Descargar Imprimir esta página

Leviton 20A Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

10
2
9
12
7
1
8
Figure 3 - Connector 20A, 30A / Figura 3 - Conector 20A, 30A / Figure 3 - Connecteur 20A, 30A.
1
7
8
5
9
12
2
Figure 4 - Connector 60A,100A and 125A / Figura 4 - Conector 60A, 100A y 125A /
Figure 4 - Connecteur 60 A, 100 A et 125 A.
RECEPTACLES - 20A, 30A, 60A, 100A and 125A
INLETS - 20A, 30A, 60A, 100A, and 125A
TO INSTALL:
Select conductors of a size having sufficient ampacity in accordance with the 60
National Electrical Code (NEC) and Table 2 of the Canadian Electrical Code (CEC), Part 1.
CAUTION: THE MOUNTING MEANS IS NOT GROUNDED. A GROUNDING WIRE CONNECTION IS NEEDED!
1.
For panel mounting, select the mounting site. Prepare the installation site as noted in the Drilling Plan.
2.
Cut the cable cleanly. Strip the insulation as noted in Table 2 (Cable Stripping Guide).
DO NOT TIN THE CONDUCTORS! FOR FLUSH-MOUNTED CONDUIT - CONNECTED DEVICES, USE NONMETAL
LIC CONDUIT ONLY.
3.
Back out terminal screws but do not remove completely.
4.
Ensure that the gasket is supplied with the device.
5.
Insert the conductors into the proper terminals (refer to Table 3). Tighten the terminal screws as noted in Table 4 (Tightening
Guide).
6.
Make sure the gasket holes line up with the mounting holes and screws.
7.
Mount the device using the mounting screws.
RECEPTACULOS - 20A, 30A, 60A, 100A y 125A
ENTRADAS - 20A, 30A, 60A, 100 y 125A
PARA INSTALAR:
Seleccione conductores de un tamaño que tengan suficiente amperaje de acuerdo con la columna de 60
Tabla 310-16 del (NEC) y la Tabla 2 del CEC, Parte 1.
PRECAUCION: LOS MEDIOS DE MONTAJE NO TIENEN PASO A TIERRA. SE NECESITA CONEXION A TIERRA.
1.
Para montar en panel, seleccione el lugar de montaje. Prepare el lugar de instalación según el Plano de Perforación.
2.
Corte el cable nítidamente. Quite el aislante según la Tabla 2 (Guía para Pelar Cables).
NO ESTAÑE LOS CONDUCTORES! PARA APARATOS MONTADOS AL RAS Y CONECTADOS POR TUBERIA, USE
SOLO TUBERIA QUE NO SEA METALICA.
3.
Afloje los tornillos terminales pero no los quite completamente.
4.
Asegure que el aparato tiene empaque.
5.
Inserte los conductores en las terminales apropiadas (ver Tabla 3). Apriete los tornillos terminales según Tabla 4 (Guía
de Tensión).
6.
Asegúrese que los agujeros del empaque coinciden con los agujeros para montar y los tornillos.
7.
Monte el aparato usando los tornillos de montaje.
PRISES - 20 A, 30 A, 60 A, 100 A et 125 A
SOCLES - 20 A, 30 A, 60 A, 100 A et 125 A
4
3
INSTALLATION :
Sélectionner des conducteurs d'une taille telle qu'ils aient une intensité admissible suffisante, d'après la colonne
5
60
°
C du tableau 2 du Code canadien de l'électricité (CCE), 1ère partie.
MISE EN GARDE : L'ARMATURE N'EST PAS MIS À LA TERRE. BRANCHER LE FIL DE MISE À LA TERRE.
1.
Pour le montage sur panneau, choisir l'emplacement de montage. Préparer l'emplacement de montage comme indiqué
sur le schéma de perçage.
2.
Couper le câble proprement. Dénuder l'isolant comme indiqué au tableau 2 (guide de dénudage des câbles).
NE PAS ÉTAMER LES CONDUCTEURS! POUR LES DISPOSITIFS MONTÉS EN SURFACE ET CONNECTÉS PAR
DES CONDUITS, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS NON-MÉTALLIQUES.
3.
Desserrer les vis des bornes, mais sans les ôter complètement.
6
11
4.
S'assurer que le joint a été fourni avec le dispositif.
5.
Introduire les conducteurs dans les bornes voulues (se reporter au tableau 3). Serrer les vis des bornes comme indiqué
au tableau 4 (Guide de serrage).
6.
S'assurer que les trous du joint correspondent aux trous de montage et aux vis.
7.
Monter le dispositif au moyen des vis de montage.
3
4
11
5
1
Figure 5 - Receptacles 20A, 30A.
Figura 5 - Receptaculos 20A, 30A.
Figure 5 - Prises Encastrées 20 A, 30 A.
6
3
3
°
C column of Table 310-16 of the
Figure 7 - Inlets 20A, 30A.
Figura 7 - Entradas 20A, 30A.
Figure 7 - Socles Encastrées 20 A, 30 A.
For Figs. 5-8
1 - Body.
2 - Terminal screws.
3 - Mounting screws.
4 - Gasket.
5 - Grounding wire.
Table 1 - Wire sizes / Tabla 1 - Tamaño de alambres / Tableau 1 - Dimensions des fils.
Device
°
C de la
Aparato
Dispositif
AWG
20A
#14
20A
#14
20A
#14
30A
#12
30A
#12
30A
#12
60A
#8
60A
#8
60A
#8
100A/125A
#3
100A/125A
#3
100A/125A
#3
3
1
4
2
4
5
2
Figure 6 - Receptacles 60A, 100A.
Figura 6 - Receptaculos 60A, 100A.
Figure 6 - Prises Encastrées 60 A, 100 A.
3
4
1
2
5
1
2
Figure 8 - Inlets 60A, 100 and 125A.
Figura 8 - Entradas 60A, 100A y 125A.
Figure 8 - Socles Encastrées 60 A, 100 A et 125 A.
Para Figs. 5-8
Pour Figs. 5-8
1 - Cuerpo.
1 - Corps.
2 - Tornillos terminales.
2 - Vis de bornes.
3 - Tornillos de montaje.
3 - Vis de montage.
4 - Empaque.
4 - Joint.
5 - Alambre a tierra.
5 - Fil de mise à la terre.
From
To
Grip Range
De
À
Rango de Agarre
De
À
Diamètre de la Bride
Min./Max.
COND
TYPE
AWG
COND
TYPE
Wire diam. (in.)
3
S
#12
3
S
.350/.860
4
S
#12
4
S
.350/.860
5
S
#12
5
S
.437/1.187
3
S
#10
3
S or W
.437/1.187
4
S
#10
4
S or W
.437/1.187
5
S
#10
5
S or W
.437/1.450
3
S or W
#4
3
W
.670/1.625
4
S or W
#4
4
W
.670/1.625
5
S or W
#4
5
W
.670/1.625
3
W
#1
3
W
.950/1.875
4
W
#1
4
W
.950/1.875
5
W
#1
5
W
.950/1.875
Table 2 - Cable stripping guide / Tabla 2 - Guía para pelar el cable / Tableau 2 - Guide de dénudage des fils.
Device;No. Wires
Aparato;No. de Cables
Conductor
Dispositif;No. de Câbles
20A;3
W, L1, L2, L3
Ground/Tierra/
Mise à la terre
W, L1, L2, L3
20A;4, 5
Ground/Tierra/
Mise à la terre
30A;3
All/Todos/Tous
All/Todos/Tous
30A;4
30A;5
All/Todos/Tous
60A;All/Todos/Tous
All/Todos/Tous
100A/125A;All/Todos/Tous
All/Todos/Tous
11
Cable stripping diagram.
12
Diagrama para pelar el cable.
Diagrame de dénudage des fils.
2
3
1
4
5
Y
X
Z
6
B
7
A
8
9
Table 3 - Terminal identification / Tabla 3 - Identificación de terminales / Tableau 3 - Indentification terminale.
5
and green color
y color verde
et couleur verte
white color and N
color blanco y N
couleur blanche et N
L1, L2, L3, R1, S2, T3
L1, L2, L3, R1, S2, T3
L1, L2, L3, R1, S2, T3
Pilot
4
Piloto
Pilot
Table 4 - Tightening guide; in•lbs. (N•m) / Tabla 4 - Guía de tensión; in-lbs (N•m) / Tableau 4 - Guide de serrage; livers-pouce (N•m).
Device
Terminal Screws
Internal Cable Clamp Screws
Aparato
Tornillos Terminales
Tornillos de la Abrazadera Interna
Dispositif
Bornes à vis
Vis du Collier Interne
20A
10.6 (1.2)
7.1 (.8)
30A
10.6 (1.2)
10.6 (1.2)
60A
31
(3.5)
10.6 (1.2)
100A/125A
50
(5.6)
17.7 (2.0)
5
DRILLING PLAN / PLANO DE PERFORACION / SCHÉMA DE PERÇAGE
Receptacles & Inlets / Receptaculos y Entradas / Prises et Socles.
B
No. Wires; Device
No. de Cables; Aparato
No. de Câbles; Dispositif
Grip Range
Rango de Agarre
20A;3 Receptacle/Receptaculo/Prise
Diamètre de la Bride
20A;3 Inlet/Entrada/Socle
Min./Max.
Wire diam. (mm)
20A;4 Receptacle/Receptaculo/Prise
20A;4 Inlet/Entrada/Socle
9/22
20A;5 Receptacle/Receptaculo/Prise
9/22
20A;5 Inlet/Entrada/Socle
11/30
30A;3 Receptacle/Receptaculo/Prise
11/30
30A;3 Inlet/Entrada/Socle
11/30
30A;4 Receptacle/Receptaculo/Prise
11/37
30A;4 Inlet/Entrada/Socle
17/41
30A;5 Receptacle/Receptaculo/Prise
17/41
30A;5 Inlet/Entrada/Socle
17/41
60A
All/Todos/Tous
24/48
100A/125A All/Todos/Tous
24/48
24/48
A
B
in./pulgadas/pouces
mm
in./pulgadas/pouces
mm
9.5
1.187
30
.375
13
1.187
30
.500
45
.375
9.5
1.775
45
.500
13
1.775
1.775
45
.500
13
1.775
45
.500
13
1.970
50
.500
13
2.953
75
0.900
23
4.125
105
1.175
30
1 - Cable Jacket.
1 - Forro del cable.
1 - Gaine du câble.
2 - Hot Conductors (no
2 - Conductores fase (sin
2 - Fil sous tension (pas de
specific color identification).
color específico de
couleur d'identification
3 - Green equipment
identificación).
spécifique).
grounding conductor
3 - Conductor verde a tierra
3 - Fil de mise à la terre de
only (or green with
del equipo únicamente
l'équipement
yellow stripes).
(o verde con rayas
seulement, vert (ou vert à
4 - White or gray, system
amarillas).
bandes jaunes).
ground or neutral
4 - Conductor neutro
4 - Fil de mise à la terre ou
conductor only.
solamente, o sistema a
neutre seulement,
5 - S2 or L2.
tierra, blanco o gris.
blanc ou gris.
6 - R1 or L1.
5 - S2 o L2.
5 - S2 ou L2.
7 - Green dot and
6 - R1 o L1.
6 - R1 ou L1.
8 - White Dot and N.
7 - Punto verde y
7 - Point vert et
9 - T3 or L3.
8 - Punto blanco y N.
8 - Point blanc ou N.
9 - T3 o L3.
9 - T3 ou L3.
Equipment ground conductor.
Conductor a tierra del equipo.
Le conducteur mise à la terre de l'équipement.
Grounded circuit conductors (neutral).
Conductores de circuito a tierra (neutros).
Les conducteurs mise à la terre du circuit (neutres).
Ungrounded circuit conductors (line, hot).
Conductores de circuito sin paso a tierra (fase, línea).
Les conducteurs non mis à la terre (actif, ligne).
Control circuit conductor.
Conductor del control de circuito.
Le conducteur du circuit de commande.
Assembly Screws
External Cable Clamp Screws
Tornillos de Ensamble
Tornillos de la Abrazadera Externa
Vis d'Assemblage
Vis du Collier Externe
10.6 (1.2)
17.7 (2.0)
10.6 (1.2)
17.7 (2.0)
10.6 (1.2)
26.6 (3.0)
17.7 (2.0)
26.6 (3.0)
Clearance Hole
for "D" Size Screw
Agujero de paso para
tornillo tamaño "D"
Trous pour
vis de taille "D"
C
A
B
C
D
inches
inches
inches
pulgadas
pulgadas
pulgadas
pouces
mm
pouces
mm
pouces
mm
2.13
54
2.17
55
3.94
100
#8
1.93
49
1.73
44
3.35
85
#8
2.52
64
2.36
60
4.33
110
#8
2.32
59
2.05
52
3.94
100
#8
2.87
73
2.72
69
3.94
100
#8
2.32
59
2.05
52
3.94
100
#8
2.99
76
2.72
69
5.12
130
#8
2.56
65
2.40
61
4.53
115
#8
2.99
76
2.72
69
5.12
130
#8
2.56
65
2.40
61
4.53
115
#8
3.11
79
2.72
69
5.71
145
#8
2.56
65
2.40
61
4.53
115
#8
2.76
70
2.40
61
6.69
170
#8
3.19
81
2.80
71
7.87
200
#8
PK-93597-10-02-0A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

30a60a100a125a