User Manual Contents Parts and Functions ................................. 1 Safety ....................................2 Installation instruction ............................... 5 Installation procedure ............................... 7 Electrical wiring ................................18 Initial setting up ................................23 Commissioning ................................26 Moving and scrapping the air conditioner........................27...
Parts and Functions 40VA010T7FAQEE Outdoor unit side (2 pipes) Indoor unit side (2 pipes) Liquid Pipe (Ø9.52) Liquid Pipe (Ø9.52) Gas Pipe (Ø25.4) Gas Pipe (Ø25.4) 40VA020T7FAQEE Outdoor unit side (2 pipes) Indoor unit side (2 pipes) Liquid Pipe (Ø12.7) Liquid Pipe (Ø12.7) Gas Pipe (Ø28.8) Gas Pipe (Ø28.8)
Safety • If the connection kit is transferred to a new user, this manual should also be transferred to the user, together with the air conditioner. • Before installation, it advised that you read the Safety Instructions in this manual, so as to ensure accurate installation. • The Safety Instructions stated further are divided into “ Warning” and “ Attention” sections. Situations associated with severe accidents caused by improper installation likely to lead to death or fatal injuries, are listed under the “ Warning” section. However, situations listed under the “ Attention” section are also likely to cause severe accidents. In general, both of them are the important points related to security and should be strictly abided by. • After the installation, perform a test run to ensure that everything is functioning normally and then operate and maintain the connection kit in accordance to the user manual. The user manual should be delivered to the user for preservation. Warning • Improper installation could result in water leakage, electric shocks, or fire accidents. Therefore, please contact a professional installer for installation, repair and service. • The installation should be conducted properly according to this manual. Improper installation could result in water leakage, electric shocks, or fire accidents. • Please be sure to install the air conditioner in a place that can bear the weight of the air conditioner. The air conditioner should not be installed on grids such as metal burglar-proof nets. Installation in places with ...
Página 5
Safety Attention • Inappropriate or inadequate grounding could lead to electric shocks. The wire for earthing shouldn’t be connected to the gas pipe, water pipe, lightning rod or telephone. • The breaker for electricity leakage should be connected, or accidents such as electric shocks could occur. • The installed connection kit should be checked for electricity leakage by switching it on. • When installing the connection kit, please fix the box and the connecting pipes in an efficient manner, so as to avoid displacing the unit when changing the connection kit. Prohibitions • Do not use components other than the fuse of appropriate capacity, and metal wires and copper wires that could cause fires and other faults if used in place of the recommended fuse. • When cleaning and carrying out maintenance practices, ensure that the unit has been powered off and that the manual power switch is in the off position. • Do not use appliances such as a water heater in the vicinity of the connection kit. Using appliances producing steam in the vicinity of the connection kit may lead to accidents such as water leakage, electricity leakage and short circuit, when the cooling system is in operation.
Installation instruction Do not install the unit at the following places: 1. A place with corrosive gases such as sulphurous acid gas, which will lead to the corrosion of the copper tube, welding joint, etc., thus causing refrigerant leakage. 2. A place where machines release electromagnetic waves, which will lead to abnormality in and improper functioning of the control system. 3. A place with possible leakage of combustible gases, floating carbon fibre in the atmosphere, combustible dust and use of volatile combustible substances such as diluents, the accumulation of which around the unit will lead to fire. 4. A place inhabited by small creatures, who upon contact with the inner electrical components could cause malfunctioning, fire etc. 5. A coastal area with high salinity and a place with a huge variation in voltage such as factories, which may cause faults to vehicles and ships. Attention Carry out the installation after ensuring that the type of the refrigerant used is R410A. If any other type of refrigerant is used, the machine cannot function.
Página 7
Installation instruction Thermal Screw Variable diameter Suspending Clip 40VA020T7FAQEE insulation Specification pipe Quantity inner diameter Ø22.4 Ø15.88 inner diameter Shape Ø25.4 outer diameter Ø12.7 Ø28.58 Betrauung Before installation is completed, do not dispose off the accessories needed for the installation. Combinations • The connection kit is specially used for third party air handling units. The connection kit can match with XCT 7 system. • 2 connections are possible: - Mixed with VRF indoor units, AHU capacity should less than 30% of total capacity - AHU alone • Combination Ratio between AHU & VRF ODU: - 90~110% for AHU alone - 50~110% with VRF IDU connection ·When mixed with normal VRF IDU, AHU capacity ≤ 30% total ODU capacity Inspection item Please do abide by the following points during installation. Check for them again, after completion of the ...
Installation procedure (2) Inspection upon delivery Inspection item Inspection column If the electric box cover is installed If the installation specification has been transferred to the customer 1. Pre-installation The installation location selected has to meet the following conditions and be approved by the users. • The strength of the spot should be sufficient to withstand the weight of the connection kit. There should be no significant tilt on the plane. • Ensure that there is enough space for installation and maintenance. • There should be space for inspection on the side and top of the electric box • The length of the pipes between the indoor and outdoor units has to be within the permissible range (refer to the specifications attached to the outdoor unit instruction manual). • Please install the connection kit in places where noise will not be a concern for the users (such as washroom, passageway, warehouse, equipment room etc.). Places with high decibels of noise are not recommended spots for installation; we are referring to spots such as the bedroom, drawing room, meeting room, office etc. Note: • The electrical box can be changed as shown in item 3 connection kit installation. • Noise may be emitted by the connection kit as a result of control during operation or powering off of an indoor unit. Do note : • ...
Installation procedure Individually mounted (mm) Max 5000 Electrical box Connection kit Manhole must be arranged on Electrical the side of the electrical box 2. Preparation before installation (1) Connection kit dimension (mm) 40VA010T7FAQEE...
Página 10
Installation procedure 40VA020T7FAQEE (2) Lifting dimension of the connection kit (mm) 40VA005T7FAQER 40VA010T7FAQEE 40VA020T7FAQEE Fig. 1...
Página 11
Installation procedure Foundation bolt Thick cement plate Long nuts or turnbuckle Lifting tools Lifting bolt Connection Less than 1m Less than 1m Note : All the parts indicated in the figure have to be purchased locally. Fig. 2 See Fig.1 & Fig.2 to install the lifting bolts and the hoisting tools. • Use lifting bolts of M8~M10 size. 3. Installation of the connection kit Use parts and components specified for installing the installation components. (1) Change the installation direction of electric box according to the specifications in the following steps : (see Fig.1) Remove the cover of the electrical appliance box (2 screws) Remove the electrical appliance box (2 screws) Remove the top plate (4 screws) ...
Página 12
Installation procedure Install the lifting tools into the lifting bolts, as indicated in Fig.2 Ensure that you are using specified, locally purchased products such as M8 or M10 nuts (3 pieces for 4 positions) and M8 gaskets with the outer diameter of 24~28 mm and M10 with that of 30~34 mm (2 pieces for 4 positions) on the upper and lower sides of the lifting tools. <Note> Ensure that the product is installed with the top surface (the oblique surface in Fig.2) facing upwards, or it will not function well and the working noise from the unit will increase. Ceiling mounted Wall mounted Gasket (purchased locally) (purchased locally) Lifting bolt (purchased locally) Lifting tool Double nuts 10-15mm Connection kit (purchased locally) Gasket (purchased locally) Double nuts Connection kit...
Página 13
Installation procedure To connect the pipes to the connection kit or remove them from Apply the ester or ether oil here the connection kit, do use both the spanner and torque wrench, as shown in the Fig.1. Apply ester or ether oil to inside and outside of the flare. Screw it tight for 3 to 4 rounds and then tighten it. Torque spanner Determine the tightening torque. (Excessive tightening may damage the nuts and cause leakage) Check the connecting pipes for gas leakage and then fix the Spanner thermal insulation, as shown in the Fig.2 Only use the sealing gasket to wrap the part jointing the gas pipe and the thermal insulation. Pipe joint For pipe cutting and flare tools, please use R410A special tools.
Página 14
Installation procedure • The branch pipe for the pipe must have a refrigerant branching suite. For choosing the refrigerant branching suite and deciding the maximum height difference between the indoor units, please refer to the installation instructions or technical data attached to the outdoor unit. Pipe maintenance During installation, perform maintenance protocol as specified in the table, in order to prevent water, foreign matter and dust from entering the pipes. Location Work period Maintenance method More than 1 month Screw Outdoors Less than 1 month Screw or strap Indoors ——...
Página 15
Installation procedure <Note> • Excessive tightening will result in cracking at the flare and will cause refrigerant leakage. • To weld the refrigerant pipe, please use nitrogen for replacement (*1) or allow nitrogen (*2) to pass through the refrigerant pipe, while welding the pipes. Also, use the flare or flange to connect the indoor unit to the connection kit. (*1) Nitrogen replacement method is explained in the multi-split system work manual. (*2) If nitrogen flowing and welding proceed simultaneously, do use the pressure reducing valve. At approximately 0.02 MPa (0.2 Kg/cm with a slight feeling of breeze), the pressure is usually appropriate. Nitrogen cylinder Weld Binding Nitrogen Refrigerant pipe <Note> • In case of pipe welding, do not use antioxidants, for its residue may lead to blockages in the tube and malfunctioning of the components. • In addition, do not use flux in case of pipe welding. If the flux is a chlorine product, it will corrode the tube; if it contains fluorine, it will even cause detrimental effects in the refrigerant system, such as refrigerant oil deterioration. Please do not use phosphor copper as a welding material either (BCup-2). Selecting the pipe dimensions Select refrigerant branching dimensions for the distance between the outdoor units and the connection kit, and for the distance between the connection kit and the indoor units, based on the specifications in the Operation & Installation Manual of the outdoor units and that of the indoor units. Dimensions (mm) of the valve box connection pipe Dimension (outer diameter) Model Gas pipe/ convertible dimension Liquid pipe/convertible dimension 40VA010T7FAQEE...
Installation procedure Sensor Installation (1) TC2 sensor should be attached after the distributor, on the coldest part of the heat exchanger pipe. (2) TC1 sensor should be installed approximately 200mm behind the header of AHU heat exchanger. (3) TC1/2 sensor should be insulated for optimized system performance. (4) Room temperature sensor should be installed where room air enters.
Installation procedure Pipe connection Piping specifications Indoor Outdoor When the connection kit and the pipe specifications are not aligned, you can convert the dimensions as per variable diameter Pipe insulation Please use the auxiliary insulation cylinder and tie the wire for insulation purposes, as indicated in Fig.1, after performing the gas leakage test. Note 1: In case of the gas-liquid pipe in the connection kit, it has to be wrapped with insulation materials (purchased locally), when their auxiliary insulation cylinders have been installed. In case of insulation materials for the flare nut connections, following instructions have to be taken into consideration: (1) Please connect it tightly, so as to ensure absence of gas leakage at both ends. (2) The retaining clamp should not be too tightly wound, so as to ensure the thickness of the insulation materials. (3) Joints of insulation materials (purchased locally) for the upper flare nut connections shall be wrapped in an upward direction. (4) Ensure that the joints of the insulation materials are installed upwards (See Fig.2.). Thermal insulation pipe Auxiliary pipe Field pipe side Tube side of connection of the insulation...
Electrical wiring Warning • Electrical connection should be directed at the specific mains circuit by qualified personnel, according to the installation manual. Electric shock and fire may occur, if the capacity of the power supply is not sufficient. • While arranging the wiring layout, specified cables should be used as the mains line, in accordance to the local regulations on wiring. Connecting and fastening should be performed accurately, so as to avoid external force of the cables from transmitting to the terminals. Improper connection or fastening may lead to electric shocks or fire accidents. • Grounding connection should be as per instructions. Inappropriate grounding may cause electrical shocks. Do not connect the grounding line to the gas pipe, water pipe, lightening rod or the telephone line. Attention • Only copper wires should be used. Breaker for electric leakage should be in place, or electric shock may occur. • The wiring of the mains line is of Y type. The power plug L should be connected to the live wire and plug N should be connected to the null wire while should be connected to the ground wire. For auxiliary electrically heating function, the live wire and the null wire should not be connected inappropriately, or the surface of the electrical heating body will be conduct electricity. If the power line is damaged, do get it replaced by a professional manufacturer or by the service centre. • The power line of connection kits should be arranged as per the installation instructions in the connection kits. • The electrical wiring should not be in contact with the high-temperature sections of the tubing, so as to avoid the insulating layer of the cables from melting, thus avoiding accidents. • After connecting to the terminal tier, the tubing should be curved into a U-type elbow and fastened using the pressing clip. • Controller wiring and refrigerant tubing can be arranged and fixed together. • The machine can’t be powered on before completion of the electrical operation. Maintenance actiVitees should be performed only while the power is shut down.
Página 20
Electrical wiring The wiring of the power line and signal line of the connection kit Cross Length Rated Rated current of Power Cross Sectional Area Items Section Current of leakage breaker (A) of Signal Line Total Overflow Leaking current (mA) outdoor Current Connection kit connection Breaker(A) operating period (S) connection of Indoor kit (mm kit (mm Units(A) <10 20 A,30 mA,0.1S or below ≥10 and <15 30 A,30 mA,0.1S or below 2 cores×0.75-2.0mm shielded line...
Página 21
Electrical wiring Insulating sleeve Wire Round. Press the terminal 1) The power terminal block should not be crimped with 2 wires of different diameters. Otherwise, poor crimp connection will occur and that can lead to abnormal heating or sparking of the line. 2) Refer to the figure below for crimping wires of same diameter. Connect wires with the same It’s forbidden to connect two Wires of different diameters diameter on both the sides wires on one side are not allowed (5) Tighten the terminal screws using the right screw driver. A screw driver of small dimension will damage the screw head and fail to tighten it properly.
Electrical wiring Wiring connection Refer to the following figure: Diagram of electrical wiring of the connection kit Outdoor Controller Fan Speed Power Input Output Dc Output Output Input Unit AC 220V 220V Ac 220V ON/OFF Contact (1) Connection communication line Remove the cover of the electrical cabinet of the valve cage. Introduce the communication lines for the outdoor and indoor units through holes at the lower right of the electrical cabinet and crimp them on the communication terminal block. Thereafter, fix the lead wires using crimping pliers to prevent the communication line from falling off due to external force. (2) Connection of power line and ground wire : Remove the cover of the electrical cabinet of the connection kit. Introduce power lines through holes at the ...
Página 23
Electrical wiring (3) Electrical specifications : Power supply 230VAC,50/60Hz Power consumption Power supply current 0.15 Power supply breaker Power supply cable 3x 1.5mm² Communication cable 2 x 0.75mm² shielded line Gas pipe sensor, Use the configurated sensor by factory Thermistor Liquid pipe sensor, Use the configurated sensor by factory Air return temp. sensor. Use the configurated sensor by factory PMV wiring Use the configurated cable by factory External input wiring AWG22 cable or equivalent, 2-wired, shielded, maximum length 5m External output wiring AWG18 cable or equivalent, 2-wired or 4-wired,shielded, maximum length 5 m On/Off signal, Dry contact External input K1/K2 Connect K1K2, Connection Kit On, Open K1K2, Connection Kit Off H/M/L/N Fan signal; Output 230VAC; max. current 3 A V1/V2 Fan signal; Output 12VDC; max. current 30 mA External output D1/D2 Fan signal; Dry contact P1/P2 Fan signal; Output 230VAC; max. current 3A Outdoor...
Initial setting Operate according to the following setting, after the refrigerant piping construction and electrical wiring constructions are completed. 1. Code setting for wired control and capacity of the connection kit: 1 is ON, 0 is OFF Wired control address 0# (wired control master unit) (default) SW01_1 1# (wired control slave unit) SW01_2 Wired control 2# (wired control slave unit) SW01_3 address 3# (wired control slave unit)
Página 25
Initial setting Set the address on auto mode (default) Manner of set SW03_1 address Set the address with dip switch [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] Communication address Center controller address SW03_2 communication address of first SW03_8 indoor unit address...
Página 26
Initial setting Set the address on auto mode (default) Manner of set SW03_1 address Set the address with dip switch Communication Center controller address address SW03_2 communication address of first SW03_8 indoor unit address … … … … … … … …… ……...
Commissioning 3) SW07 default are all OFF 4) CN41, CN42, CN43, CN44 plug explanation Plug Definition Instruction CN41 Set address by OFF Set the address with wired controller is unavailable(default) wired controller Set the address with wired controller is available(When SW03_1 is OFF) CN42 Indoor type CN44 CN42 CN43 Type CN43 AHU DX kit CN44 1. Ensure that the cover of the electrical cabinet of the connection kit is sealed well. 2. Conduct commissioning in accordance to the installation instructions and use the specification attached to the outdoor unit. At the time of energization, because electronic expansion valve will start initialization (open/close), there may be a click lasting for about 20 s, which is normalize on its own. 3. When a connection kit failure occurs, the connection kit trouble light LED5 will flicker periodically, and you can accordingly time the frequency of the flickers times to gauge the reason for the failure. See the below table. Operating Range of AHU Air return Temperature Cooling Max.
Moving and scrapping of the air conditioner • When moving the air conditioner, in order to disassemble and re-install the air conditioning unit, please contact your dealer for technical support. • The content of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls and polybrominated diphenyl ethers in the composition material of the air conditioner should not be more than 0.1% (mass fraction) and cadmium should not be more than 0.01% (mass fraction). • Please recycle the refrigerant before scrapping, moving, setting and repairing the air conditioner; scrapping of the air conditioner should be dealt with by qualified enterprises.
Página 29
The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. Information according to the 2006/42/EC Directive Name of the manufacture Carrier SCS Address, city, country Route de Thil - 01120 Montluel – France...
Página 30
Kit AHU DX (controllo TA) Manuale di installazione e del proprietario NOME DEL MODELLO 40VA010T7FAQEE 40VA020T7FAQEE N. 0150545719 Edizione: 2021-04...
Página 31
Manuale dell'utente Indice Parti e funzioni .................................. 1 Sicurezza ..................................2 Istruzioni di installazione ..............................5 Procedura di installazione ..............................7 Cablaggio elettrico ................................18 Impostazione iniziale ............................... 23 Messa in servizio ................................26 Movimentazione e smantellamento dell'impianto d'aria condizionata ................27...
Parti e funzioni 40VA010T7FAQEE Lato dell'unità esterna (2 tubi) Lato dell'unità interna (2 tubi) Tubo del liquido (Ø 9,52) Tubo del liquido (Ø 9,52) Tubo del gas (Ø 25,4) Tubo del gas (Ø 25,4) 40VA020T7FAQEE Lato dell'unità esterna (2 tubi) Lato dell'unità interna (2 tubi) Tubo del liquido (Ø 12,7) Tubo del liquido (Ø 12,7) Tubo del gas (Ø 25,6) Tubo del gas (Ø 25,6)
Sicurezza • Se il kit di collegamento viene trasferito a un nuovo utente, il presente manuale deve essere a sua volta trasferito a tale utente insieme al condizionatore. • Prima dell'installazione, si consiglia di leggere le Istruzioni di sicurezza presenti in questo manuale, in modo da garantire un'installazione accurata. • Le istruzioni di sicurezza riportate di seguito sono suddivise in sezioni “ Avvertenza" e “ Attenzione". Le situazioni associate a incidenti gravi causati da un'installazione impropria che potrebbe portare alla morte o lesioni mortali, sono elencate nella sezione “ Avvertenza" Anche gli aspetti elencati in “ Attenzione" possono causare incidenti gravi. In generale, entrambi sono aspetti importanti relativi alla sicurezza e devono essere rigorosamente rispettati. • Dopo l'installazione, eseguire il test per accertarsi che tutto funzioni normalmente, quindi mettere in funzione e manutenere il kit di collegamento conformemente a quanto indicato nel manuale dell'utente. Il manuale dell'utente deve essere fornito all'utente perché questi possa conservarlo. Avvertenza • L'installazione non corretta può causare perdite di acqua, scosse elettriche o incendi. Quindi contattare un installatore professionista per l'installazione, la riparazione e la manutenzione. • L'installazione deve essere condotta in modo corretto, come indicato nel presente manuale. L'installazione non corretta può causare perdite di acqua, scosse elettriche o incendi. • Assicurarsi di installare il condizionatore d'aria in un posto idoneo a sostenerne il peso. Il condizionatore d'aria non deve essere installato su reti anti-effrazione in metallo. L'installazione in posizioni non idonee a sostenerne il peso può causare lo spostamento del macchinario, il che può causare lesioni fisiche.
Página 34
Sicurezza Attenzione • Una messa a terra inappropriata o inadeguata potrebbe causare scosse elettriche. Il cavo per la messa a terra non deve essere collegato al tubo del gas, al tubo dell'acqua, al parafulmine o al telefono. • È necessario collegare l'interruttore per le perdite di elettricità, altrimenti potrebbero verificarsi incidenti come scosse elettriche. • Il kit di collegamento installato deve essere controllato in relazione alle dispersioni di elettricità mediante accensione. • Quando si installa il kit di collegamento, fissare la scatola e i tubi di collegamento in modo corretto per evitare tremolii quando si cambia il kit di collegamento. Divieti • Non utilizzare componenti diversi da fusibili di capacità adeguata, come fili di metallo e rame, che potrebbero causare incendi e altri guasti se utilizzati al posto del fusibile consigliato. • Quando si esegue la pulizia e la manutenzione, assicurarsi che l'unità non sia in funzione e che l'interruttore di alimentazione manuale sia in posizione di spegnimento. • Non utilizzare apparecchiature come riscaldatori d'acqua vicino al kit di collegamento. L'utilizzo di apparecchiature che producono vapore vicino al kit di collegamento può provocare incidenti come perdite d'acqua, dispersioni di elettricità e cortocircuiti, quando il sistema di raffreddamento è in funzione.
Istruzioni di installazione Non installare l'unità nei seguenti luoghi: 1. Un luogo contenente gas corrosivi come il gas di acido solfidrico causerà la corrosione del tubo di rame, del giunto di saldatura, ecc., causando perdite di refrigerante. 2. Un luogo in cui i macchinari emettono onde elettromagnetiche causa anomalie e malfunzionamenti del sistema di controllo. 3. Un luogo con possibile fuoriuscita di gas combustibili, sospensione di fibra di carbonio nell'atmosfera, polvere combustibile e uso di sostanze combustibili volatili come i diluenti, poiché l'accumulo di tali elementi può provocare un incendio. 4. Un luogo abitato da piccoli animali, poiché l'eventuale contatto con i componenti elettrici interni, può causare malfunzionamenti, incendi ecc. 5. Luoghi costieri ad alta salinità e luoghi con alta variazione di tensione come una fabbrica, possono causare problemi relativi a veicoli e natanti. Attenzione Installare dopo aver verificato che il tipo di refrigerante utilizzato sia R410A. Qualsiasi altro tipo di refrigerante, non permette al macchinario di funzionare. • Prima e dopo il disimballaggio, se è necessario spostare il kit di collegamento, tenere saldamente le maniglie di sollevamento (in totale 4). Non applicare forza su altre parti, in particolare sul tubo del refrigerante e sull'armadietto elettrico. • Per l'installazione delle unità esterne e interne, fare riferimento alle specifiche di installazione delle rispettive unità. Accessori Verificare che gli accessori descritti di seguito siano imballati insieme.
Página 36
Istruzioni di installazione Tubo Vite Diametro variabile Sospensione Clip 40VA020T7FAQEE per isolamento Dado Specifiche termico Quantità diametro interno Ø 22,4 Ø 15,88 diametro interno Forma Ø 25,6 diametro interno Ø 12,7 Ø 28,58 <Affidamento> Prima dell'installazione, non abbandonare gli accessori necessari per l'installazione stessa. Combinazioni • Il kit di collegamento è particolarmente utilizzato per unità di trattamento aria di terze parti. Il kit di collegamento può essere abbinato al sistema XCT 7. • Sono possibili 2 collegamenti: - Misto con unità interne VRF, la capacità dell’AHU deve essere meno del 30% di quella totale - AHU da sola • Rapporto di combinazione tra AHU e VRF ODU: - 90~110% per AHU da sola - 50~110% con collegamento VRF IDU ·Quando posto in combinazione con VRF IDU normale, la capacità AHU deve essere ≤ 30% di quella totale ODU Elementi da ispezionare...
Procedura di installazione (2) Ispezione alla consegna Elemento da ispezionare Colonna ispezione Il coperchio della scatola elettrica è installato? Le specifiche d'installazione sono state trasferite al cliente? 1. Pre-installazione La posizione di installazione selezionata deve essere in linea con le seguenti condizioni ed essere approvata dagli utenti. • Tale posizione deve essere in grado di sostenere il peso del kit di collegamento Il piano non deve avere un'inclinazione significativa. • Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente per l'installazione e la manutenzione. • Sul lato e sulla parte superiore del quadro elettrico deve essere presente spazio per l'ispezione. La lunghezza delle tubazioni tra le unità interne ed esterne deve rientrare nell'intervallo consentito (fare riferimento alle specifiche allegate al manuale di istruzioni dell'unità esterna). • Installare il kit di collegamento in luoghi in cui il rumore non costituisca un problema per gli utenti (ad esempio bagni, corridoi, magazzini, locali tecnici, ecc.). Per l'installazione sono sconsigliati luoghi in cui un valore elevato in decibel può costituire un problema, come ad esempio camera da letto, salotto, sala riunioni, ufficio, ecc. Nota: • La cassetta elettrica può essere cambiata come indicato al punto 3 dell'installazione del kit di collegamento. • Il kit di collegamento può generare rumore a seguito di controllo durante il funzionamento o l'arresto di un'unità interna. Prendere nota: • Controllare se la posizione d'installazione sia in grado di sostenere il peso del kit di collegamento e, se necessario, disporre i bulloni di sollevamento rinforzando la trave. Per l'installazione, utilizzare bulloni di sollevamento (fare riferimento alla figura 2 per la preparazione prima dell'installazione). • ...
Procedura di installazione Montaggio individuale (mm) Massimo 5000 Cassetta elettrica Kit di collegamento Il pozzetto deve essere Scatola disposto al lato della cassetta elettrica elettrica 2. Preparazione prima dell'installazione (1) Dimensione del kit di collegamento (mm) 40VA010T7FAQEE...
Página 39
Procedura di installazione 40VA020T7FAQEE (2) Dimensione di sollevamento del kit di collegamento (mm) 40VA005T7FAQER 40VA010T7FAQEE 40VA020T7FAQEE Fig. 1...
Página 40
Procedura di installazione Bullone base Piastra in cemento spessa Dadi lunghi o tirante Strumenti di Bullone di Kit di sollevamento sollevamento collegamento Meno di 1m Meno di 1m Nota: Tutte le parti rappresentate nella figura devono essere acquistate sul posto. Fig. 2 Vedere la Fig.1 e la Fig. 2 per installare i bulloni di sollevamento e gli strumenti di sollevamento. • Utilizzare bulloni di sollevamento di dimensioni M8~M10 3. Installazione del kit di collegamento Utilizzare le parti e i componenti specificati per l'installazione dei componenti d'installazione. (1) Modificare la direzione di installazione della scatola elettrica in base alle specifiche indicate nei seguenti passaggi: (Vedere la Fig.1.) Rimuovere la copertura della scatola apparecchiature elettriche;...
Página 41
Procedura di installazione Installare gli strumenti di sollevamento sui bulloni di sollevamento, come indicato nella nella Fig. 2 Assicurarsi di utilizzare i prodotti indicati, acquistati localmente, come i dadi M8 o M10 (3 pezzi per 4 posizioni) e le guarnizioni M8 con diametro esterno di 24 ~ 28 mm e M10 con 30~34 mm (2 pezzi per 4 posizioni) sui lati superiori e inferiori degli strumenti di sollevamento. <Nota> Verificare che il prodotto sia installato con la parte superiore rivolta verso l'alto (la superficie obliqua nella Fig. 2), altrimenti non funzionerà in modo corretto e produrrà più rumore. Montaggio a soffitto Montaggio a parete Dado Guarnizione (acquistato localmente) (acquistato localmente) Bullone di sollevamento (acquistato localmente) Strumento di sollevamento Dadi doppi 10 - 15 mm Kit di collegamento (acquistato localmente) Guarnizione (acquistato localmente) Dadi doppi Kit di collegamento (acquistato localmente) Bullone di sollevamento 10 - 15 mm...
Página 42
Procedura di installazione Applicare qui l’olio di estere o di etere Per collegare o rimuovere i tubi al kit di collegamento, utilizzare sia una chiave inglese che una chiave dinamometrica, come mostrato nella Fig.1. Applicare l’olio di estere o di etere all'interno e all'esterno della svasatura. Avvitare di 3 - 4 giri a mano e quindi serrare. Chiave dinamometrica Causare la coppia di serraggio. (Un serraggio eccessivo può danneggiare i dadi e causare perdite) Controllare i tubi di collegamento in relazione alle perdite di gas e quindi Chiave inglese fissare l'isolante termico, come mostrato nella Fig. 2 Utilizzare solo la guarnizione di sigillatura per avvolgere la parte di giunzione tra il tubo del gas e l'isolamento termico. Giunzione tubo Per il tagliatubi e lo svasatore, utilizzare gli strumenti speciali R410A. Dado conico Fig.1 <Note> • Non lasciar entrare nel sistema nessun altro tipo di gas diverso da quello refrigerante specificato per il sistema di refrigerazione • In caso di perdita di refrigerante durante il funzionamento, sostituire il gas. (Eseguire il riempimento del refrigerante nell'unità esterna) Selezione del materiale delle tubazioni • ...
Página 43
Procedura di installazione • La diramazione del tubo deve presentare la serie di diramazione del refrigerante. Per la scelta della serie di diramazioni del refrigerante e la decisione della differenza di altezza massima tra le unità interne, fare riferimento alle istruzioni di installazione o ai dati tecnici allegati all'unità esterna. Manutenzione delle tubazioni Durante l'installazione, la manutenzione deve essere eseguita come specificato nella tabella per evitare che acqua, corpi estranei e polvere entrino nelle tubazioni. Posizione Periodo di lavoro Metodo di manutenzione Più di 1 mese Vite All'esterno Meno di 1 mese Vite o fascetta All'interno —— Nota Quando un tubo penetra attraverso una parete o si estende all'esterno, verificare che corpi estranei e polvere non entrino nei tubi. Attenzione : collegamento delle tubazioni • Per collegare un tubo o rimuoverlo dal kit di collegamento, utilizzare pinze per avvitare e una chiave dinamometrica • ...
Página 44
Procedura di installazione <Nota> • Un serraggio eccessivo provocherà la rottura in corrispondenza della svasatura e perdita di refrigerante. • Per saldare il tubo del refrigerante, utilizzare azoto per la sostituzione (*1) o lasciare che l'azoto (* 2) passi attraverso il tubo del refrigerante, durante la saldatura dei tubi. Inoltre, utilizzare la svasatura o la flangia per collegare l'unità interna e il kit di collegamento. (*1) Il metodo di sostituzione dell'azoto è fornito nel manuale di lavoro del sistema multisplit. (* 2) Se il flusso di azoto e la saldatura avvengono contemporaneamente, utilizzare la valvola di riduzione della pressione. È appropriata una pressione di circa 0,02 MPa (0,2 Kg/cm con una leggera sensazione di vento). Bombola di azoto Saldatura Fissaggio Azoto Tubo refrigerante <Nota> • Per la saldatura del tubo, non utilizzare antiossidanti, poiché i relativi residui possono causare il blocco del tubo e danni al componente. • Inoltre, non utilizzare fondente in caso di saldatura di tubi. Se il fondente è un prodotto a base di cloro, corroderà il tubo; se contiene fluoro, avrà un effetto dannoso sul sistema refrigerante, come il deterioramento dell'olio refrigerante. Non utilizzare rame fosforoso come materiale di saldatura (BCup-2). Selezione delle dimensioni del tubo Selezionare le dimensioni della diramazione del refrigerante per la distanza tra le unità esterne e il kit di collegamento e per la distanza tra il kit di collegamento e le unità interne, in base alle specifiche nel Manuale di installazione e funzionamento delle unità esterne e interne. Dimensioni (mm) del tubo di collegamento della scatola delle valvole Dimensione (diametro esterno) Modello Dimensione convertibile/tubo del gas Dimensione convertibile/tubo del liquido 40VA010T7FAQEE Ø25,4/Ø22,22 o Ø19,05 Ø9,52/Ø12,7 40VA020T7FAQEE...
Procedura di installazione Installazione del sensore Power Communication Connection On/off Power On/off Controller Power (1). Il sensore TC2 deve essere collegato dopo il distributore, sull parte più fredda del tubo dello scambiatore di calore (2). Il sensore TC1 deve essere installato approssimativamente 200 mm dietro il collettore dello scambiatore di calore AHU (3). Il sensore TC1/2 deve essere isolato per prestazioni ottimizzate del sistema. (4). Il sensore della temperatura della stanza deve essere installato dove entra l’aria. Selezionare la posizione del sensore IN/OUT Flusso di refrigerante Modalità di raffreaddamento Modalità di riscaldamento Distributore Sensore TC2 Collettore Sensote TC1 Esempio di installazione del sensore di temperatura della stanza Aria di Aria di Aria ritorno scarico esterna Aria in ingresso Posizione del sensore di temperatura stanza...
Página 46
Procedura di installazione Controllo kit AHU Uscita aria Controller da remoto (telecomando) EXV kit AHU Tubo per il liquido Tubo del gas ...
Procedura di installazione Collegamento del tubo Specifiche delle tubazioni Interno Esterno Quando il kit di collegamento e le specifiche del tubo non sono allineati, è possibile convertire le dimensioni in base al diametro variabile Isolamento tubo Utilizzare il cilindro di isolamento ausiliario e legare il filo per scopi di isolamento in base a quanto riportato nella Fig.1 dopo la prova di tenuta del gas. Nota 1: In caso di presenza del tubo del gas-liquido nel kit di collegamento, questo deve essere ricoperto con materiali isolanti (da acquistare localmente), se sono state installate bombole di isolamento ausiliarie. In caso di materiali isolanti per i collegamenti dei dadi svasati, è necessario prendere in considerazione le seguenti istruzioni: (1) Eseguire un collegamento ben stretto in modo da garantire che non vi siano perdite di gas in corrispondenza delle due estremità. (2) Il morsetto di ritenzione non deve essere stretto eccessivamente, in modo da garantire che venga mantenuto lo spessore dei materiali di isolamento. (3) ...
Cablaggio elettrico Avvertenza • Il collegamento elettrico deve essere diretto agli specifici circuiti di rete indicati e deve essere eseguito da personale qualificato secondo le istruzioni d'installazione. Se la capacità di alimentazione è insufficiente possono verificarsi scosse elettriche e incendi. • Durante la predisposizione del layout del cablaggio, è necessario utilizzare come linea di alimentazione cavi specifici, in conformità con le normative locali in materia di cablaggio. Il collegamento e il fissaggio devono essere eseguiti in modo accurato, in modo da evitare che forze esterne dei cavi si trasmettano ai terminali. Un collegamento o fissaggio inadeguato può provocare scosse elettriche o incendi. • Il collegamento a terra deve essere conforme alle istruzioni. Una messa a terra non opportuna può causare scosse elettriche. Non collegare la linea di messa a terra al tubo del gas, al tubo dell'acqua, al parafulmine o alla linea telefonica. Attenzione • Utilizzare solo fili di rame. L'interruttore per le dispersioni elettriche deve essere previsto nell'impianto, perché in caso contrario possono verificarsi scosse elettriche. • Il cablaggio della linea di alimentazione elettrica è del tipo a Y. La spina di alimentazione L deve essere collegata al cavo sotto tensione e la spina N deve essere collegata al cavo di neutro mentre deve essere collegata al cavo di terra. Per la funzione di riscaldamento elettrico ausiliaria, il filo in tensione e il ...
Página 49
Cablaggio elettrico Cablaggio elettrico relativo alle linee elettriche e di segnale del kit di collegamento Elementi Sezione Lung Corrente Corrente di alimentazione Area trasversale della linea di segnale trasver hezza nominale nominale Interruttore di Corrente Kit di collega Kit di collegamento sale dell'interruttore dispersione (A) totale delle mento per - Kit di collegamento di traboc Corrente di dispersione (mA) scatole l'esterno (mm camento (A)
Página 50
Cablaggio elettrico Guaina isolante Filo Elemento circolare. Esercitare pressione sul morsettiera 1) La morsettiera di alimentazione non deve essere crimpata con 2 fili di diametri diversi. In caso contrario, si verificherà un collegamento scadente e ciò può causare un riscaldamento anomalo o scintille della linea. 2) Fare riferimento alla figura di seguito per il crimpaggio di fili con lo stesso diametro. Collegare i fili con lo stesso È proibito collegare due fili Non sono ammessi fili di diametro su entrambi i lati sullo stesso lato diverso diametro (5) Stringere le Vite del morsettiera utilizzando il cacciavite opportuno. Un cacciavite piccolo provocherà danni della testa della vite, impedendone così il corretto serraggio. (6) Se le viti delle morsettiere vengono serrate eccessivamente, potrebbero danneggiarsi. Fare riferimento alla tabella seguente per le coppie di serraggio delle Vite dei terminali: Dimensioni della vite del morsettiera Coppia di serraggio (N.m) M3.5 (morsettiera per la linea di comunicazione) 0,80~0,96 M4 (morsettiera per la linea di alimentazione) 1,18~1,44 M4 (morsettiera per il filo di messa a terra) 1,52~1,86 (7) Non collegare mai la linea di alimentazione alla morsettiera di comunicazione, poiché può danneggiare la ...
Cablaggio elettrico Collegamento del cablaggio Fare riferimento alla seguente figura: Schema del cablaggio elettrico del kit di collegamento Unità Controller Velocità Potenza Uscita c.c. Uscita Uscita Ingresso On/ esterna ventilatore assorbita 220 V 12 V Contatto c.a. 220 V Off (Acceso/ AC 220 V pulito Spento) (1) Linea di comunicazione di collegamento Rimuovere la copertura dell'armadietto elettrico della scatola valvole. Introdurre le linee di comunicazione per unità interne ed esterne nei fori passanti in corrispondenza del punto in basso a destra dell'armadietto elettrico e crimparle sulla morsettiera di comunicazione. Quindi fissare i fili elettrici con pinze a crimpare per evitare che la linea di comunicazione cada o si stacchi a causa di forze esterne. (2) Collegamento della linea di alimentazione e del filo di messa a terra Rimuovere la copertura dell'armadietto elettrico del kit di collegamento. Introdurre le linee elettriche nei fori passanti in corrispondenza del punto in basso a sinistra dell'armadietto elettrico e crimparle sulla morsettiera ...
Página 52
Cablaggio elettrico (3) Caratteristiche elettriche: Alimentazione elettrica 230 V CA, 50/60 Hz Consumo di energia Corrente di alimentazione 0,15 Interruttore di alimentazione Cavo di alimentazione 3x 1,5 mm² Cavo di comunicazione Linea schermata 2 x 0,75mm² Sensore del tubo del gas, utilizzare il sensore configurato in fabbrica Utilizzare il sensore configurato in fabbrica Termistore Sensore di temperatura del ritorno dell'aria. Utilizzare il sensore configurato in fabbrica Cablaggio PMV Utilizzare il cavo configurato in fabbrica Cablaggio ingresso esterno Cavo AWG22 o equivalente, 2 fili, schermato, lunghezza massima 5 m Cablaggio ingresso interno Cavo AWG18 o equivalente, 2 fili o 4 fili, schermato, lunghezza massima 5 m Segnale On/Off (Acceso/Spento), Contatto pulito Ingresso esterno K1/K2 Connessione K1K2, Kit di collegamento On, Aperto K1K2, Kit di collegamento Off H/M/L/N Segnale ventilatore; Uscita 230 V CA, corrente massima 3 A V1/V2 Segnale ventilatore; Uscita 12 V CC, corrente massima 30 mA Uscita esterno D1/D2 Segnale ventilatore;...
Impostazione iniziale Azionare secondo la seguente impostazione dopo aver completato la realizzazione delle tubazioni del refrigerante e del cablaggio elettrico. 1. Impostazione del codice per il controllo via cavo e capacità del kit di collegamento: 1 = ON (Acceso), 0 = OFF (Spento) Indirizzo controllo cablato 0# (unità principale controllo cablato) (predefinita) SW01_1 1# (unità slave controllo cablato) Indirizzo SW01_2 2# (unità slave controllo cablato) controllo SW01_3 cablato 3# (unità slave controllo cablato) SW01_4 … … … … …… 15# (unità slave controllo cablato) Interruttore di capacità dell'unità interna collegatoalla scatola delle valvole 2,5 CV SW01_5...
Página 54
Impostazione iniziale Impostare l'indirizzo in modalità automatica Modalità (impostazione predefinita) SW03_1 dell'indirizzo Impostare l'indirizzo con il commutatore impostato dip-switch [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] Indirizzo di comunica- Indirizzo del controller zione centrale Indirizzo di SW03_2 comunicazione della prima SW03_8 unità interna interna...
Página 55
Impostazione iniziale Impostare l'indirizzo in modalità automatica Modalità (impostazione predefinita) SW03_1 dell'indirizzo impostato Impostare l'indirizzo con il commutatore dip-switch [2] [3] [4] [5] [6] [7] Indirizzo di comunica- Indirizzo del controller zione centrale Indirizzo di SW03_2 comunicazione della prima SW03_8 unità interna … … … … … … … …… …… 126# 127# Note: L'impostazione del codice indirizzo viene scritta sul chip durante l'accensione del kit di collegamento 1) Assicurarsi che il codice indirizzo sia impostato prima che il kit di collegamento sia energizzato. a. L'impostazione manuale del commutatore dip-switch deve essere messo a controller centrale, gateway e BMS ...
Messa in servizio 3) SW07 pred. Sono tutte disattivate (OFF) 4) CN41,CN42,CN43,CN44 (spiegaz. colleg. spina) Tappo Definizione installazione. CN41 Impostazione dell'in- Off (Spento) L'impostazione dell'indirizzo mediante controller cablato non è dirizzo mediante disponibile (predefinito) controller cablato ON (Acceso) L'impostazione dell'indirizzo mediante controller cablato non è disponibile (quando SW03_1 è disattivato (OFF) CN42 Tipo interno CN44 CN42 CN43 Tipo CN43 Off (Spento) Off Off Kit AHU DX CN44 (Spento) (Spento) 1. Assicurarsi che la copertura dell'armadietto elettrico del kit di collegamento sia sigillato in modo corretto. 2. Condurre la messa in servizio conformemente alle specifiche sull'uso e l'installazione annesse all'unità esterna.
Página 57
Messa in servizio 1. Compatibilità con i controller centrali/gateway BMS Può connettersi con il controller centrale/gateway BMS per controllare e monitorare le condizioni di funzion- amento delle unità. Può controllare e monitorare lo stato di accensione/spegnimento (on/off), la velocità del ventilatore, il set point quando si collega con il kit AHU, il tipo TA può essere sotto il controllo di gruppo e può anche essere impostato unità principale/slave. VRF TD VRF TD Sistema VRF VRF TD Sistema n.# 2 SD n. #1 Sistema n.#3 Sistema n.# 4 (incl. AHU) controller centrale...
Movimentazione e smantellamento dell'impianto d'aria condizionata • Per spostare, smontare e installare nuovamente il condizionatore d'aria, contattare il proprio rivenditore per ottenere assistenza tecnica. • Nel materiale di composizione del condizionatore d'aria, il contenuto di piombo, mercurio, cromo esavalente, bifenili polibromurati ed eteri di difenile polibromurato non è superiore allo 0,1% (frazione di massa) e quello del cadmio non è superiore allo 0,01% (frazione di massa). • Riciclare il refrigerante prima di smantellare, spostare, montare e riparare il condizionatore d'aria; lo smantellamento deve essere gestito da imprese qualificate.
Página 59
Il produttore si riserva il diritto di modificare le specifiche del prodotto senza preavviso. Informazioni conformi alla direttiva 2006/42/CE Nome del produttore Carrier SCS Indirizzo, città, paese Route de Thil - 01120 Montluel – Francia...
Página 60
Kit DX CTA (contrôle temp. ambiante) Manuel d’installation et d’utilisation NOM DU MODÈLE 40VA010T7FAQEE 40VA020T7FAQEE No 0150545719 Publication : 2021-04...
Página 61
Manuel d’utilisation Table des matières Pièces et fonctions ................................1 Sécurité .....................................2 Instructions d’installation ..............................5 Procédure d’installation ..............................7 Câblage électrique ................................18 Réglage initial .................................. 23 Mise en service ................................26 Déplacement et recyclage du climatiseur ........................27...
Pièces et fonctions 40VA010T7FAQEE Côté unité extérieure (2 tubes) Côté unité intérieure (2 tubes) Tuyau de liquide (Ø 9,52) Tuyau de liquide (Ø 9,52) Tuyau de gaz (Ø 25,4) Tuyau de gaz (Ø 25,4) 40VA020T7FAQEE Côté unité extérieure (2 tubes) Côté unité intérieure (2 tubes) Tuyau de liquide (Ø 12,7) Tuyau de liquide (Ø 12,7) Tuyau de gaz (Ø 28,8) Tuyau de gaz (Ø 28,8)
Sécurité • Si le Kit de raccordement doit être transféré à un nouvel utilisateur, n’oubliez pas de lui remettre le manuel en même temps que l’appareil. • Il est recommandé de lire les consignes de sécurité de ce manuel avant de procéder à l’installation pour garantir la fiabilité du système. • Les consignes de sécurité énoncées plus loin sont classées en deux catégories : « Avertissement » et « Attention ». Les situations pouvant entrainer des blessures graves ou mortelles à cause d’une installation inadéquate sont signalées à la rubrique « Avertissement ». Toutefois, les situations signalées à la rubrique « Attention » peuvent également provoquer des accidents graves. En règle générale, il convient de respecter strictement les consignes de sécurité de ces deux rubriques. • Après l’installation, faites un essai pour vérifier que tout fonctionne correctement avant de commencer à utiliser le Kit de raccordement selon les instructions du manuel d’utilisation. Le présent manuel d’utilisation doit être remis à l’utilisateur et conservé en lieu sûr. Avertissement • Une mauvaise installation peut être à l’origine de fuites d’eau, de décharges électriques ou d’un incendie. Nous vous recommandons donc de faire appel à un professionnel pour tous vos travaux d’installation, de réparation et d’entretien. • L’installation doit être réalisée conformément aux instructions de ce manuel. Une mauvaise installation présente des risques de fuites d’eau, de décharges électriques ou d’incendie. • L’emplacement choisi pour installer le climatiseur doit être suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil. Le climatiseur ne doit pas être installé sur des barreaux, notamment une grille de sécurité anti-effraction. L’installation de l’appareil sur un support fragile peut causer la chute de l’appareil et des blessures corporelles. • L’installation doit être suffisamment solide pour résister aux ouragans et aux tremblements de terre. Le non-respect de ces consignes d’installation peut provoquer un accident.
Página 64
Sécurité Attention • Une mise à la terre inadéquate fait courir un risque d’électrocution. Ne raccordez pas le fil de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou un téléphone. • L’appareil doit être protégé par un disjoncteur différentiel afin d’éviter les décharges électriques. • Vérifiez l’absence de tout courant de fuite au moment de la mise en service. • Lors de l’installation du Kit de raccordement, fixez solidement le boîtier et les tuyaux de raccordement afin d’éviter tout mouvement imprévu lors du changement du Kit de raccordement. Interdictions • Lors du remplacement d’un fusible, vérifiez toujours l’ampérage du nouveau fusible et n’utilisez pas un autre composant comme un fil métallique ou un fil de cuivre : vous risqueriez de provoquer un incendie ou d’endommager l’équipement. • Vérifiez que le climatiseur est bien à l’arrêt et que l’alimentation électrique est coupée avant de commencer le nettoyage et l’entretien de l’appareil. • N’utilisez pas de chauffe-eau ou d’autres appareils similaires à proximité du Kit de raccordement. L’utilisation d’appareils produisant de la vapeur d’eau à proximité du Kit de raccordement risque de provoquer de la condensation, des courants de fuite et des cdes courts-circuits en mode refroidissement.
Instructions d’installation N’installez pas l’appareil aux endroits suivants : 1. Des lieux contenant des gaz corrosifs (gaz d’acide sulfureux) susceptibles d’endommager les tubes en cuivre et les soudures et de provoquer des fuites de fluide frigorigène. 2. Des lieux où des machines émettent des ondes électromagnétiques capables de perturber le système de commande et de provoquer un dysfonctionnement de l’équipement. 3. Des lieux où il existe des risques d’incendie causés par des fuites de gaz inflammables ou l’accumulation de particules de fibre de carbone et d’autres poussières combustibles en suspension ou de substances volatiles, comme les diluants, autour de l’unité. 4. Des lieux où de petits animaux peuvent entrer en contact avec les composants électriques intérieurs de la machine et causer des pannes, des incendies, etc. 5. Des lieux où l’atmosphère est très saline (bord de mer) ou des lieux où il existe de fortes variations de tension électrique susceptible d’affecter le fonctionnement des véhicules ou des navires. Attention Vérifiez que le fluide frigorigène est bien du R410A avant de procéder à l’installation. La machine ne pourra pas fonctionner avec un autre type de réfrigérant. • Si vous devez déplacer le Kit de raccordement avant et après le déballage, soulevez fermement l’appareil par les poignées (4 au total). N’exercez pas une force excessive sur les autres composants de l’appareil, notamment le tube réfrigérant et l’armoire électrique.
Página 66
Instructions d’installation Manchon 40VA020T7FAQEE Accessoire Vissage Diamètre variable Collier d’isolation Écrou Spécifications suspension thermique Quantité diamètre intérieur Ø 22,4 Ø 15,88 diamètre intérieur Forme Ø 25,6 diamètre intérieur Ø 12,7 Ø 28,58 <Recommandations> N’égarez pas les accessoires nécessaires à l’installation avant la fin des travaux. Combinaisons • Le Kit de raccordement est destiné aux centrales de traitement d’air des autres fabricants. Le Kit de raccordement peut correspondre au système XCT 7. Il existe deux solutions de raccordement possible : – Utilisation mixte avec unités intérieures VRF. La puissance CTA doit être inférieure à 30 % de la puissance totale. – CTA seule • Proportion CTA et groupe extérieur VRF (combinaison) : – 90 à 110 % pour CTA seule – 50 à 110 % avec un raccord unité intérieure VRF – Si utilisation mixte avec CTA VRF, puisssance CTA ≤ 30 % de la capacité totale du groupe extérieur Inspection Contrôlez les points suivants au moment de l’installation. Vérifiez à nouveau le respect de ces exigences ...
Procédure d’installation (2) Inspection à la livraison Élément d’inspection Vérification Le couvercle de la boîte électrique est-il installé ? Les spécifications de l’installation ont-elles été communiquées au client ? 1. Pré-installation L’emplacement choisi pour l’installation doit respecter les contraintes suivantes et être approuvé par les utilisateurs. • L’emplacement doit être suffisamment solide pour supporter le poids du Kit de raccordement. La surface d’installation doit être horizontale (pas d’inclinaison apparente) • Vérifiez qu’il y a suffisamment de place pour l’installation et l’entretien. • Prévoyez un espace suffisant sur le côté et le dessus du boîtier électrique pour les inspections. • La longueur de la tuyauterie entre les unités intérieures et extérieures doit être dans la plage admissible (voir les spécifications du manuel d’utilisation de l’unité extérieure). • Installez le Kit de raccordement dans un endroit où le bruit ne dérangera pas les clients (comme les toilettes, un passage, un entrepôt, une salle d’équipement, etc.). N’installez pas le boîtier dans un endroit où le silence est important comme une chambre à coucher, un salon, une salle de réunion, un bureau, etc. Remarque : • Il est possible de remplacer le boîtier électrique (voir la section 3 « Installation du Kit de raccordement ») • Le Kit de raccordement peut produire des bruits lors de l’exécution d’une commande et à l’arrêt d’une unité intérieure. Veuillez noter les points suivants : • ...
Página 68
Procédure d’installation Installation séparée (mm) 500 max. Boîtier électrique Kit de raccordement Le puits à câbles doit être disposé sur le Boîtier côté du boîtier électrique électrique. 2. Préparation avant l’installation (1) Dimensions du Kit de raccordement (mm) 40VA010T7FAQEE...
Página 69
Procédure d’installation 40VA020T7FAQEE (2) Dimensions de levage du kit de raccordement (mm) 40VA005T7FAQER 40VA010T7FAQEE 40VA020T7FAQEE Fig. 1...
Página 70
Procédure d’installation Boulon de fondation Plaque de ciment épaisse Écrous longs ou tendeur Accessoires Tige de Kit de suspension raccordement Moins de 1 m Moins de 1 m Remarque : Toutes les pièces spécifiées doivent être achetées sur place. Fig. 2 Voir Fig. 1 et Fig. 2 pour l’installation des tiges et des accessoires de suspension • Utilisez des tiges de suspension M8 à M10 3. Installation du Kit de raccordement Utilisez les pièces et les composants spécifiés pour l’installation. (1) Pour modifier la direction d’installation du boîtier électrique, procédez comme suit (voir Fig.1).
Página 71
Procédure d’installation Installez les accessoires de fixation sur les tiges de suspension comme indiqué à la Fig. 2 Veillez à respecter les spécifications des produits à acheter sur place comme les écrous (3 pièces M8 ou M10 pour chacune des 4 positions) et les bagues (1 pièce M8 avec diam. ext. de 24-28 mm et 1 M10 avec diam. ext. 30-34 mm pour chacune des 4 positions) en dessous et au-dessus des accessoires de fixation. <Remarque> Vérifiez que la surface supérieure du produit est bien installée vers le haut (surface oblique sur la figure 2). Dans le cas contraire, le fonctionnement de l’appareil sera moins efficace et plus bruyant. Montage au Montage mural plafond Écrou Bague (fourni localement) (fourni localement) Tige de suspension (fourni localement) Accessoires Kit de Écrous doubles 10-15 mm raccordement (fourni localement) Bague (fourni localement) Écrous doubles Kit de (fourni localement) raccordement 10-15 mm Tige de...
Página 72
Procédure d’installation Pour raccorder (ou retirer) les tuyaux au Kit Appliquez l’huile d’ester ou d’éther ici de raccordement, utilisez une clé et une clé dynamométrique, comme indiqué à la figure 1. Appliquez de l’huile d’éther ou d’ester (POE) à l’intérieur et à l’extérieur de la partie évasée (flare/dudgeon). Clé dynamométrique Vissez 3 à 4 tours, puis serrez plus fermement. Appliquez le bon couple de serrage (un serrage excessif endommagera les écrous et causera une fuite). • Vérifiez l’étanchéité du tuyau de raccordement du gaz Clé à molette et procédez à l’isolation thermique comme à la Fig. 2 Recouvrez la section entre le tuyau de gaz et le Raccord de manchon d’isolation avec une garniture d’étanchéité. tuyau Pour couper et évaser les tuyaux, utilisez des outils Écrou conique Fig. 1 spéciaux pour le R410A <Remarque> • Ne laissez pas entrer un autre gaz que le fluide frigorigène dans le système de réfrigération. • Si vous constatez une fuite de réfrigérant, remplacez le gaz manquant (remplir à partir de l’unité extérieure) Caractéristiques de la tuyauterie • Vérifiez que les surfaces interne et externe des tuyaux sont intactes et exemptes de contaminants préjudiciables : soufre, oxydes, particules externes, poudre à découper, graisse et eau. • Pour la conduite de réfrigérant, respectez les spécifications suivantes : Description ...
Página 73
Procédure d’installation • La dérivation frigorifique de la conduite de réfrigérant doit être équipée d’un collecteur de réfrigérant. Pour le choix du collecteur de fluide frigorigène et les dénivelés maxima entre les unités intérieures, reportez- vous aux consignes d’installation et aux données techniques de l’unité extérieure. Protection des tuyaux pendant les travaux Pendant les travaux d’installation, il convient prendre des précautions particulières pour empêcher de l’eau, des corps étrangers ou de la poussière de pénétrer dans les tubes frigorifiques. Lieu Période de travail Méthodes de protection Plus de 1 mois Vissage Unités extérieures Moins de 1 mois Vissage ou ruban Unités intérieures —— Remarque : Lors de l’installation d’un tube frigorifique à travers un mur ou à l’extérieur, protégez les extrémités afin d’éviter toute pénétration de substances étrangères ou de poussières. Attention : raccordement des tubes frigorifiques • ...
Procédure d’installation <Remarque> • Si vous serrez trop fort, le raccord flare peut se fissurer et provoquer une fuite de réfrigérant. • Pour souder le tuyau de réfrigérant, remplacez le fluide avec de l’azote (*1) ou faites circuler de l’azote (*2) dans le tuyau de réfrigérant durant la soudure. Utilisez des raccords flare ou à bride pour raccorder l’unité intérieure au kit de raccordement. (*1) La méthode de remplacement par de l’azote est décrite dans le manuel d’atelier des systèmes multisplit. (*2) Si vous voulez faire circuler de l’azote dans le tube durant la soudure, utilisez un détendeur. La pression recommandée (circulation de gaz modérée) est d’environ 0,02 MPa (0,2 kg/cm). Bouteille d’azote Ruban Soudure Azote Tuyau réfrigérant <Remarque> • Pour souder les tuyaux, n’utilisez pas d’antioxydant, car le résidu pourrait bloquer le tube et endommager le composant. • N’utilisez pas non plus de flux de soudure (décapant). Si le flux contient du chlore, il corrodera le tube ; s’il contient du fluor, il endommagera le système de réfrigération et l’huile frigorifique. N’utilisez pas de baguettes de brasage en cuivre phosphorescent pour la soudure (BCup-2). Dimensionnement de la tuyauterie Vous devez déterminer les dimensions de la dérivation frigorifique : (i) entre les unités extérieures et le Kit de raccordement et (ii) entre le Kit de raccordement et les unités intérieures, à partir des spécifications des manuels d’utilisation et d’installation des unités intérieures et extérieures. Dimensions (mm) du tube de raccordement du boîtier 2 tubes Dimension (diamètre extérieur) Modèle Dimensions/adaptation tuyau gaz Dimensions/adaptation tuyau liquide 40VA010T7FAQEE Ø25,4/Ø22,22 ou Ø19,05...
Procédure d’installation Installation du capteur Alimentation Communication Liquide Gaz Liquide Gaz Kit de connexion ON/OFF Alimentation Ventilateur ON/OFF Commande Alimentation (1) Le capteur de température TC2 doit être placé après le distributeur, sur la partie la plus froide du tuyau de l’échangeur thermique (2) Le capteur de température TC1 doit être installé 200 mm après le collecteur de l’échangeur thermique de la CTA (3) Les capteurs TC1/TC2 doivent être isolés thermiquement pour optimiser le fonctionnement du système. (4) Le capteur de température ambiante doit être installé au niveau de l’arrivée d’air dans la pièce. Choisir l’emplacement du capteur IN/OUT Débit de réfrigérant Mode refroidissement Mode chauffage Distributeur Capteur TC2 Collecteur Capteur TC1 Exemple d’installation du capteur de température ambiante extrait Air repris Air entrant Air extérieur Emplacement du capteur de température ambiante ...
Página 77
Procédure d’installation Raccordement Caractéristiques du tuyau des tubes Intérieur Extérieur Lorsque les caractéristiques du tuyau et du kit de raccordement ne correspondent pas, vous pouvez convertir les dimensions en fonction des diamètres Isolation des tubes Après le test d’étanchéité, installez un manchon isolant en utilisant un fil de serrage comme indiqué à la figure 1. Note 1 : Le tuyau gaz-liquide du kit de raccordement doit être enveloppé dans une matière isolante (fourniture locale), après l’installation les manchons isolants auxiliaires. Pour l’isolation thermique des raccords flare, procédez comme indiqué ci-dessous : (1) Serrez fermement les raccords flare pour garantir l’étanchéité du tube aux deux extrémités. (2) Ne serrez pas trop le collier de retenue afin de ne pas diminuer l’épaisseur du matériau isolant. (3) Le joint du manchon d’isolation thermique (fourni localement) des raccords d’écrou flare supérieurs doit être enveloppé en partant du bas vers le haut. (4) Vérifiez que le joint du manchon d’isolation thermique est installé vers le haut (voir figure 2). Manchon isolant thermique Tuyau auxiliaire Manchon d’isolation du Côté...
Câblage électrique Avertissement • Les branchements électriques doivent être réalisés avec un circuit d’alimentation séparé, par du personnel qualifié et conformément aux instructions du manuel d’installation. Il existe un risque d’électrocution ou d’incendie si la puissance de l’alimentation électrique est insuffisante. • Respectez les spécifications relatives aux sections des câbles du circuit d’alimentation électrique principal conformément aux réglementations locales. Posez et raccordez les câbles avec soin pour éviter qu’une force externe ne s’exerce sur les bornes. Un mauvais raccordement ou un serrage insuffisant peut être à l’origine d’une décharge électrique ou d’un incendie. • Le raccordement à la terre doit être conforme aux instructions du manuel. Une mise à la terre inadéquate fait courir des risques d’électrocution. Ne raccordez pas le fil de terre à une conduite de gaz, une conduite d’eau, un paratonnerre ou une ligne téléphonique. Attention • Utilisez uniquement des fils conducteurs en cuivre. Installez un disjoncteur différentiel pour prévenir les risques d’électrocution. • Le raccordement de la ligne principale est du type Y. La borne d’alimentation L doit être raccordée au fil de phase et la borne N doit être raccordée au fil neutre. La borne de terre doit être raccordée au fil de terre. Pour les modèles équipés d’un chauffage électrique d’appoint, vérifiez avec soin le raccordement de la phase et du neutre pour éviter toute électrification de la surface extérieure du système de chauffage. Si le câble d’alimentation est endommagé, faites appel au fabricant ou à un service d’assistance technique pour le remplacer. • Le circuit d’alimentation des kits de raccordement doit être installé conformément aux instructions d’installation des kits de raccordement. • Les câbles électriques ne doivent pas être en contact avec les sections de tuyau à haute température pour éviter la fusion de la couche isolante et les courts-circuits.
Câblage électrique Câblage des circuits d’alimentation et de communication du Kit de raccordement Section Long Ampérage Intensité nominale Section des câbles Articles transversale ueur du disjon Disjoncteur différentiel (A) de communication cteur de Courant de fuite (mA) Kit de connexion Intensité totale Kit de connexion — surinten Période d’exploitation (S) — kit de connexion des unités sité (A) unité extérieure (mm intérieures (A) < 10 20A, 30 mA et ≤ 0,1 s ≥ 10 et < 15 30A, 30 mA et ≤ 0,1 s 2 âmes × 0,75-2,0 mm2 ...
Página 80
Câblage électrique Gaine isolante Câble Cosse ronde, serrage sur la borne 1) Ne raccordez pas deux fils de diamètres différents au bornier d’alimentation. Leur sertissage inadéquat ou leur branchement incorrect peut produire des étincelles ou une surchauffe des câbles. 2) Reportez-vous à la figure suivante pour sertir deux conducteurs de même diamètre. Raccordez les fils de même Ne raccordez pas les fils du N’utilisez pas des fils de diamètre des deux côtés même côté diamètre différents. (5) Serrez les vis de la borne avec un tournevis adapté. Un tournevis trop petit risque d’endommager la tête de la vis et de ne pas serrer suffisamment la vis. (6) Ne serrez pas excessivement la vis pour ne pas l’endommager. Consultez le tableau ci-dessous pour les couples de serrage des vis à borne : Dimension de la vis à borne Couple de serrage (N.m) M3.5 (bornier pour circuit de communication) 0,80~0,96 M 4 (bornier pour circuit électrique) 1,18~1,44 M4 (bornier pour fil de terre) 1,52~1,86 (7) Ne raccordez pas le câble d’alimentation aux bornes de communication : vous risquez d’endommager la carte électronique (PCB) de l’appareil. (8) La longueur des câbles de communication ne doit pas dépasser les valeurs recommandées ci-dessous. Tout dépassement affectera la fiabilité de la communication. 1) La longueur maximale des câbles entre (i) l’unité extérieure et le boîtier électrique, (ii) l’unité intérieure et le boîtier électrique et (iii) les boîtiers électriques ne doit pas dépasser 1000 m. La longueur totale du câblage ne doit pas dépasser 1000 m. 2) La longueur maximale du câble de communication entre le boîtier électrique et la commande filaire ne doit ...
Câblage électrique Raccordement des câbles Reportez-vous à la figure suivante : Schéma de câblage électrique du kit de raccordement A. Unité Commande Vitesse du Alimentation Sortie CC Sortie Sortie Entrée extérieure ventilateur AC 220 V 12 V contact 220 V ON/OFF 220 V (1) Branchement électrique du câble de communication Retirez le couvercle du boîtier électrique du Kit de raccordement. Acheminez les câbles de communication des ...
Página 82
Câblage électrique (3) Spécifications électriques : Alimentation électrique 230 V CA, 50/60Hz Consommation électrique Intensité d’alimentation 0,15 Disjoncteur d’alimentation Câble d’alimentation 3 x 1,5 mm² Câble de communication 2 x 0,75 mm² blindé Capteur du tuyau de gaz. Utilisez la configuration par défaut Thermistance Capteur du tuyau de liquide. Utilisez la configuration par défaut Capteur de temp. de reprise d’air. Utilisez la config par défaut Câblage PMV Utilisez la configuration par défaut Câblage entrée externe Câble AWG22 ou équivalent, 2 âmes, blindé, longueur maximale 5 m Câblage sortie externe Câble AWG18 ou équivalent, 2 ou 4 âmes, blindé, longueur maximale 5 m Signal On/Off, raccordement contact sec K1K2, Entrée externe K1/K2 kit de raccordement ON, ouvert K1K2, kit raccordement OFF H/M/L/N Signal ventilateur, sortie 230 V CA, intens. max. 3 A V1/V2 Signal ventilateur, sortie 12V CC, intens. max. 30 mA Sortie externe D1/D2 Signal ventilateur, contact sec P1/P2 Signal ventilateur, sortie 230 V CA, intens. max. 3 A A. Unité Alimentation extérieure TC2 —tuyau liquide...
Réglage initial Une fois l’installation des conduites de réfrigérant et des câbles électriques terminée, faites fonctionner le système avec les réglages suivants selon vos besoins. 1. Réglage de code pour la commande filaire et la puissance du Kit de raccordement : 1 : ON ; 2 : OFF Adresse commande filaire 0# (unité maître commande filaire) (par défaut) SW01_1 1# (unité esclave commande filaire) Adresse SW01_2 2# (unité esclave commande filaire) commande SW01_3 filaire 3# (unité esclave commande filaire) SW01_4 … … … … … 15# (unité esclave commande filaire) Commutateur puissance de l’unité int. raccordée au boîtier 2 tubes 2,5 HP SW01_5 Réglage 5,0 HP...
Página 84
Réglage initial Réglage automatique de l’adresse (par défaut) Manière de SW03_1 définir l’adresse Définissez l’adresse avec le commutateur [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] Adresse de com- Adresse de la com- munication mande centralisée Adresse SW03_2 communication de la première SW03_8 unité intérieure...
Página 85
Réglage initial Réglage auto de l’adresse (défaut) Manière de SW03_1 définir l’adresse Réglage adresse commutateur DIP Adresse de Adresse com- communication mande central. Adresse SW03_2 communication de la première SW03_8 unité intérieure … … … … … … … … … 126# 127# Remarques : Les paramètres d’adressage sont enregistrés dans la puce à la mise sous tension du kit de raccordement 1) Vérifiez que l’adresse du Kit de raccordement est définie avant de mettre sous tension l’appareil. a. Le réglage manuel du commutateur DIP est associé à la commande centralisée, la passerelle et BMS b. Les réglages du commutateur DIP sont indiqués ci-dessous : SW03_2 = OFF, adresse commande centralisée = adresse communication + 0 = adresse communication SW03_2 = ON, adresse commande centralisée = adresse de communication + 64 c. Dans le système, si code de la carte de l’unité int.est 0010451181A. Utilisez commutateur DIP pour ...
Mise en service 3) SW07 sont tous OFF par défaut 4) Explication de CN41, CN42, CN43, CN44 Bouchon Definition Instruction CN41 Réglage de Le réglage de l’adresse avec la télécommande filaire est indisponible (par défaut) l’adresse par télé Le réglage de l’adresse avec la télécommande filaire est disponible (SW03_1 est commande filaire off) CN42 Type unité CN44 CN42 CN43 Type CN43 intérieure Kit CTA DX CN44 1. Vérifiez que le couvercle du boîtier électrique du Kit de raccordement est bien étanche. 2. Procédez à la mise en service conformément aux instructions d’installation et aux spécifications jointes à l’unité extérieure. Un cliquetis peut se produire pendant 20 secondes lors de la mise sous tension : c’est le bruit normal de l’initialisation du détendeur électronique (ouverture/fermeture). 3. En cas de panne, le voyant LED5 du kit de raccordement clignote périodiquement : pour connaitre la raison de la panne, vous devez chronométrer la fréquence des clignotements. Voir le tableau ci-dessous. ...
Página 87
Mise en service 1. Compatibilité avec les contrôleurs centraux/passerelles BMS Connexion possible avec télécommande centralisée ou passerelles BMS, mais seulement pour surveiller fonctionnement des unités. Possibilité de contrôle et surveillance de l’état marche/arrêt, de la vitesse du venti- lateur et de la consigne en cas de raccordement du kit CTA. Contrôle TA par contrôle de groupe et possibilité de réglage maitre/esclave. System#1 TD VRF TD VRF TD VRF SD VRF : System#2: System#3: System#4: (CTA incluse) Commande centralisée...
Déplacement et recyclage du climatiseur • Si vous devez démonter et réinstaller la climatisation pendant un déménagement, veuillez contacter votre concessionnaire pour obtenir une assistance technique. • La teneur en plomb, mercure, chrome hexavalent, polybromobiphényles et polybromodiphényléthers dans les matériaux de construction du climatiseur ne dépasse pas 0,1 % (fraction massique) et la teneur en cadmium ne dépasse pas 0,01 % (fraction massique). • Veuillez recycler le réfrigérant avant d’éliminer, déplacer, paramétrer et réparer le climatiseur ; la mise au rebut du climatiseur doit être effectuée par des entreprises qualifiées.
Página 89
Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Informations conformes à la directive 2006/42/CE (Nom du fabricant) Carrier SCS (Adresse, ville, pays) Route de Thil — 01120 Montluel — France...
Página 90
AHU DX Kit (TA -Steuerung) Installations- und Benutzerhandbuch MODELLBEZEICHNUNG 40VA010T7FAQEE 40VA020T7FAQEE Nr. 0150545719 Edition: 2021-04...
Página 91
Benutzerhandbuch Inhalt Teile und Funktionen ................................ 1 Sicherheit ..................................2 Installationsanleitung ................................ 5 Installationsvorgang ................................. 7 Elektrische Verdrahtung ..............................18 Grundeinstellung ................................23 Inbetriebnahme ................................26 Transport und Verschrottung der Klimaanlage ........................ 27...
Sicherheit • Wenn Sie das Anschluss-Set an einem neuen Benutzer übergeben, muss auch dieses Handbuch zusammen mit dem Klimagerät an dem Benutzer übergeben werden. • Vor der Installation müssen Sie die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch lesen, um eine korrekte Installation zu gewährleisten. • Die nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise sind unterteilt in die Abschnitte „ Warnung“ und „ Achtung”. Situationen mit schweren Unfällen durch unsachgemäße Installation, die zum Tod oder zu tödlichen Verletzungen führen können, sind unter dem Abschnitt „ Warnung“ aufgeführt. Aber auch Situationen, die unter dem Abschnitt „ Achtung“ aufgeführt sind, können zu schweren Unfällen führen. Generell sind diese beiden Punkte wichtig für die Sicherheit und müssen unbedingt beachtet werden. • Führen Sie nach der Installation einem Testlauf durch, um sicherzustellen, dass alles normal funktioniert, und betreiben und warten Sie das Anschluss-Set dann gemäß der Bedienungsanleitung. Das Benutzerhandbuch muss dem Benutzer zur Aufbewahrung übergeben werden. Warnung • Eine unsachgemäße Installation kann zu Wasseraustritt, Stromschlägen oder Brandunfällen führen. Wenden Sie sich daher für die Installation, Reparatur und Wartung an einem professionellen Installateur. • Die Installation muss ordnungsgemäß gemäß dieser Anleitung durchgeführt werden. Eine unsachgemäße Installation kann zu Wasseraustritt, Stromschlägen oder Brandunfällen führen. • Achten Sie darauf, das Klimagerät an einer Position zu installieren, die das Gewicht des Geräts tragen kann. Das Klimagerät darf nicht auf Gittern, wie z. B. einbruchsicheren Metallnetzen, installiert werden. Die Installation an Orten mit unzureichender Stützkraft kann zum Verrutschen des Geräts führen, was zu Körperverletzungen führen kann. • Die Installation muss Taifunen und Erdbeben standhalten können. Die Nichtbeachtung der Installationsanforderungen kann zu Unfällen führen. • Die Verdrahtung muss in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften und Normen erfolgen. Stellen Sie sicher, dass die Klemmenverbindungen sicher angebracht sind. Unsachgemäße Anschlüsse können zu einem Stromschlag oder Brand führen • ...
Página 94
Sicherheit Achtung • Eine unsachgemäße oder unzureichende Erdung kann zu Stromschlägen führen. Der Draht für die Erdung darf nicht mit der Gasleitung, Wasserleitung, Blitzableiter oder Telefon verbunden werden. • Der Unterbrecher für Stromaustritt muss angeschlossen sein, da es sonst zu Unfällen wie Stromschlägen kommen kann. • Das installierte Anschluss-Set muss im eingeschalteten Zustand auf Stromaustritt geprüft werden. • Befestigen Sie bei der Installation des Anschluss-Sets den Kasten und die Anschlussleitungen auf effiziente Weise, um eine Positionsverschiebung des Geräts beim Wechsel des Anschluss-Sets zu vermeiden. Verbote • Verwenden Sie keine anderen Komponenten als die Sicherung mit der entsprechenden Kapazität und keine Metall- und Kupferdrähte, die Brände und andere Fehler verursachen können, wenn sie anstelle der empfohlenen Sicherung verwendet werden. • Vergewissern Sie sich bei Reinigungs- und Wartungsarbeiten, dass das Gerät ausgeschaltet ist und sich der manuelle Netzschalter in der Aus-Stellung befindet. • Verwenden Sie keine Geräte wie z. B. einem Warmwasserbereiter in der Nähe des Anschluss-Sets. Die Verwendung von Geräten, die Dampf in der Nähe des Anschluss-Sets erzeugen, können zu Unfällen wie Wasseraustritt, Stromaustritt und Kurzschluss führen, wenn das Kühlsystem in Betrieb ist.
Installationsanleitung Installieren Sie das Gerät nicht an den folgenden Orten: 1. Ein Ort, an dem sich korrosive Gase, wie z. B. schwefliges Säuregas, befinden, führt zur Korrosion des Kupferrohrs, der Schweißverbindung usw., was zu Kältemittelundichtigkeit führt. 2. Ein Ort, an dem Maschinen elektromagnetische Wellen aussenden, führt zu Anomalien am und einer fehlerhaften Funktion des Steuerungssystems. 3. Ein Ort mit möglichem Austritt von brennbaren Gasen, schwebenden Kohlefasern in der Atmosphäre, brennbarem Staub und der Verwendung von flüchtigen brennbaren Substanzen wie Verdünnungsmitteln, deren Ansammlung um das Gerät herum zu einem Brand führt. 4. Ein Ort, der von kleinem Lebewesen bewohnt wird, die bei Kontakt mit den inneren elektrischen Komponenten Fehlfunktionen, Brände usw. verursachen können. 5. Ein Küstengebiet mit hohem Salzgehalt und ein Ort mit großen Spannungsschwankungen, wie z. B. Fabriken, können Störungen an Fahrzeugen und Schiffen verursachen. Achtung Führen Sie die Installation durch, nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Typ des verwendeten Kältemittels R410A ist. Wenn eine andere Art von Kältemittel verwendet wird, kann die Maschine nicht funktionieren. • Wenn vor und nach dem Auspacken das Anschluss-Set bewegt wird, müssen die Hebegriffe (insgesamt 4) festgehalten werden. Wenden Sie keine Kraft auf andere Teile an, insbesondere nicht auf die Kältemittelleitung und den Schaltschrank. • Beachten Sie bitte zur Installation von Außen- und Innengeräten die Installationsspezifikation der entsprechenden Geräte. Zubehör Achten Sie darauf, dass die unten aufgeführten Zubehörteile zusammen verpackt sind.
Página 96
Installationsanleitung Wärme- Schraube Variabler Durchmesser Aussetzen Klemme 40VA020T7FAQEE dämmende Mutter Spezifikation Leitung Menge Innen- durchmesser Ø 22,4 Ø 15,88 Innen- durchmesser Form Ø 25,6 Aussen- durchmesser Ø 12,7 Ø 28,58 Betrauung Entsorgen Sie das für die Installation benötigte Zubehör nicht vor Abschluss der Installation. Kombinationen • Das Anschluss-Set wird speziell für Fremdklimageräte verwendet. Der Anschlusssatz kann mit dem XCT 7-System kombiniert werden. • Es sind 2 Anschlüsse möglich: Gemischt mit VRF-Innengeräten muss die AHU-Leistung weniger als 30 % der Gesamtleistung betragen - AHU allein • Kombinationsverhältnis zwischen AHU & VRF ODU: - 90~110 % für AHU allein - 50~110 % mit VRF IDU-Anschluss ·Wenn gemischt mit normaler VRF IDU, AHU-Leistung ≤ 30 % der Gesamt-ODU-Leistung Inspektionspunkt Bitte beachten Sie bei der Installation die folgenden Punkte. Überprüfen Sie diese nach Abschluss der ...
Installationsvorgang (2) Inspektion bei Lieferung Inspektionspunkt Inspektionsspalte Ist die Abdeckung des Elektrokastens installiert? Wurden die Installationsspezifikationen an dem Kunden übergeben? 1. Vorinstallation Der gewählte Installationsort muss die folgenden Bedingungen erfüllen und von den Benutzern genehmigt werden. • Die Stützkraft der Stelle muss ausreichend sein, um dem Gewicht des Anschluss-Sets standzuhalten. Es darf keine signifikante Neigung auf der Fläche vorhanden sein. • Stellen Sie sicher, dass genügend Platz für die Installation und Wartung vorhanden ist. • An der Seite und an der Oberseite des Schaltkastens sollte Platz für Inspektionen vorhanden sein • Die Länge der Leitungen zwischen Innen- und Außengerät muss innerhalb des zulässigen Bereichs liegen (siehe die am Außengerät angebrachten Spezifikationen in der Bedienungsanleitung). • Bitte installieren Sie das Anschluss-Set an Orten, an denen die Benutzer nicht durch Geräusche beeinträchtigt werden (z. B. Waschraum, Durchgang, Lager, Geräteraum usw.). Orte mit hohen Dezibelwerten sind keine empfehlenswerten Orte für die Installation; damit sind Orte wie Schlafzimmer, Salon, Besprechungsraum, Büro usw. gemeint. Hinweis: • Der Elektrokasten kann, wie unter Punkt 3 „Installation des Anschluss-Sets“ gezeigt, gewechselt werden. • Während des Betriebs oder beim Ausschalten eines Innengeräts können durch die Steuerung des Anschluss- Sets Geräusche entstehen. Hinweis: • Prüfen Sie, ob der Installationsort das Gewicht des Anschluss-Sets ausreichend tragen kann, und setzen Sie die Hebebolzen gegebenenfalls zur Verstärkung des Trägers. Verwenden Sie bei der Installation Hebebolzen (siehe Punkt 2 für die Vorbereitungsschritte vor der Installation). • Verlegen Sie die Netzkabel und die Netzleitung des Anschluss-Sets in einem Abstand von mehr als 1 m eines Fernsehers und eines Radios, um Bildstörungen und Rauschen zu vermeiden. Es kann jedoch auch bei einem ...
Página 98
Installationsvorgang Einzeln montiert (mm) Max. 5.000 Elektrokasten Anschluss-Set Der Kanalschacht Elektro- muss auf der Seite des kasten Elektrokastens ausgerichtet werden. 2. Vorbereitung vor der Installation (1) Abmessung des Anschluss-Sets (mm) 40VA010T7FAQEE...
Página 100
Installationsvorgang Fundamentbolzen Dicke Zementplatte Lange Muttern oder Spannschrauben Hebewerkzeuge Hebebolzen Anschluss- Weniger als 1 m Weniger als 1 m Hinweis: Alle in der Abbildung angegebenen Teile müssen lokal gekauft werden. Abb. 2 Siehe Abb. 1 & Abb. 2 zur Installation der Hebebolzen und der Hebewerkzeuge. • Verwenden Sie Hebebolzen der Größe M8~M10. 3. Installation des Anschluss-Sets Verwenden Sie Teile und Komponenten, die für die Installation der Installationskomponenten angegeben sind. (1) Ändern Sie in den folgenden Schritten die Installationsrichtung des Elektrokastens entsprechend den Spezifikationen: (siehe Abb. 1) Entfernen Sie die Abdeckung der Elektrogerätebox (2 Schrauben) Entfernen Sie die Elektrogerätebox (2 Schrauben) Entfernen Sie die obere Platte (4 Schrauben) Ändern Sie die Richtung der Verdrahtung (elektrische Ventilspule) zwischen dem Gerät und der Elektrogerätebox Drehen Sie das Gerät um 180°, um die obere Platte zu installieren Installieren Sie die Elektrogerätebox ...
Página 101
Installationsvorgang Installieren Sie die Hebewerkzeuge in die Hebebolzen, wie in Abb. 2 angegeben Stellen Sie sicher, dass Sie spezifizierte, lokal gekaufte Produkte wie M8- oder M10-Muttern (3 Stück für 4 Positionen) und M8-Dichtungen mit Außendurchmesser von 24~28 mm und M10 mit 30~34 mm (2 Stück für 4 Positionen) an der Ober- und Unterseite der Hebewerkzeuge verwenden. <Hinweis> Stellen Sie sicher, dass das Produkt mit der Oberseite (die schräge Fläche in Abb. 2) nach oben installiert wird, da es sonst nicht gut funktioniert und die Arbeitsgeräusche des Geräts zunehmen. Deckenmontage Wandmontage Mutter Dichtung (vor Ort gekauft) (vor Ort gekauft) Hebebolzen (vor Ort gekauft) Hebewerkzeug Doppelmuttern 10-15 mm Anschluss-Set (vor Ort gekauft) Dichtung (vor Ort gekauft) Doppelmuttern Anschluss-Set (vor Ort gekauft) Hebebolzen 10-15 mm (vor Ort gekauft) Abb. 2 4. Installation der Kältemittelleitung • Bitte wählen Sie die Leitungen zwischen Außengerät und Anschluss-Set, die Auswahl der Kältemittelabzweigungsanlage und die Leitung zwischen den Kältemittelabzweigungsanlagen und den Innengeräten gemäß der Installationsanleitung oder den dem Außengerät beigefügten Geräteauslegungsdaten.
Installationsvorgang Verwenden Sie zum Anschließen der Leitungen an das Anschluss- Tragen Sie hier das Ester- oder Etheröl auf Set bzw. zum Entfernen der Leitungen vom Anschluss-Set sowohl den Schraubenschlüssel als auch den Drehmomentschlüssel, wie in Abb. 1 dargestellt. Tragen Sie Ester- oder Etheröl auf die Innen- und Außenseite der Drehmomentschlüssel Bördelverbindung auf. Schrauben Sie ihn 3 bis 4 Umdrehungen an und ziehen Sie ihn dann fest. Bestimmen Sie das Anzugsdrehmoment. (Ein zu starkes Anziehen kann die Muttern beschädigen und zu Undichtigkeiten führen) Schrauben Prüfen Sie die Anschlussleitungen auf Gasaustritt und befestigen schlüssel Sie dann die Wärmedämmung, wie in Abb. 2 gezeigt. Verwenden Sie die Dichtung nur zum Umwickeln der Verbindung zwischen Gasleitung und Wärmedämmung. Leitungsverbindung Verwenden Sie für Rohrschneider und Bördelwerkzeuge bitte R410A-Spezialwerkzeuge. Konusmutter Abb. 1 <Hinweise>...
Página 103
Installationsvorgang • Die Abzweigleitung muss eine Kältemittelabzweigung aufweisen. Für die Auswahl der Kältemittelabzweigungsanlage und die Festlegung des maximalen Höhenunterschieds zwischen den Innengeräten beachten Sie bitte die Installationsanleitung oder die technischen Daten, die dem Außengerät beiliegen. Wartung von Leitungen Führen Sie während der Installationas in der Tabelle angegebene Wartungsprotokoll durch, um das Eindringen von Wasser, Fremdkörpern und Staub in die Leitungen zu verhindern. Standort Arbeitsperiode Wartungsmethode Mehr als 1 Monat Schraube Außenbereich Weniger als 1 Monat Schraube oder Band Innenbereich —— Hinweis Wenn eine Leitung eine Wand durchdringen oder sich ins Freie erstrecken muss, stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper und kein Staub in die Leitung gelangen. Achtung: Leitungsanschluss • Um eine Leitung an das Anschluss-Set anzuschließen oder von ihm abzunehmen, verwenden Sie Schraubenzangen und einem Drehmomentschlüssel • Befestigen Sie bei der Installation des Anschluss-Sets den Kasten und die Anschlussleitungen auf effiziente Weise, um eine Fehlstellung des Geräts beim Wechsel des Anschluss-Sets zu vermeiden. • ...
Página 104
Installationsvorgang <Hinweis> • Ein zu starkes Anziehen führt zu Rissen an der Bördelverbindung und Kältemittelaustritt. • Zum Schweißen der Kältemittelleitung verwenden Sie bitte Stickstoff zum Austausch (*1) oder lassen Sie Stickstoff (*2) durch die Kältemittelleitung strömen, während Sie die Leitungen schweißen. Verwenden Sie außerdem die Bördelverbindung oder den Flansch, um das Innengerät mit dem Anschluss-Set zu verbinden. (*1) Die Stickstoffersatzmethode wird in der Arbeitsanleitung für das Multisplit-System erläutert. (*2) Wenn Stickstoff fließt und gleichzeitig geschweißt wird, verwenden Sie das Druckreduzierventil. Ein Druck von ca. 0,02 MPa (0,2 kg/cm² mit leichtem Luftzug) ist normalerweise angemessen. Stickstoffzylinder Binden Schweißnaht Stickstoff Kältemittelleitung <Hinweis> • Verwenden Sie beim Schweißen von Leitungen keine Antioxidantien, da deren Rückstände zu Verstopfungen in der Leitung und Fehlfunktionen der Komponenten führen können. • Verwenden Sie außerdem kein Flussmittel beim Schweißen von Leitungen. Wenn das Flussmittel ein Chlorprodukt ist, korrodiert es das Rohr; wenn es Fluor enthält, verursacht es sogar schädliche Auswirkungen im Kältemittelsystem, wie z. B. eine Verschlechterung des Kältemittelöls. Bitte verwenden Sie auch kein Phosphor-Kupfer als Schweißmaterial (BCup-2). Auswahl der Leitungsmaße Wählen Sie die Abmessungen der Kältemittelabzweigungen zwischen den Außengeräten und dem Anschluss-Set und zwischen dem Anschluss-Set und den Innengeräten gemäß den Spezifikationen der Betriebs- & Installationsanleitung der Außengeräte und Innengeräte. Abmessungen (mm) der Anschlussleitung der Ventilbox Abmessung (Außendurchmesser) Modell Gasleitung / anpassbare Abmes- Flüssigkeitsleitung / anpassbare Abmes- sungen sungen 40VA010T7FAQEE Ø 25,4 / Ø 22,22 oder Ø 19,05 Ø 9,52 / Ø 12,7 40VA020T7FAQEE Ø 28,58 / Ø 25,4 oder Ø 22,22...
Página 105
Installationsvorgang Installation des Sensors Leistung Kommunikation Flüssigkeit Flüssigkeit Anschluss- ein/aus Leistung Lüfter ein/aus Controller Leistung (1) TC2-Sensor muss nach dem Verteiler, am kältesten Teil der Wärmetauscherleitung, angebracht warden (2) TC1-Sensor muss ca. 200 mm hinter dem Sammler des AHU-Wärmetauschers installiert warden (3)TC1/2-Sensor muss für eine optimale Systemleistung isoliert werden. (4) Der Raumtemperatursensor muss dort installiert werden, wo die Raumluft eintritt. IN/OUT-Sensorstandort auswählen Kältemittelfluss Kühlmodus Heizmodus...
Página 107
Installationsvorgang Leitungsanschluss Leitungsspezifikationen Innenbereich Außenbereich Wenn das Anschluss-Set und die Leitungsspezifikationen nicht übereinstimmen, können Sie die Abmessungen nach dem variablen Durchmesser umrechnen Leitungsisolierung Bitte verwenden Sie den Hilfsisolierzylinder und binden Sie den Draht zur Isolierung, wie in Abb. 1 angegeben, nachdem Sie die Gasdichtheitsprüfung durchgeführt haben. Hinweis 1: Im Falle der Gas-Flüssigkeitsleitung im Anschluss-Set muss diese mit Isoliermaterial umwickelt werden (vor Ort zu kaufen), wenn ihre Hilfsisolierzylinder installiert sind. Bei Isoliermaterialien für die Bördelmutteranschlüsse sind folgende Anweisungen zu beachten: (1) Bitte verbinden Sie es eng, um sicherzustellen, dass an beiden Enden kein Gas austritt. (2) Die Halteklammer darf nicht zu fest angezogen sein, um die Dicke der Isoliermaterialien zu gewährleisten. (3) Verbindungen von Isoliermaterialien (vor Ort gekauft) für die oberen Bördelmutteranschlüsse sind nach oben zu umwickeln. (4) Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen der Isoliermaterialien nach oben verlegt werden (siehe Abb. 2). Wärmedämmende Leitung Hilfsleitung Schlauchseite des Vorhandene Anschluss-Sets der Leitungsseite der Isolierleitung Isolierleitung Anschluss-Set Binden Sie ...
Elektrische Verdrahtung Warnung • Der elektrische Anschluss muss durch qualifiziertes Personal gemäß der Installationsanleitung an den jeweiligen Netzstromkreis erfolgen. Wenn die Kapazität der Stromversorgung nicht ausreicht, kann es zu Stromschlägen und Bränden kommen. • Bei der Anordnung der Verdrahtung müssen bestimmte Kabel als Netzleitung entsprechend den örtlichen Vorschriften zur Verdrahtung verwendet werden. Das Anschließen und Befestigen muss genau durchgeführt werden, um zu vermeiden, dass die äußere Kraft der Kabel sich auf die Klemmen überträgt. Ein unsachgemäßer Anschluss oder Befestigung kann zu Stromschlägen oder Brandunfällen führen. • Der Erdungsanschluss muss gemäß Anweisungen erfolgen. Eine unsachgemäße Erdung kann zu Stromschlägen führen. Die Erdungsleitung darf nicht an der Gasleitung, Wasserleitung, am Blitzableiter oder der Telefonleitung angeschlossen werden. Achtung • Es dürfen nur Kupferdrähte verwendet werden. Es muss ein Schutzschalter für Stromaustritt vorhanden sein, da sonst Stromschläge auftreten können. • Die Verdrahtung der Hauptleitung ist vom Typ Y. Der Netzstecker L muss mit dem stromführenden Draht und der Stecker N mit dem Null-Draht verbunden werden, während mit dem Erdungsdraht verbunden sein sollte. Bei der elektrischen Zusatzheizung dürfen der stromführende Leiter und der Nullleiter nicht unsachgemäß angeschlossen werden, da sonst die Oberfläche des elektrischen Heizkörpers Strom leitet. Wenn die Stromleitung beschädigt ist, lassen Sie sie von einem professionellen Hersteller oder dem Service Center ersetzen. • Die Stromleitung der Anschluss-Sets muss gemäß Installationsanleitung der Anschluss-Sets ausgelegt werden. • Die elektrische Verdrahtung darf nicht mit den Hochtemperaturabschnitten der Leitungen in Kontakt kommen, um ein Schmelzen der Isolierschicht der Kabel zu vermeiden. Dies verhindert Unfälle. • Nach dem Anschluss an die Klemmleiste muss die Leitung zu einem U-Bogen gebogen und mit einer Druckklammer befestigt werden. • ...
Página 109
Elektrische Verdrahtung Die Verdrahtung der Strom- und der Signalleitung des Anschluss-Sets Artikel Quers Länge Nennstrom Nennstrom der Stromaustritts- Querschnittsfläche chnitt des Über Trennschalter (A) der Signalleitung stromunt Stromaustrittsstrom (mA) Außenbereich- Anschlus ssatz – Gesamtstrom der erbrechers (A) Betriebsdauer (Sek.) Anschlusssatz (mm Anschlus ssatz (mm Ventilge häuse (A) <10 20 A,30 mA,0, oder weniger ≥10 und <15 30 A,30 mA,0, oder weniger 2 Adern×0,75-2,0mm geschirmte Leitung ≥15 und <22 40 A,30 mA,0, oder weniger ≥22 und <27 50 A,30 mA,0, oder weniger • ...
Página 110
Elektrische Verdrahtung Isolierhülse Draht Rund. Auf die Klemme drücken 1) Die Stromklemmleiste darf nicht mit 2 Drähten unterschiedlichen Durchmessers gecrimpt werden. Andernfalls kommt es zu einer schlechten Crimp-Verbindung, was zu einer abnormalen Erwärmung oder Funkenbildung der Leitung führen kann. 2) Beziehen Sie sich auf die Abbildung unten für das Crimpen von Drähten mit gleichem Durchmesser. Schließen Sie auf beiden Es ist verboten, zwei Drähte Drähte mit unterschiedlichen Seiten Drähte mit dem auf einer Seite anzuschließen Durchmessern sind nicht gleichen Durchmesser an zulässig (5) Ziehen Sie die Schrauben der Anschlussklemmen mit dem richtigen Schraubendreher fest. Ein zu klein dimensionierter Schraubendreher beschädigt den Schraubenkopf und kann ihn nicht richtig festziehen. (6) Wenn die Schrauben der Anschlussklemmen zu fest angezogen werden, können sie beschädigt werden. Entnehmen Sie der folgenden Tabelle die Anzugsdrehmomente der Anschlussklemmenschrauben: Abmessung der Klemmschraube Anzugsdrehmoment (nm) M3,5 (Klemmleiste für Kommunikationsleitung) 0,80~0,96 M4 (Klemmleiste für Stromleitung) 1,18~1,44 M4 (Klemmleiste für Erdungsleitung) 1,52~1,86...
Página 111
Elektrische Verdrahtung Anschluss der Verdrahtung Beachten Sie folgende Abbildung: Schema der elektrischen Verdrahtung des Anschluss-Sets Außengerät Steuerung Lüfterdrehzahl Leistung Ausgang DC Ausgang Ausgang Eingang AC 220 V saufnahme 220 V 12 V Potenzial AC 220 V EIN/AUS freier Kontakt (1) Anschluss Kommunikationsleitung Entfernen Sie die Abdeckung des Schaltschranks des Ventilkäfigs. Führen Sie die Kommunikationsleitungen für Außen- und Innengeräte durch die Durchgangslöcher unten rechts im Schaltschrank ein und crimpen Sie sie an die Kommunikationsklemmleiste. Fixieren Sie anschließend die Anschlussdrähte mit einer Crimpzange, um zu verhindern, dass die Kommunikationsleitung durch äußere Krafteinwirkung abfällt. (2) Anschluss der Stromleitung und Erdungsleiters: Entfernen Sie die Abdeckung des Schaltschranks des Anschluss-Sets. Führen Sie die Stromleitungen durch die Durchgangslöcher unten links im Schaltschrank ein und crimpen Sie sie an die Kommunikationsklemmenleiste. ...
Página 112
Elektrische Verdrahtung (3) Elektrische Spezifikationen: Spannungsversorgung 230 V AC, 50/60 Hz Stromverbrauch Strom der Stromversorgung 0,15 Stromversorgungsunterbrecher Stromversorgungskabel 3 x 1,5 mm² Kommunikationskabel 2 x 0,75 mm² geschirmte Leitung Gasleitungssensor, Verwenden Sie den werksseitig konfigurierten Sensor Flüssigkeitsleitungssensor, Verwenden Sie den werksseitig Thermistor konfigurierten Sensor Rücklauftemperatursensor. Verwenden Sie den werksseitig konfigurierten Sensor PMV-Verkabelung Verwenden Sie das werksseitig konfigurierte Kabel Externe Eingangsverdrahtung AWG22-Kabel oder gleichwertig, 2-adrig, geschirmt, maximale Länge 5 m Externe Ausgangsverdrahtung AWG18-Kabel oder gleichwertig, 2-adrig oder 4-adrig, geschirmt, maximale Länge 5 m Ein/Aus-Signal, potentialfreier Kontakt Externer Eingang K1/K2 K1K2 verbinden, Anschluss-Set ein, K1K2 öffnen, Anschluss- Set aus H/M/L/N Lüftersignal; Ausgang 230 V AC; max. Strom 3 A V1/V2 Lüftersignal; Ausgang 12 V DC; max. Strom 30 mA Externer Ausgang D1/D2 Lüftersignal; potentialfreier Kontakt P1/P2 Lüftersignal; Ausgang 230 V AC; max. Strom 3 A Außengerät Leistung Tc2-Flüssigkeitsleitung ...
Grundeinstellung Betreiben Sie das Gerät nach Fertigstellung der Kältemittelleitungen und der elektrischen Verdrahtung entsprechend der folgenden Einstellung. 1. Code-Einstellung für verdrahtete Steuerung und Kapazität des Anschluss-Sets: 1 ist EIN, 0 ist AUS Verdrahtete Steueradresse 0# (drahtgesteuerte Master-Einheit) (Standard) SW01_1 1# (drahtgesteuerte Slave-Einheit) SW01_2 Verdrahtete 2# (drahtgesteuerte Slave-Einheit) SW01_3 Steueradresse 3# (drahtgesteuerte Slave-Einheit) SW01_4 … …...
Página 114
Grundeinstellung Automatische Einstellung der Adresse Art der (Standard) SW03_1 eingestellten Adresse Einstellen der Adresse mit DIP-Schalter [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] Kommunikationsadresse Adresse der zentralen Steuerung Die Kommunikations- SW03_2 adresse der ersten SW03_8 Innengeräte- adresse...
Página 115
Grundeinstellung Automatische Einstellung der Adresse (Standard) Art der eingestellten SW03_1 Adresse Einstellen der Adresse mit DIP-Schalter [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] Kommunikationsadresse Adresse der zentralen Steuerung Die SW03_2 Kommunikations- adresse der ersten SW03_8 Innengeräte- adresse … … … … … … … …… …… 126# 127# Hinweise: Die Adresseinstellung wird beim Einschalten des Anschluss-Sets auf den Chip geschrieben...
Inbetriebnahme 3) SW07 Standard sind alle AUS 4) CN41, CN42, CN43, CN44 Steckererklärung Stecker Definition Anweisung CN41 Einstellen der AUS Stellen Sie die Adresse mit der verdrahteten Steuerung auf nicht verfüg- Adresse durch bar ein (Standard) verdrahtete Stellen Sie die Adresse mit der verdrahteten Steuerung auf verfügbar ein Steuerung (Wenn SW03_1 ist AUS) CN42 Typ Innenraum CN44 CN42 CN43 CN43 AHU DX-Satz CN44...
Página 117
Inbetriebnahme 1. Kompatibilität mit zentralen Steuerungen / BMS-Gateways Kann mit zentralen Controller/BMS-Gateways verbunden werden, um die Betriebsbedingungen der Geräte zu steuern und zu überwachen. kann den Ein/Aus-Status, die Ventilatorgeschwindigkeit und den Sollwert steuern und überwachen, wenn es mit dem AHU-Kit verbunden ist, TA-Typ kann unter Gruppensteuerung sein und kann auch als Master/Slave-Gerät eingestellt werden. SD VRF TD VRF TD VRF TD VRF System#1: System#2: System#3: System#4: (einschließlich AHU) Zentrale Steuerung...
Transport und Verschrottung der Klimaanlage • Wenn Sie das Klimagerät transportieren, demontierten und wieder einbauen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um technische Unterstützung zu erhalten. • Der Gehalt an Blei, Quecksilber, sechswertigem Chrom, polybromierten Biphenylen und polybromierten Diphenylethern in der Materialzusammensetzung des Klimageräts darf nicht mehr als 0,1 % (Massenanteil) und Cadmium nicht mehr als 0,01 % (Massenanteil) betragen. • Bitte recyceln Sie das Kältemittel, bevor Sie das Klimagerät verschrotten, bewegen, einstellen und reparieren; die Verschrottung des Klimageräts muss von qualifizierten Unternehmen durchgeführt werden.
Página 119
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern. Informationen gemäß Richtlinie 2006/42/EG Name des Herstellers Carrier SCS Adresse, Ort, Land Route de Thil - 01120 Montluel - Frankreich...
Página 120
juego AHU DX (control TA) Manual del Propietario y de Instalación NOMBRE DE MODELO 40VA010T7FAQEE 40VA020T7FAQEE No. 0150545719 Edición: 2021-04...
Página 121
Manual de Usuario Contenidos Piezas y Funciones ................................1 Seguridad ....................................2 Instrucciones de instalación ..............................5 Procedimiento de instalación...............................7 Cableado eléctrico ................................18 Configuración inicial .................................23 Puesta en marcha ................................26 Retirar y descartar el aire acondicionado .........................27...
Piezas y Funciones 40VA010T7FAQEE Lado de la unidad exterior (2 tuberías) Lado de la unidad interior (2 tuberías) Tubería de líquido (Ø9.52) Tubería de líquido (Ø9.52) Tubería de gas (Ø25.4) Tubería de gas (Ø25.4) 40VA020T7FAQEE Lado de la unidad exterior (2 tuberías) Lado de la unidad interior (2 tuberías) Tubería de líquido (Ø12.7) Tubería de líquido (Ø12.7) Tubería de gas (Ø28.8) Tubería de gas (Ø28.8)
Seguridad • Si transfiere el juego de conexión a un nuevo usuario, también debe entregar este manual al usuario, junto con el aire acondicionado. • Antes de la instalación, se recomienda que lea las instrucciones de seguridad de este manual, para asegurar una instalación correcta. • Las instrucciones de seguridad indicadas a continuación se dividen en las secciones de “ Advertencias” y “ Atención”. Las circunstancias asociadas a accidentes graves a causa de una instalación inapropiada que probablemente podrían producir la muerte o lesiones graves, se enumeran bajo la sección “ Advertencias”. No obstante, las circunstancias enumeradas en la sección “ Atención también podrían ser causa de accidentes graves. Por lo general, en ambos apartados se trata de aspectos importantes relativos a seguridad, los cuales deben cumplirse estrictamente. • Después de la instalación, lleve a cabo una prueba de funcionamiento para asegurarse que todo esté en condiciones normales, y luego haga funcionar y mantenga el juego de conexión conforme a lo indicado en el manual de usuario. El manual de usuario debe ser entregado al usuario para que este lo guarde. Advertencias • Una instalación incorrecta puede producir pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendios. Por tanto, póngase en contacto con un instalador profesional para tareas de instalación, reparación y servicio.
Seguridad Atención • Una toma a tierra inapropiada o inadecuada puede producir descargas eléctricas. El cable de toma a tierra no debe conectarse a las conexiones de la tubería de gas, tubería de agua, pararrayos o teléfono. • Debe conectar un disyuntor contra pérdidas de corriente, sino pueden producirse accidentes a causa de descargas eléctricas. • Abra la alimentación del juego de conexión instalado para comprobar que no tenga pérdidas de corriente. • Al instalar el juego de conexión, ajuste la caja y las tuberías de conexión de manera eficiente, para evitar el desplazamiento de la unidad al cambiar el juego de conexión. Prohibiciones • No usar otros componentes que no sean un fusible de capacidad apropiada, tales como cables de metal y de cobre, que producirán incendios y otras fallas si se usan en vez del fusible recomendado. • Cuando haga tareas de limpieza y mantenimiento, asegúrese de cortar la alimentación de la unidad y de que el interruptor manual de alimentación esté en posición off (apagado). • No usar aparatos como un calentador de agua cerca del juego de conexión. El uso de aparatos que produzcan vapor cerca del juego de conexión puede provocar accidentes como pérdida de agua, pérdida de corriente y cortocircuitos, cuando el sistema de refrigeración está en funcionamiento.
Instrucciones de instalación No instalar en los lugares siguientes: 1 Donde hayan gases corrosivos como gas de ácido sulfúrico, que provocará la corrosión de tuberías de cobre, soldaduras, etc. produciéndose pérdida de refrigerante. 2 Lugares donde las máquinas emitan ondas electromagnéticas que causen anormalidades y el funcionamiento incorrecto del sistema de control. 3 Lugares donde haya posible pérdida de gases combustibles, con contenido de fibra de carbono en la atmósfera, polvo combustible y donde se usen sustancias combustibles volátiles como disolventes, cuya acumulación en torno a la unidad puede producir incendios. 4 Lugares donde hayan animales pequeños, cuyo contacto con la parte interna de los componentes eléctricos pueda causar mal funcionamiento, incendios, etc. 5 Lugares costeros con alta salinidad y lugares con bruscas fluctuaciones de tensión, como fábricas, que puedan causar fallas en vehículos y barcos. Atención Antes de la instalación asegurarse de que el tipo de refrigerante a usar sea R410A. Si se usa otro tipo de refrigerante la máquina no podrá funcionar.
Página 126
Instrucciones de instalación Abraza Tubería de Tornillo Diámetro variable Suspensión 40VA020T7FAQEE dera de aislamiento Tuerca Especificación térmico cable Cantidad diámetro interno Ø22.4 Ø15.88 diámetro interno Forma Ø25.4 diámetro externo Ø12.7 Ø28.58 <Confianza> Antes de terminar la instalación, no descartar los accesorios necesarios para la instalación. Combinaciones • El juego de conexión se usa especialmente para unidades de administración de aire de terceros. Le Kit de raccordement peut correspondre au système XCT 7. Il existe deux solutions de raccordement possible : – Utilisation mixte avec unités intérieures VRF. La puissance CTA doit être inférieure à 30 % de la puissance totale. – CTA seule • Proportion CTA et groupe extérieur VRF (combinaison) : – 90 à 110 % pour CTA seule – 50 à 110 % avec un raccord unité intérieure VRF – Si utilisation mixte avec CTA VRF, puisssance CTA ≤ 30 % de la capacité totale du groupe extérieur...
Procedimiento de instalación (2) Inspección durante la entrega Elemento a inspeccionar Columna de inspección ¿La tapa de la caja eléctrica está instalada? ¿Las especificaciones eléctricas se han entregado al cliente? 1 Previo a la instalación El lugar de instalación elegido ha de cumplir las siguientes condiciones y ha de ser aprobado por los usuarios. • El lugar ha de ser lo bastante sólido para soportar el peso del juego de conexión. El plano no ha de tener una inclinación significativa. • Asegurarse que haya espacio suficiente para la instalación y mantenimiento. • Asegurarse que haya suficiente espacio para la inspección en la parte lateral y superior de la caja eléctrica • La longitud de las tuberías entre unidades de interior y unidades de exterior debe estar dentro del rango permisible (consultar las especificaciones del manual de instalación de la unidad exterior). • Por favor, instale el juego de conexión en sitios donde el ruido no perturbe demasiado a los clientes (tales como baño, pasillo, almacén sala de maquinaria, etc.) Lugares con emisión de ruidos a altos decibelios no son recomendables para la instalación; nos referimos a lugares como dormitorios, salones, salas de reunión, oficinas, etc. Nota: • Puede cambiar la caja eléctrica, tal como se muestra en la Ilus. 3 para la instalación del juego de conexión. • Puede que el juego de conexión emita ruido, generado por los comandos de control durante el funcionamiento o apagado de la unidad interior. Tener en cuenta: • ...
Procedimiento de instalación Instalación individual (mm) Max 5000 Caja eléctrica Juego de conexión La boca de entrada debe Caja estar alineada del lado de la eléctrica caja eléctrica. 2 Preparación antes de la instalación (1) Dimensiones del juego de conexión (mm) 40VA010T7FAQEE...
Página 129
Procedimiento de instalación 40VA020T7FAQEE (2) Dimensiones de izado del juego de conexión (mm) 40VA005T7FAQER 40VA010T7FAQEE 40VA020T7FAQEE Ilust. 1...
Procedimiento de instalación Perno de cimiento Placa de cemento grueso Tuercas largas o tensor Herramientas de izado Perno de izado Juego de conexión Menos de 1m Menos de 1m Nota: Todas las piezas de la ilustración se compran localmente. Ilust.2 Para instalar los pernos y herramientas de izado, ver las Ilus. 1 y 2. • Usar pernos de izado de tamaño M8~M10. 3. Instalación del juego de conexión Usar las piezas y componentes especificados para la instalación de componentes. (1) Cambiar el sentido de la instalación de la caja eléctrica conforme a las especificaciones, según los pasos de debajo: (Ver Ilus.
Procedimiento de instalación Instalar las herramientas de izado dentro de los pernos de izado, como se indica en la ilus. 2. Asegurarse de seguir las estipulaciones de los productos comprados localmente usando tuercas M8 o M10 (3 piezas para 4 posiciones) y juntas M8 con diámetro externo de 24~28 mm y M10 con diámetro de 30~34 mm (2 piezas para 4 posiciones) en los lados superior e inferior de las herramientas de izado. <Nota> Asegurarse que el producto se instala con la parte superior (la superficie oblicua en la ilus. 2) mirando hacia arriba o la unidad no funcionará bien y producirá mucho ruido. Montado en techo Unidad empotrada en pared Tuerca Junta (comprada localmente) (comprada localmente) Perno de izado (comprado localmente) Herramienta de izado Tuercas dobles 10-15mm...
Procedimiento de instalación Para conectar las tuberías al juego de conexión o extraerlas Aplicar el aceite éster o éter aquí del juego de conexión, usar una llave inglesa y una llave dinamométrica, tal como se muestra en la Ilus. 1. Aplicar aceite éster o éter en la parte interna y externa de la brida. Atornillar 3 o 4 vueltas y luego apretar. Llave dinamométrica Provocheràr el valor de aplicación de torque. (Si aprieta excesivamente puede dañar las tuercas y, por tanto, producir pérdidas) Comprobar que no haya pérdida de gas en las conexiones de las tuberías y luego aplicar el aislamiento Llave inglesa térmico, tal como se muestra en la Ilus.2. Usar únicamente una junta de sellado para envolver la unión la tubería de gas y el aislamiento térmico. Junta de tubería Para cortar tuberías y las herramientas de quemado, usar herramientas especiales R410A. Tuerca cónica Ilus.1 <Notas> • Por favor, no dejar entrar otro gas que no sea el refrigerante especificado dentro del sistema de refrigeración • En caso de pérdida de refrigerante durante el funcionamiento, cambiar el gas. (Llenar de refrigerante la unidad exterior). Selección del material de las tuberías • ...
Procedimiento de instalación • El ramal de la tubería debe tener una suite de ramal de refrigerante. Para escoger la suite de ramal de refrigerante y decidir la máxima diferencia de altura entre las unidades de interior, consultar las instrucciones de instalación o los datos técnicos adjuntos a la unidad exterior. Mantenimiento de las tuberías Durante la instalación, llevar a cabo el protocolo de mantenimiento tal como se especifica en la tabla para evitar la entrada de agua, materiales extraños y polvo en las tuberías. Ubicación Periodo de funcionamiento Método de mantenimiento Más de 1 mes Tornillo Exteriores Menos de 1 mes Atornillar o amarrar Interiores —— Nota Si una tubería ha de atravesar una pared o extenderse en exteriores, asegurarse de evitar la entrada de materiales extraños o polvo en la misma. Atención: conexión de tuberías • Para conectar o extraer una tubería del juego de conexión, usar alicates para tornillos y una llave ...
Procedimiento de instalación <Nota> • Si aprieta excesivamente puede quebrar la brida y producir pérdida de refrigerante. • Para soldar la tubería de refrigerante, cambiar el nitrógeno (*1) o enviar nitrógeno (*2), a la tubería de refrigerante, mientras suelda las tuberías. Además, usar la brida para conectar la unidad interior y el juego de conexión. (*1) El método de reposición de nitrógeno se indica en el manual de funcionamiento del sistema multi- dividido. (*2) Si el flujo de nitrógeno y la soldadura ocurren simultáneamente, usar la válvula de reducción de presión. Aproximadamente 0,02 MPa (0,2 Kg/cm como de brisa ligera) de presión es lo apropiado. Cilindro de nitrógeno Soldadura Unión Nitrógeno Tubería de refrigerante <Nota> • Si ha de soldar tuberías, no usar antioxidantes, puesto que los residuos pueden bloquear las tuberías y provocar un mal funcionamiento de los componentes. • Además, no usar flujo en caso de soldadura de tuberías. Si el flujo es un producto que contiene cloro, corroerá la tubería; si contiene flúor, tendrá efectos negativos para el sistema de refrigerante, y causará el deterioro del aceite refrigerante. Por favor, no usar cobre fosforoso como material de soldadura (BCup-2). Selección de las dimensiones de las tuberías Seleccionar las dimensiones de ramal de tubería de refrigerante entre unidades de exterior y juego de ...
Procedimiento de instalación Instalación del sensor Alimentación Comunicación Líquido Líquido Juego de conexión On/Off Alimentación Ventilador On/Off Controlador Alimentación (1) El sensor TC2 debe ser instalado después del distribuidor, en la parte más fría de la tubería de intercambiador de calor. (2) El sensor TC1 debe instalarse aproximadamente 200 mm detrás del cabezal del intercambiador de calor AHU. (3) El sensor TC1/2 debe tener aislamiento para un rendimiento óptimo del sistema. (4) Debe instalar el sensor de temperatura de la habitación donde entra el aire a la habitación. Flujo de refrigerante Seleccionar ubicación de sensor IN/OUT Modo refrigeración Modo calefacción Distribuidor TC2Sensor Cabezal TC1Sensor Ejemplo de instalación del sensor de temperatura de habitación Retorno Aire Aire de exterior escape de aire Suministro de aire...
Página 136
Procedimiento de instalación Control de juego AHU Salida de aire Controlador remoto : EXV de juego AHU Tubería de líquido Tubería de gas ...
Procedimiento de instalación Conexión de tuberías Especificaciones de tuberías Unidad Unidad interior exterior Si las especificaciones de la tubería no corresponden al juego de conexión puede convertir las dimensiones según el diámetro variable Aislamiento de tuberías Por favor, usar el cilindro de aislamiento auxiliar y precinto de cable para tareas de aislamiento conforme a la Ilus. 1, después de hacer la prueba de pérdida de gas. Nota 1: En el caso de la tubería de gas-líquido del juego de conexión, tiene que envolverse con material de aislamiento (comprado localmente) donde se instalaron los cilindros de aislamiento auxiliar. En caso de material de aislamiento para las conexiones abocardadas con tuerca, tener en consideración las instrucciones siguientes: (1) Conectar firmemente para asegurar que no haya pérdida de gas en ambos extremos. (2) La abrazadera de retención no ha de estar excesivamente apretada para asegurar el grosor de los materiales de aislamiento. (3) Envolver las juntas de los materiales de aislamiento (comprados localmente) para las conexiones abocardadas con tuerca superior mirando hacia arriba. (4) Asegurarse de instalar las juntas de los materiales de aislamiento mirando hacia arriba (Ver Ilus. 2)). Tubería de aislamiento térmico Tubería auxiliar Lado tubería del juego de Lado de la tubería de ...
Cableado eléctrico Advertencias • Únicamente personal capacitado debe llevar a cabo las conexiones eléctricas y éstas deben ser hechas en los circuitos principales conforme a las instrucciones de instalación. Si la capacidad de la alimentación eléctrica no es la suficiente pueden producirse descargas eléctricas e incendios. • Al distribuir el tendido del cableado, deben usarse cables específicos como línea principal, conforme a las normas locales de cableado. La conexión y sujeción de cables debe ser hecha competentemente para evitar que la fuerza externa de los cables se transmita a las morsettieras. La conexión o sujeción incorrecta de los cables puede producir descargas eléctricas o incendios. • La conexión de toma a tierra debe ser según las instrucciones. Una toma a tierra incorrecta puede producir descargas eléctricas. No conectar la línea de toma a tierra a la tubería de gas, tubería de agua, pararrayos o línea telefónica. Atención • Solo se puede usar cables de bronce. Debe instalar disyuntor para pérdidas de corriente, o pueden producirse descargas eléctricas. • El cableado de la línea principal es de tipo Y. Conectar el enchufe L al cable con corriente y el enchufe N al cable nulo mientras que debe conectarse al cable a tierra. Para la función de calefacción eléctrica auxiliar, el cable con corriente y el cable neutro no deben estar mal conectados, o la superficie del cuerpo calefactor eléctrico se electrificará. Si la línea de alimentación está dañada, haga que la cambie el personal profesional del fabricante o del centro de servicio.
Cableado eléctrico Cableado para la líneas de alimentación y la línea de señal del juego de conexión Elementos Sección Longitud Potencia Potencia nominal del Área de sección transversal de trans nominal del disyuntor contra pérdida de la línea de señal versal disy untor corriente (A) Juego de conexión- Corriente total de Juego de conexión- (mm2) de sobre Corriente de pérdida (mA) Juego de conexión las unidades de Exterior (mm flujo (A) periodo operativo (S)
Página 140
Cableado eléctrico Camisa de aislamiento Cable Sujeción redonda Presionar la terminal 1) El bloque de morsettieras de alimentación no debe prensarse con 2 cables de diámetro diferente. De otro modo, el deficiente prensado de la conexión y el aflojamiento del cable puede producir calentamiento anormal o chispas en la línea. 2) Consultar la ilustración para prensar cables del mismo diámetro. Conectar cables del mismo Está prohibido conectar dos No se permite cables de diámetro en ambos lados cables en un lado diferente diámetro. (5) Apretar los tornillos de terminal con un destornillador adecuado. Un destornillador de tamaño pequeño dañará la cabeza del tornillo y no apretará correctamente.
Cableado eléctrico Conexión del cableado Consultar la ilustración siguiente: Diagrama de cableado eléctrico del juego de conexión Unidad Controlador Velocidad de Entrada de Salida CD Salida Salida Entrada exterior ventilador CA 220V alimentación 220V Contacto CD 220V ON/ OFF en seco (1) Conexión de la línea de comunicación Extraer la tapa de la caja eléctrica de la caja de válvulas. Introducir las líneas de comunicación de las unidades de interior y de exterior través de los orificios de la parte inferior derecha de la caja eléctrica y prensarlas en el bloque de morsettieras de comunicación. Luego fijar los cables conductores con tenazas de engarzar para evitar que la línea de comunicación caiga debido a una fuerza externa. (2) Conexión de la línea de alimentación y de la toma a tierra: Extraer la tapa de la caja eléctrica del juego de conexión. Introducir las líneas de alimentación a través de los orificios de la parte inferior derecha de la caja eléctrica y prensarlas en el bloque de morsettieras de comunicación. Luego, fijar las líneas de alimentación con una tenaza engarzadora para evitar que se desconecten por efecto de una fuerza externa. 1) No hacer un tendido conjunto de las líneas de comunicación y las líneas de alimentación. De otro modo, podría haber mal funcionamiento o alteraciones eléctricas. 2) Asegúrese que los cables de toma a tierra estén bien prensados. De otro modo, la toma a tierra será inefectiva. ...
Página 142
Cableado eléctrico (3) Especificaciones eléctricas: Alimentación eléctrica 230VAC,50/60Hz Consumo de corriente Corriente de alimentación eléctrica 0.15 Disyuntor de alimentación eléctrica Cable de alimentación eléctrica 3x 1.5mm² Cable de comunicación línea blindada 2 x 0.75mm² Sensor de tubería de gas, Usar el sensor configurado en fábrica Termistor Sensor de tubería de líquido, Usar el sensor configurado en fábrica Sensor de temp. de retorno de aire Usar el sensor configurado en fábrica Cableado PMV Usar el cable configurado en fábrica Cableado de entrada externa Cable AWG22 o equivalente, 2-cables, blindados, longitud máxima 5m Cableado de salida externa Cable AWG18 o equivalente, 2-cables o 4-cables, blindados, longitud máxima 5 m Señal On/Off, contacto en seco Entrada externa K1/K2 Conectar K1K2, juego de conexión en On, Abrir K1K2 juego de conexión Off H/M/L/N Señal de ventilador; Salida 220VCA, corriente máx. 3 A V1/V2 Señal de ventilador; Salida 12VCD, corriente máx. 30 mA Salida externa D1/D2 Señal Ventilador; contacto en seco P1/P2 Señal de ventilador; Salida 220VCA, corriente máx. 3A...
Configuración inicial Operar según los siguientes ajustes, después de terminar la instalación de las tuberías de refrigerante y el tendido del cableado eléctrico. 1 Configuración de código de controlador por cable y capacidad del juego de conexión: 1 es ON, 0 es OFF. Dirección controlada por cable 0# (unidad maestra controlada por cable) (preprovocheràda) SW01_1 1# (unidad esclava controlada por cable) Dirección SW01_2 2# (unidad esclava controlada por cable) controlada por SW01_3 cable 3# (unidad esclava controlada por cable) SW01_4 … … … … …… 15# (unidad esclava controlada por cable) Capacidad de interruptor de unidad interior conectada a la caja de válvulas 2.5 HP SW01_5 Ajuste de 5.0 HP SW01_6 capacidad de SW01_7 6.0 HP caja de válvulas...
Página 144
Configuración inicial Configura la dirección en modo auto Modo de (preprovocheràdo) SW03_1 configuración de dirección Configura la dirección con conmutador dip [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] Dirección de comu- Dirección del controlador nicación centralizado La dirección de comunicación SW03_2 de la dirección de la SW03_8 primer unidad interior...
Página 145
Configuración inicial Configura la dirección en modo auto (preprovo- Modo de cheràdo) SW03_1 configuración de dirección Configura la dirección con conmutador dip [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] Dirección de comu- Dirección del controlador nicación centralizado La dirección de SW03_2 comunicación de la primer SW03_8 unidad interior dirección … … … … … … … ……...
Puesta en marcha 3) SW07 predeterminados todos en OFF 4) Explicación de enchufes 4.CN41, CN42, CN43, CN44 Definición Instrucciones chufe CN41 Configurar la OFF Configurar la dirección con controlador por cable no disponible dirección (predeterminado) mediante contro- Configurar la dirección con controlador por cable disponible lador por cable si SW03 1 está en-OFF) CN42 Tipo interior CN44 CN42 CN43 Tipo CN43 Juego AHU DX CN44 1 Confirmar que la tapa de la caja eléctrica del juego de conexión esté bien sellada. 2 Hacer la puesta en marcha conforme a las especificaciones de instalación funcionamiento y uso adjuntas a la unidad exterior. En el momento del encendido, debido que se pondrá en marcha la válvula de expansión electrónica (abrir/ cerrar) puede haber un sonido de clic durante 20s, lo cual es normal. 3 Cuando se produce una falla del juego de conexión, la luz LED5 del juego de conexión parpadeará periódicamente, así que Ud. puede sincronizar la frecuencia de los parpadeos para calibrar la razón de la ...
Puesta en marcha 1. Compatibilidad con controladores centrales / puertas de enlace BMS Puede conectar con controlador central/puertas de enlace BMS para controlar y monitorizar las condiciones de funcionamiento de las unidades. Puede controlar y monitorizar el estado de encendido/apagado, velocidad de ventilador, punto de ajuste cuando conecta con juego AHU, el tipo TA puede estar bajo control de grupo y también se puede configurar como unidad maestra/esclava. Sistema#3 Sistema#4 Sistema#1 Sistema#2 VRF TD: VRF SD: VRF TD: VRF TD: (incluido AHU) Controlador central...
Retirar y descartar el aire acondicionado • Si requiere mover el aire acondicionado para desmontar y reinstalar la unidad de aire acondicionado, póngase en contacto con el vendedor para recibir asistencia técnica. • El contenido de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibrominados y eter difenilos polibrominados en la composición material del aire acondicionado no debe exceder el 0.1% (fracción másica) y el cadmio no debe exceder el 0.01% (fracción másica). • Por favor, recicle el refrigerante antes de descartar, mover, ajustar y reparar la unidad de aire acondicionado; el descarte ha de ser gestionado por empresas calificadas.
Página 149
El fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto sin previo aviso. Información conforme a la Directiva 2006/42/EC Nombre del fabricante Carrier SCS Dirección, ciudad, país Route de Thil - 01120 Montluel – France...
Página 150
Kit AHU DX (Controlo TA) Instalação e Manual do Proprietário NOME DO MODELO 40VA010T7FAQEE 40VA020T7FAQEE Nº 0150545719 Edição: 2021-04...
Página 151
Manual do Utilizador Conteúdos Peças e Funções ................................1 Segurança ..................................2 Instrução de instalação ..............................3 Procedimento de instalação .............................. 6 Fiação Elétrica ................................19 Ajuste inicial ................................... 23 Comissionamento ................................26 Mover e Desmantelar o Ar Condicionado ........................27...
Peças e Funções 40VA010T7FAQEE Lado da unidade exterior (2 tubos) Lado da unidade interior (2 tubos) Tubo de Líquido (Ø9,52) Tubo de Líquido (Ø9,52) Tubo de Gás (Ø25,4) Tubo de Gás (Ø25,4) 40VA020T7FAQEE Lado da unidade exterior (2 tubos) Lado da unidade interior (2 tubos) Tubo de Líquido (Ø12.7) Tubo de Líquido (Ø12.7) Tubo de Gás (Ø28,8) Tubo de Gás (Ø28.8)
Segurança • Se o kit de ligação for transferido para um novo utilizador, este manual também deverá ser transferido para o utilizador juntamente com o ar condicionado. • Antes da instalação, é aconselhável que leia as Instruções de Segurança deste manual, para assegurar uma instalação correta. • As Instruções de Segurança indicadas mais adiante estão divididas nas secções de “ Advertência” e “ Atenção”. Situações associadas a acidentes graves causados por instalação inadequada susceptíveis de levar à morte ou a ferimentos fatais, estão listadas sob a secção de “ Advertência”. No entanto, as situações enumeradas sob a secção de “ Atenção” são também susceptíveis de causar acidentes graves. Em geral, ambos são pontos importantes relacionados com a segurança e devem ser rigorosamente cumpridos. • Após a instalação, realizar um teste para assegurar que tudo está a funcionar normalmente e depois operar e manter o kit de ligação de acordo com o manual do utilizador. O manual do utilizador deve ser entregue ao utilizador para ser conservado. Advertência • A instalação inadequada pode resultar em vazamento de água, choques elétricos, ou acidentes de incêndios. Portanto, contactar um instalador profissional para instalação, reparação e manutenção. • A instalação deve ser conduzida adequadamente de acordo com este manual. A instalação inadequada poderá resultar em vazamento de água, choques elétricos, ou acidentes de incêndios. • se de instalar o ar condicionado num local que possa suportar o peso do ar condicionado. O ar condicionado não deve ser instalado em redes, tais como redes metálicas à prova de roubo. A instalação em locais com força de suporte insuficiente pode resultar na deslocação da máquina, o que pode levar a lesões físicas. • A instalação deve ser suficientemente forte para resistir a tufões e terramotos. A não conformidade com os requisitos de instalação pode levar a acidentes. • ...
Página 154
Segurança Atenção • A ligação inapropriada ou inadequada à terra poderia levar a choques eléctricos. O fio para aterramento não deve ser conectado às ligações no tubo de gás, tubo de água, para-raios ou telefone. • O disjuntor para fuga de eletricidade deve ser ligado, ou podem ocorrer acidentes, tais como choques elétricos. • O kit de ligação instalado deve ser verificado quanto a fugas de eletricidade ao ser alimentado. • Ao instalar o kit de ligação, fixar a caixa e os tubos de conexão de uma forma eficiente para evitar vibração ao mudar o kit de ligação. Proibições • Não utilizar outros componentes além do fusível de capacidade apropriada, e fios metálicos e fios de cobre que possam causar incêndios e outras falhas se utilizados no lugar do fusível recomendado. • Ao limpar e efetuar práticas de manutenção, se de que a unidade foi desligada e que o interruptor de alimentação manual se encontra na posição de desligado. • Não utilize aparelhos como aquecedor de água perto do kit de ligação. A utilização de aparelhos que produzem vapor nas proximidades do kit de ligação pode conduzir a acidentes, tais como vazamentos de água, fugas de eletricidade e curto-circuito, quando o sistema de arrefecimento estiver em operação.
Instruções de instalação Não instalar a unidade nos seguintes locais : 1. Um local com gases corrosivos, tais como gás de ácido sulfúrico, que conduzirá à corrosão do tubo de cobre, juntas de soldagem, etc., 2. Um local onde as máquinas emitem ondas eletromagnéticas, que conduzirão a anormalidades e função inadequada do sistema de controlo. 3. Um local com possível vazamento de gases combustíveis, fibra de carbono flutuante e poeira de combustível, e a utilização de substâncias combustíveis, como diluentes , que podem causar incêndios. 4. Um local habitado por pequenas criaturas, que em contacto com os componentes elétricos internos poderia causar mau funcionamento, incêndio, etc. 5. Uma área costeira com elevada salinidade e um local com uma enorme variação de tensão, como fábricas, que pode causar falhas em veículos e navios. Atenção Instalar após certificar-se de que o tipo de fluido frigorigéneo utilizado é R410A. Se for utilizado qualquer outro tipo de fluido frigorigéneo, a máquina não pode funcionar. • Antes e depois de desembalar, se a caixa de válvulas tiver de ser movida, as alças de elevação (total de 4) devem ser mantidas firmemente. força às outras partes, especialmente ao tubo de fluido frigorigéneo e ao armário elétrico. • Para a instalação das unidades exterior e interior, consultar a especificação de instalação da unidade respectiva.
Página 156
Instruções de instalação Thermal Diâmetro variável suspensão 40VA020T7FAQEE grampo Tubo de Porca Especificação Parafuso isolamento Quantidade diâmetro interno Ø22,4 Ø15,88 diâmetro interno Formato Ø25,4 Diâmetro externo Ø12,7 Ø28,58 <Atribuição> Não abandonar os acessórios necessários durante a instalação antes que o processo esteja concluído. Combinações • O kit de ligação é especialmente utilizado para unidades de sistema de ar de terceiros. O kit de ligação pode ser combinado com o sistema XCT 7. • 2 ligações são possíveis: - Combinado com unidades interiores VRF, a capacidade de AHU deve ser inferior a 30% da capacidade total - AHU sozinho • Relação de combinação entre AHU e ODU VRF: - 90~110% para AHU sozinho - 50~110% com ligação IDU VRF ·Quando combinado com IDU VRF normal, a capacidade de AHU ≤ 30% da capacidade total de ODU Item de inspeção Respeitar os seguintes pontos durante a instalação. Verificá-los novamente após a conclusão da instalação.
Procedimento de Instalação (2) Inspeção na entrega Item de inspeção Coluna de inspeção Se a cobertura da caixa elétrica está instalada Se a especificação da instalação foi transferida para o cliente 1. Pré-instalação O local de instalação selecionado deverá cumprir com as seguintes condições e ser aprovado pelos utilizadores. • A resistência do local deve ser suficiente para suportar o peso do kit de ligação. Não há inclinação significativa no plano. • Assegurar que haja espaço suficiente para instalação e manutenção. • Deve haver espaço disponível para inspeção no lado e na parte de cima da caixa elétrica. • O comprimento da tubagem entre as unidades interior e exterior deve estar dentro da gama permitida (consultar as especificações anexadas para a unidade exterior). • Instalar o kit de ligação em locais onde o ruído não seja uma preocupação para os utilizadores (tais como casa de banho, corredor, depósito, sala de equipamento, etc.). Locais com altos decibéis de ruído não são locais recomendados para instalação; estamos a referir-nos a locais como o quarto de dormir, sala de estar, sala de reuniões, escritório, etc. Nota: • A caixa elétrica pode ser alterada como se mostra no item 3 de instalação do kit de ligação. • O ruído pode ser emitido pelo kit de ligação como um resultado do controlo durante a operação ou ao desligar uma unidade interior. Não • ...
Página 158
Procedimento de Instalação Montado individualmente (mm) Máx 5000 Caixa elétrica Kit de ligação O bueiro deve ser arranjado Caixa elétrica ao lado da caixa elétrica. 2. Preparação antes da instalação (1) Dimensão do kit de ligação (mm) 40VA010T7FAQEE...
Página 159
Procedimento de Instalação 40VA020T7FAQEE (2) Dimensão de elevação do kit de ligação (mm) 40VA005T7FAQER 40VA010T7FAQEE 40VA020T7FAQEE Fig. 1...
Página 160
Procedimento de Instalação Parafuso da fundação Placa de cimento espesso Porcas longas ou tensor Ferramentas de elevação Parafuso de Kit de ligação elevação Inferior a 1m Inferior a 1m Nota: Todas as peças indicadas na figura têm de ser adquiridas localmente. Fig. 2 Ver Fig. 1 e Fig. 2 para instalar os parafusos de elevação e as ferramentas de içamento. • Utilizar parafusos de elevação de tamanho M8~M1O 3.
Página 161
Procedimento de Instalação Install the lifting tools into the lifting bolts, as indicated in Fig.2 se de seguir as estipulações em produtos adquiridos localmente para utilizar porcas (M8 ou M10 de 3 peças para 4 posições) e juntas (M8 com um diâmetro externo de 24~28 mm e M1O com o de 3O~34 mm, de 2 peças para 4 posições) nos lados superior e inferior das ferramentas de elevação. <Nota> Certificar-se de que o produto seja instalado com a superfície superior (a superfície oblíqua na Fig. 2) para cima, ou o aparelho não funcionará bem e aumentará o ruído de funcionamento. Montado no teto Montado na parede Porca Junta de vedação (adquirida localmente) (adquirida localmente) Parafuso de elevação (adquirida localmente) Ferramenta de elevação Porcas duplas 10-15mm...
Página 162
Procedimento de Instalação Para ligar os tubos ao kit de ligação ou retirá-los do kit de Aplicar o óleo de éster ou de éter ligação, usar tanto uma chave inglesa como uma chave de torque, como mostra na Fig.1. Aplicar óleo de éster ou de éter na parte interna e externa do alargamento. Aparafusar bem por 3 a 4 voltas e depois Chave de torque apertar. Determinar o torque de aperto. (Aperto excessivo pode danificar as porcas e, assim causar vazamento) Verificar as tubagens de ligação quanto a vazamentos de gás Chave inglesa e depois fixar o isolamento térmico, como mostrado na Fig. 8 Utilizar apenas juntas de vedação para embalar a junção da peça entre o tubo de gás e o isolamento térmico. Junta de tubos Para cortador de tubos e ferramenta de flange, utilize ferramentas especiais R410A. Porca de cone Fig.1 <Notas> Não deixar entrar no sistema de refrigeração nenhum tipo de gás que não seja o fluido frigorigéneo especificado. Em caso de vazamento de fluido frigorigéneo durante a operação, substitua o gás. (Encher o fluido frigorigéneo na unidade exterior). Selecionar o material da tubagem • Certifique se de que tanto a superfície interna como externa das tubagens estejam intactas e livres de ...
Página 163
Procedimento de Instalação • A tubagem de derivação para o tubo deve ter um conjunto de derivação do fluido frigorigéneo. Para escolher o conjunto de derivação do fluido frigorigéneo e decidir a diferença máxima de altura entre as unidades interiores, consulte as instruções de instalação ou os dados técnicos anexados à unidade exterior. Manutenção da tubagem Durante a instalação, a manutenção deve ser efetuada conforme especificado na tabela para evitar a entrada de água, matérias estranhas e pó nos tubos. Localização Período de funcionamento Método de manutenção Mais de 1 mês Parafuso Exteriores Menos de 1 mês Parafuso ou alça Interiores —— Nota Quando um tubo deve atravessar uma parede ou estender-se para o exterior, garantir que não entre matérias estranhas e poeira no tubo. Item de atenção para ligação de tubagem • Para ligar um tubo ou removê-lo do kit de ligação, utilizar alicates para parafusos e uma chave de torque; • ...
Página 164
Procedimento de Instalação <Nota> • O aperto excessivo resultará em rachaduras na flange e vazamento de fluido frigorigéneo. • Para soldar o tubo do fluido frigorigéneo, utilizar nitrogénio para substituição (*1) ou deixar passar nitrogénio (*2) pelo tubo do fluido frigorigéneo, enquanto se soldam os tubos. Por fim, utilizar o alargamento ou flange para conectar a unidade interior e o kit de ligação. (*1) O método de substituição de nitrogénio é fornecido no manual de trabalho do sistema multi-split. (*2) Se o fluxo de nitrogénio e a soldadura ocorrerem simultaneamente, utilizar a válvula redutora de pressão. Aproximadamente 0,02 MPa (0,2 Kg/cm com uma ligeira sensação de brisa) de pressão é apropriada. Cilindro de nitrogénio Soldagem Ligação Nitrogénio Tubo de fluido frigorigéneo <Nota> • Em caso de soldadura do tubo, não utilizar antioxidantes, pois os seus resíduos podem provocar bloqueios no tubo e mau funcionamento dos componentes. • Além disso, não utilizar fluxo no caso de soldadura do tubo. Se o fluxo for um produto com cloro, irá corroer o tubo; se conter flúor, terá um efeito prejudicial sobre o sistema do fluido frigorigéneo, tal como a deterioração do óleo refrigerante. Também não utilizar cobre fosforoso como material de soldagem (BCup-2). Seleção das dimensões do tubo Selecionar as dimensões de derivação do fluido frigorigéneo para a distância entre as unidades exteriores e o kit de ligação, e para a distância entre o kit de ligação e as unidades interiores, com base nas especificações do Manual de Operação e Instalação das unidades exteriores e das unidades interiores. Dimensões (mm) do tubo de conexão da caixa de válvulas Dimensões (diâmetro externo) Modelo Dimensão do tubo de gás / Dimensão do tubo de líquido / conversível conversível 40VA010T7FAQEE...
Procedimento de Instalação Instalação do Sensor Energia Comunicação Líquido Gás Líquido Gás Kit de ligação Ligado/desligado Energia Ventilador Ligado/desligado Controlador Energia (1) O sensor TC2 deve ser fixado após o distribuidor, na parte mais fria do tubo do permutador de calor (2) O sensor TC1 deve ser instalado aproximadamente 200mm atrás do cabeçote do permutador de calor do AHU (3) O sensor TC1/2 deve ser isolado para um desempenho otimizado do sistema. (4) O sensor de temperatura ambiente deve ser instalado onde o ar ambiente entra. Selecionar a localização do sensor de ENTRADA/SAÍDA Fluxo do fluido frigorigéneo Modo de Arrefecimento Modo de Aquecimento Distribuidor Sensor TC2 Cabeçote Sensor TC1 Exemplo de instalação de sensor de temperatura ambiente Exaustor ...
Página 166
Procedimento de Instalação Controlo do kit AHU Saída de ar Controlador Remoto: EXV Kit AHU Tubo de Líquido Tubo de Gás ...
Página 167
Procedimento de Instalação Ligação de tubo Especificações de tubagem Interior Exterior Quando o kit de ligação e as especificações do tubo não estão alinhadas, é possível converter as dimensões de acordo com o diâmetro variável Isolamento do tubo Utilizar o cilindro de isolamento auxiliar e fio de ligação para trabalhos de isolamento de acordo com a Fig. 1, após o teste de vazamento de gás. Nota 1: No caso do tubo de gás-líquido no kit de ligação, este deve ser envolvido com materiais de isolamento (adquiridos localmente), quando os seus cilindros auxiliares de isolamento tiverem sido instalados. No caso de materiais de isolamento para as ligações da porca de alargamento, devem ser tomadas em consideração as instruções seguintes: (1) Ligar firmemente de modo a garantir que não haja nenhum vazamento de gás em ambas as extremidades. (2) A braçadeira de retenção não deve ser muito apertada, para assegurar a espessura dos materiais de isolamento. (3) Juntas de materiais de isolamento (adquiridas localmente) para as ligações superiores da porca flangeada devem ser enroladas para cima. (4) Assegure-se de que as juntas dos materiais de isolamento sejam instaladas para cima. Tubo de isolament o térmico Tubo auxiliar Lado do tubo do kit Lado do tubo de de ligação do tubo campo do tubo ...
Fiação elétrica Advertência • As ligações elétricas devem ser feitas com circuitos principais específicos pelo pessoal qualificado de acordo com o manual de instalação. Choque elétrico e incêndio podem ser causados se a capacidade de alimentação elétrica não for suficiente. • Ao arranjar o layout da fiação, devem ser utilizados cabos específicos como a linha elétrica principal, em conformidade com os regulamentos locais de fiação. A ligação e fixação devem ser realizadas de forma fiável para evitar que a força externa dos cabos se transmitam aos terminais. A ligação ou fixação inadequada pode levar a acidentes com incêndios. • A ligação de aterramento deve ser feita de acordo com as instruções. Aterramento inadequado pode causar choques elétricos. Não ligar a linha de aterramento ao tubo de gás, tubo de água, pára-raios, ou linha telefónica. Atenção • Apenas fios de cobre devem ser utilizados. Um disjuntor para fuga elétrica deve ser fornecido ou podem ocorrer choques elétricos. • A fiação da linha elétrica de principal é do tipo Y. A tomada L deve ser ligada ao fio sob tensão e a tomada N deve ser ligada ao fio nulo, enquanto deve ser conectada ao fio-terra. Para o tipo com função auxiliar de aquecimento elétrico, o fio sob tensão e o fio nulo não devem estar ligados incorretamente, ou a superfície do corpo de aquecimento elétrico será eletrificada. Se a linha de alimentação elétrica estiver danificada, substituir com a ajuda do pessoal profissional do fabricante ou do centro de serviço. • A linha elétrica dos kits de ligação deve ser colocada de acordo com as instruções de instalação dos kits de ligação. • A fiação elétrica não deve estar em contacto com as secções de alta temperatura da tubagem, a fim de evitar o derretimento da camada isolante dos cabos, o que pode causar acidentes. • Após ligar ao nível do terminal, a tubagem deve ser curvada em um cotovelo do tipo U e apertada com o grampo de pressão.
Página 169
Fiação elétrica A fiação para a linha de alimentação e linha de sinal do kit de ligação Itens Secção Compri Corrente Corrente Nominal do Área de Secção Transversal Trans mento Nominal do disjuntor de fugas de de Linha de Sinal Corrente versal Disjuntor de energia ( A) kit de ligação da Total de Kit de ligação Kit Trans borda Corrente com fuga ( mA ) do unidade exterior ...
Página 170
Fiação elétrica Luva isolante Volta. Pressionar o terminal 1) O bloco do terminal de potência não deve ser crimpado com 2 fios de diâmetros diferentes. Caso contrário, uma conexão de crimpagem deficiente e frouxa pode levar a um aquecimento anormal ou faíscas da linha. 2) Referir-se a figura abaixo para fios de crimpagem de mesmo diâmetro. Ligar os fios com o mesmo É proibido ligar dois fios em Fios com diferentes diâmetro em ambos os lados um dos lados diâmetros não são permitidos (5) Apertar os parafusos dos terminais com o uso da chave de fenda certa. Chave de fenda de menor dimensão irá danificar a cabeça do parafuso e ...
Página 171
Fiação elétrica Ligação da fiação Consultar a seguinte figura: Diagrama da fiação elétrica do kit de ligação unidade Controlador Velocidade do Entrada de Saída Dc Saída Saída Ac Entrada exterior Ventilador AC 220V Energia 220V Seco 220V LIGA/ DESLIGA (1) Linha de comunicação da ligação Retirar a cobertura do armário elétrico da gaiola de válvulas. Intruduzir linhas de comunicação para as unidades exteriores e interiores pelos orifícios de passagem na parte inferior direita do armário elétrico e crimpá-las no bloco de terminais de comunicação. Depois, fixar os fios condutores com alicates de crimpagem para evitar que a linha de comunicação caia pela força externa. (2) Ligação de linha de alimentação e fio-terra Retirar a cobertura do armário elétrico do kit de ligação. Introduzir linhas de alimentação elétrica pelos orifícios de passagem na parte inferior esquerda do armário elétrico e crimpá-las no bloco de ter Mínais de comunicação. Após, fixar as linhas elétricas com alicates de crimpagem para evitar que caiam devido à força externa. 1) Não ...
Página 172
Fiação elétrica (3) Especificações elétricas Fonte de alimentação elétrica 230VAC, 50/60Hz Consumo de energia elétrica Corrente da fonte de alimentação 0.15 Disjuntor da fonte de alimentação Cabo de alimentação elétrica 3x 1.5mm² Cabo de comunicação 2x0,75mm² linha blindada Sensor de tubo de gás. Utilizar o sensor configurado de fábrica Sensor de tubo líquido. Utilizar o sensor configurado de fábrica Termistor Sensor de temp. de retorno de ar. Utilizar o sensor configurado de fábrica Fiação de PMV Utilizar o cabo configurado de fábrica Fiação de entrada externa Cabo AWG22 ou equivalente, de 2 fios, blindado, comprimento máximo de 5m Fiação de saída externa Cabo AWG18 ou equivalente, de 2 fios ou 4 fios, blindado, comprimento máximo de 5m Sinal Ligado/Desligado, Contacto seco Entrada externa K1/K2 Ligar K1K2, Kit de ligação ligado Ligado, Abrir K1K2, ...
Ajuste inicial Operar de acordo com o ajuste seguinte, conforme necessário, depois de terminar a montagem das tubagens do fluido frigorigéneo e a montagem da fiação elétrica. 1. Ajuste do código para controlo com fio e capacidade do kit de ligação: 1 está LIGADO, 0 está DESLIGADO Endereço de controlo com fio 0# (unidade mestre controlada por fio) (predefinido) SW01_1 1# (unidade escrava de controlo com fio) SW01_2 Endereço de 2# (unidade escrava de controlo com fio) SW01_3 controlo com fio 3# (unidade escrava de controlo com fio) SW01_4 … … … … …… 15# (unidade escrava de controlo com fio) Interruptor de capacidade da unidade interior ligado àcaixa de válvulas 2.5 HP SW01_5 Ajuste da 5.0 HP SW01_6 capacidade SW01_7 da caixa de 6.0 HP SW01_8 válvulas...
Página 174
Ajuste inicial Ajustar o endereço no modo automático Modo de (predefinido) SW03_1 ajuste de endereço Ajustar o endereço com interruptor dip [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] Endereço de Endereço do comunicação controlador central O endereço da SW03_2 comunicação do endereço da SW03_8 primeira unidade interior...
Página 175
Ajuste inicial Ajustar o endereço no modo automático (predefinido) Modo de ajuste SW03_1 de endereço Ajustar o endereço com interruptor dip [3] [4] [5] [6] [7] [8] Endereço de Endereço do comunicação controlador central O endereço da SW03_2 comunicação do endereço da SW03_8 primeira unidade interior … … … … … … … …… ……...
Comissionamento 3) SW07 predefinido estão todos (DESLIGADOS) 4) CN41, CN42, CN43, CN44 explicação da tomada Tomada Definição Instruções CN41 Definição do DESLI- Definição de endereço com controlador com fio não está disponível endereço pelo (predefinido) controlador LIGA Definição do endereço com controlador com fio está disponível com fio (Quando SW03_1 estiver DESLIGADO) CN42 Tipo interior CN44 CN42 CN43 Tipo CN43 DESLI- DESLI- DESLI- Kit AHU DX CN44 1. Confirmar que a cobertura do armário elétrico do kit de ligação esteja devidamente selada. 2. Conduzir o comissionamento de acordo com as instruções de instalação e utilizar a especificação anexa à unidade exterior. No momento de energização, porque a válvula de expansão eletrónica começará a inicialização (abrir/ fechar), pode haver um ruído de clique com duração aproximada de 20s, o que é normal. 3. Quando ocorre uma falha no kit de ligação, a luz LED5 de problemas do kit de ligação irá cintilar periodicamente, e poderá, em conformidade, cronometrar a frequência das cintilações para avaliar a razão para a falha. Gama de Operação da Temperatura de retorno de ar da AHU Arrefecimento Máx.
Comissionamento 1. Compatibilidade com controladores centrais /gateways BMS Pode conectar com o Controlador Central/gateways BMS para controlar e monitorar as condições de oper- ação das unidades. Pode controlar e monitorar o estado on/off (liga/desliga), velocidade do ventilador, ponto de ajuste quando conectar com o kit AHU, o tipo TA pode estar sob o controlo de grupo, e também pode ser definido como unidade mestre/escrava. SD VRF TD VRF TD VRF TD VRF Sistema#1: Sistema#2: Sistema#3 Sistema#4: ( Incluindo AHU ) Controlador Central...
Mover e Desmantelar o Ar Condicionado • Durante mudanças, para desmontar e reinstalar o ar condicionado, contacte o seu revendedor para apoio técnico. • No material de composição do ar condicionado, o conteúdo de chumbo, mercúrio, crómio hexavalente, bifenilos polibromados, e éteres difenílicos polibromados não devem ser superiores a 0,1% (fração de massa) e o cádmio não deve ser superior a 0,01% (fração de massa). • Recicle o fluido frigorigéneo antes de desmantelar, mover, ajustar e reparar o ar condicionado; o desmantelamento do ar condicionado deve ser executado por empresas qualificadas.
Página 179
O fabricante reserva-se o direito de alterar qualquer especificação de produtos sem aviso prévio. Informações de acordo com a Diretiva 2006/42/CE Nome do fabricante Carrier SCS Endereço, cidade, país Route de Thil - 01120 Montluel – França...