Página 1
Art. 1265 Art. 1266 Instrucciones de empleo Sistema de riego en vacaciones Manual de instruções Conjunto de Rega para Férias Instrukcja obsługi Automatyczna konewka Használati utasítás Automata öntözőkanna / nyaralás alatti öntözés Návod k obsluze Zavlažování o dovolené Návod na obsluhu Automatické...
Página 2
1. ¿Que hace el sistema de riego en 4. Montaje de la instalación vacaciones? 5. Depósito de agua 2. ¿De qué partes se compone el 6. Puesta en marcha sistema de riego en vacaciones? 7. Mantenimiento Indice 3. ¿Que debe hacerse antes de 8.
Página 3
čakať! Dobrý deň, srdečne gratulujeme, stali ste sa hrdým vlastníkom automatického zavlažovania 1. Ako Vám pomôže automatické GARDENA, ktoré pracuje počas Vašej zavlažovanie počas dovolenky? dovolenky. Automatické zavlažovacie zariadenie je Predstavte si automatickú polievaciu určené pre plne automatické zavlažovanie krhličku, ktorá...
Página 4
2. Z akých dielov pozostáva toto auto 1. Transformátor s časovým spínačom matické zariadenie na zavlažovanie? 2. Čerpadlo (14Vnízke napätie) 3. Hadica k rozdeľovaču (Ø 4 mm) Určite ste už všetky diely vybalili. 4. Rozdeľovač 1 – 3 (svetlosivý, stredne Ak nie, potom to urobte teraz a diely sivý...
Página 5
Ak ste Vaše črepníkové rastliny zostavili do skupín, priraďte teraz k jednotlivým skupinám zodpovedajúci rozdeľovač. Svetlosivý rozdeľovač 1, ktorý je určený pre rastliny s malou spotrebou vody, dodáva približne 15 ml vody za deň na každý výstup; čo zodpovedá objemu takmer jedného štamperlíku.
Página 6
4. Inštalácia zariadenia Ako prvé vytvorte spojenie medzi rozdeľo Odstrihnite teraz nožnicami potrebnú vačom a čerpadlom (2). Na to použite dĺžku hadice. Dĺžka zodpovedá vzdiale hadicu k rozdeľovaču (3) priemeru 4 mm. nosti medzi čerpadlom (dbajte na Ak si pozornejšie pozriete čerpadlo, umiestnenie vodnej nádoby!) a jednotli...
Página 7
Vaše zavlažovacie zariadenie ostatné skupiny rastlín. 5. Nádoba na vodu 5.1. Pre tých, ktorí nevlastnia nádobu na vodu GARDENA Príklad: 21 dní dovolenky (výborné vyhliadky), teda 21 x 1,3 = 27,3 litrov. Ste takmer hotoví. Musíte už len zvoliť...
Página 8
5.2. Pre tých, ktorí vlastnia nádobu na vodu GARDENA Nádoba na vodu GARDENA (8) postačuje pri plnom zaťažení, t.j. pri použití všetkých výstupov rozdeľovačov (3 x 12) – približne jeden týždeň. V prípade Vašej dlhšej neprítomnosti, čítajte, prosím bod 5.1.
Página 9
Čerpadlo sa spustí aj v prípade, že došlo k prerušeniu prúdu, napr. výpadok prúdu počas búrky. Toto môže viesť k posunu času štartovania, ale na funkcii zariadenia to nič nemení. Pozorujte teraz zariadenie niekoľko dní. Zmeňte v prípade potreby priradenie rastlín k jednotlivým rozdeľovačom.
Keď sa na súprave na zavlažovanie ví mladší ako 16 rokov, rovnako ako počas dovolenky GARDENA vyko aj osoby, ktoré sa nezoznámili s týmto náva akákoľvek práca, odpojte zástrčkový návodom na použitie. zdroj napájania od elektrickej siete.
Página 11
GARDENA Manufactu álu alebo výrobnými chybami. Plnenie tejto ring GmbH, pričom nezabudnite uhradiť záruky sa vykoná výmenou za plne funkč...
Página 12
ß Zástrčkový zdroj napájania s časovačom: Transformátor bol nahradený zástrčkovým zdrojom s časovačom. ß Indikátor LED svieti, keď je čerpadlo v prevádzke. Подключаемый блок питания с таймером: Трансформатор заменен подключаемым блоком питания с таймером. ß Во время работы насоса загорается светодиод Priklopni napajalnik s časovnikom: Transformator je nadomestil priklopni napajalnik s časovnikom.
Página 13
¡Peligro! Este producto genera un campo electromagnético durante el funcionamiento que puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de que se den condiciones que provocarían lesiones graves o letales, las per sonas que utilicen implantes médicos deben consultar con su médico y con el fabricante del implante antes de poner en marcha este producto.
Página 14
GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autoriza das por GARDENA.
Página 15
Declaración de conformidad CE El abajo firmante, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Suecia, certifica por la presente que, cuando salen de la fábrica, las unidades indicadas a continuación cumplen las normas de armonización de la UE, las normas de la UE sobre seguridad y las normas específicas del producto. Este certi ficado quedará...
Página 16
Rok nadania oznakowania CE: Cikkszámok: CEjelzés elhelyezésének éve: Objednací číslo: Rok umístění značky CE: Objednávacie číslo: Rok udelenia značky CE: Številka izdelka: Leto namestitve CEoznake: Art. 1265 Art. 1266 Directiva CE: Diretivas CE: Dyrektywy WE: EKirányelvek: Předpisy ES: Smernice EÚ: Direktive EU: 1994 Ulm, 27.03.2017...