Página 2
Preface OPERATION GUIDE FIRST STEPS QUICK GUIDE This guide (A) only explains the basic operations of the machine. For other information, see Operation Guide (B) on the Product Library disc. En aquesta guia (A) només es descriuen les operacions bàsiques de la màquina. Per obtenir més informació, consulteu la Guia de Funcionament (B) al disc Biblioteca del producte (Product Library).
Página 3
Niniejszy podręcznik (A) objaśnia jedynie podstawowe sposoby używania urządzenia. Więcej informacji można znaleźć w Podręczniku Obsługi (B) lub na dysku Product Library. Este guia (A) somente explica as operações básicas da máquina. PT-BR Para obter outras informações, consulte o Guia de Operação (B) no disco Product Library. Este guia (A) explica apenas as operações básicas da máquina.
Página 4
Unpacking The included components differ depending on the countries or regions. Els components que s'hi inclouen poden variar en funció dels països o de les regions. Přiložené součásti se mohou lišit v závislosti na zemích nebo oblastech. De medfølgende komponenter varierer afhængigt af land eller region. Je nach Land oder Region sind im Lieferumfang andere Komponenten enthalten.
Página 5
Setting up the Toner Container Connect Cable Network (10Base-T/100Base-TX/1000Base-T) (USB 2.0)
Página 12
PT-PT Cont./sist. menu: Meniu sist/cont: Relatório Raport Contador Contor Sistema/Rede Sistem/Retea Sair Ieúire Relatório: Raport: Imprimir Relat. Imprimare Raport Defs.Relat.Admin Set ri rap. adm. Def. Relat. Res. Setare rap. rez. Sair Ieúire Imprimir Relat.: Imprimare Raport: Mapa do Menu Hart meniu Página Estado Pagin...
Página 13
Install Drivers and Utilities If Found new Hardware window appears, click Cancel. Si es mostra la finestra "Found new Hardware" (S'ha detectat maquinari nou), feu clic a Cancel·la. Pokud se zobrazí dialogové okno Nalezen nový hardware, klepněte na tlačítko Storno. Vælg Annuller, hvis dialogboksen Der er fundet ny hardware.
Página 14
Install Wizard Follow the instructions in the installation wizard. Seguiu les instruccions de l'auxiliar d'instal·lació. Řiďte se pokyny v průvodci instalací. Følg instruktionerne i installationsguiden. Folgen Sie den Anweisungen des Schnelleinstellung Assistenten. Ακολουθήστε τις οδηγίες στον οδηγό εγκατάστασης. Siga las instrucciones del asistente de instalación. Noudata asennusohjelman ohjeita.
Página 15
Login Login User Name: Login Password: Menu Login Login User Name: 2100 Aanmeld.gebr.nm: 2100 Login Password: 2100 Aanmeld.wachtw.: 2100 Nom inici sessió: 2100 Pålogg.brukernvn: 2100 Contrasenya: 2100 Passord: 2100 Přihl.uživ.jméno: 2100 Nazwa logowania: 2100 Přihl. Heslo: 2100 Hasło logowania: 2100 PT-BR Login brugernavn: 2100 Usuário login: 2100...
Página 19
Copy Ready to copy. Copies 100% Zoom Paper Original size Paper size...
Página 20
Scan (E-mail) Setup Launch your Web browser. Inicieu el navegador web. Spusťte váš webový prohlížeč. In the Address or Location bar, enter the A la barra d'adreces o d'ubicació, introduïu V záložce Adresa nebo Umísťení zadejte machine’s IP address or Printer Host Name. l'adreça IP del dispositiu o el nom de IP adresu zařízení...
Página 21
Inicie el explorador de Internet. Käynnistä verkkoselaimesi. Lancer le navigateur Internet. En la barra de direcciones o de ubicación, Kirjoita IP-osoite osoiteriville tai Dans la barre d'adresses ou introduzca la dirección IP de la máquina o sijaintipalkkiin tietokoneen tai d'emplacement, saisir l'adresse IP de la el nombre de host de la impresora.
Página 22
PT-BR Åpne webleseren din. Uruchom przeglądarkę internetową. Inicie o seu navegador web. Legg inn maksinens IP-adresse eller W polu na pasku adresu lub lokalizacji Na barra Endereço ou Local, insira o skriverens vertsnavn i adresselinjen. wprowadź adres IP urządzenia lub nazwę endereço de IP da máquina ou o nome do hosta drukarki.
Starta din webbläsare. Web tarayıcınızı açın. Skriv in maskinens IP-adress eller Adres veya Yer çubuğuna, makinenin IP skrivarens värdnamn i adressfältet. adresini yazın. https://192.168.48.21/ https://192.168.48.21/ https://192.168.48.21/ Status Page Status Page Status Page Network Network Network TCP/IP TCP/IP TCP/IP Printer Host Name: KMA2FA6A Printer Host Name: KMA2FA6A Printer Host Name: KMA2FA6A IPv4...
Página 24
Send Send to: Envia a: Odeslat (komu): Me(E-mail) A mi (e-mail) Pošl. mi(E-mail) E-mail E-mail E-mail Folder(SMB) Carpeta (SMB) Složka (SMB) Address Entry: Intro. d'adreça: Adresa: abcd@efg.com abcd@efg.com abcd@efg.com Common Settings Config. comuna Spoleþ.nastavení Text Text Text Send til: Senden an: Mig(e.mail) An mich (E-Mail) (E-mail)
Página 29
Private printing From a PC To activate the private printing from the PC, set the items No. 1 and 2 in the screen. Per activar la impressió privada des d'un PC, configureu els elements núm. 1 i núm. 2 de la pantalla. Pro aktivaci soukromého tisku z počítače vyberte položku č.1 a 2 na obrazovce.
Página 31
Document Box: Casella de docs.: Schr dokument : Sub Address Box Casella subadr. Pole Podadresa Polling Box Casella Polling Schr. na dot. Job Box Casella treball Schránka úlohy Job Box: Casella treball: Schránka úlohy: Private/Stored Privada/Desada Soukromý/Uložený Quick/Proof Ràpida/Prova Rychlý/kontrolní Private/Stored: Privada/Desada: Soukromý/Uložený:...
Página 32
Buzón doc.: Dokumenttilokero: Bte de documents: Buzón subdirecc. Aliosoitelaat. Boîte ss-adresse Buzón sondeo Kyselylaatikko Boîte Polling Buzón trabajos Työlaatikko Boîte travaux Buzón trabajos: Työlaatikko: Boîte travaux: Privado/almacen. Yksit./tallenn. Privé/Stocké Rápida/Revisar Pika/Koevedos Rapide/Épreuve Privado/almacen.: Yksit./tallenn.: Privé/Stocké: User 01 User 01 User 01 User 02 User 02 User 02...
Página 33
PT-BR Dokumentboks: Skrzynka dok.: Caixa docs.: Underadr. boks Skrz. adr. pom. Caixa sub-ender. Pollingboks Skrz. odpyt. Caixa coleta Boks Okno zada . Caixa trabalho Boks: Okno zada .: Caixa trabalho: Privat/Lagret Prywatne/Zachow. Privado/Armaz. Hurtig/Test Szybki/Roboczy Rápida/Prova Privat/Lagret: Prywatne/Zachow.: Privado/Armaz.: User 01 User 01 User 01 User 02...
Página 34
Dokumentlåda: Belge Kutusu: Subadressbox Alt Adres Kutusu Pollningslåda Ça÷Õrma Kutusu Jobblåda øú Kutusu Jobblåda: øú Kutusu: Privat/Sparad Özel/Saklanan Snabb/Proof HÕzlÕ/Düzelt Privat/Sparad: Özel/Saklanan: User 01 User 01 User 01 User 02 User 02 User 02 User 03 User 03 User 03 User 01: User 01: User...
Página 35
Troubleshooting If an error occurs on the machine, the error message appears on the screen. Also the Attention indicator on the operation panel will light up or flash. Refer to the Operation Guide to Clear the error. For details, refer to the Operation Guide on the Product Library disc.
Página 36
Hvis det oppstår en feil på maskinen, vises feilmeldingen på skjermen. Også "Atenntion"-indikatoren på betjeningspan- elet vil tennes eller begynne å blinke. Se brukerveiledningen for å fjerne feilen. For detaljer, se Operatørhåndbok i produktbiblioteket. Jeżeli na urządzeniu wystąpi błąd, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Błąd jest sygnalizowany też...