Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PURIFICADOR DE AIRE
AIR PURIFIER
ÉPURATEUR D'AIR
PURIFICADOR DE AR
PURIFICATORE D'ARIA
APU-DA300
MANUEL D'ENTRETIEN
All manuals and user guides at all-guides.com
MANUAL DE USUARIO
USER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DO UTILIZADOR
MANUALE PER L'UTENTE
FUJITSU GENERAL LIMITED

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daitsu APU-DA300

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE USUARIO USER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DO UTILIZADOR MANUALE PER L’UTENTE PURIFICADOR DE AIRE AIR PURIFIER ÉPURATEUR D’AIR PURIFICADOR DE AR PURIFICATORE D’ARIA APU-DA300 MANUEL D'ENTRETIEN FUJITSU GENERAL LIMITED...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Lea este manual En él encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener correctamente su unidad de aire acondicionado. Si realiza una serie de sencillas tareas de mantenimiento, se ahorrará mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida útil de su unidad.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Introducción del producto ....................2 Consejos de seguridad ...................... 3 Advertencias ........................4 Nombre de los componentes .................... 5 Función de los componentes .................... 6 Preparación antes de su uso..................... 8 Funciones mando a distancia ................... 9 Funciones generales ......................
  • Página 4: Información Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Nuestro purifi cador de aire aplica HIMOP y otras técnicas de alta calidad. A través de seis funciones de purifi cación de fi ltros anti-bacteriales y anti-hongos, la descomposición catalítica del catalizador frío, la efi...
  • Página 5: Consejos De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS DE SEGURIDAD Consejos de seguridad Utilice sólo corriente alterna monofásica. De lo contrario, esto puede ocasionar incendios, descargas eléctricas u otros accidentes. No lo uses si el cable de alimentación y el enchufe estan dañados, o el enchufe está demasiado suelto cuando se inserta.
  • Página 6: Avisos Para El Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS Avisos para el uso Por favor, póngalo en un lugar estable, con una circulación de aire suave. Si desea quitar el polvo en la habitación, será más efi caz cuando se pone la máquina en un lugar más bajo.
  • Página 7: Nombre De Los Componentes

    All manuals and user guides at all-guides.com NOMBRE DE LOS COMPONENTES Presentación por ordenador de las partes 1. Presentación de las partes principales Mando a distancial Filtro de malla (Carbón activo) bastidor HIMOP Pantalla del visor Botón Carbon activo Cuerpo del bastidor Filtro (Filtro de algodón, HIMOP + HEPA componentes)
  • Página 8: Función De Los Componentes

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIÓN DE LOS COMPONENTES 3. Parte trasera Empuñadura Soporte para mando a distancia Salida de aire Generador de Plasma Power Cord e iones negativos Descripción funcional de varios componentes Panel Es necesario abrir el fi ltro interno de limpiar, y la máquina se iniciará después de que lo cierre. Componentes del fi...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Sensor de polvo Se puede sentir el humo del cigarrillo, el polen, el polvo y otras partículas, y detectar el nivel de contaminación del aire. Botón Botón ON/OFF y botón modo controla, respectivamente, el interruptor y el modo de funcionamiento de la máquina.
  • Página 10: Preparación Antes De Su Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARACIÓN ANTES DE SU USO Preparación del servidor Antes de usar el producto, hay que retirar el fi lm de plástico. Entonces puede ser enchufado y usarlo. Presione 1.Abra y retire el panel frontal 2.Retire el marco Colector 3.Retire la regilla HIMOP...
  • Página 11: Funciones Mando A Distancia

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES MANDO A DISTANCIA Funciones mando a distancia La funcionalidad perfecta de la unidad necesita ser completada con el mando. Lock Timer Botón Timer (Temporizador) Speed Auto Cuando la unidad está encendida, cada vez que se pulsa el botón, el tiempo cambiará...
  • Página 12: Funciones Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES GENERALES Funciones generales Cuando se enciende la unidad, todas las luces se iluminan, y luego se apagan. En este momento la máquina está en modo de espera. Nota: la máquina tiene una función de memorización cuando hay un corte de corriente inesperado. Si la máquina sufre un apagón cuando está...
  • Página 13: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza y mantenimiento Cuando necesite desmontar la unidad para su limpieza, por favor siga la siguiente secuencia de instrucciones. Apague y desenchufe la unidad. Retire el panel Presione las dos hebillas en ambos lados de la parte inferior del panel, levante hacia arriba, puede quitar el panel.
  • Página 14: Lipieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com LIPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza y mantenimiento Para mantener la unidad en buen estado, debería limpiarse regularmente. Durante el proceso de mantenimiento, la unidad debería esta desenchufada, y no hacerlo con las manos mojadas, de lo contrario podría causar cortocircuito y daños. Limpieza del cuerpo de la unidad La suciedad que se acumula en las monturas principales y las bases donde se montan las monturas se deberían limpiar tan a menudo como sea posible.
  • Página 15: Instrucciones Para Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES PARA MANTENIMIENTO El mantenimiento del fi ltro de algodón, HIMOP + HEPA componentes del fi ltro y fi ltro de carbón activado El período de cambio de fi ltro de algodón depende del tiempo de funcionamiento de los lugares donde se ha usado.
  • Página 16: Cambio De Baterías

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES PARA MANTENIMIENTO Si no se usa en un largo periodo de tiempo 1. Por favor, apague, desconecte el cable de alimentación, y ate el cable de alimentación. 2. Limpie cada parte del fi ltro, la entrada y salida de aire, y el cuerpo de la unidad. 3.
  • Página 17: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Por favor, verifi que los problemas antes de solicitar el mantenimiento. Síntomas Compruebe Procedimiento El mando a distancia ¿Funcionan las pilas? Cámbielas por unas nuevas. no funciona ¿Están los polos colocados Instale las baterías correctamente? correctamente.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 19 They can take this product for environmental safe recycling. Welcome to buy Daitsu air purifi er, please keep this manual for future reference in order to properly use the air purifi er.
  • Página 20: Product Information

    All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT INFORMATION Daitsu air purifi er applies HIMOP and other high-technique. Through six purifi cation functions of anti-bacterial and anti-fungus fi lter, catalytic decomposition of the cold catalyst, HIMOP effi cient wiping out formaldehyde, HEPA high effi...
  • Página 21: Safety Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY TIPS Safety tips Use only single-phase AC power. Otherwise, it may cause fi re, electric shock or other accidents. Do not use when the power cord and plug are damaged, or plug is too loose when inserted. Otherwise, it may cause electric shock, short circuit, fi...
  • Página 22: Attentions

    Do not reconstruct by yourself. Do not demolish and repair if you are not the technicians. Otherwise, it may cause fi re, electric shock, or injury. Please contact Special Service Center of Daitsu electrical product to repair. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,...
  • Página 23: Parts Name

    All manuals and user guides at all-guides.com PARTS NAME 1. Host computer parts Remote control Filter screen (Activated carbon) HIMOP net rack Host display screen Button Activated carbon net rack body Filter Components (Cotton fi lter, HIMOP + HEPA fi lter components) Air inlet Dust Frame Panel...
  • Página 24: Parts Function

    All manuals and user guides at all-guides.com PARTS FUNCTION 3. Back Handle The remote control placing tank Air outlet Plasma and negative ion Power Cord generator Functional description of various parts and components Panel You need open the internal fi lter to clean, and the machine starts after you close it. Filter components It can remove the larger dust particles, and it is antibacterial and rot resistance.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Dust sensor It can sense the cigarette smoke, pollen, dust and other particulate matter, and detect the air pollution level. Button On/off button and mode button respectively control the switch and operating mode of the machine. Remote control Set up the remote control to achieve perfect functional regulation.
  • Página 26: Preparation Before Use

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARATION BEFORE USE Host computer preparation Before initial use of the product, it is necessary to rip off the sealing plas tic bag of the fi lter subas sembly. Then it can be energ ized and operated. Press 1.Open and remove the front panel.
  • Página 27: Remote Control Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com REMOTE CONTROL OPERATION Remote control operation The perfect functional regulation need to be completed by remote control. Lock Timer Timer button Speed Auto If it in power state, every time you press the button, the timing will change according to the following sequence.
  • Página 28: Master Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com MASTER OPERATION Master operation After it is power on, all the lights on the host would all fl ash, and then went out. At this time the machine is in standby mode. Note: the machine has a function of memorizing unexpected power-down. If the machine is unexpected power down when it is in operation, it will automatically return to the state before accidental power failure when the power is on again.
  • Página 29: Cleanning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com CLEANNING AND MAINTENANCE Cleanning and maintenance If it needs dismantling in maintenance, please do it in the following sequence of instructions. Turn off the machine and unplug the power cord Remove the panel Press the two buckles at both sides of the bottom of the panel, lift upward, and you can remove the panel.
  • Página 30: Wash And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com WASH AND MAINTENANCE Wash and maintenance In order to maintain the best state, machines should be cleaned regularly. During the clean process, machines should be unplug, not in wet hands which may cause electric shock and injuries.
  • Página 31: Maintenance Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE INSTRUCTIONS The maintenance of cotton fi lter, HIMOP + HEPA fi lter components and activated carbon fi lter The replacement period of cotton fi lter is different from operating time and placing sites. Depending on the environment, sometimes you can use more than 1 year, but sometimes it may also becomes deterioration in a few months.
  • Página 32: Replace Battery

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE INSTRUCTIONS If it is not in use for a long term 1. Please switch off, unplug the power plug, and tie up power cord. 2. Clean each fi lter part, air inlet, outlet and the host body. 3.
  • Página 33: Thoubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Please reaffi rm the problems before asking for maintenance. Symptoms Check Processing method The remote control does not work Whether the battery is dead? Replace with new battery Are the positive and negative Install the battery correctly poles installed reversely? Does indoor fl...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 35 été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage de protection de l'environnement. Bienvenue ! Vous venez d'acheter un purifi cateur d'air Daitsu. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure afi n de pouvoir utiliser le purifi cateur d'air correctement.
  • Página 36: Le Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Le purifi cateur d'air Daitsu utilise la technologie HIMOP et autres techniques avancées. Il possède six fonctions de purifi cation (fi ltre antibactérien et antifongique, décomposition catalytique du catalyseur à...
  • Página 37: Conseils De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS DE SÉCURITÉ Conseils de sécurité Utilisez uniquement une alimentation en courant alternatif monophasé. Tout manquement à cette exigence peut provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres accidents. N'utilisez pas l'appareil quand le cordon d'alimentation et la fi che sont endommagés, ou si la fi che est trop lâche quand elle est insérée.
  • Página 38: Mises En Garde

    Tout manquement à cette exigence peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Veuillez contacter le centre d'entretien spécial du produit électrique Daitsu pour réparation. Cet appareil n'est pas supposé être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience et de...
  • Página 39: Nom Des Pièces

    All manuals and user guides at all-guides.com NOM DES PIÈCES 1. Pièces de l'ordinateur hôte Télécommande Écran de fi ltre (Charbon actif) Compartiment du fi ltre HIMOP Écran d'affi chage de l'hôte Bouton Corps du compartiment du fi ltre à charbon actif Composants de fi...
  • Página 40: Fonction Des Pièces

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTION DES PIÈCES 3. Arrière Poignée Compartiment de rangement de la télécommande Sortie d'air Générateur de plasma et Câble d'alimentation d'ions négatifs Description fonctionnelle de diverses pièces et composants Panneau Il vous faut ouvrir le fi ltre interne pour nettoyer, et l'appareil démarre dès que vous le refermez. Composants de fi...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Capteur de poussière Détecte la fumée de cigarettes, le pollen, la poussière et autres particules, et détecte le niveau de pollution de l'air. Bouton Le bouton de marche / arrêt et le bouton Mode contrôlent respectivement l'interrupteur et le mode de fonctionnement de l'appareil.
  • Página 42: Préparation Avant Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARATION AVANT UTILISATION Préparation de l'ordinateur hôte Avant l'utilisation initiale du produit, il faut déchirer le sac en plastique de scellement du sous-ensemble du fi ltre. L'appareil peut ensuite être mis sous tension et Appuyer utilisé.
  • Página 43: Fonctionnement De La Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement de la télécommande Le réglage de fonctionnement parfait doit être effectué par le biais de la télécommande. Lock Minuterie Touche Timer (Minuterie) Speed Auto Si l'appareil est sous tension, chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la minuterie change en suivant la séquence suivante.
  • Página 44: Fonctionnement De L'unité Principale

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DE L'UNITÉ PRINCIPALE Fonctionnement de l'unité principale Après la mise sous tension, tous les témoins sur l'hôte clignotent puis s'éteignent. À ce stade, l'appareil est en mode de veille. Remarque: l'appareil possède une fonction permettant de mémoriser les coupures électriques imprévues. Si l'alimentation électrique de l'appareil est coupé...
  • Página 45: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage et entretien S'il a besoin d'être démonté pour l'entretien, veuillez le faire en suivant la séquence d'instructions suivante. Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation Enlevez le panneau Appuyez sur les deux boucles des deux côtés du bas du panneau, soulevez vers le haut et enlevez le panneau.
  • Página 46: Nettoyage Du Corps De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage et entretien Afi n de préserver au mieux leur état, les appareils doivent être nettoyés régulièrement. Pendant la procédure de nettoyage, les appareils doivent être débranchés et les mains sèches sous peine de recevoir un choc électrique et d'être blessé.
  • Página 47: Instructions D'entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Entretien du fi ltre en coton, des composants de fi ltre HIMOP + HEPA et du fi ltre à charbon actif L'intervalle de remplacement du fi ltre en coton varie selon la durée de fonctionnement et le site où...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN S’il n'est pas utilisé pendant une durée prolongée 1. Veuillez éteindre l'appareil, débrancher la fi che et attacher le cordon d'alimentation. 2. Nettoyez chaque pièce du fi ltre, l'admission d'air, la sortie et le corps de l’hôte. 3.
  • Página 49: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Veuillez confi rmer l'existence des problèmes avant d'appeler pour maintenance. Symptômes Vérifi er Méthode de traitement La télécommande ne marche pas La pile est-elle morte ? Remplacez la pile par une neuve Les pôles positifs et négatifs sont Installez la pile correctement ils installés à...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 51 Eles podem levar este produto para uma reciclagem ambientalmente segura. Obrigado por adquirir o purifi cador de ar Daitsu. Agradecemos que guarde este manual para futuras consultas de forma a utilizar correctamente o purifi cador de ar.
  • Página 52: Informações Sobre O Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAÇÕES SOBRE O APARELHO O purifi cador de ar Daitsu aplica HIMOP e outra elevada técnica. Através de seis funções de purifi cação do fi ltro antibacteriano e antifúngico, a decomposição catalítica do catalisador de frio, HIMOP elimina efi...
  • Página 53: Dicas De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com DICAS DE SEGURANÇA Dicas de segurança Use apenas uma alimentação AC monofásica. Caso contrário, tal pode causar fogo, choque eléctrico ou outros acidentes. Não usar quando o cabo de alimentação e a fi cha estão danifi cados, ou quando a fi cha fi ca demasiado solta quando introduzida.
  • Página 54: Atenções

    Não reconstrua por si mesmo. Não deve demolir e reparar, caso não seja um técnico. Caso contrário, isso pode causar incêndio, choque eléctrico ou lesões. Entre em contacto com o Centro de Assistência Especial dos produtos eléctricos Daitsu para reparar. Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que...
  • Página 55: Nome Das Peças

    All manuals and user guides at all-guides.com NOME DAS PEÇAS 1. Peças do computador host Controlo remoto Ecrã de fi ltro (Carvão activado) Cremalheira de líquido HIMOP Ecrã do visor principal Temp. Corpo da cremalheira líquida de carvão activado Componentes do fi ltro (Filtro de algodão, componentes do fi...
  • Página 56: Função Das Peças

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNÇÃO DAS PEÇAS 3. Traseira Manípulo O depósito de arrumação do comando de controlo remoto Saída de ar Cabo de alimentação Descrição do funcionamento de várias peças e componentes Painel Precisa abrir o fi ltro interno para limpar e a máquina começa depois de a fechar. Componentes do Filtro Pode remover as maiores partículas de pó, e é...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Sensor de pó Pode sentir o fumo de cigarro, pólen, pó e outras partículas e detectar o nível de poluição do ar. Temp. O botão On/Off e o botão de modo controlam, respectivamente, a ligação e o modo de funcionamento da máquina.
  • Página 58: Preparação Antes Da Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARAÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO Preparação do host do computador Antes da primeira utilização do produto, é necessário arrancar o saco plástico de selagem do subconjunto do fi ltro. Em seguida, pode ser religado e operado. Pressionar 1.
  • Página 59: Operação Do Comando De Controlo Remoto

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERAÇÃO DO COMANDO DE CONTROLO REMOTO Operação do comando de controlo remoto O ajuste funcional perfeito precisa ser concluído por comando de controlo remoto. Temporizador Lock Tecla Timer (Temporizador) Speed Auto Se estiver em estado de ligação, cada vez que prime o botão, a temporização mudará...
  • Página 60: Operação Principal

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERAÇÃO PRINCIPAL Operação principal Depois de ter ligado, todas as luzes na unidade principal fi carão a piscar e, depois, desligam-se. Neste momento, a máquina encontra-se no modo de espera. Nota: a máquina tem uma função de memorização de desligamento inesperado. Caso a máquina se desligue inesperadamente quando estiver em funcionamento, esta voltará...
  • Página 61: Limpeza E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpeza e manutenção Caso precise de desmontar para manutenção, agradecemos que siga a seguinte ordem de instruções. Desligue a máquina e desconecte o cabo de alimentação Remova o painel Pressione as duas presilhas em ambos os lados da parte inferior do painel, levante para cima e pode remover o painel.
  • Página 62: Lavagem E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com LAVAGEM E MANUTENÇÃO Lavagem e manutenção Para manter o melhor estado, as máquinas devem ser limpas regularmente. Durante o processo de limpeza, as máquinas devem ser desconectadas, não com as mãos molhadas, pois isso pode causar choque eléctrico e lesões.
  • Página 63: Instruções De Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO A manutenção do fi ltro de algodão, componentes do fi ltro HIMOP + HEPA e fi ltro de carvão activado O período de substituição do fi ltro de algodão é diferente do tempo de operação e locais de colocação.
  • Página 64: Substituir A Bateria

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO Se não estiver em utilização durante muito tempo 1. Desligue o aparelho, desconecte a fi cha de alimentação e amarre o cabo de alimentação. 2. Limpe cada peça do fi ltro, a entrada e saída de ar, o corpo principal. 3.
  • Página 65: Resolução De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Por favor, certifi que-se dos problemas antes de pedir a manutenção. Sintomas Verifi cação Método de processamento O comando de controlo remoto Será que a bateria está avariada? Substitua por uma bateria nova não funciona Os pólos positivo e negativo estão Instale a bateria correctamente...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 67 è stato acquistato il prodotto. Tali persone possono ritirare il prodotto per un riciclaggio sicuro per l'ambiente. Grazie per aver acquistato un purifi catore d'aria Daitsu, si prega di conservare il presente manuale per riferimenti futuri sull'uso corretto dell'apparecchio.
  • Página 68: Informazioni Sul Prodotto

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONI SUL PRODOTTO Il purifi catore d'aria Daitsu utilizza la tecnologia HIMOP, tra le altre alte tecnologie. Attraverso le sei funzioni di purifi cazione dei fi ltri antibatterico e antifungino, la decomposizione catalitica del catalizzatore a freddo, l'eliminazione effi...
  • Página 69: Consigli Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGLI PER LA SICUREZZA Consigli per la sicurezza Utilizzare esclusivamente alimentazione AC monofasica. In caso contrario, potrebbero verifi carsi incendi, scosse elettriche o altri incidenti. Non utilizzare se il cavo di alimentazione e/o la spina sono danneggiati, o se la spina è troppo lenta quando viene inserita nella presa.
  • Página 70: Attenzione

    In caso contrario, potrebbe verifi carsi un incendio, scosse elettriche o lesioni. Mettersi in contatto con il Centro servizi specializzato di Daitsu per la riparazione. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità...
  • Página 71: Nome Delle Parti

    All manuals and user guides at all-guides.com NOME DELLE PARTI 1. Parti del pannello dei comandi Telecomando Filtro (ai carboni attivi) Supporto HIMOP Pannello Pulsante Supporto del fi ltro ai carboni attivi Componenti del fi ltro (fi ltro in cotone, componenti dei fi ltri HIMOP + HEPA) Entrata dell'aria Telaio antipolvere Pannello...
  • Página 72: Vista Posteriore

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONI DELLE PARTI 3. Vista posteriore Manopola Contenitore per il telecomando Uscita dell’aria Plasma e generatore di ioni Cavo di alimentazione negativi Descrizione delle funzioni di diverse parti e componenti Pannello È necessario aprire il fi ltro interno per effettuare la pulizia, la macchina si avvia dopo averlo chiuso. Componenti del fi...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Sensore polvere È in grado di rilevare fumo di sigaretta, polline, polvere e altre particelle, così come il grado di inquinamento dell'aria. Pulsante I pulsanti on/off e mode (modalità) servono, rispettivamente, per il controllo dell'alimentazione e della modalità...
  • Página 74: Preparazione Prima Dell'uso

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARAZIONE PRIMA DELL'USO Preparazione del pannello dei comandi Prima di usare il prodotto per la prima volta, è necessario rimuovere la protezione di plastica dal gruppo dei fi ltri. Quindi deve essere alimentato e acceso. Premere 1.
  • Página 75: Funzionamento Del Telecomando

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO Funzionamento del telecomando La regolazione funzionale perfetta deve essere completata con il telecomando. Lock Timer Pulsante del timer Speed Auto Se è acceso, ogni volta che viene premuto il pulsante, il tempo cambia in base alla seguente sequenza.
  • Página 76: Funzionamento Principale

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO PRINCIPALE Funzionamento principale Al momento dell'accensione lampeggiano tutte le luci, subito dopo si spengono. In questo momento l'apparecchio è in modalità standby. Nota: la macchina dispone di una funzione di memorizzazione per spegnimento inatteso. Se la macchina si spegne improvvisamente durante il funzionamento, quando viene riaccesa tornerà...
  • Página 77: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia e manutenzione Se fosse necessario smontare la macchina per effettuare la manutenzione, seguire le indicazioni date. Spegnere la macchina e scollegare il cavo di alimentazione Rimozione del pannello Premere i due fermi laterali della parte inferiore del pannello, sollevare verso l'alto e rimuovere il pannello.
  • Página 78: Lavaggio E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com LAVAGGIO E MANUTENZIONE Lavaggio e manutenzione Per mantenere gli apparecchi nello stato migliore, devono essere puliti regolarmente. Durante il processo di pulizia, le macchine devono essere scollegate dall'alimentazione elettrica e non si devono avere le mani umide per evitare scosse elettriche e lesioni. Pulizia dell'apparecchio Lo sporco presente sui telai principali e sui montanti in cui vengono situati i telai principali deve essere pulito il più...
  • Página 79: Istruzioni Di Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE La manutenzione del fi ltro in cotone, dei componenti dei fi ltri HIMOP + HEPA e del fi ltro a carboni attivi Il periodo di sostituzione del fi ltro in cotone cambia in base al tempo di funzionamento e al luogo in cui è...
  • Página 80: Sostituzione Della Batteria

    All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE Se non si usa per lungo tempo 1. Spegnere l'alimentazione, scollegare il cavo elettrico e conservarlo. 2. Pulire tutte le parti del fi ltro, l'ingresso e l'uscita dell'aria e l'alloggiamento. 3.
  • Página 81: Risoluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Controllare la presente tabella prima di richiedere manutenzione. Sintomo Verifi care Risoluzione Il telecomando non funziona La batteria potrebbe essere Sostituire la batteria scarica? I poli negativo e positivo sono Installare correttamente la batteria installati al contrario? Sono presenti nell'ambiente luci...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido