Briggs & Stratton 400000 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 400000:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

400000, 440000, 490000
Operator's Manual
Manual del operador
Manuel d'utilisation
© Briggs & Stratton. All rights reserved.
80107656
Revision A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton 400000

  • Página 1 400000, 440000, 490000 Operator's Manual Manual del operador Manuel d'utilisation © Briggs & Stratton. All rights reserved. 80107656 Revision A...
  • Página 2 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Página 4 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Página 5: General Information

    General Information Thrown Object Hazard - Explosion Hazard Wear eye protection. This manual contains safety information so that you will know the hazards and risks related to this engine and how to prevent them. It also contains instructions for the correct use and maintenance of the engine.
  • Página 6 • Do not change the governor spring, links or other parts to increase engine manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust speed. system installed on this engine. • Do not hit the flywheel with a hammer or hard object. This could result in failure of the flywheel during operation.
  • Página 7: Oil Recommendations

    Low Oil Protection System (if installed) Fuel Cap Fuel Shut-off CLOSED Fuel Shut-off OPEN A low oil sensor is installed on some engines. If the oil is low, the sensor will show a warning light or stop the engine. Stop the engine and do the steps that follow before you start the engine.
  • Página 8: Stop The Engine

    Rewind Start, if installed: Turn the key switch (D, Figure 7) to the ON / START position. WARNING  Rewind Start, if installed: Tightly hold the starter cord handle (E, Figure 7). Pull Fast retraction of the starter cord (kickback) will pull your hand and arm to the the starter cord handle slowly until resistance is felt, then pull quickly.
  • Página 9 We recommend that you see a Briggs & Stratton Authorized Service Dealer for all NOTICE Make sure to obey the steps that follow or damage to the EFI system could maintenance and servicing of the engine and engine parts. occur. NOTICE  •...
  • Página 10: Change Engine Oil

    Push the new filter (D, Figure 18) onto the oil cap (B) until you hear a click. Add oil directly into the oil housing (G, Figure 19). WARNING  Check the oil level. Make sure that the oil is at the correct level. Replacement parts must be of the same design and installed in the same position as the original parts.
  • Página 11 Examine the fuel lines (D, Figure 22) for cracks or leaks. Replace if necessary. Specifications and Service Parts Replace the fuel filter (A, Figure 22) with an original equipment replacement filter. MODEL: 400000 Attach the fuel lines (D, Figure 22) with clamps (C). Displacement 40.03 ci ( 656 cc)
  • Página 12: Power Ratings

    15°. Refer to the equipment Operator's Manual for safe permitted Commercial Use - 24 months operating limits on slopes. All Other Engines Featuring Dura-Bore™ Cast Iron Sleeve MODELS: 400000, 440000, 490000 Consumer Use - 24 months Service Part Part Number...
  • Página 13 Briggs & Stratton Emissions Warranty Length of Coverage Coverage is for a period of two years from the date of delivery to an ultimate California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton, LLC Emissions Control Warranty - purchaser, or for the time period listed in the respective engine or product warranty Your Warranty Rights and Obligations statement, whichever is greater.
  • Página 14 Category C = 50 hours, Category B = 125 hours, Category A = 300 hours For engines greater than 80 cc displacement and less than 225 cc displacement: Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A = 500 hours For engines of 225 cc or more displacement: Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A = 1000 hours 80106344 (Revision A)
  • Página 15: Información General

    Información general Peligro de descarga Peligro de vapores tóxicos eléctrica Este manual contiene información de seguridad para que conozca los peligros y riesgos relacionados con este motor y la forma de prevenirlos. También contiene instrucciones para el uso y cuidado correctos del motor. Ya que Briggs & Stratton no conoce el equipo donde se usará...
  • Página 16: Características Y Controles Controles Del Motor

    • Si hay alguna filtración de gas natural o gas LP en el área, no arranque el motor. • Puesto que los vapores son inflamables, no utilice fluidos de encendido presurizados. ADVERTENCIA  La retracción rápida del cordón del arrancador (retroceso) tirará de su mano y Cuando opere el equipo brazo hacia el motor más rápido de lo que puede sostenerlo.
  • Página 17: Operación

    D. Tapones de la varilla Tapón de drenaje de aceite, si está instalado Rejilla de toma de aire G. Filtro de aceite H. Arrancador eléctrico Carburador Filtro de combustible (si está instalado) Bomba de combustible (si está instalada) Drenaje rápido de aceite (si está instalado) M.
  • Página 18: Agregar Combustible

    Para proteger el sistema de combustible de la formación de goma y la corrosión, mezcle el combustible con un estabilizador de combustible sin alcohol y un tratamiento de etanol. Consulte la sección Almacenamiento. No todos los combustibles son iguales. ADVERTENCIA  Si ocurren problemas de arranque o de rendimiento, cambie el proveedor o la marca PELIGRO DE GAS NOCIVO.
  • Página 19: Información De Mantenimiento

    Mantenimiento Arranque por rebobinado, si está instalado: Sostenga firmemente el mango del cordón de arranque (E, Figura 7). Tire del mango del cordón del arrancador Información de mantenimiento lentamente hasta sentir una resistencia y, a continuación, tire de él rápidamente. ADVERTENCIA ...
  • Página 20 de torsión correcto. Para obtener información acerca de las especificaciones de la Mantenimiento del sistema de ● ● ● ● separación o del par de torsión, consulte la sección Especificaciones. enfriamiento NOTA: En algunas áreas, la legislación local obliga a que se utilice una bujía con Verifique y ajuste el espacio libre ●...
  • Página 21: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Mantenimiento del filtro de aire NOTA: En el Oil Xtend, retire el tapón y el filtro (F, Figura 15) para drenar el aceite del cárter del aceite. ADVERTENCIA  Después de que drene el aceite, instale el tapón de drenaje de aceite (I, Figura 14). Los vapores del combustible son inflamables y explosivos.
  • Página 22: Almacenamiento

    30 minutos. del operador del equipo para conocer los límites de operación seguros permitidos en pendientes. Aceite del motor MODELOS: 400000, 440000, 490000 Con el motor aún caliente, cambie el aceite del motor. Consulte la sección Cambio de aceite del motor. Repuesto Número de pieza...
  • Página 23: Clasificación De Potencia

    1, 2, 3 MODELOS: 400000, 440000, 490000 Términos de la garantía estándar  Filtro de aceite, estándar - Negro 492932S Uso comercial: 12 meses Filtro de aceite, alta eficiencia - Amarillo 696854 Todos los demás motores Filtro de aceite, alta eficiencia - Naranja 798576 Uso privado: 24 meses...
  • Página 24: Garantía De Emisiones De Briggs & Stratton

    autorizado más cercano en nuestro mapa localizador de distribuidores en Sistema catalizador BRIGGSandSTRATTON.COM o llamando al 1-800-444-7774 (en EE. UU.). • Convertidor catalítico • Colector de escape 80004537 (Revisión G) • Sistema de inyección de aire o válvula de pulso Garantía de emisiones de Briggs & Stratton Artículos misceláneos usados en los sistemas anteriores Garantía sobre control de emisiones de California, EPA de EE. UU.
  • Página 25 Intermedia: Los motores con un desplazamiento de 80 cc o inferior cuentan con certificación de conformidad de emisiones para 125 horas de tiempo de operación efectiva del motor. Los motores con un desplazamiento superior a 80 cc cuentan con certificación de conformidad de emisiones para 250 horas de tiempo de operación efectiva del motor.  Extendida: Los motores con un desplazamiento de 80 cc o inferior cuentan con certificación de conformidad de emisiones para 300 horas de tiempo de operación efectiva del motor.
  • Página 26: Informations Générales

    Informations générales Risque de surface chaude Risque auditif – porter une protection auditive lors Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité pour vous informer des dangers d’utilisation prolongée. et des risques associés aux moteurs et sur la façon de les prévenir. Il comprend aussi des instructions sur l’utilisation et l’entretien approprié...
  • Página 27 • Ne pas démarrer ou faire fonctionner le moteur lorsque l’épurateur d’air (le cas échéant) ou le filtre à air (le cas échéant) est enlevé. AVERTISSEMENT  Lors de l’entretien Les pièces rotatives peuvent enrouler les mains, les pieds, les cheveux, les •...
  • Página 28: Recommandations Relatives À L'huile

    Pompe à carburant (si installée) 10W-30 - Au-dessus de 80 °F (27 °C), l’utilisation de 10W-30 peut causer une augmentation de la consommation d’huile. Vérifier régulièrement le niveau Vidange d’huile rapide (si installée) d’huile. M. Refroidisseur d’huile (si installé) 5W-30 N. Commandes électriques (si installées) Synthétique 5W-30 O.
  • Página 29: Démarrer Le Moteur

    Pour les moteurs à système d’injection de carburant électronique (EFI), aucun ajustement de haute altitude est nécessaire. AVERTISSEMENT  Ajouter le carburant RISQUE LIÉ AUX GAZ TOXIQUES. Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique pouvant provoquer la mort en quelques minutes.
  • Página 30: Arrêter Le Moteur

    Entretien Démarrage rembobinage, si installé : Tenir fermement la poignée du cordon de démarreur (E, Figure 7). Tirer la poignée du cordon de démarreur lentement jusqu’à Information sur l’entretien ce qu’une résistance soit ressentie, puis tirer rapidement. AVERTISSEMENT  AVERTISSEMENT  Durant l’entretien, s’il est nécessaire d’incliner l’appareil, s’assurer que le réservoir de Une rétraction rapide du cordon du démarreur (effet de rebond) tirera votre main et votre carburant, si monté...
  • Página 31: Système De Gestion De Carburant Électronique

    Entretien du système d’échappement Utiliser l’intervalle qui vient en premier, heures ou une fois par année. Nettoyer plus souvent dans les conditions poussiéreuses ou lorsque les particules se trouvent dans l’air. AVERTISSEMENT  Il n’est pas nécessaire de vérifier le jeu s’il n’y a pas de problèmes de rendement. Lors de la mise en marche, le moteur et le silencieux deviennent chauds.
  • Página 32: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air Tourner et déposer le bouchon de vidange (I, Figure 14). Abaisser délicatement le tuyau de vidange d’huile rapide (H) dans un contenant approuvé (J). REMARQUE : Sur le filtre d’huile Xtend, retirer le bouchon et le filtre (F, Figure 15) pour vidanger l’huile du boîtier d’huile.
  • Página 33 Huile à moteur sur les pentes. Pendant que le moteur est encore chaud, remplacer l’huile. Consulter la section MODÈLES : 400000, 440000, 490000 Changer l’huile moteur. Pièce de rechange Numéro de pièce Filtre d’air cyclonique...
  • Página 34 1, 2, 3 MODÈLES : 400000, 440000, 490000 Modalités standard de la garantie Filtre à air, pré-filtre 593217 Usage des consommateurs – 24 mois Huile∘– SAE 30 100028 Usage commercial – 24 mois Filtre à huile standard - noir 492932S Tous les autres moteurs comportant une chemise de cylindre en fonte Dura- Bore™...
  • Página 35 Vibration excessive due à une survitesse, un montant de moteur desserré, une Circuit d’entrée d’air lame ou turbine desserée ou déséquilibrée, ou un mauvais accouplement de • Filtre à air composants sur le vilebrequin; • Collecteur d’admission Abus d’utilisation, ou manque d’entretien régulier, mauvaise manipulation de transport et d’entreposage ou mauvais montage du moteur.
  • Página 36 supposant que l’entretien est effectué conformément au Calendrier d’entretien. Les catégories utilisées sont les suivantes : Modéré : Les moteurs de 80 cc de cylindrée et moins peuvent fonctionner pendant 50 heures tout en respectant la norme relative aux émissions. Les moteurs de plus de 80 cc de cylindrée peuvent fonctionner pendant 125 heures tout en respectant la norme relative aux émissions.

Este manual también es adecuado para:

440000490000

Tabla de contenido