режиме замкнутого контура, поскольку устройство обратной связи подтверждает окончание каждого хода. СХЕМА...
  • Página 112 Стр. 112 BD20X-XXX-XXX-AXX (ru)
  • Página 113 BD20X-XXX-XXX-AXX 操作手册 5-7-21 发布日期: 包括: 操作, 安装和维护 7-30-21 修订: 2“ 卡箍式隔膜泵 (REV: C) 1:1 比例 (金属) 在安装, 操作或维修本设备之前, 请仔细阅读本手册。 将本技术资料置于操作员手头是雇主的责任。 请保存以供日后参考 。 维修服务包 参看选型表, 以便与泵材料选项匹配。 637494-XX 用于流体部分维修 (参看第 117 页)。 注: 本服务包还包括需要更换的几个气马达密封件。 637374-X 主气阀组件 (参看第 XX 和 121 页)。 637421 用于气路部分维修 (参看第 119 页)。 泵参数...
  • Página 114 选型表 型号代码说明 BD20 示例: 型号系列 BD20- 2" 带状卡箍 隔膜泵 气马达/气盖材料 A - 铝合金 流体连接 A - 2 - 11-1/2 NPTF - 2 B - Rp 2 (2-11 BSP 平行螺纹) 流体盖和物料管材料 A - 铝合金 紧固件材料 S - 不锈钢 球座材料 A - 三道橡胶® C - 热塑性聚酯弹性体®...
  • Página 115 操作和安全预防措施 阅读, 理解并遵照此处信息操作, 以避免出现伤害或财产损失。 验证泵体上可能和溶剂接触的零部件与被 切记 过高的空气压力 危险物料 泵送、冲洗或再循环物料的化学相容性。该化学 静电火花 危险压力 相容性可能随着被泵送、冲洗或再循环物料内化 学品的温度和浓度而变化。关于具体的流体相容 性, 请向相关化学制造厂商咨询。 过高的空气压力。可能造成人身伤害,泵 警告 目前的最高温度只是以机械应力为依据。 切记 的损坏或财产损失。 某些化学品会显著降低最高安全工作温度。请向 切勿超过泵体铭牌上说明的最大进气口压力。 化学品制造厂商咨询有关化学相容性和温度极限 确保物料软管和其他零部件能够承受由该泵产生 的问题。参看本手册第113 页泵的数据。 的压力。检查所有软管, 是否有损坏或磨损。确 请确定该设备的所有操作人员都已经得到 切记 保泵送装置清洁, 运行状态正常。 培训, 知晓安全操作规范, 理解设备的安全限制, 静电火花。可能引起爆炸, 造成严重的人身 警告 并且在需要时, 佩戴安全护目镜/设备。 伤害或死亡。将泵体和泵送系统接地。...
  • Página 116 一般说明 零件和维修服务包 甚至在空气压力很低时, ARO隔膜泵也能泵送大量 请参考第117页到第120页中的零件示意图和名称以了解零 物料, 而且物料相容性的选择范围很广。请参看型 件和维修服务包信息。 确保备有某些 ARO“应急零件”,用于快速修理,减少停 号和选型表。ARO隔膜泵具有防死机设计和空气马 达/流体部分模块化的特点。 机时间。 维修服务包划分为两类,以用于维修隔膜泵两个独立的 气动双隔膜泵利用气室中的压差, 造成流体室内的 吸入压力和流体正压力的交替, 阀门控制部件确保 功能部分:1.气路部分,2.流体部分。流体部分则为了与 流体正向流动。 典型零件材料选项匹配,被进一步划分。 当施加空气压力时, 泵的循环开始, 它会连续泵送物 维护保养 料不断满足需求。循环将建立并维持管路压力, 一 旦达到最高管路压力 (分配装置关闭), 循环停止, 并 在修理,拆卸和重新装配时,要提供清洁的工作台面,防止 根据需要, 重新进行泵送 。 内部运动易损件受到污垢和杂质的污染。 保留良好的维修情况记录,并且将隔膜泵包括在预防性 气体和润滑油要求 维修项目中。 在拆卸之前,请将隔膜泵的上下翻转,将泵中的物料排 过高的空气压力。可能导致泵的损坏, 人员...
  • Página 117 零件清单 / BD20X-XXX-XXX-AXX 流体部分  637494-XX 流体部分服务包包括:球(请见球选项,参照下面的选型表-XX部分),隔膜(请见隔膜选项,参照下面的选型 表-XX 部分),序号 19, 70, 144, 和 175(下面列表)加上 174 以及 94276 Lubriplate FML-2 润滑油脂(第 119 页) 共用零件 共用零件 序号 描述 数量 零件号 材料 序号 描述 数量 零件号 材料 (尺寸) (尺寸) 83 带状卡箍 97324 [SS] 连杆...
  • Página 118 零件清单 / BD20X-XXX-XXX-AXX 流体部分 颜色编号 视图仅适用于 BD20X-XXX-XXT-AXX 聚四氟乙烯隔膜 材料 隔膜颜色 球颜色 热塑性聚酯弹性体 奶油色 奶油色 8 三道橡胶 腈 黑色 红色(y) 三道橡胶 棕褐色 棕褐色 三道橡胶 (支撑) 聚四氟乙烯 白色 白色 氟橡胶 黄色 (-) 黄色 (y) (-)条纹 (y)点 8 聚四氟乙烯 关于气马达部分, 参看第 119 和 120 页 )装配扭矩要求( 注意: 不要过度拧紧紧固件。...
  • Página 119 零件清单 / BD20X-XXX-XXX-AXX 气马达部分 表示下面所示零件包含在6 3 7 4 2 1 气路部分维修服务包中, 其中序号( 7 0 ) , ( 1 4 4 ) , ( 1 7 5 ) , 和 ( 1 8 0 ) , 零件显示在第 117 页上。 序号 描述 数量...
  • Página 120 气动马达部分维修 主阀拆卸 1. 拆去(135) 阀组和(233) 适配阀体, 露出(132和 维修可分为两个部分 - 1. 先导阀, 2. 主阀。 一般重新装配注意事项: 166)密封垫和(176) 单向阀。 2. 拆 除 ( 2 3 3 ) 适 配 阀 体 , 松 开 ( 1 4 0 ) 阀 块 , 气动马达部分的维修在流体部分的修理之后进 行。...
  • Página 121 零件清单 / BD20X-XXX-XXX-AXX 气马达部分 先导阀 168c 169c 172c c174 171c 先导阀 c173 173c cf166 c244 174c c243 c200 132c 240( 128d 241c 199c 141c (BD20X-XXX-XXX-APX 仅用于) )134 137c c138 128d 主阀 139c 242c 105( c137 128d (BD20X-XXX-XXX-APX 仅用于) 105( 仅用于 BD20X-XXX-XXX-ASX 仅用于...
  • Página 122 故障诊断 被泵物从排气口中排出。 输出流量低,间断流量或无流量。 检查隔膜破裂情况。 检查气源供应。 检查隔膜螺钉是否牢固 (14)。 检查出口软管是否堵塞。 检查出料软管是否缠绕 (受挤压) 或破损。 被泵物中出现气泡。 检查进口软管是否缠绕 (受挤压) 或破损。 检查进料管道系统的连接状况。 检查是否出现泵空打现象, 如果泵送高粘度液体, 检查物料管和流体盖进气口侧之间的 "O"形圈。 那么进料输送管的尺寸必须至少与泵的入口螺纹 检查隔膜螺钉是否牢固 (14)。 直径一样大, 以保证流动性。进料输送软管必须 是不会瘪塌的类型, 能够抵抗高度真空。 马达漏气或卡死。 检查进气连接管和吸入连接管上的所有连接头。 检查 (176) 单向阀是否损坏或磨损。 这些连接头都必须有良好的气密性。 检查阀门/排气口是否受阻。 检查泵中隔膜腔或球座区域中是否卡住固体物 质。 尺寸数据 所示尺寸仅供参考, 图示单位为英寸和毫米(mm)。 22.054” (560.2 mm) 20.885”...
  • Página 123 电子接口 一般说明 该电子接口包括用于以下目的的选件:电磁阀控 行程末端反馈感应器,能在每个行程结束时作出反 制、主阀上的循环计 数,和单独端口连接的马达 馈, 并能与带电磁阀的泵一起使用来控制泵的运 (不带主阀),以便实现用 户对双隔膜气室直接 行频率。 控制。 循环计数选件提供一个接近开关信号,每当泵完成 通过电磁阀控制可按电子方式控制泵的频率。借助 一个 循环时,循环计数器选件即提供一个闭合接 电磁 阀控制,在电磁阀通电时,泵开始运行,此 点输出。此 选件不可结合电磁阀控制使用。 时一边流体 腔开始工作。电磁阀断电时,泵的工 针对想使用自有空气控制系统,对每个隔膜腔单独 作腔切换至相对应 的 另一侧。通过连续为电磁阀 使用 压缩空气来控制的客户,我们提供不带主阀 提供“开-关”信号,可 以远程增加或减少液体传 单独端口连 接的马达选项。 输速率。 电磁阀 一般说明 流量 BD20X 如果没有行程末端馈,则只能使用电磁阀控制来基 于时 间使泵循环运行。以下曲线显示在 70 psig 空 气压力和...
  • Página 124 电子接口 部件清单 仅用于 BD20X-XXX-XXX-AXX 型号 图 6 第 124 页 BD20X-XXX-XXX-AXX (zh)
  • Página 125 非危险工作行程末端 通过行程末端反馈,行程末端传感器可检测出隔膜杆何时到达每个行程的末端。这样可对隔膜泵进行闭环控制,验 证每个行程是否完成。 行程末端/循环传感器引脚,M12 连接器 电缆组件接线颜色: 引脚 1 引脚 2 引脚 1 - 棕色,正电压(+10 至 +30 VDC) 引脚 2 - 白色,不使用 引脚 3 - 蓝色,零伏 引脚 4 - 黑色,信号 引脚 3 引脚 4 注意:接线颜色是基于 AUTOMATION DIRECT CD12L 和 CD12M 4 柱电缆组件。 行程末端/循环传感器引脚接线图(无连接器) PNP 输出...
  • Página 126 第 126 页 BD20X-XXX-XXX-AXX (zh)
  • Página 127 取扱説明書 BD20X-XXX-XXX-AXX 含まれる内容: 作動、インストール、メンテナンス リリース: 5-7-21 改訂 : 7-30-21 (REV: C) 2"バンド・クランプ・ダイヤフラム・ポンプ 1:1 比率 (金属) この装置をインストール、稼働、または修理する前 に本取扱説明書をよくお読みください。 作業者にこの情報を伝える責任は雇用主にあります。本書はお読みになった後も大切に保管してください。 修理キット ポンプ材質オプションと対応させるため、モデル説明用 チャー トを参照してください。 流体部分の修理ツール情報については 637494-XX です (131 ページ参照)。 注意: 当キットにはまた、交換が必要なエアモーターシー ル が数個含まれています。 637374-X はメジャーエアバルブアセンブリの修理用で す (135 ページ参照)。 637421は空気セクションの修理用です (133 ページ参 照)。 ポンプデータ...
  • Página 128 モデル説明用チャート モデルコードの説明 例: BD20 モデルシリーズ BD20- 2” バンドクランプ ダイアフラム ポンプ エアモーター/エアキャップ素材 A - アルミニウム 流体接続 A - 2 - 11-1/2 NPTF - 2 B - Rp 2 (2-11 BSP パラレル)) 流体キャップおよびマニホールド材質 A - アルミニウム ハードウェア材質 S - ステンレススチール シート材質 A - Santoprene® C - ハイトレル®...
  • Página 129 操作および安全のための予防措置 傷害または施設の損害を回避するため、 本書の内容をよく お読みの上、 十分に理解してからお使いく ださい。 危険物。 重症または設備の損傷を引き起こす可能 過大な空気圧による 危険物 性があります。 危険物を含むポンプを工場あるいはサー 静電気火花 危険圧力 ビスセンターへ返却しないでください。 安全な取扱い方 法に関しては、 地域の安全規格 ・ 法規に従ってください。 過度の空気圧。 けが、 またはポンプや設備の損傷の 適切な取扱い方法については、 サプライヤーからすべて 原因となる場合があります。 の材料に関する物質安全性データシートを取得してくだ ポンプのモデルプレートに記載されている最大吸気圧を さい。 超えることのないようにしてください。 爆発の危険性。 接液部品にアルミニウムを使用 材料ホースおよびその他コンポーネントが、 当ポンプに しているモデルは、 1,1,1- トリクロロエタン、 塩化メチレ よって発生する流体圧に耐えられることを確認してくださ ン、 または、 反応すると爆発する恐れのあるその他ハ い。...
  • Página 130 概要 メンテナンス ARO ダイアフラムポンプは、 空気圧が低い場合でも大容量 傷つきやすい内部可動部品を、 整備のための分解と組 を吐出し、 広範囲にわたる材料適合性オプションが可能で 立時のほこりや異物によるトラブルから守るため、 作業 す。 モデルおよびオプション用チャートを参照してください。 表面はきれいに保ってください。 整備活動はきちんと記録し、 ポンプを予防的保守計画に ARO ポンプは失速抵抗設計、 モジュールエアモーター / 流 体セクションを特徴としています。 組込んでください。 分解する前に、 ポンプを上下逆さまにしてポンプから材 エア式ダブルダイヤフラムポンプでは、 エアチャンバーの圧 力差を利用して流体チャンバー内に吸引および正の流体圧 料を排出し、 吐出口マニホールドに留まる材料を空にし 力を交互に作り出し、 ボールチェックが流体のフローを実現 てください。 します。 流体セクシ ョンの分解 空気圧が加わるとポンプ循環が開始し、 要求に応じて汲み 上げを継続します。 ライン圧力が発生して維持され、 いった 1.
  • Página 131 パーツリスト / BD20X-XXX-XXX-AXX 流体セクション  637494-XX 流体部分の修理 含まれるキット: ボール類(「ボールのオプション」参照。以下サービスキットチャートの -XX をご覧くださ い)、ダイヤフラム類(「ダイヤフラムのオプション」参照。以下サービスキットチャートの -XX をご覧くださ い)、およびアイテム番号 19、70、 144 、175 (以下にあげらる通り)に加え 174 および 94276 Lubriplate FML-2 グリース (133 ページ)。 共通パーツ 共通パーツ アイテム 説明 数量 パーツ番号 材質 アイテム 説明 数量 パーツ番号 材質 (サイズ) (サイズ) ...
  • Página 132 パーツリスト / BD20X-XXX-XXX-AXX 流体セクション 外観 BD20X-XXX-XXT-AXX (PTFE ダイアフラ) カラーコード 材質 ダイアフ ボール ラムカラー カラー 8 Santoprene ハイトレル クリーム クリーム ニトリル 黒 赤 (y) Santoprene 茶色 茶色 緑 該当なし Santoprene (バッ クアップ) 白 白 PTFE 8 PTFE 黄 (-) 黄 (y) Viton “...
  • Página 133 パーツリスト / BD20X-XXX-XXX-AXX 空気セクション  637421 空気セクションの修理キットおよび 131 ページのアイテム (70)、(144)、(175) および(180) を示します。 アイテム 説明 数量 パーツ番号 材質 アイテム 説明 数量 パーツ番号 材質 (サイズ) (サイズ) キャロットプラグ 76 プラグ (BD20X-XXX-XXX-ASX) Y17-50-S [SS] (ソレノイド付きのすべての  101 中心部 96317 97031 BD20X)  103 ブッシング 97394 センサー...
  • Página 134 エアモーターセクシ ョン修理 メジャーバルブの分解 1. バルブブロック (135) とアダプタプレート (233) を取り外 修理は以下の 2 つに分けて行われます − 1. パイロッ ト し、 ガスケット (132 & 166) とチェックバルブ (176) を露出 バルブ、 2. メジャーバルブ全般的な再組立に関する注 させます。 意 : アダプタプレート (233) を取り外し、 バルブインサート エアモーターセクションの修理は、 流体セクションの修理 (140)、 バルブプレート (141)、 ガスケット (199、 200, 241) から継続して行われます。...
  • Página 135 パーツリスト / BD20X-XXX-XXX-AXX 空気セクション パイロットバルブ 168c 169c 172c c174 171c パイロットバルブ パイロットバルブ c173 173c cf166 c244 174c c243 c200 132c 240( 128d 241c 199c 141c (BD20X-XXX-XXX-APX のみ) )134 137c c138 128d メジャー バルブ 139c 242c 105( c137 128d (BD20X-XXX-XXX-APX のみ) 105( BD20X-XXX-XXX-APX モデル用...
  • Página 136 トラブルシューティング 排気口から物質が吐出。 低容量出力、 不安定なフローあるいはフローなし。 ダイアフラム破裂がないかどうかをチェックします。 空気供給を確認します。 ダイアフラムスクリュー (14) の締めつけを確認します。 吐出ホースが詰まっていないかチェックしてください。 吐出材料ホースに拘束がないかどうかを確認します。 排出物質内に気泡が生じる。 吸入材料ホースにねじれ (拘束) があったり、 折り畳まれて 吸引配管の接続を確認します。 いないかを確認します。 インテークマニホールドと吸入口側流体キャップとの間の ポンプのキャビテーションの確認 − 高粘度の流体がポン O リングを確認します。 プで送られている場合、 適正なフローの保持には、 吸引パ ダイヤフラムスクリュー (14) の締めつけを確認します。 イプは少なく ともポンプの吸気スレッド直径と同じ大きさ モーターのエアブローあるいはストール。 でなければなりません。 吸引ホースは、 つぶれないタイプ チェックバルブ (176) の損傷または磨耗を確認します。 で、 高真空に対応可能なものでなければなりません。 吸入マニホールドの全ジョイントと吸引接続部をチェック...
  • Página 137 ダイアフラムポンプ用 概要 この電子インターフェースには、ソレノイド制御、スト ストロークエンドのフィードバックをソレノイドバルブ ロークエンドのフィードバック、メジャーバルブのサイ と組み合わせて使用することで、各ストローク完了に基 クルカウンティング、および 2 つのダイアフラム空気チャ づいてポンプを循環させることができます。 ンバーに対するユーザー指定の直接制御用のポーテッド サイクルカウンティングオプションは、ポンプがサイク モーター(メジャーバルブなし)向けのオプションが含 ルを完了するたびに、閉接点出力を提供します。このオ まれます。 プションは、ソレノイド制御と組み合わせることはでき ソレノイド制御は、ポンプのサイクル速度を電子的に制 ません。 御することができます。 ポーテッドモーター(メジャーバルブなし)は、各ダイ ソレノイド制御では、ソレノイドに通電すると、ポンプ アフラムに圧縮空気を直接供給し、独自の空気制御付き が 1 つのチャンバー内でストロークして流体を吐出します ポンプの動作を制御したいユーザーのためのオプション 。ソレノイドの電源を切ると、ポンプが反対方向にスト として提供されています。 ロークして、もう一方のチャンバー内に流体を吐出しま す。ソレノイドに連続した ON - OFF 信号を送ることで、 流体の移動速度を遠隔操作で調整できます。 ソレノイド 概要 BD20X 流量 ストロークエンドのフィードバックがないと、時間に基 づいてポンプを循環させることだけがソレノイド制御で...
  • Página 138 ダイアフラムポンプ用 パーツリスト モデル用 BD20X-XXX-XXX-AXX 図 6 ページ 138 BD20X-XXX-XXX-AXX (ja)
  • Página 139 非危険物用ストロークエンド ストロークエンドのフィードバック機能で、 ダイアフラムロッドが各ストロークの終わりに到達したときストロークエンドセンサ ーが検出します。 これによりダイアフラムポンプのクローズドループ制御が可能になり、 各ストロークの完了を確認できます。 ストロークエンド / サイクルセンサーピンアウト、M12コネクター ケーブルアセンブリワイヤーの色: ピン1 ピン2 ピン 1 – 茶色、正電圧(+10 〜+30 VDC) ピン2 – 白、未使用 ピン3-青、0電圧 ピン4-黒、シグナル ピン3 ピン4 注意: 配線の色はオートメーションダイ レクトCD12LおよびCD12M 4極ケーブルア センブリに基づいています。 ストロークエンド / サイクルセンサーピンアウト配線図(コネクターなし) PNP出力 1茶色 L +10〜+30 VDC 4黒 200 mA 負荷(最大) L - 0 VDC 3青...
  • Página 140 ページ 140 BD20X-XXX-XXX-AXX (ja)
  • Página 141 BD20X-XXX-XXX-AXX 사용자 매뉴얼 5-7-21 출시: 내용 : 작동과 설치 및 정비 개정: 7-30-21 2"인치 밴드 클램프 다이어프램 펌프 (REV: C) 1:1 비(금속) 이 장비를 설치 및 작동, 정비하기 전에 이 매뉴얼을 주의 깊게 읽으십시오. 이 정보를 사용자의 수중에 두도록 하는 것은 고용자의 책임입니다. 향후의 참고를 위해 잘 보관하십시오. 서비스...
  • Página 142 모델 설명 차트 모델 코드 설명 BD20 예: 모델 시리즈 BD20- 2” 밴드-클램프 다이어프램 펌프 공기 모터/에어캡 재료 A - 알루미늄 유체 연결 A - 2 - 11-1/2 NPTF - 2 B - Rp 2 (2-11 BSP 병렬) 유체 캡 및 매니폴드 재료 A - 알루미늄...
  • Página 143 작동 및 안전 예방조치 이 정보를 정독하고, 숙지하고, 준수하여 부상과 재산 피해를 방지하십시오. 경고 위험 물질. 부상이나 재산 피해를 초래할 수 과도한 공기 압력 정전기 위험 물질 있습니다. 위험 물질이 들어있는 펌프를 공장이나 스파크 위험 압력 서비스 센터로 돌려보내지 마십시오. 안전 취급 관...
  • Página 144 일반 설명 정비 서비스 분해 및 재조립 시 민감한 내부 가동 부품을 ARO 다이어프램 펌프는 공기 압력이 낮고 물질 적합성 옵션이 다양해도 많은 용량을 전달합니다. 모델 및 옵션 먼지나 외부 물질로 인한 오염으로부터 보호하기 위해 차트를 참조하십시오. ARO 펌프는 스톨저항 설계, 모듈식 깨끗한...
  • Página 145 부품 목록 / BD20X-XXX-XXX-AXX 유체 섹션  637494-XX 용액 섹션 서비스 키트에 다음의 사항이 포함됩니다. 볼(“볼 옵션” 참조, 아래의 서비스 키트 차트에서 -XX 참 조), 격막(“격막 옵션” 참조, 아래의 서비스 키트 차트에서 -XX 참조), 그리고 항목 19, 70, 144, 175 (아래에 나열되어 있음) 외에...
  • Página 146 부품 목록 / BD20X-XXX-XXX-AXX 유체 섹션 구성일 경우에만 검토하십시오. 색상 코드 BD20X-XXX-XXT-AXX (PTFE 다이어프램) 재료 다이어프램 볼 색상 색상 8 Santoprene Hytrel “ 크림색 크림색 니트릴 검정색 빨간색 (y) Santoprene “ 탄색 탄색 “ Santoprene 녹색 해당 없음 (백업) PTFE 하얀색...
  • Página 147 부품 목록 / BD20X-XXX-XXX-AXX 공기 섹션 아래의 637421 공기 섹션 서비스 키트에 포함된 부품과 145 페이지에 나와 있는 (70), (144), (175) 과 (180) 품목을 가리킵니다. 품목 설명 수량 부품 번호 품목 설명 수량 부품 번호 (크기) (크기) 76 플러그 Y17-50-S [SS] 403 밸브...
  • Página 148 공기 모터 섹션 서비스 메이저 밸브 분해 서비스는 1. 파일럿 밸브와 2. 메이저 밸브로 (135) 밸브 블록과 (233) 어댑터 플레이트를 제거하 나뉜다. 재조립 일반 참고사항: 여 (132 및 166) 개스킷 및 (176) 체크 밸브가 노출되 도록 합니다. 공 기 모 터 섹 션 서 비 스 는 유 체 섹 션 수 리 에 서 (233) 어댑터...
  • Página 149 부품 목록 / BD20X-XXX-XXX-AXX 공기 섹션 파일럿 밸브 168c 169c 172c c174 171c 파일럿 밸브 c173 173c cf166 c244 174c c243 c200 132c 240( 128d 241c 199c 141c (BD20X-XXX-XXX-APX 만) )134 137c c138 128d 주요밸브 139c 242c 105( c137 128d (BD20X-XXX-XXX-APX 만) 105( 모델용...
  • Página 150 문제해결 배기 출구에서 생성물이 나올 경우. 출력 용량이 낮거나, 흐름이 불규칙하거나 없는 경 다이어프램 파열을 점검하십시오. 우. (14) 다이어프램 나사 조임을 점검하십시오. 공기 공급을 점검하십시오. 출구 호스가 막혀 있는지 점검하십시오. 생성물 배출 시 공기방울이 나올 경우. 출구 물질 호스가 꼬여 있는지 점검하십시오. 흡입...
  • Página 151 격막펌프를위한 일반 설명 본 전자 인터페이스는 솔레노이드 제어, 스트로크 피드백 스트로크 피드백 종료는 솔레노이드 밸브와 결합하여 각 종료, 누출 검출(격막 고장), 주요 밸브에 대한 사이클 스트로크 완료를 기준으로 펌프를 순환하는데 사용할 수 카운팅, 두 개의 격막 공기실에 직접 사용자가 공급하는 있습니다.
  • Página 152 격막펌프를위한 부품 목록 모델용 BD20X-XXX-XXX-AXX 그림 6 페이지 152 BD20X-XXX-XXX-AXX (ko)
  • Página 153 무해한 듀티 스트로크 종료 스트로크 피드백 종료 시, 스트로크 종료 센서는 격막 로드가 각 스트로크의 종료에 도달했을 때 이를 감지합니다. 이 렇게 해서 각 스트로크가 완료되었는지 확인하며 격막 펌프의 폐쇄형 루프를 제어할 수 있습니다. 스트로크 종료/사이클 센서 핀아웃, M12 커넥터 (+10 +30 VDC) CD12L...
  • Página 154 SECUENCIA DE INSTALACIÓN (SOLO PARA DIAFRAGMAS COMPUESTOS DE PTFE) SÉQUENCE D'INSTALLATION (POUR DIAPHRAGMES COMPOSITES PTFE UNIQUEMENT) SEQUENZA DI INSTALLAZIONE (SOLO PER MEMBRANE IN PTFE COMPOSITO) INSTALLATIONSFOLGE (NUR FÜR PTFE-VERBUNDDIAPHRAGME) INSTALLATIE VOLGORDE (ALLEEN VOOR PTFE-COMPOSIET-MEMBRAANMEN) SEQUÊNCIA DE INSTALAÇÃO (SOMENTE PARA DIAFRAGMAS COMPÓSITOS DE PTFE) KOLEJNOŚĆ...
  • Página 155 BD20X-XXX-XXX-AXX...
  • Página 156 PN 97452 1” x 0.5” (25.4 mm x 12.7 mm) 0.13 6-8 psig BD20X-XXX-XXX-AXX...
  • Página 157 BD20X-XXX-XXX-AXX...
  • Página 158 BD20X-XXX-XXX-AXX...
  • Página 159 0.13 6-8 psig BD20X-XXX-XXX-AXX...
  • Página 160 PN 97452 1” x 0.5” (25.4 mm x 12.7 mm). PN 97999-1921 BD20X-XXX-XXX-AXX...

Tabla de contenido