Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELECTRIC FIREPLACE HEATER
I N S T R U C T I O N M A N U A L
QCM525-47BDC
ATTENTION:
1. Find a location for the fireplace heater that is
protected from direct sunlight.
2. Do not plug the unit into the power outlet
before you read all instructions.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para decorflame QCM525-47BDC

  • Página 1 ELECTRIC FIREPLACE HEATER I N S T R U C T I O N M A N U A L QCM525-47BDC ATTENTION: 1. Find a location for the fireplace heater that is protected from direct sunlight. 2. Do not plug the unit into the power outlet...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    S A F E T Y I N S T R U C T I O N S IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND INJURY TO PERSONS, INCLUDI NG THE FOLLOWING: 1) Read all instructions before using this heater where it may fall into a bathtub or...
  • Página 3 S A F E T Y I N S T R U C T I O N S may cause fire, electric shock, or injury to persons. 15) Avoid the use of an extension cord because the extension cord may overheat and cause a risk of fire.
  • Página 4: Important

    S A F E T Y I N S T R U C T I O N S WARNING: IMPORTANT Procedures and techniques if not care- Please note when you open the carton fully followed - will result in damage to the carefully check the unit and make sure equipment.
  • Página 5 A S S E M B LY I N S T R U C T I O N S PARTS LIST: A) Top panel B) Base panel C) Upper front panel D) Side panel E) Left front panel F) Right front panel G) Left small panel H) Right small panel I) Mid front panel...
  • Página 6 A S S E M B LY I N S T R U C T I O N S NOTE: If the KD SCREWS do not fit during and RIGHT SIDE [D, F and H] to the BASE [B] assembly, loosen the 2 screws to adjust the using 4 LONG KD SCREWS [M].
  • Página 7 A S S E M B LY I N S T R U C T I O N S Step 9: Install the TOP [A] to the unit as shown in Fig. 9 with 4 LONG KD SCREWS [M] Fig. 6 Step 7: Place the MID-FRONT [I] in place above the LEFT SMALL [G] and RIGHT SMALL [H] by the dowel as shown and lock...
  • Página 8 A S S E M B LY I N S T R U C T I O N S WALL ANCHOR Step 2: Attach 3 SMALL BRACKETS [N] on SAFETY CABLE the top of insert and lock in place with 3 SHORT KD SCREWS [O].
  • Página 9 O P E R A T I O N outlet. If the cord does not reach, you may on. See below for other control switches. use an extension cord rated for a minimum of 1875 WATTS. Once the fireplace insert 750W: For low heat function - Press this has been properly connected to a grounded switch while the ON/OFF switch is in the on...
  • Página 10: Replacing The Light Bulbs

    M A I N T E N A N C E MAINTENANCE WARNING: Disconnect power and unplug the power cord before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of fire, electric shock or damage to persons. The bulbs in your unit can become extremely hot.
  • Página 11 M A I N T E N A N C E inches (10 mm) or 1/16 inches (2 mm), Pen- cil, Hammer, Philips Screwdrivers, Safety Goggles and gloves (if necessary). Fig. D WARNING: Wear goggles when using power tools. 4. Attach the PLASTIC CONNECTOR and Option 1: Use the spare KD NUTS, KD- lock in place with KD SCREWS as shown in SCREWS and PLASTIC CONNECTOR...
  • Página 12 C L E A N I N G / W A R R A N T Y WARRANTY Every electric fireplace heater is tested before it leaves the factory and it is guar- anteed for one year. If the unit should fail to operate correctly within one year from the date of purchase, call customer service Fig.
  • Página 13 FOYER ÉLECTRIQUE M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N S QCM525-47BDC ATTENTION : 1. Choisissez pour votre poêle-foyer électrique un emplacement protégé contre l’ensoleillement direct. 2. Ne branchez pas le poêle-foyer électrique dans la prise de...
  • Página 14: Directives De Sécurité Importantes

    D I R E C T I V E S D E S É C U R I T É DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR UTILISER UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, IL FAUT TOU- JOURS OBSERVER DES PRÉCAUTIONS DE BASE, AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGES ÉLEC- TRIQUES ET DE BLESSURES CORPORELLES, DONT LES SUIVANTES :...
  • Página 15 D I R E C T I V E S D E S É C U R I T É 10) Branchez l’appareil uniquement à une Toutefois, si vous devez utiliser un câble de prise de courant mise à la terre de façon rallonge, il doit être d’un calibre minimal appropriée.
  • Página 16 D I R E C T I V E S D E S É C U R I T É AVERTISSEMENT: IMPORTANT Veuillez noter : Lorsque vous ouvrez le carton Si vous ne respectez pas bien procédures d’expédition du produit, vérifiez attentivement et techniques d’utilisation, l’appareil sera l’appareil pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé, et l’utilisateur s’expose à...
  • Página 17: Directives D'assemblage

    DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE PARTS LIST: A) Panneau supérieur B) Panneau de base C) Panneau supérieur avant D) Panneaux latéraux E) Panneaux avant gauche F) Petit panneau droit G) Petit panneau gauche H) Petit panneau droit I) Panneau Centre Avant J) Panneau décoratif gauche K) Panneau décoratif droit L) Panneau décoratif avant M) Vis KD longues...
  • Página 18 DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE NOTA : Si les VIS KD ne s’ajustent pas pendant Étape 4 : fixer les PANNEAUX LATÉRAUX le montage, desserrez les deux vis pour régler GAUCHES [D, E et G] et DROITS [D, F et H] au le RACCORD EN PLASTIQUE jusqu’à ce qu’il SOCLE [B] en utilisant quatre LONGUES VIS KD soit possible d’installer les PANNEAUX ou les [M].
  • Página 19 DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE Étape 7 : placer le PANNEAU AVANT CENTRE [I] au-dessus du PETIT PANNEAU GAUCHE [G] et du PETIT PANNEAU DROIT [H] par le goujon tel que montré et le maintenir en place avec quatre LONGUES VIS KD [M]. Voir la figure 7. Fig.
  • Página 20 DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE dée, pour réduire le risque de déplacement accidentel du foyer. AVERTISSEMENT: Le CÂBLE peut réduire le risque de blessures s’il est manipulé imprudemment, mais n’est pas un substitut à la supervision appropriée d’un adulte. Ne pas laisser un enfant seul près du foyer.
  • Página 21 O P É R A T I O N lumière indicatrice s’allumera. Voir plus bas Après avoir lu toutes les instructions, pour les autres interrupteurs de contrôle. assurez-vous que les contrôles du foyer sont dans la position OFF. Branchez le foyer 750 W: pour le fonctionnement à...
  • Página 22 E N T R E T I E N NOTA : lorsque l’interrupteur marche/arrêt Étape 2: Vous trouverez une (2) ampoule de 60 W, de type B-10, sous l’assise est fermé, toutes les autres fonctions du foyer des bûches artificielles. s’arrêteront même si les interrupteurs sont dans la position ON.
  • Página 23 E N T R E T I E N Fig. B 2. Percez des trous de 3/4 po (10 mm) de diamètre et de 3/4 po (10 mm) de profon- Fig. A deur sur le manteau. 3 trous dans chaque Si vous éprouvez des problèmes avec les raccord en plastique.
  • Página 24 E N T R E T I E N / N E T T O Y A G E 3. Fixez le PETIT SUPPORT EN L et main- tenez-le en place avec les VIS comme montré à la figure H. Fig.
  • Página 25 G A R A N T I E pas correctement au cours de cette période de un an à compter de la date d‘achat, veuillez téléphoner à notre Service à la clientèle, 1-800-459-4409 (H.N.E.). À notre discrétion, nous réparerons ou remplacerons l’appareil.
  • Página 26: Chimenea Eléctrica - Calentador

    CHIMENEA ELÉCTRICA — CALENTADOR M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S QCM525-47BDC IMPORTANTE: 1. Encuentre un lugar para instalar la chimenea eléctrica donde esté protegida de la luz solar directa.
  • Página 27: Medidas De Seguridad

    M E D I D A S D E S E G U R I D A D MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES PERSONALES AL UTILIZAR APARATOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE SE DEBEN TOMAR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS, COMO LAS SIGUIENTES: 1) Lea todas las instrucciones antes de 6) No utilice el calentador al aire libre.
  • Página 28 M E D I D A S D E S E G U R I D A D PRECAUCIÓN: 12) Para impedir que se produzca un incendio, no bloquee las entradas o salidas de aire. Si utiliza este calentador con un control No ponga el calentador sobre superficies térmico, un controlador de programa, un blandas, como una cama, donde las abertu-...
  • Página 29: Importante

    M E D I D A S D E S E G U R I D A D PRECAUCIÓN: IMPORTANTE Si no se siguen atentamente los procedi- Después de abrir la caja, verifique muy bien mientos y técnicas indicados, se dañará la unidad y asegúrese de que no esté...
  • Página 30: Ensamble De La Repisay El Inserto

    I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E LISTADO DE PIEZAS: A) Panel superior B) Panel inferior C) Panel de frontal superior D) Paneles laterales E) Panel frontal lzquierdo F) Panel frontal derecho G) Panel izquierdo pequeño H) Panel derecho pequeño...
  • Página 31 I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E NOTA: Si LOS TORNILLOS KD no encajan Paso 4: Sujete los PANELES LATERALES IZQUI- durante el montaje, desajuste los dos (2) ERDOS [D, E y G] y los PANELES LATERALES tornillos para acomodar el CONECTOR DE DERECHOS [D, F y H] a la BASE [B] con cuatro (4)
  • Página 32: Instalación Del Dispositivo Interno De La Chimenea

    I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Paso 9: Fije el PANEL SUPERIOR [A] a la unidad, como se ve en la fig. 9, con cuatro (4) TORNILLOS KD LARGOS [M].
  • Página 33: Cable De Seguridad Del Anclaje Para Pared

    I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Paso 2: Sujete tres (3) SOPORTES PEQUE- CABLE DE SEGURIDAD DEL ANCLAJE ÑOS [N] a la parte superior del inserto y PARA PARED con el fin de reducir el riesgo ajuste con tres (3) TORNILLOS KD CORTOS de que la chimenea se caiga accidental-...
  • Página 34: Funcionamiento

    F U N C I O N A M I E N T O Después de leer las instrucciones, verifique ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF): oprima este botón para encender el aparato y crear el efecto que todos los controles de la chimenea de llamas.
  • Página 35: Mantenimiento

    M A N T E N I M I E N T O segura, se recomienda colocar la perilla de control de temperatura en la posición más baja y dejar que el calentador se enfríe antes de presionar el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO).
  • Página 36 M A N T E N I M I E N T O la repisa, por ejemplo, que los paneles no 3. Con un martillo carpintero, empuje puedan instalarse con el conector plástico, suavemente las TUERCAS KD dentro de los intente solucionar el problema mediante agujeros perforados, como se muestra en uno de los siguientes métodos.
  • Página 37: Garantía

    L I M P I E Z A / G A R A N T Í A 2. En la repisa, perfore agujeros de 2 mm un paño húmedo. No utilice productos de (1/16 in) de diámetro y de 8 mm (5/16 in) limpieza abrasivos o rociadores sobre estas de profundidad.

Tabla de contenido