Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3-862-873-16(1)
Cordless Stereo
Headphone System
Operating Instructions
page 2
Mode d'emploi
page 14
Manual de instrucciones
página 26
MDR-IF230RK
© 1998 by Sony Corporation
3

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony MDR-IF230RK

  • Página 1 3-862-873-16(1) Cordless Stereo Headphone System Operating Instructions page 2 Mode d’emploi page 14 Manual de instrucciones página 26 MDR-IF230RK © 1998 by Sony Corporation...
  • Página 2: Owner's Record

    Record these numbers in the spaces battery collection by the following provided below. Refer to them whenever phone number. you call upon your Sony dealer regarding this product. Call toll free number: 1-800-822-8837 (United States and Canada only) Model No. MDR-IF230RK...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Welcome! Table of contents Getting started Thank you for purchasing the Sony MDR- IF230RK Cordless Stereo Headphone Unpacking ..........4 System. Before operating the unit, please Setting up the transmitter ......4 read this manual thoroughly and retain it Charging the rechargeable battery ..6 for future reference.
  • Página 4: Unpacking

    ( Getting started Setting up the Unpacking transmitter Check that you have the following items: Connect the transmitter to audio/video • Transmitter equipment. a When connecting to your audio/video system's LINE OUT or REC OUT jacks, TMR-IF230R connect the cord to the transmitter's LINE IN jack only.
  • Página 5 PC-236HG plug connecting the AC power adaptor to an adaptor. AC outlet, set it to the operating * WALKMAN is a registered trademark of Sony voltage in your area with a screw Corporation. driver. AC power adaptor (supplied)
  • Página 6: Charging The Rechargeable Battery

    1 hours and 30 supplied). Charge the rechargeable battery minutes of operation. before use. NC-AA (HJ) is applicable only for Sony Notes cordless/wireless headphone systems. •This system is designed to charge only the supplied rechargeable battery for safety. This Never use for any other purpose.
  • Página 7: Setting Up The Headphones

    Make sure that the battery is charged. rechargeable battery. Battery life Battery Approx. hours Sony alkaline battery LR6/AM3 (N) Sony battery R6P/SUM-3 (NS) Close the battery compartment lid. When to replace the battery Replace the battery with a new one when the POWER indicator on the headphones dims, and a hissing noise increases.
  • Página 8: Listening To A Program

    ( Operating the system Auto power on/off function When you remove the headphones, the Listening to a power turns off automatically. Do not pull program up the self adjusting band when not using the headphones, otherwise the headphones will be switched on. Turn on the audio/video equipment connected to the transmitter.
  • Página 9: About The Infrared Rays Communication

    Pads The illustration below shows the When the ear pads become dirty or approximate area covered by the infrared damaged, consult your nearest Sony dealer rays emitted from the transmitter. and replace them as illustrated below. Infrared ray Transmitter Approx.
  • Página 10: Precautions

    European Be sure to bring the headphones and the Union. transmitter to the Sony dealer when • When the headphones is not to be used requiring repair work. for a long period of time, remove the...
  • Página 11: Troubleshooting

    No sound/Muffled sound the battery, take the headphones to a / Turn on the transmitter and the Sony dealer for a replacement of the headphones first, then put on the rechargeable battery. headphones.
  • Página 12: Specifications

    Supplied Ni-Cd rechargeable battery Specifications Model name NC-AA (HJ) Type Ni-Cd Voltage 1.2 V General Capacity 600 mAh Modulation system Frequency modulation Optional accessories Carrier frequency Plug adaptor Right 2.8 MHz PC-236HG (stereo mini jack ˜ monaural mini plug) Left 2.3 MHz PC-234HG Frequency response (stereo mini jack ˜...
  • Página 14 Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada AVERTISSEMENT RECYCLAGE DES BATTERIES AU Pour éviter tout risque de feu ou de NICKEL-CADMIUM décharge électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas ouvrir le boîtier.
  • Página 15 Nous vous félicitons pour l’achat de ce système de casque stéréo sans cordon Sony Déballage ..........16 MDR-IF230RK. Avant la mise en service de Raccordement du transmetteur .... 16 cet appareil, prière de lire attentivement ce Recharge de la batterie mode d’emploi et de le conserver pour...
  • Página 16: Déballage

    ( Préparetifs Déballage Raccordement du transmetteur Vérifiez que tous les éléments suivants se trouvent dans l’emballage: Raccordez le transmetteur à l’appareil audio/vidéo. • Transmetteur a Lorsque vous raccordez le système aux prises LINE OUT ou REC OUT de votre appareil audio/vidéo, branchez le TMR-IF230R cordon sur la prise LINE IN du transmetteur seulement.
  • Página 17 à l’aide PC-236HG. d’un tournevis avant de le brancher. * WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation. Adaptateur secteur (fourni) 220V VOLTAGE SELECT...
  • Página 18: Recharge De La Batterie Rechargeable

    NC-AA (HJ) ne doit être utilisée qu’avec les pendant environ 1 heure et 30 minutes. systèmes de casque sans fil Sony. Ne pas Remarques utiliser dans d’autres buts. •A des fins de sécurité, ce système est conçu pour ne recharger que la batterie rechargeable Vérifiez que le transmetteur est éteint.
  • Página 19: Préparation Du Casque

    ] dans le logement. Autonomie de la pile Vérifiez que la batterie est chargée. Pile Heures approx. Pile alcaline Sony LR6/AM3(N) Pile Sony R6P/SUM-3 (NS) Quand remplacer la pile Remplacez la pile par une neuve lorsque le...
  • Página 20: Ecoute D'un Programme

    ( Utilisation du système Mise sous et hors tension automatique Ecoute d’un Quand vous enlevez le casque, il s’éteint programme automatiquement. Ne tirez pas sur le bandeau auto-ajustable quand vous n’utilisez pas le casque, sinon le casque se Mettez l’appareil audio/vidéo raccordé mettra sous tension.
  • Página 21: A Propos De La Communication Par Rayons Infrarouges

    Remplacement des communication par oreillettes rayons infrarouges Quand les oreillettes sont sales ou abîmées, contactez le revendeur Sony le plus proche L’illustration ci-dessous indique la portée et remplacez les oreillettes comme illustré approximative des rayons infrarouges émis ci-dessous. par le transmetteur.
  • Página 22: Précautions

    • Si vous ne comptez pas utiliser le casque le casque et le transmetteur ensemble à pendant longtemps, enlevez la pile pour votre revendeur Sony. éviter tout dommage dû au suintement de l’électrolyte et à la corrosion. • Si vous ne comptez pas utiliser le transmetteur pendant longtemps, débranchez l’adaptateur secteur de la...
  • Página 23: Guide De Dépannage

    éteint après la recharge de la pile, apportez le casque à votre revendeur Sony pour faire Pas de son/son voilé remplacer la pile rechargeable. / Mettez d’abord le transmetteur et le casque •...
  • Página 24: Spécifications

    Pile rechargeable Ni-Cd fournie Spécifications Nom du modèle NC-AA (HJ) Type Ni-Cd Généralités Tension 1,2 V Système de modulation Capacité 600 mAh Modulation de fréquence Fréquence porteuse Accessoires en option Droite : 2,8 MHz Adaptateur de fiche Gauche : 2,3 MHz PC-236HG Réponse en fréquence (minijack stéréo ˜...
  • Página 26 Para clientes en EE UU. y Canadá ADVERTENCIA RECICLAJE DE PILAS DE NÍQUEL- CADMIO Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado.
  • Página 27 Preparativos Muchas gracias por la adquisición del sistema de auriculares estéreo inalámbrico Desembalaje ..........28 MDR-IF230RK. Antes de utilizar el sistema, Preparación del transmisor ....28 lea detenidamente este manual y Carga de la batería ........30 consérvelo para futuras referencias.
  • Página 28: Desembalaje

    ( Preparativos Desembalaje Preparación del transmisor Compruebe si ha recibido lo siguiente: Conecte el transmisor al equipo de • Transmisor audio/vídeo. a Para realizar la conexión a las tomas LINE OUT o REC OUT de su sistema de TMR-IF230R audio/vídeo, conecte el cable a la toma LINE IN del transmisor solamente.
  • Página 29 En tal caso, utilice un adaptador de clavija PC-236HG vendido aparte. conectarlo a un tomacorriente de CA, ajústelo a la tensión de su zona con un * WALKMAN es marca registrada de Sony destornillador. Corporation. Adaptador de alimentación de CA...
  • Página 30: Carga De La Batería

    24 horas. La batería completamente NC-AA (HJ) es para utilizarse solamente cargada podrá alimentar los auriculares con sistemas auriculares inalámbricos Sony. durante unos 30 horas. No intente utilizarla nunca para ningún Una hora de carga de la batería permitirá...
  • Página 31: Preparación De Los Auriculares

    Cerciórese de que la batería esté cargada. Duración de la pila Pila Horas aproximadas Pila alcalina LR6/AM3 (N) Sony Pila R6P/SUM-3 (NS) Sony Cierre la tapa del compartimiento de la Cuándo reemplazar la pila batería/pila. Reemplace la pila por otra nueva cuando el indicador POWER de los auriculares se encienda débilmente y el ruido de siseo...
  • Página 32: Escucha De Un Programa

    ( Utilización del sistema Función de conexión/desconexión automática de la alimentación Escucha de un Cuando se quite los auriculares, la programa alimentación se desconectará automáticamente. No tire de la banda autoajustable hacia arriba cuando no utilice Conecte la alimentación del equipo de los auriculares, porque se conectaría su audio/vídeo conectado al transmisor.
  • Página 33: Comunicación A Través De Rayos Infrarrojos

    Cuando las almohadillas auricualres se área aproximada cubierta por los rayos ensucien o dañen, póngase en contacto con infrarrojos emitidos por el transmisor. su proveedor Sony y reemplácelas como se muestra en la ilustración siguiente. Rayos infrarrojos Transmisor Aprox. 3 m 45°...
  • Página 34: Precauciones

    • La marca CE del sistema solamente será pueda resolver, póngase en contacto con su válida para productos vendidos en la proveedor Sony. Unión Europea. • Cuando no vaya a utilizar los auriculares Cuando los auriculares o el transmisor durante mucho tiempo, extráigales la pila...
  • Página 35: Solución De Problemas

    • Cargue la batería, porque está débil, o si problemas el indicador de alimentación permanece apagado después de haberla cargado, lleve los auriculares a su proveedor Sony Carencia de sonido/sonido para que se la reemplace. amortiguado • Si está utilizando una pila, reemplácela / Conecte en primer lugar la alimentación del...
  • Página 36: Especificaciones

    Aprox. 152 × 40 × 72 mm Dimensiones (an/al/prf) Masa Aprox. 85 g Auriculares MDR-IF230 Fuente de alimentación Batería de níquel-cadmio NC-AA (HJ) suministrada, o 1,5 V CC, 1 pila R6 (tamaño AA) Masa Aprox. 180 g, incluyendo la pila Sony Corporation Printed in China...

Tabla de contenido