Briggs & Stratton 400000 Manual Del Operario
Ocultar thumbs Ver también para 400000:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Copyright
Briggs & Stratton Corporation
80006740USCN
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Revision: B
BRIGGS & STRATTON is a registered
trademark of Briggs & Stratton Corporation.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton 400000

  • Página 1 Copyright Briggs & Stratton Corporation 80006740USCN Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Revision: B BRIGGS & STRATTON is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation.
  • Página 2 BRIGGSandSTRATTON.com...
  • Página 4: Recycling Information

    Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Symbol Meaning Symbol Meaning Shock hazard Toxic fume hazard This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the proper use and care of the engine.
  • Página 5: Features And Controls

    • Ensure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped) are in place and secured. WARNING • Do not crank engine with spark plug removed. Rotating parts can contact or entangle hands, feet, hair, clothing, or accessories. •...
  • Página 6 Carburetor SAE 30 - Below 40 °F (4 °C) the use of SAE 30 will result in hard starting. Fuel Filter (if equipped) 10W-30 - Above 80 °F (27 °C) the use of 10W-30 may cause increased oil consumption. Check oil level more frequently. Fuel Pump (if equipped) 5W-30 Quick Oil Drain (if equipped)
  • Página 7: Start Engine

    • Electronic Fuel Management System: This features an Electronic Control Unit that monitors engine and temperature conditions. This type does not have a manual WARNING choke or a primer. Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. • Choke System: This features a choke to be used for starting in cool temperatures. Some models will have a separate choke control while others will have a combination Fire or explosion can cause severe burns or death.
  • Página 8: Maintenance Schedule

    • Use approved spark plug tester. • Do not check for spark with spark plug removed. WARNING Rapid retraction of the starter cord (kickback) will pull your hand and arm toward the Emissions Control Service engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result.
  • Página 9 Electronic Fuel Management System The Electronic Fuel Management System monitors engine temperature, engine speed, WARNING and battery voltage to adjust the choke during engine starting and warm up. There are no Replacement parts must be of the same design and installed in the same position as adjustments on the system.
  • Página 10 Replace the fuel filter (A, Figure 14) with an original equipment replacement filter. 1-800-233-3723 (in USA). Secure the fuel lines (D, Figure 14) with clamps (C) as shown. Specifications Service Cooling System See Figure: 15, 16 Model: 400000 Displacement 40.03 ci (656 cc) WARNING Bore 2.970 in (75,43 mm) Running engines produce heat.
  • Página 11 For a listing of current warranty terms for your engine, go to BRIGGSandSTRATTON.com or contact Service Parts - Model: 400000, 440000, 490000 your Briggs & Stratton Authorized Service Dealer. Service Part...
  • Página 12 Dirt which entered the engine because of improper air cleaner maintenance or re- Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions assembly; control systems parts) to the extent these parts were present on the B&S engine and/or B&S supplied fuel system.
  • Página 13 Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index • As the engine owner, you should however be aware that B&S may deny you warranty coverage if your engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper Information On Your Small Off-Road Engine Emissions Label maintenance, or unapproved modifications.
  • Página 14 Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any warranted emissions parts. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B&S engine warranty policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions parts that are not original equipment B&S parts or to parts that fail due to abuse, neglect, or improper maintenance as set forth in the B&S engine warranty policy.
  • Página 15: Información De Reciclaje

    Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, EE.UU. Todos los derechos Símbolo Significado Símbolo Significado reservados. Peligro de incendio Peligro de explosión Este manual contiene información de seguridad para advertirle sobre los peligros y riesgos asociados con motores y cómo evitarlos. También contiene instrucciones para uso y cuidado correctos del motor.
  • Página 16 • Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas abiertas, testigos piloto, fuentes de calor y otras fuentes de encendido. • Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en las mangueras de ADVERTENCIA combustible, el tanque, la tapa y en los accesorios. Reemplace las piezas, si es La retracción rápida de la cuerda del arranque (retroceso violento) le halará...
  • Página 17: Características Y Controles

    Características y controles Recomendamos el uso de aceites Briggs & Stratton con garantía certificada para un mejor rendimiento. Otros aceites detergentes de alta calidad son aceptables si están clasificados para servicio SF, SG, SH, SJ o superior. No use aditivos especiales. Controles del motor Las temperaturas exteriores determinarán la viscosidad adecuada del aceite para el motor.
  • Página 18: Cómo Agregar Combustible

    • Si el motor se ahoga, coloque el estrangulador (si está equipado) en la posición de • Gasolina limpia y nueva, sin plomo. apertura/funcionamiento (OPEN/RUN), coloque el acelerador (si está equipado) en • Un mínimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso en lugares elevados, ver a la posición de velocidad (FAST) y arranque el motor hasta que se encienda.
  • Página 19: Servicio De Control De Emisiones

    Mueva la válvula de cierre de combustible (A, Figura 5), si tiene, a la posición de apertura (OPEN). • No estrangule el carburador para detener el motor. Mueva el control del acelerador (B, Figura 5), si tiene, a la posición de velocidad rápida (FAST).
  • Página 20 • Nunca desconecte los cables de la batería mientras el motor esté en funcionamiento. • Compruebe el nivel del aceite del motor • Al conectar los cables de la batería, conecte el cable positivo (+) primero, y luego • Limpie el área alrededor del silenciador y los controles conecte el cable negativo (-) a la batería.
  • Página 21: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    El aceite usado es un peligroso producto de desecho y debe eliminarse en forma adecuada. No lo deseche con los residuos domésticos. Consulte con sus autoridades locales, su centro de servicio o su distribuidor para conocer las instalaciones para su ADVERTENCIA disposición/reciclaje seguro.
  • Página 22: Especificaciones

    Briggs & Stratton, disponible en los lugares de venta de piezas de servicio originales de Briggs & Stratton. Piezas de servicio - Modelo: 400000, 440000, 490000 No es necesario vaciar la gasolina del motor si se añade estabilizador de combustible conforme a las instrucciones.
  • Página 23: Garantía

    Piezas de servicio - Modelo: 400000, 440000, 490000 y la avería no asciende a una avería más importante. Para obtener el servicio de garantía, busque al distribuidor de servicio autorizado más cercano en el mapa Llave de bujía...
  • Página 24 También pueden estar incluidas las mangueras, correas, conectores, sensores y otros La cobertura se extiende por un período de dos años desde la fecha de compra conjuntos relacionados con las emisiones. Su sistema de control de emisiones evaporatorias original, o por el periodo que aparece en la respectiva declaración de garantía del puede incluir piezas como: carburadores, tanques de combustible, mangueras de motor o del producto, lo que resulte mayor.
  • Página 25 con un desplazamiento mayor a 80 cc cuentan con certificación de conformidad de La cobertura de esta garantía se extiende sólo a las partes que figuran a continuación emisiones para 500 horas de tiempo de funcionamiento efectivo del motor. (piezas del sistema de control de emisiones) siempre que tales piezas estuvieran presentes en el motor de B&S.
  • Página 26 Consulte la información relevante sobre el período de durabilidad de emisiones y el índice de aire en la etiqueta de emisiones de su pequeño motor todo terreno. Los motores con certificación de cumplimiento de la normativa sobre emisiones del California Air Resources Board (CARB) deben mostrar información sobre el período de durabilidad de las emisiones y el índice de calidad del aire.
  • Página 27: Sécurité De L'opérateur

    Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. Tous droits réservés. Symbole Signification Symbole Signification Risque d’incendie Risque d'explosion Ce manuel contient des informations de sécurité visant à vous alerter sur les dangers et les risques liés aux moteurs et vous indiquer comment les éviter. Il comporte également des instructions concernant l'utilisation et l'entretien corrects du moteur.
  • Página 28 • Garder le carburant loin des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la • Installez TOUJOURS ce produit sous le vent et dirigez l’échappement du moteur chaleur et autres sources d'allumage. à l’opposé des espaces occupés. • Vérifier fréquemment les conduites de carburant, le réservoir, le bouchon et les accessoires pour fissures et fuites.
  • Página 29: Caractéristiques Et Commandes

    AVIS • Utiliser un vérificateur de bougies d'allumage approuvé. Ce moteur a été livré par Briggs & Stratton sans huile. Les fabricants d'équipement ou • Ne vérifiez pas l’allumage lorsque la bougie d’allumage est enlevée. concessionnaires peuvent avoir ajouté de l'huile au moteur. Avant de démarrer le moteur pour la première fois, assurez-vous de vérifier le niveau d'huile et d'ajouter de l'huile selon les directives de ce manuel.
  • Página 30: Recommandations De Carburant

    • Ne mettez pas le moteur en marche quand la bougie est retirée. Recommandations de carburant • Si le moteur est noyé, veuillez régler le volet de départ (si équipé) à la position Le carburant doit répondre aux critères suivants : OUVERT/MARCHE, déplacer l’accélérateur (si équipé) à...
  • Página 31: Arrêter Le Moteur

    Arrêter le moteur Système de gestion de carburant électronique Contrôler le niveau d'huile du moteur. Voir la rubrique Contrôle du niveau d'huile AVERTISSEMENT Le carburant et ses émanations sont extrêmement inflammables et explosives. S'assurer que les commandes d'entraînement de l'équipement sont débrayées. Un incendie ou une explosion peut provoquer des brûlures graves voire la mort.
  • Página 32 Calendrier d'entretien AVIS Assurez-vous de suivre la procédure ci-dessous sinon le système de gestion de carburant électronique pourrait être endommagé. Les 5 premières heures • Ne jamais actionner le démarreur si les connexions des câbles de l'accumulateur • Changement de l’huile sont desserrées.
  • Página 33: Entretien Du Filtre À Air

    Rebrancher le(s) câble(s) d'allumage (D, Figure 7) sur la/les bougie(s) (E). Entretien du filtre à air AVERTISSEMENT Les pièces de rechange doivent être de la même conception et installées dans la même Voir la figure : 12, 13 position que les pièces d'origine. D'autres pièces peuvent ne pas fonctionner aussi bien, peuvent endommager la machine et peuvent entraîner des blessures.
  • Página 34: Huile Moteur

    Briggs & Stratton sont vendues. Il est inutile de vidanger le carburant du moteur si vous ajoutez un stabilisateur d’essence Pièces de rechange - Modèle : 400000, 440000, 490000 conformément aux directives. Faire tourner le moteur pendant deux (2) minutes pour faire circuler le stabilisateur à...
  • Página 35 Aucune garantie n'est offerte sur les moteurs utilisés sur un équipement de Pièces de rechange - Modèle : 400000, 440000, 490000 remplacement de service utilitaire ou génératrice d'urgence pour des fins commerciales. Les moteurs utilisés dans les courses ou dans les camions Filtre à...
  • Página 36 Garantie des émissions Briggs & Stratton • Filtre à air • Collecteur d’admission Énoncé de garantie et d'émissions de Briggs & Stratton • Conduite de vidange et de mise à l’air Corporation et de l'EPA des États-Unis - Vos droits et obligations Système d’allumage en vertu de la garantie •...
  • Página 37 Les moteurs de 80 cc de cylindrée et moins peuvent fonctionner pendant 50 heures tout Dispositions de la garantie de contrôle des émissions Briggs & en respectant la norme relative aux émissions.Les moteurs de plus de 80 cc de cylindrée Stratton peuvent fonctionner pendant 125 heures tout en respectant la norme relative aux émissions.
  • Página 38 ou les défaillances de pièces qui ont fait l’objet d’abus, de négligence ou d’un mauvais entretien ainsi qu’indiqué dans la police de garantie des moteurs de B&S. B&S n’est pas tenu de couvrir la garantie des défaillances des pièces liées aux émissions dues à...

Este manual también es adecuado para:

440000490000

Tabla de contenido