Página 3
COMPONENTS 1. 21 IR LED Illuminator 2. Detection Indicator 3. Camera 4. PIR Sensor (motion detector) 5. Light Sensor 6. Microphone 7. Camera Tripod Socket 8. DC-IN Jack 9. Temperature Sensor 10. USB Port 11. SD Card Slot 12. 2 Inch LCD Screen 13.
Página 4
QUICK START 1. Insert SD card and 8x AA batteries. 2. Push the power switch into the “ON” position. 3. The menu will be displayed on screen. 4. Navigate through the menu using the up and down arrow buttons. 5. Press the “OK” button to select the flashing option. Make changes to its setting using the “Up” and “Down”...
SETTING UP BATTERY INSTALLATION Ensure the power switch is in the “OFF” position when installing or removing batteries. The camera is designed to operate with 8x AA non-rechargeable batteries. 1.5V alkaline batteries are recommended. Ensure the voltage and polarity (+/-) are correct before installing batteries (icons depict battery loading direction inside the camera).
The SD card must be clean (no images from other sources). If you are using the SD card from another camera, please make sure to format the SD card prior to using in the camera. SD card capacity is shown in the lower right of the display screen. PIR SENSITIVITY (MOTION DETECTION) The camera has three PIR sensitivity settings: “H”...
Página 7
the coverage area. Adjust the camera’s position as needed. Press the “Setup” button to return to the menu. VIEW MEDIA ON COMPUTER Push the power switch into the “ON” position. Connect the camera to your computer with the USB lead supplied, your computer will recognize the camera as mass storage. The camera’s display will show STOR to represent storage mode.
Página 8
TIME Setting the time before use will ensure the correct time is recorded on the image or video. TIME – “OK” – Use the “Up” and “Down” buttons to edit the hours – “OK” – Use the “Up” and “Down” buttons to edit the minutes – Press “OK” to confirm. DELAY Camera delay is used to set the amount of time that the camera will sleep between taking images after the PIR has triggered.
Página 9
3P (3 images): Sets the image quality for burst photos from 5MP to 10MP. MODE – “OK” – Use the “Up” and “Down” buttons to move between 1P (1 image), 3P (3 images) and MOVIE – Press “OK” on 3P – Use the “Up” and “Down” buttons to move between HI (10MP) and LO (5MP) – Press “OK”...
Página 10
Time: use the “Up” and “Down” buttons to edit the hours – “OK” – Use the “Up” and “Down” buttons to edit the minutes – Press “OK” to confirm. SPECIFICATION Product Name..............10MP Nature Camera Model Number..............46100 Image Sensor Type.............1/2.5 Inch CMOS Megapixels................10MP Lens Aperture..............Day: F3.0 / Night: F2.0 Camera Lens Sight Angle..........55 Degrees...
Página 11
IR Filter.................Fully Automatic IR Filter Display...................2 Inch LCD PIR Distance Adjustor............High / Medium / Low Max Night Vision Lighting Distance.......12 Meters / 39 Feet Time Delay................5 Seconds - 10 Minutes Time Lapse Mode..............1 Minute - 24 Hours Duty Time................00H00M - 23H59M Multi-shot................3 Images Selectable Image Resolution..........LO (5MP), HI (10MP) Video Resolution..............VGA (640x480)
Visit www.hawkeoptics.com/faq for more information. HAWKE TWO YEAR WARRANTY Subject to the limitations noted below, Hawke guarantees this product to be free of defects in materials and workmanship for two years. If your Hawke product is found to have defects in materials or workmanship, we will repair or, if repair is not possible, replace the product with an equivalent.
Página 14
SCHNELLSTARTANLEITUNG 1. Setzen Sie die SD-Karte und 8 AA-Batterien ein. 2. Schieben Sie den „Power“-Schalter in die „ON“-Stellung. 3. Auf dem Bildschirm wird das Menü angezeigt. 4. Navigieren Sie mit den „UP“(AUFWÄRTS)- und „DOWN“(ABWÄRTS)-Pfeiltasten durch das Menü. 5. Drücken Sie die „OK“-Taste zur Auswahl der blinkenden Option. Ändern Sie die Einstellungen durch Drücken der „Up“(Aufwärts)- und „Down“(Abwärts)-Pfeiltasten.
• Wenn die Batterien nicht leer sind und nicht entnommen wurden, dann wird die „Setup“(Einrichtungs)-Konfiguration gespeichert, bis Sie die Kamera das nächste Mal einschalten. Drücken Sie einfach auf die „Setup”-Taste, um den Display-Bildschirm auszuschalten und die Foto-/Video-Aufnahme zu starten. EINRICHTUNG EINSETZEN DER BATTERIE Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter sich bei der Einrichtung oder dem Einsetzen der Batterie in der „OFF“-Position befindet.
EINSETZEN DER SD-KARTE Die maximale Speicherkapazität der SD-Karte beträgt 32GB. Stellen Sie sicher, dass der Ein-/ Ausschalter sich beim Einsetzen oder Herausnehmen der SD-Karte in der „OFF“-Position befindet. Setzen Sie die SD-Karte ein und drücken Sie sie vollständig hinein, bis sie mit einem hörbaren Klicken einrastet (ein Symbol zeigt die richtige Position zum Einsetzen der SD-Karte in die Kamera an).
Página 17
oder Westen, damit die aufgehende und untergehende Sonne keine überbelichteten Bilder verursacht. Stellen Sie sicher, dass das Kameraobjektiv und der PIR-Sensor (Bewegungsmelder) nicht durch Zweige oder Fremdkörper verdeckt sind. Führen Sie den Gurt durch die Schlitze an der Kamerarückseite. Wickeln Sie das Band um die Befestigungsoberfläche.
Página 18
Computer trennen. ANSICHT VON DATENTRÄGERN ÜBER KARTENLESEGERÄT Drücken Sie auf die SD-Karte und entfernen Sie sie aus der Kamera. Setzen Sie die SD-Karte in ein Kartenlesegerät (nicht mitgeliefert) ein. Sie können nun die Daten auf der SD-Karte sehen, verschieben oder löschen. MENU (MENÜ) DATE (DATUM) Das Einstellen des Datums vor dem Gebrauch stellt sicher, dass die korrekten Angaben für Monat,...
Página 19
DELAY (VERZÖGERUNG) Die Kameraverzögerung wird verwendet, um die Zeit einzustellen, mit der die Aufnahme zwischen einzelnen Bildern nach Auslösung von PIR verzögert wird. Diese Einstellung reicht von 5 Sekunden bis 10 Minuten. Die Standard-Verzögerung beträgt 5 Sekunden. DELAY (VERZÖGERUNG) – „OK” –...
Página 20
Bilder) und MOVIE (Video) – Drücken Sie „OK” nach Auswahl von 3P – Bewegen Sie sich mithilfe der „Up”- und „Down”-Tasten zwischen HI (10MP) und LO (5MP) – Drücken Sie zum Bestätigen „OK”. MOVIE (VIDEOAUFNAHME): Stellt den Aufnahmemodus zur Aufnahme von Videos und die Dauer von 5 bis 30 Sekunden ein.
Stoppzeit: Stellen Sie mithilfe der „Up”- und „Down”-Tasten die Stunden ein – „OK” – Stellen Sie mithilfe der „Up”- und „Down”-Tasten die Minuten ein – Drücken Sie zum Bestätigen „OK”. TECHNISCHE DATEN Produktname..............10MP Nature Camera Modellnummer..............46100 Bildsensortyp..............1/2,5 Zoll CMOS Megapixel................10MP Blendenöffnung..............Tag: F3.0 / Nacht: F2.0...
Página 23
ZWEIJÄHRIGE GARANTIE VON HAWKE Vorbehaltlich unten genannter Einschränkungen garantiert Hawke für zwei Jahre, dass dieses Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Sollte Ihr Produkt von Hawke Material- oder Verarbeitungsfehler aufweisen, reparieren wir das Produkt oder ersetzen es durch ein gleichwertiges, falls eine Reparatur nicht möglich ist.
Página 25
COMPOSANTS 1. Illuminateur 21 LED IR 2. Indicateur détection 3. Appareil photo 4. Capteur IRP (Détecteur de mouvement) 5. Détecteur de lumière 6. Microphone 7. Écrou de pied d’appareil photo 8. Prise Jack DC IN 9. Capteur de température 10. Port USB 11.
MISE EN ROUTE RAPIDE 1. Insérez la carte SD et les 8 piles AA. 2. Appuyez sur le commutateur d’alimentation pour le mettre sur la position «ON». 3. Le menu principal s’affichera sur l’écran. 4. Naviguez dans le menu en utilisant les touches flèches vers le haut (UP) et vers le bas (DOWN). 5.
CONFIGURATION INSTALLATION DES PILES Vérifiez que le commutateur d’alimentation est sur ‘’OFF’’ lorsque vous installez ou enlevez les piles. L’appareil est conçu pour fonctionner avec 8 piles AA non-rechargeables. Les piles alcalines 1.5V recommandées. Vérifiez que la tension et la polarité (+/-) sont correctes avant d’installer les piles (des icônes indiquent dans quel sens les piles doivent être chargées dans l’appareil).
La carte SD doit être propre (pas d’images d’autres sources). Si vous utilisez la carte SD d’un autre appareil photo, n’oubliez pas de formater la carte SD avant de l’utiliser dans l’appareil photo. La capacité de la carte SD est indiquée en bas et à droite de l’écran. SENSIBILITE IRP (DETECTION DE MOUVEMENT) L’appareil a trois réglages de sensibilité...
Página 29
‘’Setup’’. Fermez l’appareil Après 30 secondes, un voyant rouge à l’avant de l’appareil clignotera lorsque vous pénétrez dans la zone couverte. Réglez la position de l’appareil comme nécessaire. Appuyez sur le bouton “Setup” pour revenir au menu principal. VIEW MEDIA ON COMPUTER (Afficher le média sur ordinateur) Appuyez sur le commutateur d’alimentation pour le mettre sur la position «ON».
Página 30
“Down” pour modifier le jour – Appuyez sur “OK” pour confirmer. TIME (HEURE) En réglant l’heure avant l’utilisation, l’heure correcte sera enregistrée sur la photo ou la vidéo. TIME – “OK” – Utilisez les boutons “Up” et “Down” pour modifier les heures – “OK” – Utilisez les boutons “Up”...
Página 31
Appuyez sur “OK” sur 1P - Utilisez les boutons “Up” et “Down” pour vous déplacer entre HI (10 MP) et LO (5MP) - Appuyez sur “OK” pour confirmer. 3P (3 images) : Règle la qualité d’image pour les rafales de photos de 5MP à 10MP. MODE - “OK” - Utilisez les boutons “Up”...
Página 32
(les deux) – Appuyez sur “OK” sur TL – Utilisez les boutons “Up” et “Down” pour modifier les heures– “OK” – Utilisez les boutons “Up” et “Down” pour modifier les minutes – Appuyez sur “OK” pour confirmer. PIR+TL (les deux) : L’appareil utilise les deux mode IRP et image par image. STATUS – “OK” – Utilisez les boutons “Up”...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nom du produit..............10MP Nature Camera Référence du modèle............46100 Type de capteur d’image...........CMOS 1/2,5 pouces Megapixels................10MP Ouverture de l’objectif.............jour : F3.0 / nuit : F2.0 Angle latéral de l’objectif..........55 degrés Vitesse de déclenchement..........<0,8 seconde Nombre des LED IR............21 LED Filtre IR.................Filtre IR entièrement automatique...
Página 34
Sous réserve des limitations indiquées ci-dessous, Hawke garantit l’absence de défaut de matériau et de fabrication pour ce produit pendant deux ans. Si votre produit Hawke présente des défauts de matériau ou de fabrication, nous le réparerons ou, si la réparation est impossible, nous le remplacerons par un produit équivalent.
Página 35
Lorsque vous déposez une réclamation dans le cadre de cette garantie, vous devez y joindre votre preuve d’achat. Vous pouvez dès à présent enregistrer votre achat avec nous sur le site www.hawkeoptics.com/registration Pour obtenir les détails complets de la garantie ou déposer une réclamation, rendez-vous sur www.hawkeoptics.com/warranty.
COMPONENTES 1. Iluminador de 21 LED IR 2. Indicador de detección 3. Cámara 4. Sensor PIR (detector de movimiento) 5. Sensor de luz 6. Micrófono 7. Adaptador de trípode 8. Conector DC-IN 9. Sensor de temperatura 10. Puerto USB 11. Ranura para tarjeta SD 12.
Página 38
INICIO RÁPIDO 1. Inserte la tarjeta SD y 8 pilas AA. 2. Lleve el interruptor de encendido hasta la posición “ON”. 3. El menú se mostrará en la pantalla. 4. Muévase por el menú utilizando los botones de arriba y abajo. 5.
la pantalla se apague y la cámara comience la captura de foto/vídeo. CONFIGURACIÓN INSTALACIÓN DE LAS PILAS Asegúrese de que el interruptor de encendido se mantiene en “OFF” durante la instalación o al cambiar las pilas. Esta cámara está diseñada para funcionar con 8 pilas no recargables del tipo AA. Se recomienda utilizar pilas alcalinas de 1,5V.
dirección correcta para introducir la tarjeta SD en la cámara). Para extraer la tarjeta SD, presione hacia adentro hasta que haga clic y la tarjeta salga. La tarjeta SD deberá estar vacía (sin imágenes de otras fuentes). Si utiliza una tarjeta SD de otra cámara, asegúrese de formatear la tarjeta antes de utilizarla en la cámara.
ALCANCE DE LA CÁMARA Coloque la cámara en la ubicación en la que desea utilizarla. Abra la cámara y pulse el botón “Setup”. Cierre la cámara. Transcurridos 30 segundos, una luz roja parpadeará en la parte delantera de la cámara cuando usted entre en la zona de cobertura. Ajuste la posición de la cámara en función de las necesidades.
Página 42
MENU DATE (fecha) Si configura la fecha antes de utilizar la cámara, se asegurará de que las imágenes registran el día, mes y año correctos. DATE – “OK” – Utilice los botones “Up” y “Down” para editar el año – “OK”...
Página 43
FORMAT (formateo) Borra todas las fotos y vídeos de la tarjeta de memoria. Muestra el número total de imágenes almacenadas en la tarjeta SD. FORMAT – “OK” – Utilice los botones “Up” y “Down” para moverse entre FO (formatear) y NO (cancelar) – Pulse “OK” para confirmar. MODE (modo) 1P (1 imagen): Establece la calidad de imagen para los casos en los que se haga una sola foto: desde 5MP hasta 10MP.
Página 44
STATUS (estado) PIR (detección de movimiento): la cámara se activará con el sensor PIR. STATUS – “OK” – Utilice los botones “Up” y “Down” para moverse entre PIR (detección de movimiento), TL (intervalo temporal) y PIR+TL (ambos) – Pulse “OK” en PIR para confirmar. TL (time-lapse o intervalo temporal): la cámara tomará...
– “OK” – Utilice los botones “Up” y “Down” para editar los minutos – Pulse “OK” para confirmar. ESPECIFICACIONES Nombre del producto............10MP Nature Camera Número del modelo............46100 Tipo de sensor de imagen..........CMOS de 1/2,5 pulgadas Megapixels................10MP Apertura de lente...............día: F3.0 / noche: F2.0 Ángulo de visión de la lente..........55 grados...
Sin perjuicio de las limitaciones indicadas más abajo, Hawke garantiza que este producto no presentará defectos de mano de obra o de materiales durante dos años. Si surgiesen defectos de fabricación o de materiales en su producto Hawke, procederemos a su reparación o, si la...
Página 47
reparación no fuera posible, a su sustitución por otro equivalente. La garantía no cubre los fallos derivados de un desgaste excesivo o uso indebido, incluso dentro del periodo de garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá ir acompañada del justificante de compra correspondiente.
Página 49
COMPONENTI 1. Illuminatore 21 LED IR 2. Indicatore di rilevamento 3. Fototrappola 4. Sensore di movimento PIR 5. Sensore di luminosità 6. Microfono 7. Attacco treppiede fototrappola 8. Spinotto di alimentazione c.c. 9. Sensore di temperatura 10. Porta USB 11. Vano scheda SD 12.
AVVIO RAPIDO 1. Inserire la scheda SD e 8 batterie AA. 2. Portare l’interruttore di accensione in posizione “ON”. 3. Sullo schermo verrà visualizzato il menu. 4. Navigare il menu spostandosi su e giù con i tasti freccia. 5. Premere il tasto “OK” per selezionare l’opzione che lampeggia. Modificare le impostazioni con i tasti “Up”...
CONFIGURAZIONE INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE Prima di inserire o rimuovere le batterie, assicurarsi che l’interruttore di accensione sia in posizione “OFF”. La fototrappola è progettata per funzionare con 8 batterie non ricaricabili AA. Si raccomanda l’uso di batterie alcaline da 1,5 V. Prima di installarle, verificare che la tensione e la polarità...
La scheda deve essere pulita (senza immagini provenienti da altre fonti). Se si utilizza la scheda SD di un’altra fototrappola, è necessario formattarla prima dell’uso. La capacità della scheda installata è indicata nell’angolo in basso a destra dello schermo. SENSIBILITÀ PIR (RILEVAZIONE MOVIMENTO) La fototrappola ha tre impostazioni di sensibilità...
Página 53
30 secondi, una spia rossa sulla parte anteriore della fototrappola lampeggerà se qualcuno entra nel campo visivo. Regolare la posizione della fototrappola in base alle esigenze. Premere il tasto “Setup” per tornare al menu. VISUALIZZAZIONE DEI CONTENUTI AL COMPUTER Portare l’interruttore di accensione in posizione “ON”. Collegare la fototrappola al computer con il cavo USB in dotazione;...
Página 54
tasti “Up” e “Down” per modificare il giorno – Premere “OK” per confermare. TIME (ORA) L’impostazione dell’ora prima dell’utilizzo del dispositivo garantisce che venga memorizzato sull’immagine l’orario corretto. TIME – “OK” – Usare i tasti “Up” e “Down” per modificare le ore – “OK”...
Página 55
MOVIE – Premere “OK” su 1P – Usare i tasti “Up” e “Down” per passare da HI (10 MP) a LO (5 MP) – Premere “OK” per confermare. 3P (3 immagini): Consente di impostare la qualità dell’immagine per gli scatti multipli da 5 a 10 MP. MODE –...
Página 56
“Up” e “Down” per modificare le ore – “OK” – Usare i tasti “Up” e “Down” per modificare i minuti – Premere “OK” per confermare. SPECIFICHE Nome prodotto..............10MP Nature Camera Numero modello..............46100 Tipo sensore immagine.............CMOS 1/2,5”...
Página 57
Megapixel................10 MP Apertura lente..............Giorno: F3,0 / Notte: F2,0 Angolo visivo lente............55 gradi Velocità di scatto..............< 0,8 secondi Numero LED IR..............21 LED Filtro IR.................Filtro IR completamente automatico Display...................Schermo LCD 2” Regolazione distanza PIR..........Elevata / Media / Ridotta Distanza illuminazione max visione notturna....12 metri Ritardo di scatto..............5 secondi - 10 minuti Modalità...
Página 58
Nel caso si riscontri un difetto dovuto a materiale o lavorazione nel prodotto Hawke, tale prodotto verrà riparato o, se ciò non fosse possibile, sostituito con un prodotto equivalente.