Descargar Imprimir esta página

Audi 8T8837462 Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

Audi A5 SPORTBACK
D
EINBAUANLEITUNG
1) Entfernen Sie die Türverkleidung und das Fensterheber.
2) Bringen Sie die zwei elektrischen Fensterschienen an den Punkten A-B-C-D an.
3) Entfernen Sie das Halteband von der Spule der Motorplatte. Sichern Sie den Motor mit den drei zuvor entfernten
Schrauben in den Punkten E-F-G.
4) Schieben Sie das Glas in die Führungen und befestigen Sie es an den Punkten P1-P2.
5) Stellen Sie die elektrischen Verbindungen her. Überprüfen Sie die Funktion der Fenster, bevor Sie die Türverkleidung
wieder anbringen
6) Um das Glas am Ende des Hubs einzustellen, entfernen Sie die äußere Abstreiferdichtung von der Tür und justieren
Sie mit einem Sechskantschlüssel die P1-Sicherungsmutter.
ACHTUNG: Nach der Installation des Fensterhebers funktioniert das automatische Schließen und Öffnen NICHT.
Folgen Sie den Anweisungen in der Fahrzeug-Betriebsanleitung, um diese Funktion wiederherzustellen.
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1) Retire el borde de la puerta y el regulador de la ventana.
2) Fije los dos carriles eléctricos de la ventana en los puntos A-B-C-D.
3) Retire la correa de la bobina de la placa del motor. Asegure el motor con los tres tornillos retirados anteriormente
en los puntos E-F-G.
4) Deslice el vidrio en las guías y sujételo en los puntos P1-P2.
5) Haga las conexiones eléctricas. Verifique la función de las ventanas antes de volver a colocar el borde de la puerta
6) Para ajustar el vidrio al final de la carrera, retire el sello del limpiador externo de la puerta y ajuste la tuerca de
seguridad P1 con una llave hexagonal.
ATENCIÓN: Después de instalar la ventana de encendido, el cierre automático y la apertura NO funcionarán.
Siga las instrucciones en el manual del propietario del vehículo para restaurar esta función.
P
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
1) Remova a borda da porta e o regulador da janela.
2) Fixar os dois trilhos elétricos da janela nos pontos A-B-C-D.
3) Remova a correia da bobina da placa do motor. Segure o motor com os três parafusos previamente removidos nos
pontos E-F-G.
4) Deslize o vidro nas guias e prenda-o aos pontos P1-P2.
5) Faça as conexões elétricas. Verifique a função das janelas antes de substituir a borda da porta
6) Para ajustar o vidro no final do curso, retire a vedação do limpador externo da porta e ajuste a porca de bloqueio P1
com uma chave hexagonal.
ATENÇÃO: após a instalação da janela de energia, o fechamento e abertura automáticos NÃO funcionam.
Siga as instruções no manual do proprietário do veículo para restaurar esta função.
GR
OΔHΓIEΣ ТΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ
1) Αφαιρέστε την άκρη της πόρτας και τον ρυθμιστή παραθύρου.
2) Στερεώστε τις δύο ράγες παραθύρων στα σημεία A-B-C-D.
3) Αφαιρέστε τη ζώνη πηνίου από την πλάκα του κινητήρα. Κρατήστε τον κινητήρα με τις τρεις βίδες που προηγουμένως
αφαιρέσατε στα σημεία E-F-G.
4) Σύρετε το γυαλί στους οδηγούς και ασφαλίστε το στα σημεία P1-P2.
5) Κάντε τις ηλεκτρικές συνδέσεις. Ελέγξτε τη λειτουργία των παραθύρων πριν αντικαταστήσετε την άκρη της πόρτας
6) Για να ρυθμίσετε το γυαλί στο τέλος της διαδρομής, αφαιρέστε την εξωτερική σφραγίδα του υαλοκαθαριστήρα από την
πόρτα και ρυθμίστε το περικόχλιο ασφάλισης P1 με ένα εξάγωνο κλειδί.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μετά την τοποθέτηση του παραθύρου τροφοδοσίας, το αυτόματο κλείσιμο και το άνοιγμα ΔΕΝ θα λειτουργούν.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στο εγχειρίδιο του ιδιοκτήτη του οχήματος για να επαναφέρετε αυτή τη λειτουργία.
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU
1) Usuń krawędź drzwi i regulator okna.
2) Zabezpiecz dwie szyny okienne do punktów A-B-C-D.
3) Zdjąć pasek cewki z płytki silnika. Trzymaj silnik za pomocą trzech śrub, które wcześniej wyjęto z punktów E-F-G.
4) Przeciągnij szybę do prowadnic i przymocuj ją do punktów P1-P2.
5) Wykonaj połączenia elektryczne. Sprawdź działanie okien przed wymianą krawędzi drzwi
6) Aby wyregulować szybę na końcu skoku, zdejmij uszczelkę przedniej szyby od drzwi i wyreguluj nakrętkę blokującą
P1 za pomocą klucza sześciokątnego.
OSTROŻNIE: Po założeniu okna z napędem automatyczne zamykanie i otwieranie NIE działa.
Postępuj zgodnie z instrukcjami w instrukcji obsługi, aby przywrócić tę funkcję.
2008 ->
Pagina 3 di 3
24/10/2017

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

8t8837461