Descargar Imprimir esta página

Kyocera ECOSYS M3040dn Folleto De Seguridad página 2

Publicidad

ECOSYS M3040dn / ECOSYS M3540dn /
ECOSYS M3040idn / ECOSYS M3540idn /
ECOSYS M3550idn / ECOSYS M3560idn
Installation Precautions / Précautions lors de l'installation /
Precauciones de instalación / Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation /
Precauzioni di installazione / Precauções de instalação /
Меры предосторожности при установке
English
Environment
To keep the machine cool and facilitate changing of parts and maintenance,
allow access space as shown below. Leave adequate space, especially
CAUTION
around the side cover, to allow air to be properly ventilated from the machine.
Français
Environnement
Afin que la machine conserve une température limitée et pour que l'entretien
et les réparations puissent s'effectuer facilement, ménager un espace
ATTENTION
permettant le libre accès à la machine, comme indiqué ci-dessous. Laisser
un espace adéquat, en particulier autour du capot arrière, de façon à
permettre à l'air d'être correctement expulsé de la machine.
Español
Entorno
Para evitar que la máquina se caliente y facilitar la sustitución de las piezas y
el mantenimiento, deje un espacio de acceso suficiente, como se muestra a
PRECAUCIÓN
continuación. Deje espacio suficiente, especialmente alrededor de la cubierta
posterior, para permitir una correcta ventilación del aire que sale de la
máquina.
Deutsch
Umgebung
Lassen Sie am Aufstellungsort des Geräts an allen Seiten den in der
nachstehenden Abbildung angegebenen Mindestabstand für Belüftung und
ACHTUNG
Wartung. Sorgen Sie vor allem an den Seiten für ausreichende Freiräume,
damit sich im Inneren des Geräts keine Hitze staut.
Italiano
Ambiente
Per evitare surriscaldamenti e facilitare gli interventi di manutenzione e di
sostituzione dei componenti, prevedere uno spazio libero sufficiente attorno
ATTENZIONE
alla macchina, come indicato in figura. Lasciare uno spazio adeguato,
soprattutto attorno alla copertura posteriore, per la corretta aerazione del
sistema.
Português
Meio ambiente
Para manter a temperatura da máquina baixa e facilitar a troca de peças e
manutenção, conceda o espaço de acesso mostrado abaixo. Deixe um
CUIDADO
espaço apropriado, especialmente em torno da tampa traseira, para permitir
que o ar circule de forma adequada pela máquina.
Русский
Окружающая среда
Для предотвращения нагревания данного аппарата и обеспечения
доступа внутрь аппарата при необходимости замены его компонентов и
ВНИМАНИЕ
технического обслуживания оставляйте достаточно свободного
пространства так, как это показано на рисунке ниже. Для обеспечения
оптимальной вентиляции внутри аппарата оставляйте достаточно
свободного пространства, особенно у его боковой крышки.
300 mm (11-13/16")
100 mm (3-15/16")
*1: The value when an optional rear tray (PT-320) is installed to the ECOSYS M3550idn and ECOSYS M3560idn.
400 mm
(15-3/4")
300 mm (11-13/16")
500 mm (19-11/16")
1
500 mm (19-11/16") *
Safety Guide
Sicherheitsleitfaden
Manuel de Sécurité
Guida alla sicurezza
Folleto de seguridad
Guia de Segurança
English
Model
ECOSYS M3040dn / ECOSYS M3540dn
ECOSYS M3040idn / ECOSYS M3540idn
Power Source
120 V Specification Model:
120 V
230 V Specification Model:
220 to 240V
Operating Environment
Temperature: 10 to 32.5 °C (50 to 90.5 °F)
Français
Modèle
ECOSYS M3040dn / ECOSYS M3540dn
ECOSYS M3040idn / ECOSYS M3540idn
Source d'alimentation
Spécification du Modèle 120 V :
120 V
Spécification du Modèle 230 V :
220 à 240 V
Environnement de Fonctionnement
Température : 10 à 32,5°C (50 à 90,5°F)
Español
Model
ECOSYS M3040dn / ECOSYS M3540dn
ECOSYS M3040idn / ECOSYS M3540idn
Fuente de alimentación
Especificación del modelo 120 V:
120 V
Especificación del modelo 230 V:
220 a 240 V
Ambiente operativo
Temperatura: 10 a 32,5°C (50 a 90,5°F)
Deutsch
Modell
ECOSYS M3040dn / ECOSYS M3540dn
ECOSYS M3040idn / ECOSYS M3540idn
Stromaufnahme
Modell mit Spezifikation für 120 V:
120 V
Modell mit Spezifikation für 230 V:
220 bis 240 V
Betriebsumgebung
Temperatur: 10 bis 32,5°C (50 bis 90,5°F)
Italiano
Modello
ECOSYS M3040dn / ECOSYS M3540dn
ECOSYS M3040idn / ECOSYS M3540idn
Alimentazione
Modello per 120 V secondo specifiche:
120 V
Modello per 230 V secondo specifiche:
da 220 a 240 V
Condizioni di funzionamento
Temperatura: tra i 10 e i 32,5°C (50 e 90,5°F) Umidità relativa: dal 15 all'80%
Português
Modelo
ECOSYS M3040dn / ECOSYS M3540dn
ECOSYS M3040idn / ECOSYS M3540idn
Fonte de Energia
Modelo com especificação 120 V:
120 V
Modelo com especificação 230 V:
220 a 240 V
Ambiente de Operação
Temperatura: 10 a 32,5°C (50 a 90,5°F)
Русский
ECOSYS M3040dn / ECOSYS M3540dn
Модель
ECOSYS M3040idn / ECOSYS M3540idn
Источник питания
120 В, специальная модель:
120 B
230 В, специальная модель:
220-240 B
Рабочая среда
Температура: от 10 до 32,5 °C
Руководство по технике
ECOSYS M3550idn / ECOSYS M3560idn
60 Hz 8.4 A
120 V
60 Hz 10.4 A
50/60 Hz 4.4 A
220 to 240V
50/60 Hz 5.2 A
Relative Humidity: 15 to 80 %
ECOSYS M3550idn / ECOSYS M3560idn
60 Hz 8,4 A
120 V
60 Hz 10,4 A
50/60 Hz 4,4 A
220 à 240 V
50/60 Hz 5,2 A
Humidité Relative : 15 à 80%
ECOSYS M3550idn / ECOSYS M3560idn
60 Hz 8,4 A
120 V
60 Hz 10,4 A
50/60 Hz 4,4 A
220 a 240 V
50/60 Hz 5,2 A
Humedad relativa: 15 a 80%
ECOSYS M3550idn / ECOSYS M3560idn
60 Hz 8,4 A
120 V
60 Hz 10,4 A
50/60 Hz 4,4 A
220 bis 240 V
50/60 Hz 5,2 A
Luftfeuchtigkeit: 15 bis 80%
ECOSYS M3550idn / ECOSYS M3560idn
60 Hz 8,4 A
120 V
60 Hz 10,4 A
50/60 Hz 4,4 A
da 220 a 240 V
50/60 Hz 5,2 A
ECOSYS M3550idn / ECOSYS M3560idn
60 Hz 8,4 A
120 V
60 Hz 10,4 A
50/60 Hz 4,4 A
220 a 240 V
50/60 Hz 5,2 A
Umidade Relativa: 15 a 80%
ECOSYS M3550idn / ECOSYS M3560idn
60 Hz 8,4 A
120 B
60 Hz 10,4 A
50/60 Hz 4,4 A
220-240 B
50/60 Hz 5,2 A
Относительная влажность: от 15 до 80 %
First edition 2014.1
3V2P65621001

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ecosys m3040idnEcosys m3550idn/ ecosys m3540dnEcosys m3540idnEcosys m3560idn