Página 1
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Página 2
188331 Charger, 2× USB-A 5V / 2.4 A Ladegerät, 2× USB-A Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство...
G Operating instruction Thank you for choosing this Hama product! • Do not bend or crush the cable. Take your time and read the following instructions • Always pull directly on the plug when disconnecting and information completely. Please keep these the cable, never on the cable itself.
• Then disconnect the charger from the line 7. Warranty disclaimer connection. When charging the rechargeable batteries in the Hama GmbH & Co KG assumes no liability and device, note the maximum charging times for the provides no warranty for damage resulting from built-in batteries.
Página 7
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, entschieden haben! nicht in Kinderhände! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Página 8
• Verbinden Sie das Ladegerät mit einer 7. Haftungsausschluss ordnungsgemäß installierten und leicht zugänglichen Netzsteckdose. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei • Der Ladefortschritt wird auf Ihrem Endgerät Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die angezeigt. aus unsachgemäßer Installation, Montage und •...
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit Hama ! être gardé hors de portée des enfants ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des • N’utilisez pas le produit à proximité immédiate remarques et consignes suivantes.
• La progression de la charge de votre appareil 7. Exclusion de responsabilité est affichée. • Débranchez l’appareil du chargeur lorsque vous La société Hama GmbH & Co KG décline toute souhaitez interrompre le chargement ou lorsque responsabilité en cas de dommages provoqués par l’appareil est complètement chargé.
E Instrucciones de uso Gracias por adquirir un producto de Hama. • Este producto, como todos los productos eléctricos, Lea primero las siguientes instrucciones e no debe estar en manos de los niños. indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de • No utilice el producto junto a sistemas de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a la...
Si no existen otras indicaciones expresas en las 7. Exclusión de responsabilidad instrucciones de uso de los aparatos que se van a La empresa Hama GmbH & Co KG no se cargar, proceda como se indica a continuación: responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación,...
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Dit product dient, zoals alle elektrische producten, hebt gekozen. buiten het bereik van kinderen te worden gehouden! Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • Gebruik het product niet in de onmiddellijke en instructies volledig door te lezen.
Página 14
Als in de gebruiksaanwijzing van de op te laden 7. Uitsluiting aansprakelijkheid apparaten geen andere informatie uitdrukkelijk is Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor vermeld, gaat u als volgt te werk: en verleent geen garantie op schade die het •...
Página 15
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Posare tutti i cavi in modo tale che non comportino Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di pericoli di inciampo. prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni •...
• Scollegare il prodotto dalla rete elettrica in caso 7. Esclusione di garanzia di inutilizzo prolungato. Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto Qualora nel manuale di istruzioni dei dispositivi del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle da caricare non siano espressamente riportate istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! • Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej elektryczne, nie jest przeznaczony do obsługi instrukcji i podanych informacji w całości. przez dzieci! Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym •...
Página 18
łatwo dostępnego gniazdka gwarancji sieciowego. • Stan naładowania jest wyświetlany na urządzeniu Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności końcowym. i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód • Odłączyć urządzenie końcowe od ładowarki, aby wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, przerwać...
Página 19
H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! • A termék, mint minden elektromos készülék, nem Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el végig gyermekek kezébe való! az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. • Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül fűtés, más A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt...
• Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, válassza le a hálózatról. 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy Ha a feltöltendő készülék kezelési útmutatójában szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen nem állnak ettől kifejezetten eltérő utasítások, akkor telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen...
M Manual de utilizare Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea • Acest produs, ca toate produsele electrice, nu are ce unui produs Hama! căuta pe mâinile copiilor! Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi •...
• În cazul prizelor multiple, trebuie să aveți în 7. Excluderea răspunderii vedere ca puterea totală a prizei să nu fie Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere depășită de consumatorii conectați. sau garanție pentru daunele, ce rezultă din •...
Página 23
C Návod k použití Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama ! • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve následující místních předpisů o likvidaci. pokyny a upozornění. • Výrobek je určen pouze pro užívání uvnitř budov.
Página 24
Pokud návody k obsluze neobsahují výslovně jiné 7. Vyloučení záruky údaje o zařízeních, která se mají nabíjet, postupujte Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá následovně: žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným • S pomocí vhodného USB kabelu propojte své...
Página 25
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Tento výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých všetky elektrické výrobky! nasledujúcich pokynov a upozornení. • Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti Uchovajte tento návod na použitie na bezpečnom...
7. Vylúčenie zodpovednosti • Ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu ho z elektrickej siete. zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže Ak nie sú...
Página 27
O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este Hama! produto não pode ser manuseado por crianças! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas • Nunca utilize o produto diretamente ao pé de as indicações e observações deste manual.
Página 28
• Desligue o produto da rede elétrica quando não 7. Exclusão de responsabilidade o utilizar durante um período prolongado. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer Se do manual de instruções dos dispositivos a serem responsabilidade ou garantia por danos decorrentes carregados não constarem expressamente outras...
Página 29
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt! • Precis som alla elektriska apparater ska även denna Ta dig tid och läs först igenom de följande förvaras utom räckhåll för barn! anvisningarna och informationen helt och hållet.
Página 30
är 7. Garantifriskrivning fulladdad. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av • Koppla bort laddaren från nätanslutningen. ansvar eller garanti för skador som beror på När du laddar batterier i enheten, observera felaktig installation, montering och felaktig de maximala laddningstiderna för de inbyggda...
R Руководство по эксплуатации • Данное изделие, как и все электрические Благодарим вас за то, что вы выбрали продукт Hama! приборы, следует беречь от детей! Перед использованием внимательно прочтите • Не используйте изделие в непосредственной следующие инструкции и указания. близости от систем отопления, других источников...
Página 32
Технические характеристики в только розетку, разрешенную для соответствии с постановлением (EU) использования. Розетка должна 2019/1782 располагаться вблизи изделия и быть легко Hama, HRA12159, Торговая марка, доступна. Dresdner Str. 9, номер в торговом • Отсоедините изделие от сети с помощью реестре, адрес...
7. Исключение ответственности Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и/или указаний по технике безопасности. 8. Указания по утилизации Охрана окружающей среды...
Página 34
B Работна инструкция Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! • За изключване на кабела дърпайте директно Отделете време и прочете изцяло следващите щекера и никога кабела. инструкции и указания. След това запазете • Изхвърлете опаковъчния материал веднага това ръководство за експлоатация на сигурно...
Página 35
• Прогресът на зареждането се показва на 7. Изключване на отговорност Вашето крайно устройство. Hama GmbH & Co KG не поема отговорност • Разединете крайното устройство от зарядното или гаранция за повреди, които са резултат от устройство, когато искате да прекъснете...
J Οδηγίες χρήσης • Μην τσακίζετε και μη μαγκώνετε το καλώδιο. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Hama! • Για να βγάλετε το καλώδιο από την πρίζα, τραβήξτε το Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις φις και ποτέ το καλώδιο.
Página 37
με μηδενικό φορτίο προχωρήστε ως εξής: 7. Αποποίηση ευθύνης • Συνδέστε τη συσκευή σας σε υποδοχή φόρτισης Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία USB, χρησιμοποιώντας ένα κατάλληλο καλώδιο ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν USB.
T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür • Ürün, sadece iç mekan kullanımı için ederiz! öngörülmüştür. Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamaları • Ürünü sadece ılıman iklim koşullarında kullanın. tamamen okuyun. Gerektiğinde tekrar başvurmak • Ürünü elektronik cihazların kullanılmasına izin için bu kullanım kılavuzunu daha sonra güvenli bir...
Página 39
• Çoklu priz kullanırken, bağlı tüketicilerin izin verilen toplam güç tüketimini aşmadığından 7. Sorumluluktan muafiyet emin olun. Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, • Ürünü uzun süre kullanmadığınızda elektrik montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım şebekesinden ayırın.
Página 40
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! • Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto- Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan olosuhteissa. läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa • Älä käytä tuotetta alueilla, joilla paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja.
Página 41
7. Vastuuvapauslauseke Varoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla • Irrota tuote sähköverkosta virtakatkaisimen vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta avulla. Jos katkaisinta ei ole, irrota verkkojohto asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen pistorasiasta. ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta. • Huomioi monipistorasioiden yhteydessä, että...