Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Compact Disc
Recorder
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
RCD-W3
©2002 Sony Corporation
4-241-664-42(1)
ES
FR
IT
PL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony RCD-W3

  • Página 1 4-241-664-42(1) Compact Disc Recorder Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi RCD-W3 ©2002 Sony Corporation...
  • Página 2: Bienvenido

    Gracias por adquirir esta grabadora de discos MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. compactos de Sony. Antes de emplear la grabadora, lea este manual atentamente y RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU consérvelo para consultarlo en el futuro.
  • Página 3: Manejo De Los Discos

    Manejo de los discos Nota sobre la grabación • Para mantener limpio el disco, sujételo por el borde. No toque su superficie. sincronizada a alta velocidad • No pegue etiquetas o cintas adhesivas en el disco. de CD a CD-R o CD-RW Determinadas condiciones del CD pueden provocar pérdidas de sonido o ruido en los resultados de la grabación, o incluso crear pistas no deseadas en el disco...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Procedimientos iniciales Grabación en CDR Desembalaje .......... 5 Grabación de un CD en un disco CD-R o CD-RW a velocidad normal ..14 Conexión del sistema ......5 Grabación de un CD en un disco Esta grabadora puede utilizar los CD-R o CD-RW a alta siguientes discos ......
  • Página 5: Procedimientos Iniciales

    Utilice el cable de conexión de audio Inserción de pilas en el (suministrado) (2). mando a distancia RCD-W3 Es posible controlar la grabadora con el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) haciendo coincidir los extremos 3 y # de las pilas con las marcas del interior del compartimiento.
  • Página 6: Conexiones

    Los discos con el logotipo anterior (CD de audio) y ruido. pueden reproducirse con DECK A (la sección del reproductor de CD) y DECK B (la sección de RCD-W3 grabación de CD-R o CD-RW) de la grabadora. ANALOG TAPE / MD Los discos con el logotipo anterior (Audio CD-R) sólo pueden grabarse una vez.
  • Página 7: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Reproducción de CD Para Haga lo siguiente: Pulse x. Detener la grabación Esta grabadora cuenta con dos pletinas. Al Introducir una Pulse X. Vuelva a pulsar el botón utilizar el mando a distancia, ajuste SELECT o pulse H para reanudar la pausa en la en CD para las operaciones con DECK A (la reproducción...
  • Página 8: Uso Del Visualizador

    Comprobación de la Uso del visualizador información sobre el disco Al comprobar el número total de pistas y el Cada vez que pulse el botón TIME con la tiempo total de reproducción del disco con la grabadora en modo de reproducción, el grabadora parada, la información aparece de la visualizador del panel frontal correspondiente a siguiente forma:...
  • Página 9: Comprobación Del Tiempo Grabable Restante

    Comprobación del tiempo El indicador TOC grabable restante Si inserta un disco CD-R o CD-RW no finalizado en la bandeja de discos, se ilumina el Si ha insertado un disco CD-R o CD-RW no indicador TOC. finalizado en DECK B, también puede Para obtener información detallada sobre la comprobar el tiempo grabable restante.
  • Página 10: Localización De Una Pista Específica

    Reproducción directa con los Localización de una pista botones numéricos específica Es posible reproducir una pista directamente mediante los botones numéricos. Pulse el Es posible localizar cualquier pista rápidamente número de la pista que desee reproducir. La con los botones AMS . y > (sensor de pista se reproducirá...
  • Página 11: Localización De Un Determinado Punto De Una Pista

    Localización de un Reproducción de pistas determinado punto de una de forma repetida pista (Reproducción repetida) También es posible utilizar los botones Es posible reproducir pistas repetidamente en m y M para localizar un determinado punto cualquier modo de reproducción. de una pista durante la reproducción o pausa de Antes de utilizar el mando a distancia, ajuste reproducción.
  • Página 12: Reproducción En Orden Aleatorio (Reproducción Aleatoria)

    Reproducción en orden Creación de un programa aleatorio (Reproducción propio (Reproducción de aleatoria) programa) La grabadora puede asignar un orden aleatorio Puede especificar el orden de reproducción de a las pistas y reproducirlas en ese orden. las pistas de un disco para crear sus propios programas con un máximo de 20 pistas.
  • Página 13: Reproducción Alterna De Los Discos De Ambas Bandejas (Reproducción Consecutiva)

    Para borrar la última pista Reproducción alterna de los programada discos de ambas bandejas Pulse CLEAR en el mando a distancia. Cada vez que pulse el botón, se borrará la última (Reproducción consecutiva) pista programada. Sugerencia Cuando hay un disco en cada pletina, es posible El programa se conserva incluso después de concluir reproducir los discos de forma alterna de modo la reproducción de programa.
  • Página 14: Grabación En Cdr

    Grabación en CDR “TOC” empieza a parpadear. La grabadora Grabación de un CD en un comienza a leer los datos TOC (tabla de contenido) y muestra el tipo de disco que se disco CD-R o CD-RW a encuentra en la pletina en el visualizador del velocidad normal panel frontal.
  • Página 15: Grabación De Un Cd En Un Disco Cd-R O Cd-Rw A Alta Velocidad

    “TOC” empieza a parpadear. La grabadora Grabación de un CD en un comienza a leer los datos TOC (tabla de contenido) y muestra en el visualizador del disco CD-R o CD-RW a panel frontal el tipo de disco que se encuentra en la platina.
  • Página 16 Notas No desconecte la grabadora de la • No es posible grabar encima de material existente. fuente de alimentación La grabadora inicia la grabación automáticamente inmediatamente después de grabar. desde el final del material existente. Si lo hace, es posible que el material grabado •...
  • Página 17: Grabación Manual En Un Disco Cd-R O Cd-Rw

    Grabación manual en un Ajuste el nivel de grabación (sólo para ANALOG IN) en caso necesario. Para disco CD-R o CD-RW obtener información detallada, consulte “Ajuste del nivel de grabación” en la página 18. Puede iniciar la grabación desde el final del material existente.
  • Página 18: Incremento De Pista Automático Y Manual

    Ajuste del nivel de grabación Incremento de pista (sólo ANALOG IN) automático y manual Es posible ajustar el nivel de grabación mediante el control REC LEVEL del panel Pulse LEVEL SYNC para seleccionar el modo frontal. Ajuste el nivel de grabación de modo de numeración de pistas en el disco grabado.
  • Página 19: Finalización De Un Disco Cd-R O Cd-Rw

    Finalización de un disco Pulse H mientras parpadea el indicador “FINALIZE”. CD-R o CD-RW Se inicia la finalización. Durante la finalización, aparece “TOC WRITE” en el visualizador, así como el tiempo restante La finalización completa la grabación de un para la finalización. Cuando concluya el disco.
  • Página 20: Anulación De La Finalización De Un Disco Cd-Rw

    Anulación de la Pulse el botón PLAY mientras parpadea el indicador “UNFINALIZE”. finalización de un disco Se inicia la anulación de la finalización. Durante este proceso, aparece “TOC CD-RW ERASE” en el visualizador, así como el tiempo restante para la anulación de la finalización.
  • Página 21: Borrado De Una Sola Pista De Un Disco Cd-Rw

    Borrado de una sola pista Borrado de un disco CD-RW entero de un disco CD-RW Es posible borrar una pista de un disco CD-RW Es fácil borrar todo el contenido de un disco a la vez. Este proceso se inicia con la última CD-RW, independientemente de que se haya pista del disco.
  • Página 22: Información Complementaria

    Información complementaria Mensajes de error Limitaciones del sistema En la siguiente tabla se explican los mensajes “TOC” aparece durante mucho de error que aparecen en el visualizador. tiempo Si el disco CD-R/RW grabable insertado es nuevo, Mensaje Explicación “TOC” aparece en el visualizador del panel frontal durante más tiempo que para los discos CD-R/RW •...
  • Página 23: Solución De Problemas

    Si el problema persiste incluso después de volver a insertar el cable de alimentación, La grabadora no inicia la reproducción póngase en contacto son el proveedor Sony más • Se ha condensado humedad en el interior de la próximo. grabadora. Extraiga el disco y deje la grabadora en un lugar cálido durante varias horas hasta que...
  • Página 24: Especificaciones

    Generales Especificaciones Requisitos de alimentación Modelo para México: 120 V ca, 60 Hz Otros modelos: 110 – 240 V CA, 50/60 DECK A (la sección del reproductor Consumo de energía 20 W de CD) Dimensiones (aprox.) (an/al/prf) partes y controles Sistema Sistema de audio digital y salientes incluidos...
  • Página 26: Fonti Di Alimentazione

    Grazie per aver acquistato il registratore CD scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Sony. Prima di utilizzare il registratore, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo presso i centri di assistenza qualificati.
  • Página 27 Manutenzione dei dischi Nota sulla registrazione Synchro • Per evitare di sporcare il disco, afferrarlo per i bordi. Non toccarne la superficie. ad alta velocità da CD a CD-R o • Non applicare sul disco etichette o nastri adesivi. CD-RW A seconda delle condizioni dei CD, è...
  • Página 28 Indice Operazioni preliminari Registrazione su CDR Disimballaggio ........5 Registrazione da CD su CD-R o CD-RW a velocità normale ......14 Collegamento del sistema ...... 5 Registrazione di un CD su un CD-R o su Dischi utilizzabili con il presente registratore ........
  • Página 29: Operazioni Preliminari

    Utilizzare il cavo di collegamento audio (in telecomando dotazione) (2). È possibile utilizzare il registratore mediante il RCD-W3 telecomando in dotazione. Inserire due pile R6 (formato AA) assicurandosi di fare corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti all’interno dello scomparto.
  • Página 30: Dischi Utilizzabili Con Il Presente Registratore

    I dischi dotati del logo di cui sopra (CD Audio) evitare eventuali disturbi. possono venire riprodotti sia mediante DECK A (sezione lettore CD) che mediante DECK B (sezione RCD-W3 di registrazione di CD-R o CD-RW) del registratore. ANALOG TAPE / MD I dischi dotati del logo di cui sopra (CD-R Audio) sono registrabili una sola volta.
  • Página 31: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Riproduzione di un CD Eseguire quanto segue: Premere x. Arrestare la riproduzione Questo registratore dispone di due vassoi. Se Effettuare una Premere X. Premere di nuovo il viene utilizzato il telecomando, impostare tasto o H per riprendere la pausa durante la SELECT su CD per le operazioni sul DECK A riproduzione...
  • Página 32: Uso Del Display

    Verifica delle informazioni Uso del display relative al disco Al momento della verifica del numero totale Ad ogni pressione del tasto TIME quando è in dei brani e del tempo di riproduzione corso la riproduzione sul registratore, sul complessivo del disco mentre il registratore si display del pannello anteriore di ogni vassoio trova in modo di arresto, le informazioni contenente un disco le informazioni vengono...
  • Página 33 Verifica del tempo di Indicatore TOC registrazione residuo Se nel vassoio del disco viene posizionato un CD-R o CD-RW, l’indicatore TOC si illumina. Se nel DECK B è stato inserito un CD-R o CD- Per ulteriori informazioni sulla finalizzazione, fare RW non finalizzato, è...
  • Página 34: Individuazione Di Un Brano Specifico

    Riproduzione diretta Individuazione di un brano utilizzando i tasti numerici specifico È possibile riprodurre direttamente un brano utilizzando i tasti numerici. Premere il numero È possibile individuare rapidamente i brani del brano che si desidera riprodurre. Il brano durante la riproduzione di un disco utilizzando viene riprodotto subito dopo aver premuto i AMS .
  • Página 35: Individuazione Del Punto Specifico Di Un Brano

    Individuazione del punto Riproduzione ripetuta di specifico di un brano brani (Riproduzione ripetuta) È inoltre possibile utilizzare i tasti m e M È possibile riprodurre i brani ripetutamente in per individuare il punto specifico di un brano qualsiasi modo di riproduzione. durante la riproduzione o la pausa della Prima di utilizzare il telecomando, impostare riproduzione.
  • Página 36: Riproduzione In Ordine Casuale (Riproduzione Casuale)

    Riproduzione in ordine casuale Creazione di programmi (Riproduzione casuale) personalizzati (Riproduzione programmata) È possibile riprodurre in ordine casuale i brani registrati. È possibile indicare l’ordine di riproduzione Prima di utilizzare il telecomando, impostare dei brani di un disco per creare programmi SELECT su CD per le operazioni sul DECK A personalizzati contenenti un massimo di 20 o su CDR per le operazioni sul DECK B.
  • Página 37: Riproduzione Alternata Dei Dischi Da Un Vassoio All'altro (Riproduzione Alternata)

    Per eliminare il brano programmato Riproduzione alternata dei per ultimo dischi da un vassoio all’altro Premere CLEAR sul telecomando. Ad ogni pressione del tasto, il brano programmato per (Riproduzione alternata) ultimo viene eliminato. Suggerimento Se è presente un disco in ogni vassoio, è Il programma rimane memorizzato anche dopo il possibile effettuare la riproduzione in modo termine della riproduzione programmata.
  • Página 38: Registrazione Su Cdr

    Registrazione su CDR “TOC” inizia a lampeggiare. Il registratore Registrazione da CD su avvia la lettura dei dati dell’indice (TOC, Table of Contents) e visualizza il tipo di CD-R o CD-RW a velocità disco contenuto nel vassoio nel display del pannello anteriore.
  • Página 39: Registrazione Di Un Cd Su Un Cd-R O Su Un Cd-Rw A Velocità Elevata

    “TOC” inizia a lampeggiare. Il registratore Registrazione di un CD su avvia la lettura dei dati dell’indice (TOC, Table of Contents) e visualizza il tipo di un CD-R o su un CD-RW a disco contenuto nel vassoio nel display del pannello anteriore.
  • Página 40 Note Non scollegare il registratore dalla • Non è possibile effettuare registrazioni su materiale fonte di alimentazione subito dopo la già esistente. Il registratore avvia la registrazione registrazione. automaticamente a partire dalla fine del materiale Diversamente, è possibile che il materiale esistente.
  • Página 41: Registrazione Manuale Su Un Cd-R O Su Un Cd-Rw

    Registrazione manuale su Se necessario, regolare il livello di registrazione (solo ANALOG IN). Per un CD-R o su un CD-RW ulteriori informazioni, vedere la sezione “Regolazione del livello di registrazione” a pagina 18. È possibile avviare la registrazione a partire dalla fine del materiale esistente.
  • Página 42: Assegnazione Automatica O Manuale Di Numeri Ai Brani

    Regolazione del livello di Assegnazione automatica o registrazione (solo ANALOG manuale di numeri ai brani È possibile regolare il livello di registrazione Premere LEVEL SYNC per selezionare la utilizzando il comando REC LEVEL posto sul modalità di assegnazione di numeri ai brani del pannello anteriore.
  • Página 43: Finalizzazione Di Un Cd-R O Di Un Cd-Rw

    Finalizzazione di un CD-R Durante il lampeggiamento dell’indicatore “FINALIZE”, premere o di un CD-RW Viene avviata la finalizzazione, durante la quale sul display vengono visualizzati La fase di finalizzazione consente di l’indicatore “TOC WRITE” e il tempo completare la registrazione di un disco. Tale residuo della finalizzazione.
  • Página 44: Definalizzazione Di Un Cd-Rw

    Definalizzazione di un CD- Durante il lampeggiamento dell’indicatore “UNFINALIZE”, premere il tasto PLAY. Viene avviata la definalizzazione, durante la quale sul display vengono visualizzati Sebbene i CD-RW siano registrabili e l’indicatore “TOC ERASE” e il tempo riscrivibili, il processo di riscrittura o residuo della definalizzazione.
  • Página 45: Cancellazione Di Un Singolo Brano Di Un Cd-Rw

    Cancellazione di un singolo Cancellazione di un CD- RW intero brano di un CD-RW È possibile cancellare un brano alla volta del La cancellazione dell’intero contenuto di un CD-RW. Tale processo ha inizio a partire CD-RW costituisce un processo semplice dall’ultimo brano del disco.
  • Página 46: Informazioni Aggiuntive

    Informazioni aggiuntive Messaggi di errore Restrizioni del sistema Nella seguente tabella, vengono spiegati i L’indicatore “TOC” viene visualizzato messaggi di errore che vengono visualizzati sul a lungo display. Se il CD-R/RW registrabile inserito è nuovo, sul display del pannello anteriore l’indicatore “TOC” Spiegazione Messaggio rimane visualizzato più...
  • Página 47: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    è evaporata. reinserito la spina di alimentazione, consultare • Premere POWER per attivare il registratore. un rivenditore Sony. • Posizionare il CD-R o il CD-RW con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto. • Sostituire il CD-R o il CD-RW con uno registrato.
  • Página 48: Caratteristiche Tecniche

    Generali Caratteristiche tecniche Requisiti di alimentazione 110 – 240 V CA, 50/60 Consumo energetico 20 W Dimensioni (circa) (l/a/p) incluse le parti sporgenti e i DECK A (sezione lettore CD) comandi Sistema Sistema audio digitale per 430 × 108 × 368 mm Peso (circa) 4,6 kg Laser...
  • Página 50: Środki Ostrożności

    OSTRZEØENIE Witamy! Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru Dziękujemy za dokonanie zakupu nagrywarki lub porażenia prądem elektrycznym nie płyt kompaktowych firmy Sony. Przed narażać tego urządzenia na działanie rozpoczęciem eksploatacji nagrywarki należy deszczu lub wilgoci. dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją do wykorzystania Przewód zasilający prądu zmiennego można...
  • Página 51 Obchodzenie się z płytami Uwaga dotycząca nagrywania • Aby nie zabrudzić płyty, należy chwytać ją za krawędź. Nie należy dotykać powierzchni płyty. synchronicznego z dużą • Na płytę nie należy naklejać papieru ani taśmy samoprzylepnej. szybkością z płyty CD na płytę CD-R lub CD-RW Stan niektórych płyt CD może przyczyniać...
  • Página 52 Spis treści Czynności wstępne Nagrywanie na płytach CD-R Rozpakowywanie ......5 Nagrywanie z płyty CD na płytę CD-R lub CD-RW z normalną Podłączanie zestawu ....... 5 szybkością ....... 14 Rodzaje płyt obsługiwanych przez Nagrywanie z płyty CD na płytę CD-R nagrywarkę...
  • Página 53: Czynności Wstępne

    Do podłączenia należy użyć przewodu Nagrywarką można sterować przy użyciu połączeniowego audio (dostarczonego) (2). dostarczonego pilota. RCD-W3 Należy włożyć 2 baterie R6 (AA), dopasowując bieguny 3 i # do oznaczeń wewnątrz komory baterii. Korzystając z pilota, należy kierować go stronę czujnika zdalnego sterowania znajdującego się...
  • Página 54: Rodzaje Płyt Obsługiwanych Przez Nagrywarkę

    DECK A (sekcja odtwarzacza występowaniu przydźwięku i szumów. CD), jak i w sekcji DECK B (sekcja nagrywania płyt CD-R lub CD-RW) nagrywarki. RCD-W3 ANALOG TAPE / MD Płyty, na których znajduje się powyższe logo (dźwiękowe płyty CD-R) mogą być nagrywane tylko raz.
  • Página 55: Czynności Podstawowe

    Czynności podstawowe Wykonaj następujące czynności: Odtwarzanie płyty CD Zatrzymać Naciśnij przycisk x. odtwarzanie Ta nagrywarka posiada dwa odtwarzacze. Wstrzymać Naciśnij przycisk X. Naciśnij Korzystając z pilota, należy ustawić odtwarzanie ponownie ten przycisk lub przełącznik SELECT w położeniu CD w naciśnij przycisk H w celu przypadku korzystania z sekcji DECK A wznowienia odtwarzania.
  • Página 56: Korzystanie Z Wyświetlacza

    Sprawdzanie informacji o płycie Korzystanie z Po każdym naciśnięciu przycisku TIME w wyświetlacza trakcie odtwarzania płyty w nagrywarce na wyświetlaczu sekcji, w której znajduje się odtwarzana płyta wyświetlane są Podczas sprawdzania całkowitej liczby następujące informacje: utworów i całkowitego czasu odtwarzania DECK A płyty przy zatrzymanej nagrywarce informacje wyświetlane są...
  • Página 57 Sprawdzanie czasu pozostałego Wskaźnik TOC Po umieszczeniu w szufladzie do nagrywania niesfinalizowanej płyty CD-R lub CD-RW zaczyna świecić wskaźnik TOC. Po umieszczenia w sekcji DECK B niesfinalizowanej płyty CD-R lub CD-RW Szczegółowe informacje dotyczące zamykania sesji nagrywania (finalizowania) można znaleźć istnieje również...
  • Página 58: Wyszukiwanie Określonego Utworu

    Bezpośrednie odtwarzanie Wyszukiwanie utworu przy użyciu przycisków określonego utworu numerycznych Istnieje możliwość bezpośredniego Podczas odtwarzania płyty istnieje możliwość odtworzenia utworu przy użyciu przycisków szybkiego znalezienia dowolnego utworu za numerycznych. Należy w tym celu pomocą przycisków AMS . i > wprowadzić numer utworu, który ma być (Automatic Music Sensor automatyczny odtworzony.
  • Página 59: Wyszukiwanie Określonego Miejsca W Utworze

    Wyszukiwanie określonego Wielokrotne odtwarzanie miejsca w utworze utworów (funkcja Repeat Play) W celu wyszukania określonego miejsca w utworze podczas odtwarzania lub podczas wstrzymania odtwarzania można również W dowolnym trybie odtwarzania istnieje użyć przycisków m i M. możliwość wielokrotnego odtwarzania utworów. Przed użyciem pilota należy ustawić...
  • Página 60: Odtwarzanie Utworów W Kolejności Losowej (Funkcja Shuffle Play)

    Odtwarzanie utworów w Tworzenie własnego kolejności losowej programu (funkcja Program (funkcja Shuffle Play) Play) Nagrywarka umożliwia “pomieszanie” Istnieje możliwość określenia kolejności utworów i odtwarzanie ich w kolejności odtwarzania utworów z płyty w celu losowej. utworzenia własnego programu zawierającego do 20 utworów. Przed użyciem pilota należy ustawić...
  • Página 61: Naprzemienne Odtwarzanie Płyt Z Jednej Lub Drugiej Szuflady (Funkcja Relay Play)

    Aby usunąć ostatni zaprogramowany Naprzemienne odtwarzanie utwór Naciśnij przycisk CLEAR na pilocie. płyt z jednej lub drugiej Każdorazowe naciśnięcie tego przycisku powoduje usunięcie ostatniego utworu szuflady (funkcja Relay Play) programu. Wskazówka Jeśli w obu sekcjach znajdują się płyty, Program pozostaje w pamięci odtwarzacza można odtwarzać...
  • Página 62: Nagrywanie Na Płytach Cd-R

    Nagrywanie na płytach CD-R Na wyświetlaczu zaczyna migać wskaźnik Nagrywanie z płyty CD na “TOC”. Nagrywarka rozpoczyna odczytywanie danych TOC (Table of Contents spis treści), a płytę CD-R lub CD-RW z na wyświetlaczu widoczny jest rodzaj płyty znajdującej się w urządzeniu. normalną...
  • Página 63: Nagrywanie Z Płyty Cd Na Płytę Cd-R Lub Cd-Rw Z Dużą Szybkością

    Na wyświetlaczu zaczyna migać wskaźnik Nagrywanie z płyty CD “TOC”. Nagrywarka rozpoczyna odczytywanie danych TOC (Table of Contents spis treści), a na płytę CD-R lub CD- na wyświetlaczu widoczny jest rodzaj płyty znajdującej się w urządzeniu. RW z dużą szybkością Naciśnij przycisk A sekcji DECK A i umieść...
  • Página 64 Uwagi Uwaga dotycząca zabezpieczania przed • Nie można nagrywać na istniejącym nagraniu. kopiowaniem Nagrywarka automatycznie rozpoczyna Niektóre komercyjnie nagrane płyty CD mogą nagrywanie od końca istniejącego nagrania. zawierać kod zabezpieczenia przed • Należy się upewnić, że pozostały czas kopiowaniem uniemożliwiający nagranie nagrywania na płycie CD-R lub CD-RW jest zawartości płyty.
  • Página 65: Ręczne Nagrywanie Na Płycie Cd-R Lub Cd-Rw

    Ręczne nagrywanie na W razie potrzeby ustaw poziom nagrywania (tylko dla wejścia ANALOG płycie CD-R lub CD-RW IN). Szczegółowe informacje można znaleźć w części “Regulacja poziomu nagrywania” na stronie 18. Nagrywanie można rozpocząć od końca istniejącego nagrania. Naciśnij przycisk H. W przypadku korzystania z sekcji DECK B, Rozpocznij odtwarzanie ze źródła używając pilota należy ustawić...
  • Página 66: Automatyczne/Ręczne Numerowanie Kolejnych Utworów

    Regulacja poziomu nagrywania Automatyczne/ręczne (tylko dla wejścia ANALOG IN) numerowanie Poziom nagrywania można regulować za pomocą regulatora REC LEVEL na przednim kolejnych utworów panelu. Poziom nagrywania należy ustawić tak, aby w normalnych warunkach nie był wyświetlany wskaźnik “OVER”. Przycisk LEVEL SYNC umożliwia wybranie sposobu numerowania utworów na nagrywanej płycie.
  • Página 67: Finalizowanie Płyty Cd-R Lub

    Finalizowanie płyty Naciśnij przycisk H przy migającym wskaźniku “FINALIZE”. CD-R lub CD-RW Rozpoczyna się finalizowanie. W trakcie finalizowania wyświetlany jest wskaźnik “TOC WRITE” oraz pozostały czas Finalizowanie kończy nagrywanie płyty. zamykania sesji nagrywania. Po Umożliwia ono odtwarzanie nagranej płyty za zakończeniu procesu zamykania sesji pomocą...
  • Página 68: Cofanie Finalizacji Płyty Cd-Rw

    Naciśnij przycisk PLAY przy migającym Cofanie finalizacji płyty wskaźniku “UNFINALIZE”. CD-RW Rozpoczyna się cofanie finalizacji. W trakcie cofania finalizacji wyświetlany jest wskaźnik “TOC ERASE” oraz pozostały Płyta CD-RW umożliwia wielokrotne czas cofania finalizacji. Po zakończeniu nagrywanie. Jednak proces ponownego procesu cofania finalizacji wyświetlana zapisywania lub kasowania utworów jest inny jest całkowita liczba utworów i całkowity niż...
  • Página 69: Kasowanie Jednego Utworu Na Płycie Cd-Rw

    Kasowanie jednego Kasowanie całej płyty CD-RW utworu na płycie CD-RW Kasowanie całej zawartości płyty CD-RW jest Istnieje możliwość kasowania pojedynczych łatwe, bez względu na to, czy proces utworów nagranych na płycie CD-RW. finalizacji płyty został cofnięty, czy też nie. Proces ten rozpoczyna się od ostatniego W przypadku korzystania z sekcji DECK B, utworu nagranego na płycie.
  • Página 70: Informacje Dodatkowe

    Informacje dodatkowe Komunikaty o błędach Ograniczenia systemowe W poniższej tabeli opisano znaczenie wyświetlanych komunikatów o błędach. Przez dłuższy czas wyświetlany jest wskaźnik “TOC” Znaczenie Komunikat Po włożeniu zupełnie nowej zapisywalnej płyty CD-R/RW wskaźnik “TOC” wyświetlany jest • Po umieszczeniu w sekcji CHECK DISC dłużej niż...
  • Página 71: Rozwiązywanie Problemów

    ściennego nie da pożądanych pozostaw nagrywarkę w ciepłym rezultatów, należy skonsultować się z pomieszczeniu na kilka godzin, aż do najbliższym przedstawicielem firmy Sony. wyparowania wilgoci. • Naciśnij przycisk POWER, aby włączyć zasilanie nagrywarki. • Włóż płytę CD-R lub CD-RW etykietą do góry.
  • Página 72: Dane Techniczne

    Powyżej 95 dB podczas odtwarzania Wejścia ANALOG IN (gniazda foniczne) Impedancja 47 kiloomów Znamionowa wartość skuteczna sygnału wejściowego 330 mV Minimalna wartość skuteczna sygnału wejściowego 125 mV DIGITAL OPTICAL IN (kwadratowe gniazdo optyczne) Długość fali optycznej 660 nm Sony Corporation Printed in China...

Tabla de contenido