Installer checklist ............. 17 Before calling service ............17 Product data rating plate ..........17 Service, parts, and accessories ........back page ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614...
Safety 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: Save these instructions for the local electrical WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC inspector’s use. Please leave these instructions with this SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE unit for the owner.
Página 7
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Grounding instructions Remove all tape and packaging before using the appliance. Dispose of packaging in an environmentally- This appliance must be grounded. In the event of an responsible manner. Never allow children to play with electrical short circuit, grounding reduces the risk of packaging material.
Optional accessories available for separate purchase Distance from cooking surface Refer to www.thermador.com for more details. The installation height above a cooktop, rangetop or range is recommended as a minimum height of 30'' Accessories Description (762 mm);...
General information Overall dimensions This model series features brushed stainless-steel filters, LED lights, and side trims. inches (mm) dia. 10" (254) 11/ 16 " (424) (424) (424) 3/ 8 " (213) (213) (213) 6¼" (157) 6¼" (157) 6¼" (157) 11/ 16 "...
NOTICE: The hood could incur some damage from heat if range can vary. To obtain the necessary installation height ® a Thermador Professional series range or rangetop is above a cooktop, rangetop or range, consult the operated with multiple burners at high settings under a appliance's installation manual.
• When connected to a GFCI-protected supply, use of make-up air systems when using ducted ® Thermador Professional hoods are suitable for use in ventilation systems greater than specified CFM of air damp locations that are protected from outside movement. The specified CFM varies from locale to weather conditions and not subject to saturation with locale.
Página 12
2’ long, 3¼" x 10" flex Round to 3¼" x 10" 3¼" x 10", roof jack and shutter 3¼" x 10" to round NOTE: These commonly used installation parts can be purchased at a local hardware store. Thermador does not manufacture all these parts.
1. A minimum height clearance of 7-7/16'' (189 mm) is needed above the hood for transition mounting. Blower motors All blower models are sold separately. It is recommended " 11/ 16 to use only Thermador blowers with Thermador Pro 7/ 7/ " " (322) (322) (322) ventilation hoods.
" " (12.7 mm) or less space between the hood and (540) (540) (540) the back wall. 16" (407) 16" (407) 16" (407) VCIN36GWS 32-15/16'' (836) VCIN42GWS 38-15/16'' (989) VCIN48GWS 44-15/16'' (1,141) VCIN54GWS 50-15/16''' (1,294) VCIN60GWS 56-15/16'' (1,446) 5. Prepare for the wire routing.
c) Install strain relief (not included) into one of the a) Connect wiring for applicable blower motor (see circular knockouts. blower instructions beginning on page 12). 10. Install hood filters and grease trays. a) Refer to “Installing grease trays and filters” on page 16.
Página 17
2. Slide the blower mounting plate behind the nuts on the weld studs. inches (mm) " " (346) (54) " (308) " (20) " (165) " 10" (327) " (254) (527) " dia. (dia. 251) " (505) In-line blower 3. Install two (x2) 4m flange nuts (included with hood) to the top weld studs and tighten.
Electrical wire connection NOTE: Cutting of the connector will void the warranty of the appliance. Connecting the electrical wire The blower extension cable is compatible with the following in-line and remote blowers: 1. Run a 120V AC, 15A circuit power cable or 20A for a PHxxGWS product and the VTR2FZ blower from the service panel through one of the holes in the top Blower...
Built-in remote control accessory 4. Press the bracket inside the cutout. Drill a ¼'' (6 mm) tap hole through the bracket holes into the wall. (optional) Mount the bracket to the wall using the four (4) screws provided. Before you begin, read these instructions carefully. It is recommended that the Remote Control be wired to the inches (mm) hood after the hood is installed.
Installing grease trays and filters b) Filters — start with inserting the filter in the middle and work out to the ends. Slide the filter up, toward the front of the hood, then push down on top of the grease tray . The 8"...
• To polish and protect stainless steel, apply a stainless steel conditioner with a soft cloth. The Thermador Stainless Steel Conditioner is available for purchase in the online eShop (store.thermador.com/us/). Order part number 00576697.
Página 22
Liste de vérification à l'intention de l'installateur.... 36 Avant d'appeler le service à la clientèle......36 Plaque signalétique ............36 Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances LtD Soutien, accessoires, et pièces .........page verso 6696 Financial Drive, Unit 3...
Sécurité 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions AVERTISSEMENT d’installation au propriétaire de l’appareil. Montrez au Coupez l’alimentation du disjoncteur et verrouillez le propriétaire l’emplacement du tableau de disjoncteurs. panneau avant de procéder au câblage de cet appareil. Marquez-le pour qu’il soit facile à...
Página 24
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE L’appareil est lourd. Au moins deux personnes ou de l’équipement adéquat sont requis pour le • N’enlevez pas de connexion. déplacer et l’installer. • N’utilisez pas une rallonge électrique.
Página 25
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : • Les travaux d’installation et de câblage électrique doivent être faits par une personne qualifiée selon les stipulations de toutes les normes et réglementations en vigueur, dont les normes des constructions ayant une cote de résistance au feu.
Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le minimale de 30 po (762 mm); cependant, il est nécessaire site www.thermador.com. de suivre les instructions d'installation du fabricant de l'appareil de cuisson pour une hauteur de hotte appropriée.
Renseignements généraux Dimensions générales Cette série de modèles comporte des filtres en acier inoxydable brossé, des lumières de LED, et des garnitures latérales. pounces (millimeters) dia. 10" (254) 11/ 16 " (424) (424) (424) 3/ 8 " (213) (213) (213) 6¼"...
REMARQUE : La hotte peut être endommagée par la chaleur si une cuisinière ou une table de cuisson l'installation Thermador Professional® est utilisée avec plusieurs brûleurs à des réglages élevés sous une hotte installée Dégagements et exigences avec un minimum d'espace libre lorsque la hotte est éteinte.
Lorsqu’elles sont protégées par un disjoncteur de du côté de l’air froid de l’isolant thermique. L’isolant fuite à la terre, les hottes Professional de Thermador doit être installé le plus près possible de l’endroit où peuvent être utilisées dans des endroits humides à...
Página 30
3¼ po x 10 po 3¼ po x 10 po à circulaire NOTE : Ces pièces fréquemment utilisées sont en vente à votre quincaillerie. Thermador ne fabrique pas toutes ces pièces. Circulaire à coude de 3¼ po x 10 po à 90°...
être évacué ainsi que de la longueur et de l’emplacement du conduit. Pour les longs conduits qui comportent de N’utilisez que des ventilateurs Thermador avec les hottes nombreux coudes et changements de direction, envisagez Thermador. Consultez le « Guide de Planification de d’utiliser un ventilateur plus puissant.
Options de la soufflerie 4. Scellez le joint entre le raccord et la hotte avec du ruban en aluminium. N’utilisez PAS de ruban à Description conduit. Assurez-vous que la connexion est complètement scellée. Moteur séparé (monté sur le toit ou sur un VTR1FZ mur extérieur) VTR2FZ...
à partir de la page 28. 4. Installation des garnitures latérales. a) Placez les garnitures latérales à ras le bas du VCIN36GWS 32-15/16'' (836) boîtier. Fixez-les en place à l’aide de (20) vis de 3/8 po (9,5 mm).
Página 34
c) Fixez les côtés du boîtier à l’aide de quatre vis de b) Enlevez les entrées défonçables circulaires. montage 1 po (25,4 mm). 7. Raccordement au conduit. 8. Installation du ventilateur. c) Installez un serre-câble (non inclus) dans l'une des entrées défonçables circulaires.
Tous les modèles de ventilateur sont vendus séparément. N’utilisez que des ventilateurs Thermador avec ces hottes. Veuillez consulter le guide de planification d'apport d'air supplémentaire pour connaître les systèmes compatibles de soufflerie.
Câblage de la hotte avec un ventilateur à distance ou un 3. Acheminez la fiche du connecteur du moteur du ventilateur de conduit souffleur vers la hotte. Raccordez le faisceau du souffleur à celui de la hotte. Pour accéder aux instructions de montage complètes, consultez les directives fournies avec le module du Acheminement des câbles souffleur.
Câble de connexion du ventilateur • Les raccordements électrique et de retour de la trousse d'appoint d'air s'enfichent dans n'importe EXTNCB25W (optionnel) quelle borne. Il n'y a aucune exigence en matière de polarité sur la plaque à bornes à deux broches. Pièces Fournies •...
2. Accédez au câblage de la hotte. Acheminez le 6. Enclenchez la télécommande dans le support. faisceau d'extension de 30 pi (914 cm) vers la bride de fixation carrée en passant à travers le protecteur de cordon jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Installation des plateaux à...
Página 39
Installez le petit plateau à graisse au centre de la hotte. b) Filtres — Commencez par insérer le filtre de 8 po au centre, puis ajoutez les autres jusqu'aux bords. Poussez vers le haut et faites glisser vers l'avant de la hotte, puis poussez vers le fond. Le filtre de 8 po doit être installé...
• Pour polir et protéger l’acier inoxydable, appliquez du produit à acier inoxydable avec un chiffon doux. Vous pouvez vous procurer le produit pour acier inoxydable de Thermador à la boutique en ligne (store.thermador.com/us/). Commandez le produit 00576697. • NE laissez PAS les dépôts rester pendant de longues périodes.
................53 Servicio y lista de chequeo del instalador ......54 Lista de comprobaciones del instalador......54 ® Este electrodoméstico de THERMADOR Antes de solicitar servicio ..........54 está hecho por BSH Home Appliances Corporation Placa de señalización ............54 1901 Main Street, Suite 600 Mantenimiento, accesorios, y piezas ....
Seguridad 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: Guarde estas instrucciones para el ADVERTENCIA inspector de la empresa proveedora de gas de su Dispositivo automático localidad. Deje esas instrucciones de instalación junto con Para evitar el riesgo de lesiones desconectar siempre el el aparato para el propietario.
Página 43
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PRECAUCIÓN El aparato es pesado. Se necesitan por lo RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA menos dos personas, o el equipo adecuado, • No quite la clavija de toma de tierra. para levantarlo y desplazarlo.
Página 44
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE DESCARGA ELÉCTRICA O DE LESIÓN, SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: • Los trabajos de instalación y de cableado eléctrico deben de llevarse a cabo por una persona cualificada conforme a las estipulaciones de todas las normas y regulaciones vigentes, incluso las normas de construcción clasificadas como resistentes al fuego.
30'' (762 mm); sin embargo, es necesario seguir las Consulte www.thermador.com para obtener más detalles. instrucciones de instalación del fabricante del electrodoméstico para obtener la altura adecuada de la...
Información general Dimensiones totales Esta serie de modelos tiene un techo de acero inoxidable cepillado, tiene luces LED, y piezas de acabado. pulgadas (milímetros) dia. 10" (254) 11/ 16 " (424) (424) (424) 3/ 8 " (213) (213) (213) 6¼" (157) 6¼"...
AVISO: la campana podría sufrir daños por el calor si se aparato. opera una estufa o parrilla de estufa de la serie Thermador Professional® con varios quemadores en configuraciones altas, situada debajo de una campana que esté instala a distancias mínimas mientras la campana está...
(GFCI), las campanas Professional instalar un registro anti retorno adicional para de Thermador pueden utilizarse en sitios húmedos, minimizar la entrada de aire frío de fuera, con un protegidos de las condiciones meteorológicas aislante térmico no metálico que minimice la...
Página 49
Circular a 3¼ pulg. Soporte de fijación x 10 pulg. y obturador de techo de 3¼ pulg. x 10 pulg. 3¼ pulg. x 10 pulg. NOTA: Esas piezas de uso frecuente se venden en ferreterías. a circular Thermador no fabrica todas esas piezas.
Sólo use ventiladores Thermador con las campanas empalmes y cambios de dirección, se puede usar un Thermador. Vea la «Guía de Planificación de Ventilación» ventilador más potente. Para una evacuación eficaz del para saber qué ventiladores se recomiendan. Póngase en aire, use un conducto recto con tan pocos codos como contacto con atención al cliente para conocer otras...
Opciones de ventiladores 4. Selle la junta entre el racor y la campana con cinta de aluminio (y NO con cinta para conductos). Asegúrese Description de que la conexión está parcialmente sellada. Módulo de ventilador (montado en el techo o VTR1FZ pared externa) VTR2FZ...
3/8 pulg. (9,5 mm). b) La pieza de adorno espalda no puede ser necesaria en algunos casos de instalación donde hay una ½ '' (12,7 mm) o menos espacio entre la VCIN36GWS 32-15/16'' (836) campana y la pared trasera. VCIN42GWS...
c) Instale un prensa-cables (no incluido) en una de las a) Conecte el cableado del ventilador (vea las instrucciones que empiezan en la página 49). entradas hundibles circulares. 10. Instalación de los filtros, de los paneles laterales y de las bandejas para la grasa a) Vea la sección «Instalación de las bandejas para la grasa y de los filtros»...
Página 54
2. Deslizar la placa de fijación del ventilador detrás de Ventilador a distancia las tuercas de los dos tornillos de soldadura. Según la preferencia y la ubicación del conducto, estos ventiladores se pueden montar sobre el techo o a una pared exterior de la casa.
Conexión de los cables NOTA: La garantía del aparato se anula si se corta el conector. Cableado El cable alargador del ventilador es compatible con los 1. Pase un cable de alimentación de 120 VCA, 15A o ventiladores en línea o a distancia siguientes: 20A para un soplador PHxxGWS y VTR2FZ, del panel de servicio hasta uno de los agujeros de la placa Ventilador...
Instalación del mando a distancia 4. Presionar la placa de fijación dentro del agujero. Perforar un agujero roscado de ¼'' (6 mm) a través de (opcional) los agujeros de la placa de fijación en la pared. Montar la placa de fijación a la pared, usando los cuatro (4) Se aconseja instalar el cableado del mando a distancia una tornillos suministrados.
Instalación de las bandejas para la grasa • El filtro de 8 pulg. debe estar instalado sólidamente en el centro de la campana. y de los filtros (1) Iluminación LED (2) Tocar panel de control (3) Filtros (4) Bandeja de grasa (5) Ranura de las bandejas (6) Filtro espaciadores •...
Se puede comprar en la tienda en línea el producto para acero inoxidable de Thermador (store.thermador.com/us). Número de artículo: 00576697. NO deje que la suciedad permanezca largos períodos •...