Thermador VCIN36GWS Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para VCIN36GWS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation
Professional Custom Insert Hoods
THERMADOR.COM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador VCIN36GWS

  • Página 1 Installation Professional Custom Insert Hoods THERMADOR.COM...
  • Página 4 Installation INSTRUCTIONS Professional Custom Insert Hoods Table of contents (English) ..............1 Models | Modèles | Table de matières (Français) ............18 Modelos: Índice de materias (Español) ............37 VCIN36GWS VCIN42GWS VCIN48GWS VCIN54GWS VCIN60GWS THERMADOR.COM...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Installer checklist ............. 17 Before calling service ............17 Product data rating plate ..........17 Service, parts, and accessories ........back page ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614...
  • Página 6: Safety

    Safety 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: Save these instructions for the local electrical WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC inspector’s use. Please leave these instructions with this SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE unit for the owner.
  • Página 7 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Grounding instructions Remove all tape and packaging before using the appliance. Dispose of packaging in an environmentally- This appliance must be grounded. In the event of an responsible manner. Never allow children to play with electrical short circuit, grounding reduces the risk of packaging material.
  • Página 8: Advance Planning

    Optional accessories available for separate purchase Distance from cooking surface Refer to www.thermador.com for more details. The installation height above a cooktop, rangetop or range is recommended as a minimum height of 30'' Accessories Description (762 mm);...
  • Página 9: General Information

    General information Overall dimensions This model series features brushed stainless-steel filters, LED lights, and side trims. inches (mm) dia. 10" (254) 11/ 16 " (424) (424) (424) 3/ 8 " (213) (213) (213) 6¼" (157) 6¼" (157) 6¼" (157) 11/ 16 "...
  • Página 10: Installation Instructions

    NOTICE: The hood could incur some damage from heat if range can vary. To obtain the necessary installation height ® a Thermador Professional series range or rangetop is above a cooktop, rangetop or range, consult the operated with multiple burners at high settings under a appliance's installation manual.
  • Página 11: Electrical Requirements

    • When connected to a GFCI-protected supply, use of make-up air systems when using ducted ® Thermador Professional hoods are suitable for use in ventilation systems greater than specified CFM of air damp locations that are protected from outside movement. The specified CFM varies from locale to weather conditions and not subject to saturation with locale.
  • Página 12 2’ long, 3¼" x 10" flex Round to 3¼" x 10" 3¼" x 10", roof jack and shutter 3¼" x 10" to round NOTE: These commonly used installation parts can be purchased at a local hardware store. Thermador does not manufacture all these parts.
  • Página 13: Common Ducting Configurations

    Common ducting configurations Remote blower inches (mm) Remote blower In-line blower In-line blower In-line blower Back-draft Back-draft Back-draft Varies damper on damper on damper on transition transition transition 11/ 16 " (326) (326) (326) Integral blower Integral blower Integral blower 30"...
  • Página 14: Choosing The Correct Blower

    1. A minimum height clearance of 7-7/16'' (189 mm) is needed above the hood for transition mounting. Blower motors All blower models are sold separately. It is recommended " 11/ 16 to use only Thermador blowers with Thermador Pro 7/ 7/ " " (322) (322) (322) ventilation hoods.
  • Página 15: Custom Insert Installation With Hood Trims

    " " (12.7 mm) or less space between the hood and (540) (540) (540) the back wall. 16" (407) 16" (407) 16" (407) VCIN36GWS 32-15/16'' (836) VCIN42GWS 38-15/16'' (989) VCIN48GWS 44-15/16'' (1,141) VCIN54GWS 50-15/16''' (1,294) VCIN60GWS 56-15/16'' (1,446) 5. Prepare for the wire routing.
  • Página 16: Blower Motor Installation

    c) Install strain relief (not included) into one of the a) Connect wiring for applicable blower motor (see circular knockouts. blower instructions beginning on page 12). 10. Install hood filters and grease trays. a) Refer to “Installing grease trays and filters” on page 16.
  • Página 17 2. Slide the blower mounting plate behind the nuts on the weld studs. inches (mm) " " (346) (54) " (308) " (20) " (165) " 10" (327) " (254) (527) " dia. (dia. 251) " (505) In-line blower 3. Install two (x2) 4m flange nuts (included with hood) to the top weld studs and tighten.
  • Página 18: Electrical Wire Connection

    Electrical wire connection NOTE: Cutting of the connector will void the warranty of the appliance. Connecting the electrical wire The blower extension cable is compatible with the following in-line and remote blowers: 1. Run a 120V AC, 15A circuit power cable or 20A for a PHxxGWS product and the VTR2FZ blower from the service panel through one of the holes in the top Blower...
  • Página 19: Remote Control Installation (Optional)

    Built-in remote control accessory 4. Press the bracket inside the cutout. Drill a ¼'' (6 mm) tap hole through the bracket holes into the wall. (optional) Mount the bracket to the wall using the four (4) screws provided. Before you begin, read these instructions carefully. It is recommended that the Remote Control be wired to the inches (mm) hood after the hood is installed.
  • Página 20: Installing Filters And Grease Trays

    Installing grease trays and filters b) Filters — start with inserting the filter in the middle and work out to the ends. Slide the filter up, toward the front of the hood, then push down on top of the grease tray . The 8"...
  • Página 21: Installer Checklist And Service

    • To polish and protect stainless steel, apply a stainless steel conditioner with a soft cloth. The Thermador Stainless Steel Conditioner is available for purchase in the online eShop (store.thermador.com/us/). Order part number 00576697.
  • Página 22 Liste de vérification à l'intention de l'installateur.... 36 Avant d'appeler le service à la clientèle......36 Plaque signalétique ............36 Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances LtD Soutien, accessoires, et pièces .........page verso 6696 Financial Drive, Unit 3...
  • Página 23: Sécurité

    Sécurité 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions AVERTISSEMENT d’installation au propriétaire de l’appareil. Montrez au Coupez l’alimentation du disjoncteur et verrouillez le propriétaire l’emplacement du tableau de disjoncteurs. panneau avant de procéder au câblage de cet appareil. Marquez-le pour qu’il soit facile à...
  • Página 24 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE L’appareil est lourd. Au moins deux personnes ou de l’équipement adéquat sont requis pour le • N’enlevez pas de connexion. déplacer et l’installer. • N’utilisez pas une rallonge électrique.
  • Página 25 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : • Les travaux d’installation et de câblage électrique doivent être faits par une personne qualifiée selon les stipulations de toutes les normes et réglementations en vigueur, dont les normes des constructions ayant une cote de résistance au feu.
  • Página 26: Planification Préalable

    Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le minimale de 30 po (762 mm); cependant, il est nécessaire site www.thermador.com. de suivre les instructions d'installation du fabricant de l'appareil de cuisson pour une hauteur de hotte appropriée.
  • Página 27: Renseignements Généraux

    Renseignements généraux Dimensions générales Cette série de modèles comporte des filtres en acier inoxydable brossé, des lumières de LED, et des garnitures latérales. pounces (millimeters) dia. 10" (254) 11/ 16 " (424) (424) (424) 3/ 8 " (213) (213) (213) 6¼"...
  • Página 28: Instructions D'installation

    REMARQUE : La hotte peut être endommagée par la chaleur si une cuisinière ou une table de cuisson l'installation Thermador Professional® est utilisée avec plusieurs brûleurs à des réglages élevés sous une hotte installée Dégagements et exigences avec un minimum d'espace libre lorsque la hotte est éteinte.
  • Página 29: Exigences Électriques

    Lorsqu’elles sont protégées par un disjoncteur de du côté de l’air froid de l’isolant thermique. L’isolant fuite à la terre, les hottes Professional de Thermador doit être installé le plus près possible de l’endroit où peuvent être utilisées dans des endroits humides à...
  • Página 30 3¼ po x 10 po 3¼ po x 10 po à circulaire NOTE : Ces pièces fréquemment utilisées sont en vente à votre quincaillerie. Thermador ne fabrique pas toutes ces pièces. Circulaire à coude de 3¼ po x 10 po à 90°...
  • Página 31: Choix D'un Ventilateur Adéquat

    être évacué ainsi que de la longueur et de l’emplacement du conduit. Pour les longs conduits qui comportent de N’utilisez que des ventilateurs Thermador avec les hottes nombreux coudes et changements de direction, envisagez Thermador. Consultez le « Guide de Planification de d’utiliser un ventilateur plus puissant.
  • Página 32: Assemblage Du Raccord

    Options de la soufflerie 4. Scellez le joint entre le raccord et la hotte avec du ruban en aluminium. N’utilisez PAS de ruban à Description conduit. Assurez-vous que la connexion est complètement scellée. Moteur séparé (monté sur le toit ou sur un VTR1FZ mur extérieur) VTR2FZ...
  • Página 33: Installation Encastrée Sur Mesure Avec Garnitures

    à partir de la page 28. 4. Installation des garnitures latérales. a) Placez les garnitures latérales à ras le bas du VCIN36GWS 32-15/16'' (836) boîtier. Fixez-les en place à l’aide de (20) vis de 3/8 po (9,5 mm).
  • Página 34 c) Fixez les côtés du boîtier à l’aide de quatre vis de b) Enlevez les entrées défonçables circulaires. montage 1 po (25,4 mm). 7. Raccordement au conduit. 8. Installation du ventilateur. c) Installez un serre-câble (non inclus) dans l'une des entrées défonçables circulaires.
  • Página 35: Installation Du Ventilateur

    Tous les modèles de ventilateur sont vendus séparément. N’utilisez que des ventilateurs Thermador avec ces hottes. Veuillez consulter le guide de planification d'apport d'air supplémentaire pour connaître les systèmes compatibles de soufflerie.
  • Página 36: Acheminement Des Câbles

    Câblage de la hotte avec un ventilateur à distance ou un 3. Acheminez la fiche du connecteur du moteur du ventilateur de conduit souffleur vers la hotte. Raccordez le faisceau du souffleur à celui de la hotte. Pour accéder aux instructions de montage complètes, consultez les directives fournies avec le module du Acheminement des câbles souffleur.
  • Página 37: Commutateur À Relais Pour Clapet D'appoint D'air (Facultatif)

    Câble de connexion du ventilateur • Les raccordements électrique et de retour de la trousse d'appoint d'air s'enfichent dans n'importe EXTNCB25W (optionnel) quelle borne. Il n'y a aucune exigence en matière de polarité sur la plaque à bornes à deux broches. Pièces Fournies •...
  • Página 38: Installation Des Plateaux À Graisse Et Des Filtres

    2. Accédez au câblage de la hotte. Acheminez le 6. Enclenchez la télécommande dans le support. faisceau d'extension de 30 pi (914 cm) vers la bride de fixation carrée en passant à travers le protecteur de cordon jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Installation des plateaux à...
  • Página 39 Installez le petit plateau à graisse au centre de la hotte. b) Filtres — Commencez par insérer le filtre de 8 po au centre, puis ajoutez les autres jusqu'aux bords. Poussez vers le haut et faites glisser vers l'avant de la hotte, puis poussez vers le fond. Le filtre de 8 po doit être installé...
  • Página 40: Service Et Liste De Vérification De L'installateur

    • Pour polir et protéger l’acier inoxydable, appliquez du produit à acier inoxydable avec un chiffon doux. Vous pouvez vous procurer le produit pour acier inoxydable de Thermador à la boutique en ligne (store.thermador.com/us/). Commandez le produit 00576697. • NE laissez PAS les dépôts rester pendant de longues périodes.
  • Página 41: Seguridad

    ................53 Servicio y lista de chequeo del instalador ......54 Lista de comprobaciones del instalador......54 ® Este electrodoméstico de THERMADOR Antes de solicitar servicio ..........54 está hecho por BSH Home Appliances Corporation Placa de señalización ............54 1901 Main Street, Suite 600 Mantenimiento, accesorios, y piezas ....
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Seguridad 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: Guarde estas instrucciones para el ADVERTENCIA inspector de la empresa proveedora de gas de su Dispositivo automático localidad. Deje esas instrucciones de instalación junto con Para evitar el riesgo de lesiones desconectar siempre el el aparato para el propietario.
  • Página 43 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PRECAUCIÓN El aparato es pesado. Se necesitan por lo RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA menos dos personas, o el equipo adecuado, • No quite la clavija de toma de tierra. para levantarlo y desplazarlo.
  • Página 44 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE DESCARGA ELÉCTRICA O DE LESIÓN, SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: • Los trabajos de instalación y de cableado eléctrico deben de llevarse a cabo por una persona cualificada conforme a las estipulaciones de todas las normas y regulaciones vigentes, incluso las normas de construcción clasificadas como resistentes al fuego.
  • Página 45: Planificación Previa

    30'' (762 mm); sin embargo, es necesario seguir las Consulte www.thermador.com para obtener más detalles. instrucciones de instalación del fabricante del electrodoméstico para obtener la altura adecuada de la...
  • Página 46: Información General

    Información general Dimensiones totales Esta serie de modelos tiene un techo de acero inoxidable cepillado, tiene luces LED, y piezas de acabado. pulgadas (milímetros) dia. 10" (254) 11/ 16 " (424) (424) (424) 3/ 8 " (213) (213) (213) 6¼" (157) 6¼"...
  • Página 47: Instrucciones De Instalación

    AVISO: la campana podría sufrir daños por el calor si se aparato. opera una estufa o parrilla de estufa de la serie Thermador Professional® con varios quemadores en configuraciones altas, situada debajo de una campana que esté instala a distancias mínimas mientras la campana está...
  • Página 48: Exigencias Eléctricas

    (GFCI), las campanas Professional instalar un registro anti retorno adicional para de Thermador pueden utilizarse en sitios húmedos, minimizar la entrada de aire frío de fuera, con un protegidos de las condiciones meteorológicas aislante térmico no metálico que minimice la...
  • Página 49 Circular a 3¼ pulg. Soporte de fijación x 10 pulg. y obturador de techo de 3¼ pulg. x 10 pulg. 3¼ pulg. x 10 pulg. NOTA: Esas piezas de uso frecuente se venden en ferreterías. a circular Thermador no fabrica todas esas piezas.
  • Página 50: Configuraciones De Conductos Comunes

    Sólo use ventiladores Thermador con las campanas empalmes y cambios de dirección, se puede usar un Thermador. Vea la «Guía de Planificación de Ventilación» ventilador más potente. Para una evacuación eficaz del para saber qué ventiladores se recomiendan. Póngase en aire, use un conducto recto con tan pocos codos como contacto con atención al cliente para conocer otras...
  • Página 51: Junta De La Campana

    Opciones de ventiladores 4. Selle la junta entre el racor y la campana con cinta de aluminio (y NO con cinta para conductos). Asegúrese Description de que la conexión está parcialmente sellada. Módulo de ventilador (montado en el techo o VTR1FZ pared externa) VTR2FZ...
  • Página 52: Instalación Empotrada A Medida Con Adornos

    3/8 pulg. (9,5 mm). b) La pieza de adorno espalda no puede ser necesaria en algunos casos de instalación donde hay una ½ '' (12,7 mm) o menos espacio entre la VCIN36GWS 32-15/16'' (836) campana y la pared trasera. VCIN42GWS...
  • Página 53: Instalación Del Motor Del Ventilador

    c) Instale un prensa-cables (no incluido) en una de las a) Conecte el cableado del ventilador (vea las instrucciones que empiezan en la página 49). entradas hundibles circulares. 10. Instalación de los filtros, de los paneles laterales y de las bandejas para la grasa a) Vea la sección «Instalación de las bandejas para la grasa y de los filtros»...
  • Página 54 2. Deslizar la placa de fijación del ventilador detrás de Ventilador a distancia las tuercas de los dos tornillos de soldadura. Según la preferencia y la ubicación del conducto, estos ventiladores se pueden montar sobre el techo o a una pared exterior de la casa.
  • Página 55: Conexión De Los Cables

    Conexión de los cables NOTA: La garantía del aparato se anula si se corta el conector. Cableado El cable alargador del ventilador es compatible con los 1. Pase un cable de alimentación de 120 VCA, 15A o ventiladores en línea o a distancia siguientes: 20A para un soplador PHxxGWS y VTR2FZ, del panel de servicio hasta uno de los agujeros de la placa Ventilador...
  • Página 56: Instalación Del Mando A Distancia (Opcional)

    Instalación del mando a distancia 4. Presionar la placa de fijación dentro del agujero. Perforar un agujero roscado de ¼'' (6 mm) a través de (opcional) los agujeros de la placa de fijación en la pared. Montar la placa de fijación a la pared, usando los cuatro (4) Se aconseja instalar el cableado del mando a distancia una tornillos suministrados.
  • Página 57: Instalación De Las Bandejas Para La Grasa Y De Los Filtros

    Instalación de las bandejas para la grasa • El filtro de 8 pulg. debe estar instalado sólidamente en el centro de la campana. y de los filtros (1) Iluminación LED (2) Tocar panel de control (3) Filtros (4) Bandeja de grasa (5) Ranura de las bandejas (6) Filtro espaciadores •...
  • Página 58: Servicio Y Lista De Chequeo Del Instalador

    Se puede comprar en la tienda en línea el producto para acero inoxidable de Thermador (store.thermador.com/us). Número de artículo: 00576697. NO deje que la suciedad permanezca largos períodos •...
  • Página 60 Marcone: 1-800-287-1627 peuvent être achetés auprès de nos distributeurs. Marcone: 1-800-287-1627 Reliable Parts: 1-800-663-6060 Reliable Parts: 1-800-663-6060 Marcone: 1-800-287-1627 Reliable Parts: 1-800-663-6060 1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM © 2021 BSH Home Appliances Corporation 8001213270...

Este manual también es adecuado para:

Vcin42gwsVcin48gwsVcin54gwsVcin60gws

Tabla de contenido