Pari 22F81 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 22F81:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PARI LC PLUS
PARI LC STAR
INSTRUCTIONS FOR USE
FOR SINGLE PATIENT USE (ONE PERSON) ONLY
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA:
!
U.S. Federal Law restricts this device to sale by or on the order by a physician. Read all
warnings and instructions before use. Improper use can result in serious or fatal illness
or injury. Nebulizer is not sterile.
La loi fédérale américaine exige que cet appareil soit vendu sur recommandation ou
prescription médicale. Lire tous les avertissements et toutes les instructions avant
l'emploi. L'usage inapproprié de cet appareil peut transmettre une maladie ou entraîner
une blessure grave ou même mortelle. Le nébuliseur n'est pas stérile.
La Ley Federal de los Estados Unidos de Norteamérica (USA) permite la venta de este
producto solo bajo prescripción médica. Lea todas las advertencias e instrucciones
antes de usarse. El manejo inapropiado podría resultar en perjuicio del paciente, su
enfermedad o hasta llegar a ser fatal. El nebulizador no esta esteril.
REUSABLE NEBULIZER
TM
REUSABLE NEBULIZER
TM
6 MONTH
WARRANTY!
PART# 22F81,22F80
(LC PLUS WITH TUBING, WITHOUT TUBING)
PART# 22F51,22F50
(LC STAR WITH TUBING, WITHOUT TUBING)
x
m a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pari 22F81

  • Página 1 PARI LC PLUS REUSABLE NEBULIZER 6 MONTH WARRANTY! PARI LC STAR REUSABLE NEBULIZER INSTRUCTIONS FOR USE PART# 22F81,22F80 FOR SINGLE PATIENT USE (ONE PERSON) ONLY (LC PLUS WITH TUBING, WITHOUT TUBING) PART# 22F51,22F50 (LC STAR WITH TUBING, WITHOUT TUBING) WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA: U.S.
  • Página 2 Instructions For Use. WARNING Use only when prescribed by a physician and with the prescribed medication. Use only with compressors and tubing authorized by PARI. Other compressors and tubing may produce incorrect liter flow, resulting in improper treatment. FRANÇAIS ILLUSTRATIONS Avant de lire ce guide d’utilisation, ouvrir cette page pour exposer les illustrations.
  • Página 3 O F F P R O A I R M P R E S S SEMI-CIRCLE DEMI-CERCLE SEMICÍRCULO m a x...
  • Página 4: Features And Functions

    (2) Inserto del (6) Base del Nebulizador Nebulizador (7) Conexión de Aire (3) Semicírculo del (8) Manguera Nebulizador (Solo se suministra con la pieza #22F81, 22F51) (4) Boquilla con Válvula (9) Adaptador para la Manguera Espiratoria (Para usar con el compresor PARI)
  • Página 6: Getting Started

    II. SET-UP The PARI Nebulizer was designed to be used with a PARI compressor or with the central air supply in a hospital. In order to achieve the specified droplet characteristics with the central air supply, a liter flow of 3.5-8 liters per minute must be selected.
  • Página 7: Operating Procedure

    ENGLISH III. OPERATING PROCEDURE The PARI Nebulizer has 2 valves that open and close during the inhalation treatment when the mouthpiece is used. These valves help to maximize aerosol delivery and minimize medication waste. 1. Sit in a relaxed, upright position and turn on compressor or air source.
  • Página 8 1. Clean the nebulizer as described in section IV. Every other treatment day, soak all parts of the PARI Nebulizer (except tubing, mask and tubing adapter) in a solution of 1 part distilled white vinegar and 3 parts hot tap water for 1 hour. You can substitute respiratory ®...
  • Página 9: Comment Démarrer

    II. MONTAGE Le nébuliseur PARI est conçu pour être employé à l’aide d’un compresseur PARI ou du système central d’alimentation en air d’un hôpital. Dans ce dernier cas, afin d’obtenir les caractéristiques requises des gouttelettes, il faut régler le débit de 3,5 à 8 litres à la minute.
  • Página 10: Mode D'utilisation

    FRANÇAIS III. MODE D’UTILISATION Le nébuliseur PARI est muni de deux (2) soupapes qui s’ouvrent et se referment pendant le traitement par inhalation lorsque vous utilisez l’embout buccal. Ces soupapes maximisent la distribution de l’aérosol et minimisent le gaspillage du médicament.
  • Página 11 VI. PROCÉDURE D’ENVOI POUR LE RETOUR DU NÉBULISEUR PARI 1. Appelez le Service à la clientèle de PARI, en composant l’un des numéros de téléphone indiqués ci-dessous, pour obtenir un numéro d’autorisation de retour* (*aux É.-U. seulement) et des renseignements sur la façon d’effectuer votre envoi.
  • Página 12: Como Iniciar

    2. Lea éstas Instrucciones Para El Uso. Tome nota de todas las instrucciones, advertencias, precauciones e instrucciones de seguridad. Si usted no comprende éstas Instrucciones Para Su Uso, favor de llamar a su distribuidor local ó al servicio para el cliente de PARI usando los teléfonos en la ultima pajina.
  • Página 13: Procedimiento De Operación

    ESPAÑOL III. PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN El nebulizador PARI tiene 2 válvulas que se cierran y se abren durante el tratamiento de inhalación. Estas válvulas ayudan a incrementar las partículas dentro del rango respirable y minimizar el desperdicio de medicamento. 1. Siéntese erguido pero cómodamente. Prenda el compresor ó abra la salida de suministro de aire comprimido.
  • Página 14: Desinfección Y Esterilización Del Nebulizador Pari

    (*en USA solamente) e instrucciones para su envío. 2. Limpie, desinfecte y/o esterilice el nebulizador PARI como se indicó en las páginas anteriores. Seque el nebulizador y colóquelo en una bolsa plástica.

Este manual también es adecuado para:

22f8022f5122f50

Tabla de contenido