Descargar Imprimir esta página
Gardena 1285 Instrucciones De Empleo
Gardena 1285 Instrucciones De Empleo

Gardena 1285 Instrucciones De Empleo

Electroválvula de 9 v con bluetooth
Ocultar thumbs Ver también para 1285:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GAR_01285-63.960.02_2024-04-25.indb 1
GAR_01285-63.960.02_2024-04-25.indb 1
Page 1 width 2 mm less: 146 mm
en
fr
es
Art. 1285
Operation Instructions
Irrigation Valve 9 V Bluetooth
Mode d'emploi
Électrovanne 9 V Bluetooth
Instrucciones de empleo
Electroválvula de 9 V con Bluetooth
®
®
®
25.04.24 09:03
25.04.24 09:03

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gardena 1285

  • Página 1 Page 1 width 2 mm less: 146 mm Operation Instructions Irrigation Valve 9 V Bluetooth ® Mode d’emploi Électrovanne 9 V Bluetooth ® Instrucciones de empleo Electroválvula de 9 V con Bluetooth ® Art. 1285 GAR_01285-63.960.02_2024-04-25.indb 1 GAR_01285-63.960.02_2024-04-25.indb 1 25.04.24 09:03 25.04.24 09:03...
  • Página 2 Fold-out Page width 5 mm less: 143 mm GAR_01285-63.960.02_2024-04-25.indb 2 GAR_01285-63.960.02_2024-04-25.indb 2 25.04.24 09:03 25.04.24 09:03...
  • Página 3 Fold-out Page width 5 mm less: 143 mm GAR_01285-63.960.02_2024-04-25.indb 3 GAR_01285-63.960.02_2024-04-25.indb 3 25.04.24 09:03 25.04.24 09:03...
  • Página 4 Page 2 width 2 mm less: 146 mm GARDENA Irrigation Valve 9 V Bluetooth ® Original instructions. 1. SAFETY WARNINGS ....2. FUNCTION ......
  • Página 5 In order to stop the Water Control from failing drugs or medicine. because of a weak battery if you are away for The GARDENA Irrigation Valve is intended solely a long time, the battery must be replaced when for outdoor use for fully automatic control of indi- the battery symbol illuminates yellow.
  • Página 6 Cardiac arrest! Blocking the Irrigation Valve: This product makes an electromagnetic field v In the case of dirty water, a GARDENA while it operates. This field may under some Central Filter Art. 1510 must be installed conditions interfere with active or passive upstream in the watering system.
  • Página 7 2 . FUNCTION   2.1 Irrigation Valve: Red flashing: Capacity max. 4 weeks The GARDENA Irrigation Valve 9 V Bluetooth ® Red lightning: is configured automatically with the GARDENA Battery flat, valve no longer opens. A valve Bluetooth App and consists of a valve and a con- ®...
  • Página 8 (valve box), 3.2 Settings of the Irrigation Valve: e. g. GARDENA Art. 1254 / 1255 / 1290 / 1292. – According to the timings in the Bluetooth App: ®...
  • Página 9 1. Place the Soil Moisture Sensor (11) in the area to be irrigated. 1. Seal the screw connections with the GARDENA PTFE sealing tape, Art. 7219. (12) 2. Plug the connector into the sensor socket of...
  • Página 10 4.1.2 Manual Control: 1. Remove the battery Permanent water flow, independent of the time 2. Push and hold the Man. Button and place control. the battery in the battery compartment (note the polarity + / –). (13) to ON. v Set the selection lever 3.
  • Página 11 The GARDENA Irrigation Valve are intended for outdoor use and are only frost-proof to 4. If you are using the GARDENA Valve Box V3, make a limited extent. The only way to protect your sure that you open the integrated drain cap.
  • Página 12 Set the selection lever AUTO / OFF. NOTE: For any other malfunctions please contact the GARDENA service department. Repairs must only be done by GARDENA service departments or specialist dealers approved by GARDENA. GAR_01285-63.960.02_2024-04-25.indb 12 GAR_01285-63.960.02_2024-04-25.indb 12 25.04.24 09:03...
  • Página 13 1 x 9 V alkaline manganese Typ IEC 6LR61 Operating time of the battery (approx.) 9 . ACCESSORIES / SPARE PARTS   GARDENA Soil Moisture Sensor For irrigation depending on the soil moisture. Art. 1867 GAR_01285-63.960.02_2024-04-25.indb 13 GAR_01285-63.960.02_2024-04-25.indb 13 25.04.24 09:03...
  • Página 14 10.1 Service: 10.2 Product registration: Please find the current contact information of our Please register your product at service on the back page and online: gardena.com/registration. • United Kingdom: https://www.gardena.com/uk/support/advice/contact/ 10.3 Warranty statement: • USA: The manufacturer’s warranty can be viewed at: https://us.gardena.com/pages/contact...
  • Página 15 Google and the Google Play logo are trademarks trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any of Google LLC. use of such marks by GARDENA is under license. Other trademarks and trade names are those of Apple and the Apple logo are trademarks of their respective owners.
  • Página 16 Électrovanne GARDENA 9 V Bluetooth ® Traduction des instructions originales. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ... . . 16 2. FONCTION ......19 3.
  • Página 17 êtes sous l’influence d’alcool, de drogues ATTENTION ! ou de médicaments. Il ne faut pas utiliser de piles rechargeables, L’électrovanne GARDENA est destinée à un sans quoi la durée de vie de 1 an ne saurait usage exclusif à l’extérieur, pour la commande être garantie ! automatique d’installations d’arrosage partielle.
  • Página 18 Ce produit génère un champ électromagné- Obturation de l’électrovanne : tique en cours de fonctionnement. Dans cer- v Monter un filtre central GARDENA réf. 1510 taines conditions, ce champ peut avoir des en amont si l’eau est sale. effets sur le fonctionnement d’implants médi- caux actifs ou passifs.
  • Página 19 2 . FONCTION   2.1 L’électrovanne : Indicateur de piles LED : Connexion réussie : L’électrovanne GARDENA 9 V Bluetooth ® Capacité jusqu’à 1 an est configurée par l’application GARDENA Jaune allumé : Bluetooth et est composée d’une vanne et ® Capacité min. 4 semaines d’un module de commande.
  • Página 20  : ® regard) robuste et résistant aux piétinements. Démarrage et fin Par ex. GARDENA réf. 1254 / 1255 / 1290 / 1292. – Au besoin à l’électrovanne : 1. Établissez un plan de pose. Davantage d’infor- Démarrage et fin mations dans la brochure GARDENA « Arrosage automatique ».
  • Página 21 3. Raccordez les tuyaux GARDENA ou des Vous trouverez le montage des électrovannes dans produits d’autres marques (25 mm). les regards pré-montés GARDENA V1 et V3 dans le mode d’emploi correspondant. 3.6 Raccorder la sonde d’humidité (option) [ fig. I6 ] : 3.5 Montage de l’électrovanne sans regard...
  • Página 22 ® 4.1.1 Commande entièrement automatique : réinitialisé à l’état d’usine. Arrosage piloté par le temps avec l’application 1. Retirez la pile GARDENA Bluetooth ® 2. Maintenez la touche man. pressée et Une vanne ouverte automatiquement peut être mettez la pile en place dans le comparti- fermée manuellement par la touche man.
  • Página 23 1. Fermez le robinet et enlevez le tuyau de raccor- système de conduites avant et après l’élec- dement entre le robinet et le départ d’eau trovanne est une alternative. enterré GARDENA réf. 2722 / 2795. L’air peut ainsi circuler. GAR_01285-63.960.02_2024-04-25.indb 23 GAR_01285-63.960.02_2024-04-25.indb 23 25.04.24 09:03...
  • Página 24 (13) 3. Mettez les sélecteurs de toutes les vannes en position « ON ». v Installez la vanne de purge GARDENA réf. 2760 immédiatement après la vanne. 4. En cas d’utilisation du regard pré-monté L’installation est automatiquement purgée par GARDENA V3, ouvrez le bouchon de purge la vanne de purge GARDENA.
  • Página 25 « ON ». v Mettez le sélecteur « AUTO /OFF ». CONSEIL : veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de service après- vente GARDENA ainsi que des revendeurs autorisés par GARDENA.
  • Página 26 8 . CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES   Électrovanne Bluetooth Unité Valeur (réf. 1285) ® Tension V (DC) SRD interne (antenne radio à courte portée) Bande de fréquences 2,402 – 2,480 Puissance d’émission maximale Portée radio en champ libre (env.) Pression de fonction nement 0,5 / 6 min.
  • Página 27 • Belgique : https://www.gardena.com/be-fr/c/assistance/contact • Canada : https://www.gardena.com/ca-fr/c/assistance/contact • Luxembourg : https://www.gardena.com/de/service/service-lu/ • Suisse : https://www.gardena.com/ch-fr/assistance/conseils/contact/ • Autres pays : https://www.gardena.com/int/support/advice/contact/ 10.2 Enregistrement du produit : Enregistrez votre produit sur gardena.com/registration. 10.3 Déclaration de garantie : Vous pouvez consulter la garantie de fabricant sous : www.gardena.com/warranty...
  • Página 28 ® marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. et GARDENA utilise de telles marques sous licence. Google et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google LLC. Apple et le logo Apple sont des marques commer- ciales appartenant à...
  • Página 29 Electroválvula GARDENA de 9 V Bluetooth ® Traducción de las instrucciones de empleo originales. 1. AVISOS DE SEGURIDAD ....29 2. FUNCIÓN ......32 3.
  • Página 30 La Electroválvula GARDENA está concebida de la pila se ilumina en amarillo. para el control totalmente automático de los distin- Examine las pilas con regularidad para asegurarse tos componentes del sistema de riego, y única-...
  • Página 31 Si el agua contiene suciedad, debe insta- Con el fin de evitar el riesgo de situaciones larse un filtro central GARDENA ref. 1510 que pudieran conllevar lesiones graves al principio de la instalación.
  • Página 32 2 . FUNCIÓN   2.1 Electroválvula: Amarillo fijo: capacidad mín. 4 semanas La electroválvula GARDENA de 9 V con Rojo intermitente: Bluetooth se configura mediante la aplicación ® capacidad máx. 4 semanas Bluetooth GARDENA y consta de una válvula ®...
  • Página 33 . (Preste atención a la polaridad +/–). válvula Bluetooth GARDENA. Se puede des- El LED de conexión parpadea. ® cargar desde el Apple App Store o el Google Play 3. Vuelva a acoplar el componente de control a la Store.
  • Página 34 (opcional) [ fig. I6 ]: Para montar las electroválvulas en las arquetas Además del control basado en horarios existe premon tadas GARDENA V1 y V3, consulte las la posibilidad de programar el riego teniendo en correspondientes instrucciones de empleo. cuenta la humedad del suelo.
  • Página 35 Se restaura la configuración de fábrica del compo- Riego basado en horarios con la aplicación nente de control de 9 V Bluetooth ® Bluetooth GARDENA. ® 1. Extraiga la pila Se puede cerrar a mano una válvula que se haya abierto automáticamente, ya sea pulsando la 2.
  • Página 36 5 . MANTENIMIENTO   5.1 Limpieza de la electroválvula: v No limpie con productos químicos, inclu- sive bencina ni disolventes. Algunos pueden destruir piezas de plástico impor- ¡PELIGRO! tantes. ¡Lesiones corporales! Peligro de lesión y riesgo de dañar el pro- v Limpie la electroválvula con un paño húmedo ducto.
  • Página 37 3. Ponga las palancas selectoras de todas las válvulas en la posición ON. ¡ATENCIÓN! 4. Si utiliza la arqueta premontada GARDENA V3, Si no se reúne ninguna de las dos condi- abra el tapón de evacuación integrado. ciones descritas, se deberá desmontar la vál vula correspondiente para guardarla...
  • Página 38 ON. AUTO / OFF. NOTA: En caso de avería, rogamos dirigirse a su Centro de Servicio Técnico de GARDENA. Únicamente los Centros de Servicio Técnico de GARDENA, así como los distribuidores autoriza- dos por GARDENA, pueden realizar reparaciones en sus productos.
  • Página 39 1 de 9 V alcalina de manganeso tipo IEC 6LR61 Tiempo de funciona miento de la pila (aprox.) 9 . ACCESORIOS / PIEZAS DE RECAMBIO   Sensor de humedad GARDENA Para adaptar el riego a la humedad del suelo. ref. 1867 GAR_01285-63.960.02_2024-04-25.indb 39 GAR_01285-63.960.02_2024-04-25.indb 39 25.04.24 09:03...
  • Página 40 / vende- dor. 10.2 Registro del producto: La garantía de fábrica está sujeta a la legislación de la República Federal de Alemania. Registre su producto en gardena.com/registration. GAR_01285-63.960.02_2024-04-25.indb 40 GAR_01285-63.960.02_2024-04-25.indb 40 25.04.24 09:03 25.04.24 09:03...
  • Página 41 Google LLC.  SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de Cualquier otra marca comercial o denominación GARDENA se realiza siempre bajo licencia. comercial será propiedad de sus respectivos titu- Apple y el logotipo de Apple son marcas comer- lares.
  • Página 42 FCC – Regulatory Notices Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1.
  • Página 43 ISED – Regulatory Notices Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with ISED license-exempt RSS(s). This device complies with ISED RF exposure limits and has been evaluated in compliance with mobile exposure conditions.
  • Página 44 FCC – Avis réglementaires Toute transformation ou modification non expressément approuvée par la partie en charge de la conformité pourrait invalider le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1.
  • Página 45 – Brancher l’appareil sur une prise sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché. – Contacter le revendeur ou un technicien radio / TV qualifié pour obtenir de l’aide. ISED – Avis réglementaires Toute transformation ou modification non expressément approuvée par la partie en charge de la conformité...
  • Página 46 FCC – Avisos normativos Todo cambio o modificación no aprobado explícitamente por la parte responsable de cumplimiento normativo podría anular el derecho de uso del equipo por parte del usuario. Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está...
  • Página 47 – Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto al que está conectado el receptor. – Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio y televisión. ISED – Avisos normativos Todo cambio o modificación no aprobado explícitamente por la parte responsable de cumplimiento normativo podría anular el derecho de uso del equipo por parte del usuario.
  • Página 48 Deutschland / Germany Azerbaijan Bulgaria Costa Rica Egypt GARDENA Manufacturing GmbH Proqres Xüsusi Firması AGROLAND България АД Exim CIA Costa Rica Universal Agencies Co Central Service Aliyar Aliyev 212, Baku, Azerbaijan бул. 8 Декември, № 13 Calle 25A, B°. Montealegre 26, Abdel Hamid Lotfy St.
  • Página 49 Technomec Moldova Husqvarna Norge AS Husqvarna Italia S.p.A. Safra Highway (Beirut – Tripoli) Center Hungary Convel SRL Gardena Division Centro Direzionale Planum 622 Mezher Bldg. Husqvarna Magyarország Kft. Republica Moldova, Trøskenveien 36 Via del Lavoro 2, Scala B P.O.Box 215 Ezred u.
  • Página 50 Poland Serbia Spain Tajikistan Ukraine / Україна Gardena Service Center Vrbno Domel d.o.o. Husqvarna España S.A. ARIERS JV LLC АТ «Альцест» c/o Husqvarna Manufacturing CZ Slobodana Đurića 21 Calle de Rivas nº 10 39, Ayni Street, 734024 вул Петропавлівська 4 s.r.o.