Página 1
4-228-705-12(1) DAB/FM/AM Tuner Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones ST-D777ES 2000 Sony Corporation...
Página 2
When shipping the unit, repack it as it was packed at the factory. If you have any question or problem concerning your unit that is not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
ABLE OF CONTENTS Welcome! Thank you for purchasing the Sony DAB/FM/AM Tuner. Before operating Getting Started the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future Unpacking 4 reference. Hooking Up the System 4 Selecting the German Display 7...
Getting Started Getting Started Unpacking Hooking Up the System Check that you received the following items with the Before you get started tuner: • Audio cord (1) • Turn off the power to all components before making • AM loop aerial (1) any connections.
Página 5
Getting Started Getting Started Connect the AM loop aerial to the AM terminals Connect the supplied FM wire aerial or an FM outdoor on the back of this unit. aerial (not supplied) to the FM terminal on the back of this unit.
Página 6
(not supplied) to the AM ANTENNA terminal with “U” indication (in addition to the AM loop aerial) for lightning protection. Digital Optical Amplifier hookups ST-D777ES DAT/MD Connect the tuner to an amplifier. Be sure to turn off DAB DIGITAL OUT DIGITAL IN both components before connection.
Getting Started Getting Started Mains lead hookup Selecting the German Display Connect the mains lead to a wall outlet after completing all of the previous connections. You can select either an English or a German language display. The factory preset language is English. To change the display to German, follow the steps below.
Getting Started To change the location of, or erase, a preset station Storing DAB/FM Stations See “Organizing the Preset Stations” on page 13. Automatically (Auto-betical To store stations with data broadcasts Select) Select “AUTO-BETICAL Audio & Data” in step 4 above. While receiving the data broadcast, the data is output only to the DAB RDI OUT connector.
Basic Operations Basic Operations Receiving Preset Stations This section shows you how to receive preset stations. To tune in a non-preset Make sure you’ve hooked up the tuner and preset stations. station (See pages 4 - 7 for hookups and page 8 or 11 for presetting.) See “Receiving Broadcasts”...
Advanced Tuner Operations Advanced Tuner Operations Overview of DAB Receiving Broadcasts DAB (Digital Audio Broadcasting) is a new multimedia Receiving broadcasts by scanning stations broadcasting system that transmits audio programmes (Automatic Tuning) Z with a quality which is comparable from the current AM broadcasts to that of CDs.
Advanced Tuner Operations If you cannot tune in the station you want Storing Stations Manually (Manual Tuning) With manual tuning you can search through all This section shows you how to store up to 99 of your stations broadcasting on each band, and tune in favorite DAB, FM or AM (MW and LW) stations stations with extremely weak signals that you might manually onto preset numbers.
Advanced Tuner Operations If the STEREO indicator remains off Naming the Preset Stations Press MONO/SC when an FM stereo broadcast is received. You can assign a name of up to 16 characters long to each preset station except DAB and FM RDS stations. If an FM stereo programme is distorted When the station is tuned in, the station name will Press MONO/SC to change to monaural (MONO).
Advanced Tuner Operations Moving a preset station Organizing the Preset Stations You can also move a specific preset station. This tuner makes it easy to arrange preset stations in Follow steps 1 through 3 in “Organizing the the order you prefer. You can arrange all the preset Preset Stations”...
Advanced Tuner Operations Using the Radio Data System Monitoring traffic, news, or (FM RDS) weather information programmes (RDS EON/DAB Announcement) Z What you can do with RDS The Radio Data System (RDS) is a broadcasting service Enhanced Other Networks (EON) and DAB that allows radio stations to send additional announcement allows the tuner to automatically information along with the regular radio programme...
Advanced Tuner Operations Notes Programme type What you hear • “Weak Signal” appears when the selected station has a weak signal. “Retune” appears when the tuner is trying to Current Affairs Topical programmes that expand on current news retune a station with a weak signal. •...
Advanced Tuner Operations Programme type What you hear Using the Digital Filter Z Traffic Traffic announcements programmes When receiving DAB programmes, you can use the digital filter to match your listening environment and Travel & Touring Programmes about travel. Not for announcements that are the music source.
Advanced Tuner Operations When you tune in the FM or AM station Using the Display Z Each time you press DISPLAY, the display changes as follows: Preset number/Frequency (Normal display) DISPLAY DISPLAY MODE Radio Text Display Information Clock time You can check the status of this tuner and the Signal Level information about the programme using the display.
By switching the remote mode of this tuner, you can Press ENTER. control some functions of this tuner from the remote for other equipment such as Sony tuner or amplifier. When you turn off the antenna attenuator Choose “ANTENNA ATTENUAT to OFF” in step 2 Press MENU.
Should any problem persist, c You are receiving a DAB data broadcast. Receive an consult your nearest Sony dealer. audio programme. c Make sure that the digital connecting cable is properly There’s no sound.
Additional Information AM tuner section Specifications Frequency range MW: 522 - 1,611 kHz (9 kHz step) LW: 144 - 288 kHz (1 kHz step: Manual tuning) DAB tuner section (3 kHz step: Automatic tuning) Frequency range 174.928 (5A) - 239.200 (13F) MHz 1452.960 (L1) - 1490.624MHz (L23) MHz Sensitivity (with AM loop aerial)
Página 21
Additional Information Additional Information DAB frequency table Band-III (174 to 240 MHz) Frequency Label Frequency Label 174.928MHz 209.936MHz 176.640MHz 211.648MHz 178.352MHz 213.360MHz 180.064MHz 215.072MHz 181.936MHz 210.096MHz 183.648MHz 216.928MHz 185.360MHz 218.640MHz 187.072MHz 220.352MHz 188.928MHz 222.064MHz 190.640MHz 217.088MHz 192.352MHz 223.936MHz 194.064MHz 225.648MHz 195.936MHz 227.360MHz 197.648MHz...
Página 22
Ceux-ci constitueront un conteneur parfait si vous devez transporter l'appareil. Pour transporter l'appareil, remballez-le comme il l'était en sortant d'usine. Pour toute question ou problème concernant cet appareil qui n'est pas abordé dans ce manuel, consultez un revendeur Sony.
ABLE DES MATIÈRES Bienvenue! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce syntoniseur DAB/ Préparation FM/AM Sony. Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez Déballage 4 attentivement le présent manuel et Raccordement du système 4 conservez-le pour toute référence Sélection de l’affichage en allemand 7 ultérieure.
Préparation Préparation Déballage Raccordement du système Vérifiez si vous avez reçu les éléments suivants avec le Avant de commencer syntoniseur: • Câble audio (1) • Mettez tous les composants hors tension avant • Antenne boucle AM (1) d’effectuer toute connexion. •...
Getting Started Préparation De quoi ai-je besoin? Raccordez l’antenne boucle AM aux bornes AM à • Antenne filaire FM (fournie) (1) l’arrière de l’appareil. Antenne ANTENNA boucle AM • Antenne extérieure FM (non fournie) (1) et câble coaxial de 75 ohms avec connecteur femelle IEC (non fourni) (1) 75Ω...
Página 26
ANTENNA dotée de l’indication “U” (en plus de l’antenne boucle AM) pour une protection contre la foudre. Optique numérique Raccordement de l’amplificateur ST-D777ES DAT/MD Raccordez le syntoniseur à un amplificateur. Veillez à DAB DIGITAL OUT DIGITAL IN mettre les deux composants hors tension avant...
Getting Started Préparation Raccordement du cordon d’alimentation Sélection de l’affichage en Raccordez le cordon d’alimentation à une prise murale allemand après avoir effectué toutes les connexions précédentes. Vous pouvez choisir entre la langue d’affichage en anglais ou en allemand. Le réglage d’usine est l’anglais. Pour remplacer la langue d’affichage par l’allemand, suivez les étapes ci-dessous.
Préparation Les stations FM normales reçoivent également des Sauvegarde automatique des numéros de présélection et sont sauvegardées après les stations FM RDS. Vous pouvez stations DAB/FM (Auto-betical sauvegarder un total combiné de 99 stations sur Select) chaque bande d’émission. Lorsque le balayage est terminé, “AUTO-BETICAL La fonction Auto-betical Select vous permet de End”...
Opérations de base Basic Operations Réception de stations de présélection Cette section vous montre comment recevoir des stations de présélection. Pour syntoniser une station Assurez-vous que vous avez raccordé le syntoniseur et non présélectionnée présélectionné les stations. (Reportez-vous aux pages 4 - 7 pour Voir “Réception d’émissions”...
Opérations avancées du syntoniseur Opérations avancées du syntoniseur Aperçu de DAB Réception d’émissions DAB (Digital Audio Broadcasting) est un système de Réception d’émissions en balayant les diffusion multimédia qui transmet des programmes stations (Syntonisation automatique) Z audio d’une qualité comparable à celle de CD pour des émissions AM actuelles.
Opérations avancées du syntoniseur Si vous ne pouvez pas accorder la station Sauvegarde manuelle des stations que vous désirez (Syntonisation manuelle) La syntonisation manuelle vous permet de rechercher Cette section vous montre comment sauvegarder toutes les stations émettant sur chaque bande et jusqu’à...
Opérations avancées du syntoniseur Si vous souhaitez identifier les stations Désignation des stations de Suivez la procédure décrite dans “Désignation des stations de présélection” à la page 12. présélection Lorsque vous accordez des stations AM (MW et LW) Vous pouvez assigner un nom allant jusqu’à 16 Ajustez l’orientation de l’antenne boucle AM pour une caractères à...
Opérations avancées du syntoniseur Tournez TUNING/SELECT de sorte que le Organisation des stations de numéro de présélection que vous désirez déplacer apparaisse dans la fenêtre d’affichage et appuyez présélection sur ENTER. Ce syntoniseur permet facilement d’organiser les Tournez TUNING/SELECT pour sélectionner le stations de présélection dans l’ordre de votre choix.
Opérations avancées du syntoniseur Utilisation de FM RDS (Radio Surveillance des programmes Data System) d’information de trafic, de nouvelles ou de météo (Annonce RDS EON/DAB) Z Que pouvez-vous faire avec le RDS? Le RDS (Radio Data System) est un service de diffusion L’annonce Enhanced Other Networks (EON) et DAB qui permet aux stations de radio d’envoyer des permet au syntoniseur de passer automatiquement à...
Opérations avancées du syntoniseur Remarques Type de programme Ce que vous entendez • “Weak Signal” apparaît lorsque la station sélectionnée présente un signal faible. “Retune” apparaît lorsque le Cultures Programmes relatifs à la culture nationale ou régionale, syntoniseur essaie d’accorder de nouveau une station avec comme les problèmes de un signal faible.
Opérations avancées du syntoniseur Type de programme Ce que vous entendez Utilisation du filtre numérique Serious Classics Performances d’orchestres majeurs, musique de chambre, opéra, etc. Lors de la réception de programmes DAB, vous Social Affairs Programmes sur les gens et les pouvez utiliser le filtre numérique pour adapter la choses qui les affectent source musicale à...
Opérations avancées du syntoniseur Lorsque vous accordez la station FM ou AM Utilisation de l’écran d’affichage Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, la fenêtre d’affichage change comme suit: Numéro de présélection/Fréquence (affichage normal) DISPLAY DISPLAY MODE Texte radio Informations d’affichage Heure Vous pouvez vérifier le statut de ce syntoniseur et les informations relatives au programme à...
à partir de la Lorsque vous désactivez l’atténuateur d’antenne télécommande pour d’autres appareils tels que le Choisissez “ANTENNA ATTENUAT to OFF” à l’étape syntoniseur ou l’amplificateur Sony. 2 ci-dessus. Appuyez sur MENU. Trouver la largeur de bande de fréquence intermédiaire idéale...
Raccordez un récepteur de données externe pour les dépannage pour remédier au problème. Si le problème émissions de données DAB au connecteur DAB RDI persiste, consultez votre revendeur Sony. OUT. c La station spécifiée interrompt provisoirement Il n’y a pas de son.
Página 42
Feuchtigkeit benutzen. auf die in dieser Anleitung nicht aus. eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Stromversorgung • Achten Sie vor der Inbetriebnahme Um einen elektrischen Schlag darauf, daß die Betriebsspannung des zu vermeiden, öffnen Sie das Geräts der lokalen Stromversorgung...
Página 43
NHALTSVERZEICHNIS Willkommen! Danke, daß Sie sich für einen DAB-/ UKW-/AM-Tuner von Sony Vorbereitungen entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Auspacken 4 Geräts bitte genau durch, und bewahren Anschließen des Geräts 4 Sie sie zum späteren Nachschlagen Auswählen der deutschen Anzeigen 7 sorgfältig auf.
Vorbereitungen Vorbereitungen Auspacken Anschließen des Geräts Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mit dem Tuner Vorbereitungen geliefert wurden: • Audiokabel (1) • Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus, bevor Sie • AM-Ringantenne (1) irgendwelche Anschlüsse vornehmen. • UKW-Wurfantenne (1) • Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle •...
Página 45
Getting Started Vorbereitungen Schließen Sie die AM-Ringantenne an die • UKW-Außenantenne (nicht mitgeliefert) (1) und 75-Ohm- Koaxialkabel mit weiblichem IEC-Anschluß (nicht Anschlüsse AM an der Rückseite dieses Geräts an. mitgeliefert) (1) ANTENNA AM-Ringantenne Schließen Sie die mitgelieferte UKW-Wurfantenne oder eine UKW-Außenantenne (nicht mitgeliefert) an den 75Ω...
Página 46
Sie zum Schutz vor Blitzen neben der AM-Ringantenne einen Massedraht (nicht mitgeliefert) an den Anschluß AM ANTENNA mit der Kennzeichnung U an. Digitales optisches Kabel Anschließen eines Verstärkers ST-D777ES DAT/MD DAB DIGITAL OUT DIGITAL IN Schließen Sie den Tuner an einen Verstärker an.
Getting Started Vorbereitungen Anschließen des Netzkabels Auswählen der deutschen Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an, Anzeigen nachdem Sie alle anderen Verbindungen hergestellt haben. Sie können als Sprache für die Anzeigen Englisch oder Deutsch auswählen. Werkseitig ist Englisch eingestellt. Um die Anzeigen in Deutsch anzeigen zu lassen, gehen Sie wie im folgenden erläutert vor.
Vorbereitungen Normalen UKW-Sendern wird ebenfalls eine Automatisches Speichern von Speichernummer zugeordnet, und sie werden nach den UKW-RDS-Sendern gespeichert. Sie können in DAB-/UKW-Sendern (Funktion allen Sendefrequenzbereichen insgesamt bis zu 99 “Auto-betical Select”) Sender speichern. Wenn der Sendersuchlauf beendet ist, blinkt Mit der Funktion “Auto-betical Select” können Sie “AUTO-BETICAL End”...
Grundfunktionen Basic Operations Einstellen gespeicherter Radiosender In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie gespeicherte Radiosender einstellen können. So stellen Sie einen nicht Vergewissern Sie sich, daß Sie die Anschlüsse für den Tuner gespeicherten Sender ein vorgenommen und Sender gespeichert haben. Informationen Siehe “Einstellen von Sendern”...
Weitere Tuner-Funktionen Weitere Tuner-Funktionen Übersicht über DAB Einstellen von Sendern DAB (Digital Audio Broadcasting - digitales Einstellen von Sendeprogrammen mittels Audiosendesystem) ist ein neues Multimedia- Durchsuchen von Sendern (automatischer Sendesystem, das Hörfunkprogramme in einer Qualität ausstrahlt, die mit der Qualität von aktuellen Sendersuchlauf) Z AM-Sendungen oder sogar CDs vergleichbar ist.
Weitere Tuner-Funktionen Wenn sich der gewünschte Sender nicht Manuelles Speichern von einstellen läßt (manueller Sendersuchlauf) Sendern Mit der manuellen Sendersuche können Sie alle Sender in jedem Frequenzbereich durchsuchen und auch Sender mit extrem schwachen Signalen einstellen, die In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie bis zu 99 möglicherweise bei der automatischen Sendersuche DAB-, UKW- oder AM-Sender (MW und LW) manuell nicht eingestellt werden.
Weitere Tuner-Funktionen Wenn Sie einen Namen für die Sender eingeben Eingeben eines Namens für möchten Gehen Sie wie unter “Eingeben eines Namens für gespeicherte Sender gespeicherte Sender” auf dieser Seite erläutert vor. Sie können einen aus bis zu 16 Zeichen bestehenden Wenn Sie AM-Sender (MW und LW) einstellen Namen für jeden gespeicherten Sender außer für DAB- Richten Sie die AM-Ringantenne für einen optimalen...
Weitere Tuner-Funktionen Drehen Sie TUNING/SELECT, so daß die Sortieren der gespeicherten Nummer des zu verschiebenden Senders im Display erscheint. Drücken Sie anschließend Sender ENTER. Mit diesem Tuner können Sie die gespeicherten Sender Drehen Sie TUNING/SELECT, und wählen Sie mühelos in der gewünschten Reihenfolge ordnen. Sie die neue Nummer für den gespeicherten Sender können alle gespeicherten Sender automatisch in aus.
Weitere Tuner-Funktionen Das Radiodatensystem (UKW- Empfangen von RDS) Verkehrsinformationen, Nachrichten oder Wettervorhersagen (RDS EON/ Funktionen von RDS DAB-Durchsagen) Z Das Radiodatensystem (RDS) ist ein Sendedienst, bei dem Radiosender zusammen mit dem normalen Radioprogramm noch zusätzliche Informationen Mit Hilfe von EON (Enhanced Other Networks) und ausstrahlen.
Weitere Tuner-Funktionen Hinweise Programmtyp Sendung • “Weak Signal” erscheint, wenn Sie einen Sender mit schwachen Signalen auswählen. “Retune” erscheint, wenn Anrufsendung Hörer-Telefon oder öffentliches Forum, bei dem der Tuner versucht, einen Sender mit schwachem Signal das Publikum seine Meinung neu einzustellen. zum Ausdruck bringen kann.
Weitere Tuner-Funktionen Programmtyp Sendung Der Digitalfilter Z Unterhalt Musik Unterhaltungsmusik (Middle- of-the-Road-Musik) Wenn Sie DAB-Programme empfangen, können Sie die Hörumgebung und die Musikquelle mit Hilfe des Unterhaltung Andere Programme, z. B. Sendungen mit Interviews Digitalfilters aufeinander abstimmen. berühmter Mitmenschen, Spiele und Comedy. TUNING/SELECT Verkehr Verkehrsfunk...
Weitere Tuner-Funktionen Wenn Sie einen UKW- oder AM-Sender einstellen Das Display Z Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY wechselt die Anzeige folgendermaßen: Speichernummer/Frequenz (Normale Anzeige) PTY (Programmtyp) DISPLAY DISPLAY MODE Radiotext Anzeigen im Display Uhrzeit Sie können Informationen zu diesem Tuner und zum Signalpegel Programm im Display anzeigen lassen.
Sie einige Funktionen dieses Tuners Drücken Sie ENTER. auch mit der Fernbedienung für andere Geräte, z. B. Ausschalten des Antennenabschwächers Tuner oder Verstärker von Sony, steuern. Wählen Sie in Schritt 2 oben die Option “ANTENNA ATTENUAT to OFF”. Drücken Sie MENU.
Sie können keine DAB-Datenübertragung empfangen Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an c Schließen Sie einen externen Datenempfänger für DAB- Ihren Sony-Händler. Datenübertragungen an den Anschluß DAB RDI OUT Es ist kein Ton zu hören. c Der eingestellte Sender strahlt vorübergehend keine c Schließen Sie die Antennen an.
Página 62
Fuentes de alimentación Para evitar descargas manual, consulte con el proveedor Sony • Antes de utilizar la unidad, eléctricas, no abra el aparato. más próximo. compruebe que la tensión de Solicite asistencia técnica...
Página 63
Í NDICE ¡Bienvenido! Gracias por adquirir el sintonizador DAB/FM/AM de Sony. Antes de Procedimientos iniciales emplear la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para Desembalaje 4 consultarlo en el futuro. Conexión del sistema 4 Selección de indicaciones en alemán 7 Almacenamiento automático de emisoras de DAB/FM...
Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Desembalaje Conexión del sistema Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios Antes de comenzar junto con el sintonizador: • Cable de audio (1) • Antes de realizar las conexiones, desactive la • Antena cerrada de AM (1) alimentación de todos los componentes.
Getting Started Procedimientos iniciales Conecte la antena cerrada de AM a los terminales • Antena exterior de FM (no suministrada) (1) y cable coaxial de 75 ohmios con conector hembra de tipo IEC (no de AM situados en la parte posterior de esta suministrado) (1) unidad.
Página 66
(no suministrado) al terminal AM ANTENNA con la indicación “U” (además de la antena cerrada de AM) para protección contra rayos. Digital óptico Conexiones del amplificador ST-D777ES DAT/MD DIGITAL IN DAB DIGITAL OUT Conecte el sintonizador a un amplificador. Asegúrese COAXIAL...
Getting Started Procedimientos iniciales Conexión del cable de corriente Selección de indicaciones en Conecte el cable de corriente a una toma mural una vez alemán finalizadas todas las conexiones previas. Es posible seleccionar inglés o alemán para las indicaciones. El ajuste de fábrica es el idioma inglés. Para que las indicaciones aparezcan en alemán, siga los siguientes pasos.
Procedimientos iniciales Las emisoras normales de FM también reciben Almacenamiento automático números de memorización y se almacenan a continuación de las emisoras de FM RDS. Es de emisoras de DAB/FM (Auto- posible almacenar hasta 99 emisoras de toda la betical Select) banda de emisión.
Operaciones básicas Basic Operations Recepción de las emisoras memorizadas En esta sección se muestra cómo recibir las emisoras memorizadas. Para sintonizar una emisora Asegúrese de haber conectado el sintonizador y memorizado no memorizada emisoras. (Consulte las páginas 4 - 7 para las conexiones y la Consulte “Recepción de transmisiones”...
Funcionamiento avanzado del sintonizador Funcionamiento avanzado del sintonizador Descripción general de DAB Recepción de transmisiones DAB (Radiodifusión de audio digital) es un nuevo Recepción de transmisiones mediante la sistema multimedia de radiodifusión que transmite exploración de las emisoras (Sintonización programas de audio con una calidad comparable entre las emisiones de AM actuales y los discos compactos.
Funcionamiento avanzado del sintonizador Si no es posible sintonizar la emisora que Almacenamiento manual de se desea (Sintonización manual) emisoras La sintonización manual permite buscar a través de todas las emisoras que se emitan en cada banda, y sintonizar emisoras con señales extremadamente En esta sección se muestra cómo almacenar débiles que es posible que no puedan recibirse con la manualmente hasta 99 emisoras favoritas de DAB, FM...
Funcionamiento avanzado del sintonizador Si se desea asignar etiqueta a las emisoras Asignación de nombre a las Siga el procedimiento descrito en “Asignación de nombre a las emisoras memorizadas” en la página 12. emisoras memorizadas Si se sintonizan emisoras de AM (MW y LW) Es posible asignar un nombre de hasta 16 caracteres de Ajuste la dirección de la antena cerrada de AM para longitud a cada emisora memorizada, excepto las...
Funcionamiento avanzado del sintonizador Gire TUNING/SELECT para que el número de Organización de las emisoras memorización que desee desplazar aparezca en el visor y pulse ENTER. memorizadas Gire TUNING/SELECT para seleccionar la nueva Este sintonizador facilita la organización de las ubicación para el número de memorización y emisoras memorizadas en el orden que se prefiera.
Funcionamiento avanzado del sintonizador Empleo del sistema de datos Programas de información de radio (FM RDS) sobre el tráfico, noticias o información meteorológica (Anuncio EON/DAB de RDS) Z Utilidad de RDS El sistema de datos de radio (RDS) es un servicio de Los anuncios Enhanced Other Networks (EON) y DAB radiodifusión que permite a las emisoras de radio permiten al sintonizador cambiar automáticamente a la...
Funcionamiento avanzado del sintonizador Notas Tipo de programa Recepción • Si la emisora seleccionada tiene una señal débil, aparecerá “Weak Signal”. Si el sintonizador intenta volver a Cultures Programas sobre culturas regionales o nacionales, como sintonizar una emisora con señal débil, aparecerá temas relacionados con los “Retune”.
Funcionamiento avanzado del sintonizador Tipo de programa Recepción Uso del filtro digital Z Sport Programas deportivos Al recibir programas DAB, es posible emplear el filtro Traffic Programas sobre el tráfico digital para adaptar el entorno de audición y la fuente Travel &...
Funcionamiento avanzado del sintonizador Al sintonizar la emisora FM o AM Uso del visor Z Cada vez que pulse DISPLAY, el visor cambiará de la siguiente manera: Número de memorización/Frecuencia (indicación normal) DISPLAY DISPLAY MODE Texto de radio Información del visor Hora del reloj Es posible comprobar el estado del sintonizador y la Nivel de señal...
Pulse ENTER. sintonizador, podrá controlar algunas funciones con el mando a distancia de otros equipos como el Al desactivar el atenuador de antena sintonizador o el amplificador Sony. Elija “ANTENNA ATTENUAT to OFF” en el paso 2 anterior. Pulse MENU.
Si el El sintonizador funciona mal problema persiste, consulte con el proveedor Sony más c El microprocesador del sintonizador funciona próximo. incorrectamente. Apague el sintonizador y enciéndalo de nuevo.