Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Magellan eXplorist 300 Manual de referencia...
Página 2
árboles altos. UTILICE LOS ACCESORIOS ADECUADOS Utilice únicamente cables y antenas Magellan; la utilización de cables y antenas de otros fabri- cantes puede afectar seriamente al rendimiento del receptor o dañarlo, y supondrá la anulación de la garantía.
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Receptor GPS eXplorist 300 Características del receptor GPS Magellan eXplorist: Descripción de los botones Instalar las pilas Empleo del eXplorist 300 Ir a un destino Guardar su posición Rastrear sus pasos Funciones adicionales Resumen Introducción...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Puntos de interés Marcar su posición Marcación rápida de su posición Marcar su posición (Personalizado) Crear PI para ubicaciones distintas de su posición actual Marcar una posición introduciendo las coordenadas Marcar una posición empleando el cursor de Mapa Marcar una posición a partir de un objeto de mapa La base de datos de PI Buscar un PI introducido por el usuario...
Página 6
Borrar todos los PI introducidos por el usuario y rutas Borrar todas las rutas Borrar todos los registros de trazado, PI introducidos y rutas Restaurar los valores predeterminados del eXplorist Espicificaciones Accesorios Contacto con Magellan en Norteamérica Contacto con Magellan en Europa...
All manuals and user guides at all-guides.com Receptor GPS eXplorist 300 Características del receptor GPS Magellan eXplorist: • 2 pilas AA con una duración de 14 horas • Mapa de fondo integrado • Tecnología GPS TrueFix™ • Puntos de interés precargados •...
All manuals and user guides at all-guides.com Receptor GPS eXplorist 300 Descripción de los botones Encendido Enciende o apaga el eXplorist. Iluminación posteriorEnciende la iluminación posterior de la pantalla. Varía desde apagada a baja y alta intensidad. ENTER Se emplea para acceder a elementos de menú resaltados, o para aceptar botones marcados.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Receptor GPS eXplorist 300 Orificio de paso de la correa de sujeción Sujeción de la tapa de muñeca de las pilas (Desatorníllelo para abrir la tapa para poner las pilas.) Tapa de las pilas Receptor GPS eXplorist 300 (posterior)
All manuals and user guides at all-guides.com Receptor GPS eXplorist 300 Instalar las pilas El eXplorist 300 utiliza dos pilas AA, que se colocan tal como se muestra en la figura adyacente. Asegúrese de respetar la polaridad adecuada al poner las pilas.
All manuals and user guides at all-guides.com Empleo del eXplorist 300 El eXplorist 300 utiliza información de los satélites GPS que orbitan alrededor de la Tierra para proporcionarle datos detallados sobre su ubicación exacta. Esa es la base que empleará el eXplorist para proporcionarle la información necesaria para llegar a su destino.
Para compensar esto, el eXplorist actualiza automáticamente la ruta, proporcionándole información actualizada para llegar a su destino. Las rutas GOTO constituyen la función más sencilla y comúnmente utilizada del eXplorist 300. Sólo con pulsar el botón GOTO, el eXplorist le proporcionará las herramientas necesarias para llegar a cualquier punto de interés almacenado en su base de datos.
All manuals and user guides at all-guides.com Empleo del eXplorist 300 guardar el punto de interés. El año que viene podrá volver al mismo lugar con sólo pulsar el botón GOTO. Un ejemplo más sencillo, que puede aplicar en muchas ocasiones, es encontrar su coche entre el mar de vehículos del aparcamiento del centro comercial.
All manuals and user guides at all-guides.com Empleo del eXplorist 300 Funciones adicionales El Magellan eXplorist contiene todas las funciones que se esperan de un dispositivo de navegación de alta calidad de la marca Magellan, además de muchas otras, para que pueda disfrutar de sus viajes y excursiones.
All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Introducción Encender el eXplorist Para encender el eXplorist, pulse el botón de encendido, en el extremo superior derecho. Para evitar que el eXplorist se encienda accidental- mente, y se descarguen las pilas, debe pulsar ENTER cuando aparezca la pantalla de Inicio.
All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Utilizar el eXplorist por primera vez Encender el eXplorist. Pulse el botón de encendido. Cuando aparezca la pantalla de Inicio, pulse ENTER. Seleccionar idioma. Al encender el eXplorist por primera vez, se le da la opción de seleccionar uno de los diez idiomas disponibles.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Introducción La pantalla Estado de satélites se actualizará continuamente, y podrá ver gráficamente la calidad de los resultados del eXplorist. Cuando el eXplorist tenga suficiente información para calcular un fijo de posición, la pantalla Estado de satélites se sustituirá por la pantalla de Mapa.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Seleccionar área. Se muestra una lista de áreas para la región que ha seleccionado. Utilice el joystick para resaltar el área aplicable y pulse el botón ENTER. Introducir hora actual. Utilice el joystick para introducir la hora actual.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Aceptar información. El botón Listo aparece resaltado en la parte inferior de la pantalla. Revise la información que ha introducido y, si es correcta, pulse ENTER. Sugerencia: Si la hora o la fecha son incorrectas, puede ajustarlas en este momento.
Conclusión Con esto concluye el procedimiento de inicio del Magellan eXplorist 300. Una vez que se visualice la pantalla de Mapa, habrá inicializado correctamente el eXplorist y estará listo para ponerse en marcha.
All manuals and user guides at all-guides.com Pantallas de navegación Pantallas de navegación Acceder a las pantallas de navegación El eXplorist tiene tres pantallas de navegación, así como una pantalla de Estado de satélites a la que se puede acceder pulsando el botón NAV. Cada pantalla proporciona la misma información en un formato diferente, dándole la opción de escoger la pantalla que mejor se ajusta a sus necesidades.
All manuals and user guides at all-guides.com Pantallas de navegación • Pulse ESC cuando acabe la panorámica con el puntero de precisión para visualizar su posición actual con el cursor de flecha. • Pulse MENU y seleccione Ocul. InfoMap o Ver InfoMap para activar o desactivar los cuadros de información de la parte inferior de la pantalla.
All manuals and user guides at all-guides.com Pantallas de navegación Modos de pantalla de Mapa La pantalla de Mapa puede estar en dos modos: posición o cursor. En el modo Posición, la pantalla de Mapa muestra su posición, indicada por el icono de flecha en el centro de la pantalla.
All manuals and user guides at all-guides.com Pantallas de navegación Mostrar u ocultar información de mapa La información en la parte inferior de la pantalla de Mapa le proporciona datos que pueden emplearse para ayudarle a navegar hacia su destino. Sin embargo, puede decidir visualizar una porción mayor del mapa y no necesitar esta información.
All manuals and user guides at all-guides.com Pantallas de navegación Personalizar la información de mapa La información que se visualiza en la parte inferior de la pantalla puede personalizarse para modificar lo que se muestra en los dos campos de información de mapa. Puede seleccionar entre: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Pantallas de navegación Modificar la orientación del mapa La orientación predeterminada de la pantalla de Mapa es Norte arriba. Esto significa que la parte superior de la pantalla representa el norte real. Esta orientación puede modificarse de modo que la parte superior de la pantalla le resulte más útil.
All manuals and user guides at all-guides.com Pantallas de navegación Cambiar el uso principal La pantalla de Mapa puede modificarse para usarse principalmente en tierra (predeterminado) o mar. En caso de uso terrestre, las zonas de tierra se muestran en la pantalla como áreas blancas, y el agua se muestra en gris oscuro.
All manuals and user guides at all-guides.com Pantallas de navegación Pantalla Brújula La pantalla de Brújula ofrece una brújula gráfica fácil de usar que resultará familiar a la mayoría de usuarios de GPS. Características de la pantalla de Brújula: • Con una ruta activa, la parte superior de la pantalla de Brújula muestra el nombre del destino.
All manuals and user guides at all-guides.com Pantallas de navegación Personalizar los campos de información La información que se muestra en la parte superior de la pantalla se puede personalizar con información que le resulte importante. Puede seleccionar entre: • Rumbo •...
All manuals and user guides at all-guides.com Pantallas de navegación Pantalla de Posición La pantalla de Posición proporciona información detallada de la posición en un formato de texto que resultará familiar a los navegantes experimentados. Características de la pantalla de Posición: •La posición se muestra en formato de texto empleando el sistema de coordenadas seleccionado.
All manuals and user guides at all-guides.com Pantallas de navegación Reiniciar el odómetro parcial Siempre que comience un viaje en el que desee registrar la distancia recorrida, deberá reiniciar el odómetro parcial y ponerlo a cero. Para reiniciar el odómetro parcial: Mientras se visualiza la pantalla de Posición, pulse MENU.
All manuals and user guides at all-guides.com Pantallas de navegación Pantalla Estado de satélites La pantalla Estado de satélites es una forma práctica de consultar visualmente cómo está detectando y recibiendo el eXplorist las señales satelitales. Características de la pantalla Estado de satélites: •...
Los waypoints y los puntos de interés son idénticos.) Hay dos tipos de PI en el eXplorist 300: aquellos PI que ha marcado (guardado) usted, y aquellos PI que han sido almacenados en el eXplorist como parte del mapa de fondo integrado. Puede acceder a estas dos clases de PI desde la misma opción de MENU, y puede utilizarlas separadamente o combinadas para crear rutas.
All manuals and user guides at all-guides.com Puntos de interés Marcar su posición (Personalizado) Normalmente, la marcación de la posición es sencillamente un proceso de dos botones: MARK y ENTER. Sin embargo, en ocasiones querrá personalizar el PI que está marcando para facilitar su posterior identificación.
All manuals and user guides at all-guides.com Puntos de interés Crear PI para ubicaciones distintas de su posición actual En algunas ocasiones, puede desear guardar una posición que no sea su posición en ese momento. El eXplorist le ofrece dos maneras de hacerlo. Puede modificar las coordenadas de su posición actual o bien puede emplear el modo Cursor de la pantalla de Mapa para realizar una panorámica de la ubicación que desea marcar.
All manuals and user guides at all-guides.com Puntos de interés Marcar una posición empleando el cursor de Mapa Esto le ofrece una forma de marcar una posición, aparte de su posición actual, moviendo el cursor por el mapa a un lugar donde desea crear un PI. Mientras se visualiza la pantalla Mapa, utilice el joystick para poner el eXplorist en modo Cursor.
All manuals and user guides at all-guides.com Puntos de interés La base de datos de PI Puede acceder a todos los PI que haya guardado, así como a los PI del mapa de fondo que venía con el eXplorist, mediante la base de datos de PI. Una vez que haya accedido a la base de datos y haya seleccionado el PI, podrá...
All manuals and user guides at all-guides.com Puntos de interés Buscar un PI precargado mediante Más cercano La búsqueda de un PI precargado mediante la opción Más cercano es similar a la búsqueda de PI introducidos por el usuario con un paso adicional. Los PI precargados se han clasificado en cinco categorías (Ciudades, Carreteras, Aeropuertos, Vías de agua y Parques), y es preciso seleccionar la categoría en la que se hallará...
All manuals and user guides at all-guides.com Puntos de interés Buscar un PI precargado mediante Alfabético Es muy similar a la búsqueda de un PI mediante Más cercano pero, debido al elevado número de PI en la base de datos, se ha añadido un paso adicional para ayudarle a encontrar más rápida- mente el PI que busca.
All manuals and user guides at all-guides.com Puntos de interés Editar un PI creado por el usuario Puede editar los PI que ha guardado para cambiar el icono, el nombre, la altitud y el mensaje. Asimismo, puede cambiar la ubicación, pero debe tener en cuenta que eso equivale a crear un nuevo PI en una nueva ubicación.
All manuals and user guides at all-guides.com Puntos de interés Eliminar un PI creado por el usuario Mediante esta operación, puede eliminar los PI que haya guardado. Es posible que desee eliminar un PI para facilitar la búsqueda de otro PI que ha creado, en caso de tener muchos. Los PI eliminados no pueden recuperarse.
All manuals and user guides at all-guides.com Puntos de interés Ver un PI creado por el usuario en la pantalla de Mapa Puede ver en la pantalla de Mapa los PI que haya guardado, para ayudarle a encontrar cada PI. Pulse MENU.
All manuals and user guides at all-guides.com Puntos de interés Copiar un PI precargado Los PI que han sido precargados como parte del mapa de fondo pueden guardarse como PI introducidos por el usuario. Con ello no se elimina el PI precargado (los PI precargados no se pueden eliminar);...
All manuals and user guides at all-guides.com Puntos de interés Ver un PI precargado en la pantalla de Mapa Puede ver en la pantalla de Mapa los PI que han sido precargados como parte del mapa de fondo, para ayudarle a encontrar cada PI. Pulse MENU.
All manuals and user guides at all-guides.com Rutas Rutas Las rutas constituyen la función más desconocida, y una de las más importantes, de un receptor GPS. Cuanto mejor conozca las rutas y cómo utilizarlas, más disfrutará con el empleo del eXplorist. La forma más sencilla y habitual de una ruta es una ruta GOTO.
All manuals and user guides at all-guides.com Rutas Crear una ruta GOTO Las instrucciones siguientes describen la forma más común y sencilla de crear una ruta GOTO. Pulse GOTO. Utilice la base de datos de PI para seleccionar el PI de destino. Nota: Hallará...
All manuals and user guides at all-guides.com Rutas Crear una ruta GOTO desde el cursor de mapa Se creará una ruta GOTO hasta un punto del mapa que haya indicado moviendo el puntero de precisión por la pantalla de Mapa. Mientras se visualiza la pantalla de Mapa, utilice el joystick para poner el eXplorist en modo Cursor.
All manuals and user guides at all-guides.com Rutas Crear una ruta GOTO a un objeto de mapa Se creará una ruta GOTO a un objeto de mapa (ciudad, carretera, PI de usuario, etc.) que haya indicado desplazando el puntero de precisión por la pantalla de Mapa sobre el objeto de mapa. Mientras se visualiza la pantalla de Mapa, utilice el joystick para poner el eXplorist en modo Cursor.
All manuals and user guides at all-guides.com Rutas Rutas multitramo Las rutas multitramo pueden emplearse para navegar hasta un destino final empleando múltiples tramos. Un ejemplo sería partir de un muelle, navegar hasta la boya 1, luego hasta el barco cerquero y finalmente hasta el lugar de pesca.
All manuals and user guides at all-guides.com Rutas Crear una ruta multitramo El eXplorist le proporcionará una lista vacía para su ruta, y puede emplear los PI guardados en la base de datos de PI para crear la ruta. Todas las herramientas necesarias para crear la ruta se describirán aquí.
Pulse MENU. Marque Activar ruta o Desactivar ruta. Pulse ENTER. Volverá a la última pantalla de navegación visualizada con la ruta escogida activada o desactivada. Lista de rutas con la ruta denominada "Magellan" activa.
All manuals and user guides at all-guides.com Rutas Cambiar el tramo de destino de una ruta activa Al crear una ruta, puede tener muchos tramos diferentes para la ruta, cada uno de ellos con su destino correspondiente. Si durante su viaje desea omitir alguno de los tramos, puede seleccionar el tramo con el que desea proseguir.
All manuals and user guides at all-guides.com Rutas Editar una ruta guardada Las rutas guardadas se pueden editar para agregar un nuevo tramo al final de la ruta (<Agregar PI>), eliminar un tramo (Eliminar PI), insertar un nuevo tramo (Insertar PI) o cambiar el destino de un PI a otro (Reemplazar PI).
All manuals and user guides at all-guides.com Rutas Invertir una ruta Invertir una ruta toma una ruta guardada y la vuelve a crear en orden inverso. La ruta de muestra que se ha descrito antes, Campamento > Puente > Mojón > Cabaña > Baño, sería ahora Baño > Cabaña >...
All manuals and user guides at all-guides.com Rutas Borrar una ruta El eXplorist permite almacenar hasta 20 rutas diferentes. Cuando haya guardado 20 rutas, tendrá que borrar una antes de poder crear una nueva. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Rutas. Pulse ENTER.
All manuals and user guides at all-guides.com Rutas Copiar una ruta Al copiar una ruta, se crea un duplicado exacto de la misma, que luego se puede editar, lo que le ahorra tiempo si desea crear una nueva ruta similar a una ya existente. Otra opción de uso sería copiar una ruta e invertirla.
All manuals and user guides at all-guides.com Rutas Visualizar una ruta en el mapa La visualización de una ruta en el mapa le permite ver gráficamente los tramos de la ruta a medida que aparecen en el mapa. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Rutas.
All manuals and user guides at all-guides.com Registros de trazado Registros de trazado A medida que se desplaza, el eXplorist registra continuamente su trazado. De modo similar a dejar migas de pan en el camino que después puede utilizar para encontrar el camino de vuelta, el eXplorist deja "migas electrónicas"...
All manuals and user guides at all-guides.com Registros de trazado Detener y reanudar el registro del trazado activo Esto le proporciona la posibilidad de desactivar el registro del trazado activo, y luego volver a iniciarlo. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Reg. trazado. Pulse ENTER.
All manuals and user guides at all-guides.com Registros de trazado Iniciar un nuevo registro de trazado activo Antes de poder iniciar un nuevo registro de trazado activo, tiene que detener el que se está registrando. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Reg. trazado. Pulse ENTER.
All manuals and user guides at all-guides.com Registros de trazado Guardar un registro de trazado activo Con esto, guardará su registro de trazado activo con un nombre que introduzca y podrá volver a utilizarlo en el futuro. De este modo, no se borrará la ruta activa, sino que sólo se guardará el trazado activo y se agregará...
All manuals and user guides at all-guides.com Registros de trazado Crear una ruta inversa Las rutas inversas utilizan su trazado activo para crear una ruta de vuelta al punto de partida, dando la vuelta y siguiendo la pista de migas electrónicas que ha dejado el eXplorist. Pulse MENU.
All manuals and user guides at all-guides.com Registros de trazado Borrar el trazado activo El trazado activo puede llegar a ser muy grande, especialmente si no lo ha borrado en bastante tiempo. Es aconsejable que, si prevé utilizar la Ruta inversa o si pretende guardar el próximo registro de trazado, borre el trazado activo antes de iniciar su recorrido.
All manuals and user guides at all-guides.com Registros de trazado Convertir el registro de trazado en una ruta Esta función toma el registro de trazado y lo convierte en una ruta multitramo que se guarda en la lista de rutas. A partir de aquí, puede editar la ruta si lo desea. Nota: Convertir a ruta está...
All manuals and user guides at all-guides.com Registros de trazado Visualizar el registro de trazado en el mapa Al seleccionar Vista en mapa se muestra el registro de trazado escogido y lo representa en la pantalla de Mapa. Esto le permite ver gráficamente el registro de trazado. Nota: Vista en mapa está...
All manuals and user guides at all-guides.com Registros de trazado Trabajar con registros de trazado guardados Como se ha mencionado antes, puede convertir registros de trazado guardados en una ruta y verlos en el mapa. Hay tres funciones exclusivas que se pueden aplicar a los registros de trazado guardados: seguir, invertir y eliminar el trazado.
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Registros de trazado Eliminar un registro de trazado guardado Utilice esta función para quitar registros de trazado que se han guardado previamente y que ya no se necesitan. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Reg. trazado. Pulse ENTER.
All manuals and user guides at all-guides.com Tiempo Tiempo El eXplorist 300 tiene una función del tiempo que ofrece la temperatura, información barométrica y la lectura del altímetro aneroide.. • Temperatura. La temperatura se muestra tanto gráfica como textualmente. Las medidas de temperatura pueden verse afectadas por la temperatura interna del eXplorist.
All manuals and user guides at all-guides.com Tiempo Calibración del altímetro aneroide Para mantener la precisión del altímetro aneroide, debe calibrarlo cada 2 -3 horas valiéndose de marcadores de elevación conocidos. 1.Pulse MENU. 2.Utilice el joystick para marcar Tiempo. 3.Pulse ENTER. 4.Pulse MENU.
20° o más en el rumbo visualizado. La calibración es muy sencilla y puede realizarse en pocos minutos. Es muy importante que no haya ningún objeto metálico cerca del eXplorist 300 durante la cali- bración.
All manuals and user guides at all-guides.com Brújula electrónica 8.Coloque el eXplorist sobre su parte posterior en una superficie horizontal y plana y pulse ENTER. Asegúrese de mantener el eXplorist alejado de cualquier objeto metálico mientras realiza este paso. Evite colocarlo en un escritorio sobre un cajón que pueda contener objetos metálicos. 9.Siga las instrucciones en pantalla y gire el eXplorist en sentido horario, manteniendo la flecha visualizada apuntando hacia usted.
All manuals and user guides at all-guides.com Preferencias Preferencias La sección de Preferencias del eXplorist proporciona las herramientas para personalizar el eXplorist en función de su empleo y necesidades. Hay herramientas diseñadas para ofrecerle una completa flexibilidad de uso, así como para llevar a cabo el mantenimiento en la memoria interna en caso de necesidad.
All manuals and user guides at all-guides.com Preferencias Reiniciar el GPS El reinicio del GPS le permite proporcionar al eXplorist información sobre su posición aproximada; los usuarios experimentados de receptores GPS conocerán esta opción como inicialización. Para entender cuándo puede utilizar esta opción, le resultará útil una breve explicación de cómo funciona el eXplorist.
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com Preferencias Región. Utilice el joystick para marcar la región del mundo donde se encuentra su ubicación actual. Si conoce las coordenadas de su posición actual, puede introducirlas también marcando Enter Coord (Introd. coord.). Esta función no suele emplearse, y no se describe en el manual.
All manuals and user guides at all-guides.com Preferencias Definir las unidades de mapa En la opción Unidades mapa de las Preferencias, puede seleccionar qué unidades de medida empleará el eXplorist para los datos de navegación, la referencia de norte, el sistema de coordenadas y el datum de mapa.
All manuals and user guides at all-guides.com Preferencias Seleccionar la referencia norte Puede definir la referencia de norte empleada por el eXplorist como norte magnético o norte real. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Preferencias. Pulse ENTER. Utilice el joystick para marcar Unidades mapa. Pulse ENTER.
All manuals and user guides at all-guides.com Preferencias Seleccionar el sistema coordenadas Los datos de posición se mostrarán en el sistema de coordenadas en Unidades mapa. El sistema de coordenadas es latitud/longitud (Lat/Long), y debería ser adecuado para la mayoría de usuarios.
All manuals and user guides at all-guides.com Preferencias Seleccionar el datum de mapa Si utiliza el eXplorist junto con un mapa o una carta de navegación, debe asegurarse de que el datum de mapa del eXplorist coincide con el datum de mapa que utilizan el mapa o la carta. Normalmente, esto puede encontrarse en la leyenda del mapa o la carta.
All manuals and user guides at all-guides.com Preferencias Empleo de la herramienta de gestión de energía Cuando esté sobre el terreno o en el mar, la ampliación de la duración de las pilas del eXplorist es algo que debe tener en cuenta. Dos métodos que tiene a su disposición para ampliar la duración de las pilas son apagar el eXplorist cuando no lo usa y reducir la intensidad de la iluminación posterior de la pantalla.
All manuals and user guides at all-guides.com Preferencias Ajustar el tempor. luz Como se ha mencionado antes, la iluminación posterior de la pantalla facilita la lectura de la misma en circunstancias de poca luz, pero supone también el mayor gasto de las pilas. Pulse MENU.
All manuals and user guides at all-guides.com Preferencias Personalizar el eXplorist Esta función ofrece una forma de introducir información sobre usted mismo que puede servir para devolverle el eXplorist en caso de que lo pierda. Asimismo, el nombre que introduzca en el campo Nombre se visualizará...
All manuals and user guides at all-guides.com Preferencias Seleccionar idiomas El eXplorist puede configurarse para mostrar la información en hasta diez idiomas diferentes. Puede seleccionar entre inglés (English), francés (Français), alemán (Deutsch), holandés (Nederlands), finlandés (Suomi), español, italiano (Italiano), portugués (Português), sueco (Svenska) o noruego (Norsk).
All manuals and user guides at all-guides.com Preferencias Borrar la memoria La función Borrar memoria de la sección Preferencias le ofrece una herramienta que puede emplear para borrar globalmente: • todos los registros de trazado [Todos reg.traz.], • todos los PI introducidos por el usuario y rutas [PI/Rutas], •...
All manuals and user guides at all-guides.com Preferencias Borrar todas las rutas Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Preferencias. Pulse ENTER. Utilice el joystick para marcar Borrar memoria. Pulse ENTER. Utilice el joystick para marcar Rutas. Confírmelo. Utilice el joystick para marcar Sí para confirmar o No para cancelar. Pulse ENTER.
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Espicificaciones Rendimiento Receptor tecnología de 14 canales paralelos; detecta hasta 14 satélites para calcular y actualizar la información. Antena Parche Tiempos de adquisición (en condiciones óptimas) En caliente menos de 1 minuto En frío menos de 2 minutos Vel.
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Sistemas de coordenadas Disponible 11 más 1 cuad. usuario. Lat/Long, UTM, OSGB, irlandés, suizo, sueco, finlandés, alemán, francés, USNG y MGRS Rutas Total Hasta 20 rutas guardadas Ruta GOTO Ruta inversa Longitud nombre 10 caracteres (incluidos espacios) Registros de trazado Total Hasta 5 registros de trazado guardadas más el registro de trazado activo...
All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios Amplíe el uso del Magellan eXplorist con accesorios de la tienda online de Magellan para todas sus aventuras. Funda de Especialmente diseñada para el Magellan eXplorist, transporte esta resistente funda de lona negra se sujeta fácilmente al cinturón o la correa de la mochila.
All manuals and user guides at all-guides.com Contacto con Magellan La información siguiente se ofrece a fin de que, si necesita asistencia para su Magellan eXplorist, pueda dirigir sus consultas u observaciones a la persona adecuada en Thales Navigation. Contacto con Magellan en Norteamérica Servicio técnico...
Contacto con Magellan en Europa Servicio técnico y servicio en garantía Para obtener información del servicio de productos Magellan y el servicio en garantía en inglés, francés, alemán, español, portugués, holandés, noruego, finlandés y danés, puede llamar al TELÉFONO GRATUITO: 00800MAGELLAN* (00800 62435526) de 9’00 h a 18’00 h GMT y GMT+1, o bien enviar un correo electrónico en inglés, francés,...