Página 1
instructions instrucciones instruções gebruiksaanwijzing cuna cama made in europe...
Página 2
To be assembled by the purchaser Para montar por el consumidor A montar pelo cliente À monter soi-même In Kit TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS CAIXAS FERRAMENTAS NECESSARIAS OUTILS NÉCESSAIRES GEREEDSCHAP NODIG...
Página 3
COMPONENTES COMPONENTS COMPOSANTS INHOUD Cot End Cabecero Cabeceiro Tête Hoofdeinde Cot End Cabecero Cabeceiro Tête Hoofdeinde Fixed Side Lateral Fijo Lateral Fixo Côté Fixe Vastezijde Drop Side Lateral Amovible Lateral Amovível Côté Amovible Beweegbarezijde Base Base Estrado Sommier Lattenbodem Long Screws Tornillos Largos Parafusos Grandes Grandes...
Página 4
COMPONENTES COMPONENTS COMPOSANTS INHOUD Plastic Mouldings Molduras Peças Plásticas Supports Plastique Plastiek Steunen Plastic Tabs Tacos Plásticos Tacos Plásticos Chevilles Plastique Plastieken Hulzen Bottom Metal Runners Guías Plásticas Corrediças Metálicas Inferiores Glissières De Fond En Métal Onderste Glijders In Metaal Top Plastic Runners Guías Plásticas Corrediças Plásticas Superiores...
Página 5
Raw Material: Wooden Pine / MDF Finished Product Coated With: Varnish or Painted ( non-toxic) Materia Prima: Pino Natural / MDF Producto terminado con acabado de: Barniz o Pintura (no tóxicos) Matéria-Prima: Pinho Natural / MDF Acabamento do Produto: Verniz ou Lacado (não toxico) atière Première: Pin / MDF EN 716-2008+A1:2013 Produit Fini enduit de:...
Página 9
GB - Fully tighten all screws.. E - Apriete todos los tornillos completamente. P - Aperte todos os parafusos definitivamente. F - Serrez les vis complètement. NL - De schroeven volledig vastraaien.
Página 10
EMPURRE • PUSH EMPUJAR • POUSSER Gently pull spring clips (H) towards you, and raise dropside (C). Suavemente, tire los clips de muelle (H) hacia Ud. y levante el lateral a la posición cerrada. Puxe os fechos de mola (H) para si e levante o lateral amovível (C).
Página 11
TO UNBRAKE PARA QUITAR PARA DESBLOQUEAR POUR LES DÉBLOQUER REMMEN LOS TE MAKEN TO BRAKE PONER LOS FRENO PARA BLOQUEAR POUR BLOQUER REMMEN OP TE ZETTEN II I Of the base height positions the lowest is the safest and is the only one you should use when your child can sit up.
Página 12
The Cot End (A1) is marked with two small holes (X) and (Y). When the base is in the highest position the top of mattress used should be bellow this mark (X) and when the base is in the lowest position the top of the mattress used should be bellow this mark (Y).
Página 13
GB - Only for cots with double holes on cot ends. E - Solo para cunas con dos juegos de agujeros en los cabeceros. P - Apenas para camas de dupla furação nos cabeceiros. F - Uniquement pour les lits avec deux trous à la fin du lit. NL - Enkel voor bedjes met twee gaatjes aan de uiteinden.
Página 14
Careless handling or movement of wooden furniture can damage it. GUARANTEE All TRAMA products have a period of guaranteed subject to the local law of the country in which it is being sold, from the date of purchase, against mechanical defects which will be repaired, or parts replaced free of charge within this period.
Jamás debe usar productos ni detergente que sean abrasivos. GARANTIA Todos los productos TRAMA están garantizados por el período establecido en la normativa vigente contra defectos de fabricación. Los mismos serán reparados o sustituidas las piezas averiadas durante ese periodo. TRAMA no aceptará reclamaciones por daños causados por resultado de una utilización contraria a las instrucciones, bien como negligencias o...
Página 16
Nunca use agentes de limpeza abrasivos. GARANTIA Todos os produtos TRAMA estão garantidos de acordo com a lei em vigor contra defeitos de fabrico. Os mesmos serão reparados ou substituídas as peças avariadas durante esse período. A TRAMA não aceitará reclamações por danos causados, em resultado de uma utilização contrária às instruções, bem como negligências ou acidentes.
Página 17
N´employez jamais des produits abrasifs. GARANTIE Tous les produits TRAMA sont garantis pendant une période légalement prévue dans le pays d'achat, à partir de la date d'achat contre les défauts de mécanisme qui seront réparés ou remplacés pendant cette période.
De bed wordt onderhouden met een vochtige doek en daarna drooggevreven. Gebruik nooit harde schuurmiddelen. WAARBORG Alle TRAMA produkten zijn gewaarborgd, gedurende de wettelijk voorzien periode in het land van aankoop, vanaf de datum van aankoop, tegen mechanische fouten die hersteld of vervangen zullen worden gedurende deze periode.
Página 20
APARTADO 8 NORFOLK, NR28 0BX 4509-903 CALDAS DE S.JORGE (PORTUGAL) TELE: SALES 01692 408801 TELEF: 256 910400 SERVICE 01692 408807 FAX: 256 911346 FAX: 01692 500176 E-mail: info@bebecar.com E-mail: sales@bebecar.co.uk www.bebecar.com www.bebecar.co.uk FABRICADO EM PORTUGAL MADE IN PORTUGAL FRANCE ESPAÑA BÉBÉCAR FRANCE SARL...