Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Guide rapide
Quick guide
Guida rapida
Guía rápida
Guia rápido
kurzanleitung
snelstartgids

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wiko OZZY

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Guide rapide Quick guide Guida rapida Guía rápida Guia rápido kurzanleitung snelstartgids...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Guide Rapide Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
  • Página 4 WIkO. Avis LEs sERVICEs ET CONTENUs DEs TIERs sONT DELIVRÉs WIKO se réserve le droit de modifier à tout moment les «EN L’ÉTAT». WIkO NE GARANTIT PAs LEs CONTENUs OU...
  • Página 5 RAIREs D’AVOCAT, DEs FRAIs OU DE TOUT AUTRE DOM- MAGE RÉsULTANT DE L’UTILIsATION DEs CONTENUs OU sERVICEs PAR VOUs-MÊME OU PAR UN TIERs MÊME sI WIkO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POssIBILITÉ DE TELs DÉ- sAGRÉMENTs. CERTAINs PAYs N’AUTORIsENT PAs L’EX- CLUsION DEs GARANTIEs IMPLICITEs OU LA LIMITATION DEs DROITs LÉGAUX DU CONsOMMATEUR, IL sE PEUT...
  • Página 6: Contenu Du Coffret

    à tout moment. Dans le temps, WIkO n’assure aucune représentation ou garantie concernant la disponibilité de Mobile WIkO OZZY tout contenu ou service. WIkO n’a aucun contrôle sur les Adaptateur secteur contenus et services qui sont transmis par des tiers via des Câble micro UsB...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Découvrir votre téléphone Prise casque Port micro USB de 3,5 mm Appareil photo écouteur frontal Objectif photo Volume +/- Marche-Arrêt/ Verrouillage écran tactile Accueil Menu Retour...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Les boutons du téléphone Boutons Fonction Maintenir le bouton enfoncé : Allumer / arrêter le téléphone. Marche/Arrêt Appuyer légèrement : verrouiller l’écran tactile Accueil Revenir à l’écran d’accueil, ouvrir la liste des applications ré- centes (maintenir le bouton enfoncé).
  • Página 9: Préparer La Mise En Route

    Préparer la mise en route Insertion de la carte SIM ~   OZZY est un mobile d’Android à double carte sIM. Avant de commencer à utiliser le téléphone, vous devez installer la carte sIM. Une petite encoche en bas du té- léphone permet d’ouvrir la coque. Insérez les cartes sIM selon le schéma ci-dessous.
  • Página 10: Chargement De La Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Chargement de la batterie Installation de la carte mémoire Votre téléphone est alimenté par une batterie rechar- Votre téléphone prend en charge une carte mémoire Mi- geable. crosD jusqu’à 32 Go. Branchez le chargeur à une prise de courant et l’embout Pour installer une carte mémoire, éteignez le téléphone, micro UsB au port UsB du téléphone.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com (fourni avec la carte sIM, si ce n’est pas le cas, contactez votre opérateur téléphonique). Pour mettre le téléphone hors tension, appuyez de manière prolongée sur le bouton MARCHE/ARRÊT jusqu’à l’ouver- ture du menu, appuyez sur Éteindre . Appuyez ensuite sur Ok pour confirmer.
  • Página 12: Opérations Basiques

    All manuals and user guides at all-guides.com Opérations basiques La première fois que vous allumez votre téléphone, un Personnaliser les informations sur les cartes sIM dans INFOS SIM . La couleur d’arrière-plan sert à différencier les guide de bienvenue s’affiche. Une série d’écrans vous guident à...
  • Página 13: Itinérance Des Données

    All manuals and user guides at all-guides.com Paramètres des point d’accès s’affiche, appuyez sur sé- Plus… > Réseaux mobiles > Noms des points d’accès , lectionner. activez le point d’accès suivant votre opérateur/forfait. Appuyez sur le nom de la carte sIM afin d’afficher la liste Revenez au menu précédent Paramètres du réseau mo- de points d’accès.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Notifications Wi-Fi connecté Icônes de notification sur la barre d’état Bluetooth activé Puissance du signal GPS en service Réseau GPRS connecté Appel vocal en cours Réseau EDGE connecté Appel en attente Réseau 3G connecté Appel manqué...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Le panneau de notifications Téléchargement Pour connaitre le détail de toutes vos notifications, faites Connecté à l’ordinateur glisser la barre d’état vers le bas. Les informations concer- nant l’arrivée de nouveaux messages, d’évènements d’agen- Niveau de charge de la batterie da à...
  • Página 16: Utilisation Des Menus

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des menus Les menus de votre téléphone sont présentés sous forme bouton MENU . Le menu d’options propose des ac- de Menu contextuel ou Menu d’options. tions ou réglages liés à l’application ou l’écran actuel, mais pas à...
  • Página 17: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire Au volant : Prudence lorsque vous conduisez. La attentivement les consignes de sécurité : conduite demande une attention extrême et régulière pour réduire au maximum le risque d’accident.
  • Página 18 être irrémé- vice. N’utilisez pas votre appareil dans une station-es- diables. N’utilisez que les accessoires homologués par WIkO. sence, à proximité de carburants. Il est dangereux d’utiliser votre téléphone à l’intérieur d’un L’utilisation d’accessoires non homologués peut détériorer garage professionnel.
  • Página 19: Consignes D'utilisation Importantes

    Afin d’augmenter la durée de vie de votre batterie, utili- ou de gros impacts. Éviter de laisser tomber votre appareil. sez uniquement les chargeurs et batteries WIkO. Le rem- Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu. placement de la batterie par un modèle non-conforme peut Décharge électrique : Ne cherchez pas à...
  • Página 20 été mises en place par des organismes scien- du fabriquant. si la batterie est endommagée, veuillez la tifiques indépendants à partir d’études et de recherches rapporter au service après-vente ou au revendeur WIkO visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant agréé le plus proche.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance vous utilisez un étui, un clip de ceinture, ou un support dont il a besoin pour être relié au réseau. utilisé à des fins de transport, il ne doit pas contenir de De plus, n’importe quelle modèle de téléphone, avant sa parties métalliques, et doit être à...
  • Página 22 Par l’enregistrement de votre téléphone, vous reconnais- sez à WIkO ainsi qu’à ses techniciens la possibilité de re- cueillir, conserver, analyser et utiliser des informations de diagnostic, techniques, d’utilisation et afférentes, incluant, sans limites, des informations concernant votre appareil WIkO, vos logiciels système et vos applications;...
  • Página 23 Ce service ne nous donnera pas accès à vos contenus et transmises lors de l’enregistrement qui vous concernent, fichiers personnels. que vous pouvez exercer en vous adressant à WIkO sAs, 1 Rue Capitaine Dessemond, 13007 MARsEILLE. L’enregistrement de votre téléphone WIkO nécessite une courte connexion au réseau internet mobile.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Recyclage sur ce manuel, le symbole de la poubelle bar- rée d’une croix, indique que le produit est sou- mis à une directive européenne 2002/96/EC : les produits électriques, électroniques, les batte- ries, et les accumulateurs, accessoires doivent impérativement faire l’objet d’un tri sélectif.
  • Página 25: Declaration De Conformite

    All manuals and user guides at all-guides.com DECLARATION DE CONFORMITE Nous, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone mobile OZZY est en conformité avec les standards et dispositions des directives.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille A pleine puissance, l’écoute prolongée du FRANCE baladeur peut endommager l’oreille de www.wikomobile.com l’utilisateur.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Quick Guide The contents of this manual may differ in certain respects from the description of your phone depending on its software version and your telephone operator.
  • Página 28 WIKO is a registered trademark of WIkO. THIRD PARTY sERVICEs AND CONTENT ARE DELIVERED Notice «As Is». WIkO DOEs NOT GUARANTEE THE CONTENT WIKO reserves the right to modify the information con- AND sERVICEs sO DELIVERED, EITHER EXPREssLY OR tained in this guide at any time.
  • Página 29 LEGAL FEEs, EXPENsEs OR ANY OTHER DAMAGE ARIs- ING FROM UsE OF THE CONTENT OR sERVICEs BY YOUR- sELF OR BY A THIRD PARTY EVEN IF WIkO HAs BEEN AD- VIsED OF THE POssIBILITY OF sUCH INCONVENIENCEs. As sOME COUNTRIEs DO NOT ALLOW THE EXCLUsION...
  • Página 30 WIkO makes no representations or warranties over time regarding the availability of any content or ser- WIkO OZZY mobile phone vice. WIkO has no control over the content and services AC adaptor transmitted by third parties via networks or transmission Micro UsB cable devices.
  • Página 31: Getting To Know Your Phone

    All manuals and user guides at all-guides.com Getting to Know Your Phone Micro USB port 3,5 mm headphone Earpiece Front jack camera Camera lens Volume +/- On-Off /Lock Touch screen Home Menu Return...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com The buttons on your phone Button Function On/Off Press and hold the button to turn the phone on or off. Press the button lightly to lock the touch screen. Home Returns to the home screen and opens the list of recent applica- tions (press and hold the button).
  • Página 33: Getting Started

    Installing the Battery Note : only use batteries, chargers and accessories ap- proved by WIkO. Put the battery into its slot by aligning the phone and battery contacts, then press lightly on the battery to fit it SIM 1 into place.
  • Página 34: Charging The Battery

    All manuals and user guides at all-guides.com Charging the Battery Installing the Memory Card Your phone is powered by a rechargeable battery. Your phone takes a MicrosD memory card of up to 32GB. The status light changes colour to indicate the charging To install a memory card, turn the phone off then remove level of the phone.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com until the menu opens, then press on switch Off. Now press Ok to confirm. The phone vibrates when it is shut down completely.
  • Página 36: Basic Operations

    All manuals and user guides at all-guides.com Basic Operations A welcome guide appears when you turn on your phone for two sIMs in the menus using the sIMs. set the default SIM * for voice and video calls, sMs/MMs the first time. A series of screens then guides you through the setup process.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com then press on Data connection and press on the name of tor’s by pressing on the button on the right, then press on RETURN to go back to the previous menu. your sIM card to enable it. *You can also drag the notifications panel downwards to •...
  • Página 38: Notification Icons On The Status Bar

    All manuals and user guides at all-guides.com Notifications Connected to Wi-Fi Notification icons on the status bar Bluetooth enabled Signal strength GPS in use Connected to GPRS Voice call in progress Connected to EDGE Call waiting Connected to 3G Missed call Connected to HSPA (3G+) Synchronising Connected to HSPA+ (3G++)
  • Página 39: Notifications Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com Notifications Panel Downloading Drag the status bar downwards to see details of all your Connected to computer notifications: information about new messages received, upcoming calendar events, download status, etc. will then Battery level be displayed.
  • Página 40: Using The Menus

    All manuals and user guides at all-guides.com Using the Menus The menus on your phone take the form of a contextual ton. The options menu suggests actions or settings for the menu or an options menu. current screen or application but not for a specific item as is the case for the contextual menu.
  • Página 41: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Please read this safety information carefully so that you user and result in an accident. You must fully comply with can use your phone in complete safety : the local regulations and laws in force regarding the use of cell phones whilst driving.
  • Página 42 Avoid dropping your phone. Do not touch the screen with may be irreparable. sharp objects. Use only WIkO-approved accessories. The use of un- Electric shock : Do not try to dismantle your phone as authorised accessories may damage your phone or cause there is a very real risk of electric shock.
  • Página 43 Unplug the charger from the wall socket when the battery is fully charged in order to reduce your energy To increase the life of your battery, only use WIkO charg- consumption. ers and batteries. Replacing the battery with a non-compli- Do not leave the battery being charged for more than a ant model may result in the latter exploding.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com in accordance with the international guidelines (ICNIRP being marketed to ensure compliance with the European on exposure to radio frequencies. These guidelines, which R&TTE directive. are based on various studies and research, have been de- This directive publishes strict rules for guaranteeing the veloped by independent scientific organisations to ensure safety of users and for preventing any risks to health.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com may vary according to the standards for reporting informa- repair, the phone will not be covered by WIkO’s warranty. tion that are in force in different countries. Tips for Reducing Exposure Levels We recommend that you use your phone in good reception conditions in order to reduce the amount of radiation re- ceived.
  • Página 46 You need to be connected to the mobile internet network for this service allows us to alert you instantly if there is a a short time to register your WIkO phone. This may result malfunction so that we can provide a technical solution in connections costs, at your expense, depending on the as soon as possible.
  • Página 47 2004), you have the right to access and correct personal information submitted during registration. You may exer- cise this right by writing to WIkO sAs at 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseilles, FRANCE. You may also, for legitimate reasons, oppose the process- ing of your personal data.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Recycling The symbol of a crossed-out wheelie-bin, as found in this manual, indicates that the item is subject to European Directive 2002/96/EC, which states that electrical and electronic equipment, batteries, accumulators and ac- cessories must undergo selective waste management.
  • Página 49: Statement Of Compliance

    All manuals and user guides at all-guides.com STATEMENT OF COMPLIANCE We, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseilles - FRANCE, here by declare that the OZZY mobile phone complies with the standards and provisions of the Directives.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille Prolonged listening to the music player FRANCE at full power may damage the user’s www.wikomobile.com hearing.
  • Página 51: Guida Rapida

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida Il contenuto del presente manuale potrebbe differire dal prodotto o dal software fornito dal gestore telefonico.
  • Página 52 I sERVIZI E I CONTENUTI DI TERZI sONO FORNITI «TALI WIKO si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento QUALI». WIkO NON GARANTIsCE I CONTENUTI O I sER- le informazioni contenute nella presente guida. VIZI COsI FORNITI, EsPLICITAMENTE O IMPLICITAMENTE,...
  • Página 53 RETTI O FORTUITI, PER GLI ONORARI LEGALI, LE sPEsE O QUALsIAsI ALTRO DANNO RIsULTANTE DALL’UTILIZZO DEI CONTENUTI O sERVIZI DA PARTE DELL’UTENTE O DI TERZI ANCHE sE LA sOCIETÀ WIkO È sTATA INFORMATA DELLA POssIBILITÀ DI EVENTUALI PROBLEMI. POICHÉ ALCUNI PAEsI NON AUTORIZZANO L’EsCLUsIONE DEL- LE GARANZIE IMPLICITE O LA LIMITAZIONE DEI DIRITTI LEGALI DEL CONsUMATORE, È...
  • Página 54: Contenuto Della Confezione

    WIKO non è responsabile e non ha alcun obbligo per il ser- vizio di assistenza clienti relativa ai contenuti e ai servizi. Ogni domanda o richiesta sui contenuti o servizi deve es- sere inviata direttamente ai rispettivi fornitori dei contenuti o servizi in oggetto.
  • Página 55: Componenti Del Dispositivo

    All manuals and user guides at all-guides.com Componenti del dispositivo Connettore da 3,5 mm Porta micro USB per auricolare Obbiettivo Ricevitore fotocamera frontale Obiettivo fotografico Volume +/- Accensione- spegnimento /blocco Touch screen Tasto home Menu Tasto indietro...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com I tasti del dispositivo Tasti Funzione Accensione/ Tenere premuto il tasto : per accendere/spegnere il telefono. spegnimento Premere leggermente : per bloccare il touch screen. Home Consente di ritornare alla schermata iniziale, aprire l’elenco delle applicazioni recenti (tenere premuto il tasto).
  • Página 57: Operazioni Preliminari

    Inserire le schede sIM seguendo lo schema sotto indicato. Installazione della batteria Attenzione: Utilizzare unicamente batterie, caricatori e ac- cessori approvati da WIkO. Installare la batteria nell’alloggiamento allineando i contatti SIM 1 del dispositivo e della batteria, quindi premere leggermente la batteria per metterla in posizione.
  • Página 58: Caricamento Della Batteria

    All manuals and user guides at all-guides.com Caricamento della batteria Installazione della scheda di memoria Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile. Il dispositivo è dotato di una scheda di memoria MicrosD Inserire il caricabatterie in una presa di corrente e colle- fino a 32 GB.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com richiedere il PUk al gestore telefonico prescelto). Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il tasto di ac- censione o spegnimento fino all’apertura del menu, pre- mere spegnere. Premere Ok per confermare. Il telefono vibra quando è completamente spento.
  • Página 60: Operazioni Di Base

    All manuals and user guides at all-guides.com Operazioni di base Personalizzare le informazioni sulle schede sIM in INFO La prima volta che si accende il dispositivo viene visua- SIM . Il colore dello sfondo serve per differenziare le due lizzata una guida di installazione. Una serie di schermate illustrano il processo di configurazione.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com visualizzato il menu Parametri dei punti di accesso ; pre- • Attivare la connessione dati mere il tasto selezionare . Per verificare la configurazione della connessione dati : Toccare il nome della scheda sIM per visualizzare l’elenco Accedere ai Parametri >...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Roaming • Nessun segnale Notare che per le schede sIM in roaming è necessario at- tivare il roaming nel menu Parametri > Gestione sIM > In roaming IMPOsTAZIONI DI BAsE > Roaming . In caso contrario la connessione Internet sarà...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Il pannello delle notifiche Allarme attivato Per conoscere il dettaglio di tutte le notifiche, trascinare la Modalità silenziosa attivata barra di stato verso il basso. saranno perciò visualizzate le notifiche relative all’arrivo di nuovi messaggi, eventi futuri Nuovo messaggio vocale in agenda, lo stato dei download.
  • Página 64: Uso Dei Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso dei menu I menu del dispositivo sono presentati sotto forma di Menu Il menu delle opzioni propone operazioni o impostazioni contestuali e Menu di opzioni. collegate all’applicazione o alla schermata aperta, ma non a un elemento specifico come il menu contestuale.
  • Página 65: Precauzioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni di sicurezza Leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza Alla guida : Fare sempre prudenza quando si è alla prima di utilizzare il presente dispositivo : guida. La guida di veicoli richiede una grande attenzione per ridurre al massimo il rischio di incidenti.
  • Página 66 è irreversibile. spegnere il dispositivo quando si è fermi in una stazione Utilizzare unicamente accessori omologati da WIkO. di servizio. Non utilizzare il dispositivo in un distributore di L’utilizzo di accessori non omologati può deteriorare il di- benzina, in vicinanza di carburanti.
  • Página 67 Nel caso in cui la batteria fosse danneggiata, riportarla Per aumentare la durata di vita della batteria, utilizzare all’assistenza post vendita oppure al rivenditore autorizzato unicamente i caricabatteria e le batterie WIkO. sostituire WIkO più vicino. la batteria con un modello non conforme può provocare...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com dalla presa di alimentazione dopo aver caricato comple- radio utilizzano un’unità di misura chiamata sAR (tasso di tamente la batteria. assorbimento specifico). Le direttive internazionali hanno Non lasciare la batteria sotto carica per oltre una setti- fissato questo limite a 2W/kg*.
  • Página 69 Nel caso in cui il dispo- chilogrammo (W/kg) su dieci grammi di tessuto cellulare. sitivo fosse riparato da tecnici non autorizzati, WIkO non I valore di sAR possono variare secondo le norme di pre- riconoscerebbe la garanzia del dispositivo.
  • Página 70 La registrazione del vostro dispositivo WIkO è un servizio del caso) relativi ai software del vostro dispositivo. gratuito che consente ai tecnici di WIkO di essere connessi WIkO può utilizzare queste informazioni, senza rivelare l’i- ai dati hardware del vostro dispositivo l fine di conoscere in dentità...
  • Página 71 6 gennaio 1978 modificata nel 2004, avete il diritto di accedere e modificare le vostre informa- zioni personali trasmesse durante la registrazione. Potete esercitare tali diritti rivolgendovi a WIkO sAs, 1 Rue Capi- taine Dessemond, 13007 MARsIGLIA. Potete inoltre, per motivi legittimi, opporvi al trattamento dei dati che vi riguardano.
  • Página 72: Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento Nella presente guida, il simbolo della pattumie- ra barrato con una croce indica che il prodotto è soggetto alla direttiva europea 2002/96/EC : i prodotti elettrici, elettronici, le batterie e gli accumulatori e gli accessori devono essere accuratamente separati.
  • Página 73: Dichiarazione Di Conformità

    All manuals and user guides at all-guides.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La società WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che il dispositivo mobile OZZY è conforme ai requisiti e alla disposizioni delle direttive.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com WIKO SAS 1 Rue Capitaine Dessemond 13007 Marsiglia A piena potenza, l’ascolto prolungato FRANCIA dell’auricolare può danneggiare l’orecchio www.wikomobile.com dell’utente.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Guía rápida El contenido de este Manual podrá diferir del de tu teléfo - no en función de la versión del software o de tu operador telefónico...
  • Página 76 La integridad de los servicios y contenidos accesibles a mos, te familiarices rápidamente con el universo WIkO. través de este aparato son propiedad exclusiva de terceros, por lo que está protegida por la legislación (derecho de au- Copyright ©...
  • Página 77 GAsTOs O DE CUALQUIER OTRO PERJUICIO REsULTANTE DE LA UTILIZACIÓN DE LOs CONTENIDOs O sERVICIOs POR PARTE DEL COMPRADOR O POR TERCEROs INCLU- sO sI sE HA INFORMADO A WIkO DE LA POsIBILIDAD DE DICHAs CONTRARIEDADEs. DETERMINADOs PAÍsEs NO AUTORIZAN LA EXCLUsIÓN DE GARANTÍAs IMPLÍCITAs O LA LIMITACIÓN DE LOs DERECHOs LEGALEs DEL CON-...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido de la caja : Los servicios de terceros podrán interrumpirse o rescin- dirse en todo momento. Con el paso del tiempo, WIkO no asegura ninguna representación ni garantía que concier- Móvil WIkO OZZY na a la disponibilidad de cualquier contenido o servicio.
  • Página 79: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Conector auricu- Conector USB lares de 3,5 mm micro Cámara frontal Auricular Cámara Volume +/- principal On-Off /Bloqueo Pantalla táctil Inicio Menú Volver...
  • Página 80: Teclas Del Teléfono

    All manuals and user guides at all-guides.com Teclas del teléfono Teclas Función On /Off Al mantener presionada esta tecla se enciende o apaga el teléfo- Bloqueo no. Al pulsarla ligeramente se bloquea la pantalla táctil. Inicio Al pulsar esta tecla ligeramente se muestra la pantalla de inicio y se abre el listado de aplicaciones recientes.
  • Página 81: Antes De Empezar

    Inserta las tarjetas según muestra la figura. Instalación de la batería Atención : utiliza únicamente baterías, cargadores y acceso- rios aprobados por WIkO. Coloca la batería en su compartimento, alineando los con- SIM 1 tactos del teléfono y de la batería. A continuación, empuja ligeramente de la batería y encajará...
  • Página 82: Recarga De La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com Recarga de la batería Instalación de la tarjeta de memoria Este teléfono usa una batería recargable. Tu teléfono admite una tarjeta de memoria Micro sD de Conecta el cargador a una toma de corriente, y el extremo hasta 32 Gigas.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com OFF hasta que se muestre el menú. A continuación, pulsa Apagar. Después, pulsa Ok para confirmar. Antes de apagarse completamente, el teléfono vibrará.
  • Página 84: Funciones Básicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Funciones básicas La primera vez que pongas en marcha tu teléfono, se mos- Personalizar la información en las tarjetas sIM en ADMI- trará una guía de bienvenida. Varias pantallas te guiarán a NISTRACIÓN DE SIM. El color de fondo sirve para diferen- través del proceso de configuración.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com de tarjeta(s) sIM y vuelvas a encender el aparecerá el menú Acceda a Ajustes > CONEXIONEs INALÁMBRICAs Y RE - Configurar APN . Después pulsa seleccionar. DEs > Más… > Redes móviles > APN , y activa el punto Pulsa el nombre de la tarjeta sIM para que se muestre el de acceso según tu operador/contrato.
  • Página 86: Itinerancia De Datos

    All manuals and user guides at all-guides.com Itinerancia de datos • HSPA+ (3G++) conectada Ten en cuenta que para las tarjetas sIM en itinerancia de - bes activar su Itinerancia de datos en el menú Ajustes > Sin señal Administración de sIM > CONFIURACIÓN GENERAL > Iti - nerancia.
  • Página 87: Panel De Notificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel de notificaciones Nuevo e-mail Para conocer los detalles de todas tus notificaciones, Alarma activada desliza hacia abajo la barra de estado. La información relativa de nuevos mensajes, eventos de la agenda, el Modo silencio activado estado de las descargas…...
  • Página 88: Utilización De Los Menús

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilización de los menús Los menús de su teléfono se presentan en forma de Menú MENÚ contextual o de Menú de opciones El menú de opciones propone acciones o ajustes vincu- lados a la aplicación o a la pantalla actual, pero no a un Menú...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad Para utilizar este teléfono en plenas condiciones de se- Al volante : se cauto mientras conduces. La conducción guridad, lee atentamente las siguientes consignas de exige una atención extrema e ininterrumpida, reducién- seguridad : dose así...
  • Página 90 No olvides apagar tu teléfono en las estaciones de servicio. Utiliza exclusivamente accesorios homologados por No utilices tu móvil en una gasolinera, en la proximidad WIkO. La utilización de accesorios no homologados puede de combustibles. deteriorar tu teléfono o provocar riesgos.
  • Página 91: Avisos De Utilización Importantes

    Considera su reciclaje y Con objeto de aumentar la vida de funcionamiento de sigue las pautas del fabricante. tu batería, utiliza únicamente cargadores y baterías WIkO. si la batería está dañada, llévala al servicio postventa o al...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com distribuidor WIkO más próximo. que recurren a la utilización de teléfonos móviles. Al objeto de reducir el consumo de energía, desconecta Las consignas de seguridad relativas a la exposición a on- el cargador de la toma de corriente una vez haya terminado das de radio utilizan una unidad de medida denominada la recarga de la batería.
  • Página 93 1,5 cm del cuerpo. una persona no habilitada, WIkO no asumirá la garantía *El límite sAR para dispositivos móviles es de 2,0 vatios/ del teléfono.
  • Página 94: Acuerdo De Utilización De Los Datos

    WIkO registra tu teléfono de forma gratuita. Este servicio cubierto por la garantía WIKO. le permite a los técnicos de WIkO estar conectados con los datos de tu teléfono para conocer en tiempo real tus es- pecificaciones, tu modelo y, al mismo tiempo, mantenerte informado sobre las actualizaciones disponibles para tu sistema y avisarte en caso de fallo técnico reconocido en...
  • Página 95 WIkO puede utilizar esta información, sin revelar la iden- al registrarse; derecho que puede ejercer dirigiéndose a tidad del cliente, para proponer mejoras de sus productos WIkO sAs, 1 rue Capitaine Dessemond, 13007, MARsEI- o de sus servicios para el usuario.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com Reciclaje En el presente manual, el símbolo del contene- dor tachado indica que el producto está someti- do a una directiva europea, la 2002/96/EC : los productos eléctricos o electrónicos, las bate- rías, y los acumuladores y otros accesorios ne- cesariamente han de ser objeto de una recogida selectiva.
  • Página 97: Declaración De Conformidad

    All manuals and user guides at all-guides.com DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante, WIkO sAs con sede social en 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA ,declara por la presente que el teléfono móvil OZZY cumple las normas y disposiciones de las directivas.
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsella La escucha prolongada a fuerte potencia FRANCIA a través de cascos o auriculares puede www.wikomobile.com provocar daños en la audición...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com Guia rápida A descrição deste manual pode conter algumas diferenças em relação ao seu telefone em função da versão do softwa - re ou do seu operador telefónico...
  • Página 100 Não é permitido utilizar estes conteúdos ou forma, ou sem a autorização escrita da WIkO. serviços sem um pedido por escrito ao proprietário do con- teúdo. Não pode de modo algum copiar, publicar, trans- Marcas registadas ferir, vender ou utilizar em qualquer suporte conteúdos...
  • Página 101 DEsTE MODO, DE MANEIRA EXPREssA OU IMPLÍCITA, PARA QUALQUER FINALIDADE BEM COMO As GARAN- TIAs DE QUALIDADE COMERCIAL E DE ADEQUAÇÃO A UMA UTILIZAÇÃO EM EsPECIAL. A WIkO NÃO AssEGURA A GARANTIA DA EXACTIDÃO, DA VALIDADE, DA LEGALI- DADE OU DA EXAUsTIVIDADE DOs CONTEÚDOs OU sER- VIÇOs FORNECIDOs POR EsTE APARELHO.
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com Conteúdo da embalagem : Os serviços de terceiros podem ser interrompidos ou anulados a qualquer momento. No futuro, a WIkO não assegurará nenhuma representação ou garantia relativa Telemóvel WIkO OZZY à disponibilidade de quaisquer conteúdos ou serviços. A Carregador WIkO não exerce nenhum controlo dos conteúdos e ser-...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com Descubra o seu telefone Entrada auscultadores Porta micro USB de 3,5 mm Câmara Auscultador Frontal Câmara principal Volume +/- Ligar-Desligar /Bloqueio Ecrã táctil Início Menu Voltar...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com Os botões do telefone teclas Função On / Off / Pressionar o botão de maneira contínua : Ligar/desligar o telefo- Bloquear ne. Pressionar ligeiramente: bloqueia o ecrã tactil Início Premindo esta tecla, volta ao ecrã inicial ou abre a lista das apliza- ções recentes (se carregar no botão de maneira contínua).
  • Página 105: Antes De Começar

    Instalação da bacteria Atenção : utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados pela WIkO. Instale a bateria no seu local apropria- SIM 1 do ao ajustar os pontos de contacto do telefone e da bateria, depois pressione ligeiramente a bateria para a pôr no lugar.
  • Página 106: Carregamento Da Bateria

    All manuals and user guides at all-guides.com Carregamento da bateria Instalação do cartão de memória O seu telefone é alimentado por uma bateria recarregá- O seu telefone contém um cartão de memória Micro sD vel. Aconselhamo-lo a carregá-la completamente sempre até...
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com com o seu código PUk (fornecido com o cartão sIM, se não for o caso, contacte o seu operador telefónico). Para desligar o telefone, pressione de maneira prolongada o botão ON/OFF até à abertura do menu, pressione em Apa - gar .
  • Página 108: Funções Básicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Funções Básicas Quando ligar pela primeira vez o seu telefone, um guia dois cartões sIM nos menus que os utilizam. 2.Configurar o cartão SIM por defeito * para as Chamadas de boas vindas aparecerá no ecrã. Uma série de ecrãs vai guiá-lo através do processo de configuração.
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com > Redes móveis > Nomes dos pontos de acesso , active Parâmetros dos pontos de acesso aparece; pressione em seleccionar. o ponto de acesso segundo o seu operador/assinatura. Pressione o nome do cartão sIM para visualizar a lista de Volte ao menu anterior Definições da rede móvel, pres- pontos de acesso.
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com Gestão de sIM > Configurações gerais > Roaming. Sem sinal Caso contrário, a ligação à internet será desactivada por defeito. Em Roaming Wi-Fi disponível Barra de estado Wi-Fi ligado Símbolos de notificação na barra de estado Bluetooth activado GPS em serviço Potência do sinal...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com Panel de notificaciones Alarme activado Para visualizar os detalhes de todas as suas notifica- Modo Silencioso activado ções, faça deslizar a barra de estado para a parte inferior Novo correio de voz do ecrã. As informações relativas à chegada de novas mensagens, de futuros eventos da agenda, o estado das Descarregar da internet descargas…...
  • Página 112: Utilização Dos Menus

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilização dos menus Os menus do seu telefone estão apresentados sob a forma O menu de opções propõe acções ou configurações rela- de Menu instantâneo ou Menu de opções. cionadas com a aplicação ou com o ecrã actual, mas não a um elemento preciso como o menu contextual.
  • Página 113: Instruções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de segurança Para utilizar este telefone com toda a segurança, leia Ao volante : Tenha cuidado quando conduz. A condu- atentamente as instruções de segurança : ção exige uma atenção extrema e regular para reduzir ao máximo os riscos de acidente.
  • Página 114 Utilize exclusivamente os acessórios homologados pela Não se esqueça de desligar o seu telefone nas estações WIkO. A utilização de acessórios não homologados pode de serviço. Não utilize o seu aparelho numa estação de deteriorar o seu telefone ou provocar riscos.
  • Página 115: Instruções De Utilização Importantes

    Para aumentar o tempo de vida da sua bateria, utilize ao revendedor WIkO autorizado mais perto de si. apenas carregadores e baterias WIkO. A substituição de Para reduzir o seu consumo de energia, desligue o uma bateria por um modelo não conforme pode provocar...
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com semana. Isso poderá provocar uma sobrecarga e reduzir o mitem identificar a TAs, utiliza-se o telefone em posições tempo de vida do produto. de funcionamento normal. Manuseie os cartões sIM com cuidado. Limpe os car- Comissão Internacional de Protecção contra as Radiações tões com um pano suave se parecerem sujos.
  • Página 117 Os valores da sAR podem evoluir segundo as normas de apresentação das informações em vigor em técnico autorizado. se confiar a reparação do seu aparelho diferentes países. a pessoas não habilitadas, a WIkO não assegura a garantia do telefone. Conselhos para reduzir o nível de exposição...
  • Página 118 WIkO, os seus softwares de base e as suas seu telefone. O destinatário dos dados é WIkO sAs. aplicações; nós recolheremos essas informações para fa-...
  • Página 119 1978 modificada em 2004, você beneficia de um direito de acesso e de retificação às informações pessoais transmitidas que lhe dizem respeito aquando do registo, que você pode exercer dirigindo-se a WIkO sAs, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARsEILLE. Também pode, por motivos legítimos, opor-se ao proces- samento dos dados que lhe dizem respeito.
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com Reciclagem Neste manual, o símbolo do caixote do lixo bar- rado com uma cruz indica que o produto está submetido a uma directiva europeia 2002/96/ EC : os produtos eléctricos, electrónicos, as baterias e os acumuladores e acessórios de- vem obrigatoriamente ser alvo de uma triagem selectiva.
  • Página 121: Declaração De Conformidade

    All manuals and user guides at all-guides.com DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANÇA, declaramos pela presente que o telemóvel OZZY está em conformidade com as normas e as disposições das directivas.
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille Quando o som está na potência máxima, FRANÇA a utilização prolongada do leitor pode www.wikomobile.com provocar danos de audição no utilizador.
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com Schnellstartanleitung Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punkten je nach software-Version oder Telefonanbieter leicht von Ihrem Gerät abweichen.
  • Página 124 In dieser Anleitung finden sie alle notwendigen Informati- Haftungsbeschränkung onen zur Benutzung des Mobiltelefons, um sich möglichst schnell mit dem WIkO-Umfeld vertraut machen zu können. Alle mit diesem Gerät zugänglichen Dienste und Inhalte sind ausschließliches Eigentum Dritter und daher ge- Copyright ©...
  • Página 125 CHE ODER DELIkITIsCHE HAFTUNG FÜR DIREkTE ODER INDIREkTE sCHÄDEN, ERsATZANPsRÜCHE, ANWALTs- kOsTEN, FÜR kOsTEN ODER ANDERE ENTsTANDENEN FOLGEsCHÄDEN AUs DER NUTZUNG DER INHALTE ODER DIENsTE DURCH sIE sELBsT ODER DURCH DRITTE, AUCH WENN WIkO VON sOLCHEN sCHÄDEN UNTERRICHTET WURDE. MANCHE LÄNDER ERLAUBEN kEINEN AUssCHLUss sTILLsCHWEIGENDER GEWÄHR-...
  • Página 126 Die Dienste Dritter können jederzeit unterbrochen oder gekündigt werden. WIkO übernimmt keine Vertretung oder Gewährleistung hinsichtlich der Verfügbarkeit von Mobiltelefon WIkO OZZY Inhalten oder Diensten. WIkO hat keine kontrolle über Netzadapter Inhalte und Dienste, die von Dritten über Netzwerke oder Micro-UsB-kabel Übertragungseinrichtungen übertragen wurden.
  • Página 127: Beschreibung Ihres Gerätes

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung Ihres Gerätes Kopfhöreranschluss Micro-USB- 3,5 mm Anschluss Front-Kamera Hörer Kameraobjetiv Lautstärke +/ - EIN-AUS Taste /Sperre Touch-Screen Home-Taste Option-Taste Zurück-Taste...
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com Tasten auf dem Telefon Tasten Funktion EIN/AUs- Taste gedrückt halten : Ein-/Ausschalten des Telefons. Taste Leichtes Antippen : sperren des Touchscreens Home- Rückkehr zur startseite, Öffnen der Liste der letzten Anwendun- Taste gen (Taste gedrückt halten). Option- Anzeige der Optionsmenüs der jeweiligen Anwendung.
  • Página 129: Einsetzen Des Akkus

    Über die kleine Einkerbung an der Unterseite lässt sich das Gerät öffnen. setzen sie die sIM-karten folgenderma- ßen ein. Einsetzen des Akkus Achtung : Verwenden sie ausschließlich von WIkO zugelas- sene Akkus, Ladegeräte und Zubehörteile. SIM 1 setzen sie den Akku in die dafür vorgesehene Aussparung ein und achten sie darauf, dass die kontakte des Telefons mit den kontakten des Akkus übereinstimmen.
  • Página 130: Aufladen Des Akkus

    All manuals and user guides at all-guides.com Aufladen des Akkus Einsetzen der Speicherkarte Ihr Telefon wird über einen aufladbaren Akku mit strom Ihr Telefon ist für MicrosD-speicherkarten bis zu 32 GB versorgt. schließen sie das Ladegerät an eine steckdose ausgelegt. und das Micro-UsB-kabel an den UsB-Anschluss des schalten sie Ihr Telefon zum Einlegen einer speicherkarte Telefons an.
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com Das Mobiltelefon wird nach drei fehlgeschlagenen PIN-Ein- gabeversuchen gesperrt und kann über die Eingabe Ihres PUk-Codes wieder entsperrt werden (der PUk-Code wird zusammen mit der sIM-karte geliefert, sollte dies nicht der Fall sein, wenden sie sich bitte an Ihren Telefonanbieter). Halten sie zum Ausschalten des Geräts die EIN/AUs-Taste gedrückt, bis das Menü...
  • Página 132: Grundlegende Bedienvorgänge

    All manuals and user guides at all-guides.com Grundlegende Bedienvorgänge Informationen über die sIM-karten in INFOS SIM indi- Wenn sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, erscheint ein Begrüßungs-Guide. Mehrere Bildschirmseiten leiten viduell einstellen. Über die Hintergrundfarbe können die sie durch den konfigurationsprozess. beiden sIM-karten in den sIM-spezifischen Menüs unter- Wenn sie bereits ein Gmail-konto, ein E-Mail-konto oder schieden werden.
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com Netzwerkverbindung Rückkehr in das vorherige Menü können sie nun die zuvor gespeicherte APN auswählen. Bei erstmaliger Inbetriebnahme oder Wiedereinschalten • Aktivieren der Datenverbindung des Geräts nach Austausch einer (beider) sIM-karte(n) er- Überprüfen sie die konfiguration Ihrer Datenverbindung : scheint das Menü...
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com tung wird die Aktivierung von sIM1 empfohlen. Möchten Mit 3G-Netz verbunden sie die sIM-karte wechseln, müssen sie auf Einstellungen > DRAHTLOs & NETZE > Erweitert… > Mobilnetze > Mit HSPA (3G+) verbunden 3G-service > 3G aktivieren tippen. Mit HSPA+ (3G++) verbund Daten-Roaming •...
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com Je nach Anwendung können die Benachrichtigungen durch si- Anruf in Abwesenheit gnalton, Vibration oder Blinken der Leuchtanzeigen begleitet werden. Synchronisierung Das Benachrichtigungsfeld Neue E-Mail Alarm aktiviert Ziehen sie die statusleiste nach unten, um detaillierte Informa- tionen über Ihre Benachrichtigungen zu erhalten.
  • Página 136: Verwendung Der Menüs

    All manuals and user guides at all-guides.com Menü „Optionen“ hen sie die Miniaturansicht nach rechts oder links, um den Vorgang zu beenden. Tippen sie zum Aufruf des Menüs „Optionen“ auf die Opti- Verwendung der Menüs on-Taste . Über das Menü „Optionen“ werden an die Anwendung oder die aktuelle Bildschirmseite gebundene Aktionen oder Einstellungen angeboten, nicht jedoch spe- Ihr Telefon verfügt über kontextmenüs und über ein Menü...
  • Página 137: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Ihres Geräts keit erforderlich. Die Benutzung eines Mobiltelefons nachstehende Sicherheitshinweise aufmerksam durch : kann ablenken und zu Unfällen führen. Die gesetzlichen Bestimmungen und vor Ort geltenden Vorschriften über Kinder : Behalten sie kinder stets im Auge.
  • Página 138 Benutzen sie Ihr Handy nicht an Tankstellen in irreparabel. der Nähe von kraftstoffen. Benutzen sie nur von WIkO zugelassene Zubehörteile. Auch in Autowerkstätten kann sich die Benutzung Ihres Die Benutzung nicht zugelassener Zubehörteile kann Ihr Telefons als gefährlich erweisen.
  • Página 139 Akku - sIM - Notruf - sAR - Reparatur sie der Wiederverwertung zu und beachten sie die Her- stelleranweisungen.Bringen sie beschädigte Akkus zum Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlängern, sollten nächstgelegenen autorisierten kundendienst oder WI- ausschließlich WIkO-Akkus und –Ladegeräte verwendet kO-Vertriebspartner.
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com Ziehen sie das Ladegerät aus der Wandsteckdose, so- darauf ab, die sicherheit der Nutzer von Mobiltelefonen zu gewährleisten. bald der Akku aufgeladen ist, so können sie Ihren strom- Den sicherheitsbestimmungen über Funkwellenbelastung verbrauch reduzieren. Lassen sie den Akku nie länger als eine Woche am La- liegt die Maßeinheit sAR (spezifische Absorptionsrate) degerät angeschlossen, die eventuell entstehende Über-...
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com verschiedene Tests durchlaufen, um ihre konformität dem körper eingehalten werden. mit der europäischen R&TTE-Richtlinie gewährleisten *Der sAR-Wert für Mobilfunkgeräte beträgt 2,0 Watt/kilo- zu können. gramm (W/kg), gemittelt über 10 Gramm körpergewicht. In dieser Richtlinie werden zur sicherheit der Benutzer Die sAR-Werte können sich nach den geltenden Informati- und zur Vermeidung von Gesundheitsrisiken strenge Re- onsstandards in den einzelnen Ländern ändern.
  • Página 142 Daten Ihres Telefons haben. Den Tech- nikern sind dadurch Ihre persönliche Hardware-spezifika- tion und Ihr Modell in Echtzeit bekannt, so dass WIkO sie über für Ihr system verfügbare Updates oder eventuelle technische Probleme eines Modells oder einer serie sofort informieren kann.
  • Página 143 WIkO kann diese Informationen nutzen, ohne die Iden- auf Zugang und Berichtigung der sie betreffenden Daten. tität des kunden offen zu legen, um ihm Produkte und Wenden sie sich dazu an WIkO sAs, 1 Rue Capitaine Des- Dienstleistungen anzubieten bzw. diese zu verbessern. semond, 13007 MARsEILLE.
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com Recycling Das in diesem Handbuch verwendete sym- bol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt der EU-Richtli- nie 2002/96/EC unterliegt : Elektrische und elektronische Altgeräte, Batterien, Akkus und Zubehörteile müssen unbedingt vom restlichen Müll getrennt werden.
  • Página 145: Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkREICH, erklärt hiermit, dass das Mobiltelefon OZZY den geltenden Bestimmungen und Verordnungen der Richtlinien entspricht. Das in Artikel 10.5 der EU-Richtlinie 1999/5/EC definierte Verfahren für die konformitätserklärung wurde unter Aufsicht des nachstehenden Instituts durchgeführt :...
  • Página 146 All manuals and user guides at all-guides.com WIKO SAS 1 rue Capitaine Dessemond Es besteht die Gefahr eines dauerhaften 13007 Marseille Hörverlustes, falls Ohr- oder Kopfhörer FRANkREICH über einen längeren Zeitraum bei hoher www.wikomobile.com Lautstärke eingesetzt werden.
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com Snelle naslaggids De beschrijving van deze handleiding kan verschillen met die van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw telefoonoperator.
  • Página 148 Beperking van aansprakelijkheid snel vertrouwd te raken met het universum van WIkO. Alle diensten en inhoud die toegankelijk zijn met deze een- heid zijn het exclusieve eigendom van derden en worden Copyright ©...
  • Página 149 DIE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIk VAN DE IN- HOUD OF DE DIENsTEN DOOR UZELF OF DOOR EEN DER- DE PARTIJ, ZELFs INDIEN WIkO OP DE HOOGTE WAs VAN DE MOGELIJkHEID VAN DERGELIJkE ONGEMAkkEN. IN sOMMIGE LANDEN Is DE UITsLUITING VAN IMPLICIETE GARANTIEs OF DE BEPERkING VAN DE WETTELIJkE CONsUMENTENRECHTEN NIET GEAUTORIsEERD.
  • Página 150 Diensten van derden kunnen op elk gewenst moment worden onderbroken of beëindigd. WIkO biedt geen enkele vertegenwoordiging of garantie voor het altijd Mobiele telefoon WIkO OZZY beschikbaar zijn van inhoud of diensten. WIkO heeft Netspanningsadapter geen controle over de inhoud en de diensten die worden Micro UsB-kabel...
  • Página 151: Maak Kennis Met Uw Telefoon

    All manuals and user guides at all-guides.com Maak kennis met uw telefoon Hoofdtelefoon- Micro USB-poort aansluiting van Camera aan Oortelefoon 3,5 mm de voorkant Cameralens Volume +/ - Aan-uit / Vergrendelen Toetsscherm Startscherm Menu Terug...
  • Página 152 All manuals and user guides at all-guides.com Telefoontoetsen Toetsen Functie Aan/Uit De toets ingedrukt houden : De telefoon in-/uitschakelen. Een lichte druk : het toetsscherm vergrendelen starts- Terug naar het startscherm, de lijst van de recente toepassingen cherm weergeven (houd de toets ingedrukt). Beschikbare optiemenu’s weergeven voor de actieve toepas- Menu sing.
  • Página 153: De Sim-Kaart Installeren

    De batterij installeren Let op : Gebruik alleen batterijen, laders en accessoires die SIM 1 zijn goedgekeurd door WIkO. Installeer de batterij op de juiste plaats zodat de contacten van de telefoon en de batterij elkaar raken en druk de batterij SIM 2 voorzichtig in zijn plaats.
  • Página 154: De Batterij Opladen

    All manuals and user guides at all-guides.com De batterij opladen De geheugenkaart installeren Uw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare batterij. Uw telefoon kan een MicrosD geheugenkaart van maxi- sluit de lader aan op een stopcontact en de UsB-connector maal 32 GB bevatten. van de microfoon op de UsB-poort van de telefoon.
  • Página 155 All manuals and user guides at all-guides.com bile telefoon geblokkeerd en moet u hem deblokkeren met uw PUk-code (bij de sIM-kaart meegeleverd. Als dit niet het geval is, neemt u contact op met uw telefoonoperator). Om de telefoon uit te zetten, geeft u een lange druk op de knop AAN/UIT totdat het menu verschijnt en drukt u vervol- gens op Uitschakelen .
  • Página 156 All manuals and user guides at all-guides.com Basishandelingen SIM INFO . De achtergrondkleur dient voor het onderschei- De eerste keer dat u uw telefoon aanzet, verschijnt er een welkomstgids. U wordt dan aan de hand van een reeks den van de twee sIM-kaarten in menu’s die gebruik maken schermen door het instelproces geleid.
  • Página 157: De Dataverbinding Activeren

    All manuals and user guides at all-guides.com schijnt het menu Toegangspunten instellen . Druk op se - Ga naar Instellingen > DRAADLOOs & NETWERkEN > lecteren. Tik op de naam van de sIM-kaart om een lijst met Meer... > Mobiele netwerken > Namen toegangspunten toegangspunten (APN) weer te geven.
  • Página 158: Dataroaming

    All manuals and user guides at all-guides.com Dataroaming • Ingelogd op HSPA+ Op sIM-kaarten met roaming moet u Dataroaming activeren in het menu Instellingen > sIM-beheer > BAsIsINsTEL - Geen signaal LING > Roaming . Anders wordt de internetverbinding stan- daard uitgeschakeld.
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com Het meldingenvenster Nieuwe e-mail Voor detailinformatie over de meldingen schuift u de sta- Alarm Aan tusbalk omlaag. Informatie over nieuw binnengekomen berichten, opkomende agenda-evenementen, down- Geluid uit loadstatus enz. wordt dan weergegeven. De naam van de operator wordt weergegeven aan de onderkant van Nieuw voicemailbericht het venster.
  • Página 160: De Menu's Gebruiken

    All manuals and user guides at all-guides.com De menu’s gebruiken De menu’s van uw telefoon worden gepresenteerd in de MENU vorm van een snelmenu of optiemenu. Het optiemenu stelt acties of instellingen voor met betrek- king tot de applicatie of het huidige scherm, maar niet voor Snelmenu een bepaald element zoals het snelmenu.
  • Página 161: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Om deze telefoon veilig te gebruiken. U wordt verzocht de Rijden : Wees voorzichtig wanneer u rijdt. Rijden vereist veiligheidsinstructies aandachtig door te lezen : een extreme en regelmatige aandacht om het risico van een ongeval zo veel mogelijk te beperken.
  • Página 162 Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen in benzinesta- Gebruik alleen accessoires die zijn goedgekeurd door tions. Gebruik het apparaat niet in een benzinestation in WIkO. de buurt van brandstof. Het gebruik van niet-goedgekeurde accessoires kan uw Het is gevaarlijk om uw telefoon te gebruiken in een pro- telefoon beschadigen of risico’s veroorzaken.
  • Página 163: Belangrijke Gebruiksinstructies

    Gebruik alleen laders en batterijen van WIkO om de val of een grote schok. Laat het apparaat niet vallen. Raak levensduur van uw batterij te verlengen. Als u de batterij het scherm niet aan met een scherp voorwerp.
  • Página 164 Als de batterij is beschadigd, brengt u hem naar de klan- veiligheid van alle personen die gebruik maken van een tenservice of naar de meest dichtbijgelegen erkende WIkO mobiele telefoon. dealer. De veiligheidsinstructies voor blootstelling aan radiofre-...
  • Página 165 All manuals and user guides at all-guides.com schillende energieniveaus, zodat alleen de energie wordt van de transmissie. Als u een etui, een riemclip of een an- gebruikt die het nodig heeft om te zijn verbonden met het der medium gebruikt voor het vervoer van het apparaat, netwerk.
  • Página 166 Uw apparaat mag uitsluitend worden gerepareerd door een erkende technicus. Als u de reparatie van uw apparaat Met de registratie van uw telefoon, kent u WIkO en zijn toevertrouwt aan onbevoegde personen, geeft WIkO geen technisch personeel het recht toe informatie te kun- garantie op de telefoon.
  • Página 167 U kunt zich ook, om gegronde redenen, verzetten tegen de verwerking van gegevens die u betreffen. Voor de registratie van uw WIkO telefoon is een korte LET OP verbinding nodig met het mobiel internet netwerk. Dat WIKO geeft geen garantie voor normale slijtage (batterijen,...
  • Página 168 All manuals and user guides at all-guides.com Recyclering In deze handleiding geeft het symbool van de vuilnisbak met een kruis er doorheen aan dat het product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EG : elektrische en elektroni- sche producten, batterijen, accu’s en accessoi- res moeten altijd worden onderworpen aan afvalsortering.
  • Página 169 All manuals and user guides at all-guides.com CONFORMITEITSVERKLARING Wij, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkRIJk,verklaren hiermee dat de mobiele telefoon OZZY in overeenstemming is met de bepalingen van de richtlijnen en normen. De procedure voor de conformiteitsverklaring, heeft als omschreven in artikel 10, lid 5 van Richtlijn 1999/5/EG, plaatsge- vonden onder controle van de volgende instantie : PHOENIX TEsTLAB GmbH, königswinkel 10...
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond Als men langere tijd met het volle 13007 Marseille geluidsvolume naar de walkman luistert, FRANkRIJk kan dit het gehoor van de luisteraar www.wikomobile.com beschadigen.
  • Página 171 All manuals and user guides at all-guides.com ‫الدليل السريع‬ ‫قد يحتوي الوصف الذي يتضمنه هذا الكتيب على بعض االختالفات بينه‬ ‫.وبين هاتفك؛ وذلك تبع ا ً لنسخة البرمجية أو شركة الجوال الخاصة بك‬...
  • Página 172 ٍ ‫غرض ٍ كان، كما أنها ال تضمن قابلية التسويق أو مالئمة االستخدام لغرض‬ .WIKO ‫ق ِ ب َ ل‬ ‫ ضمان دقة أو صالحية أو قانونية أو اكتمال المحتويات‬WIKO ‫بعينه. ال تك ف ُ ل‬ ‫ ليست‬WIKO ،‫أو الخدمات المقدمة من خالل هذا الجهاز. في حالة اإلهمال‬...
  • Página 173 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 174 ‫يجوز وقف أو إنهاء خدمات الطرف الثالث في أيّ وقت. وفي نفس الوقت، ال‬ ‫ أيّ تمثيل أو ضمان فيما يتعلق بتوافر أيّ محتوى أو خدمة. ال تملك‬WIKO ‫تك ف ُ ل‬ ‫ أ ّ يّ سيطرة على على المحتويات والخدمات التي يتم إرسالها عن‬WIKO ‫شركة‬...
  • Página 175 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اكتشف هاتفك‬ ‫مقبس سماعة 5,3 مم مم‬ ‫م َ نفذ يو إس بي‬ ‫كاميرا تصوير‬ ‫سماعة‬ ‫فوتوغرافي أمامية‬ ‫عدسة الكاميرا‬ ‫رفع / خفض الصوت‬ ‫تشغيل - إيقاف‬ ‫/ إقفال‬ ‫شاشة باللمس‬ ‫الشاشة الرئيسية‬ ‫القائمة‬...
  • Página 176 All manuals and user guides at all-guides.com ‫أزرار الهاتف‬ ‫الوظيفة‬ ‫الزر‬ ‫الضغط المستمر على الزر:تشغيل / إيقاف الهاتف.الضغط الخفيف: إقفال الشاشة العاملة‬ ‫تشغيل / إيقاف‬ ‫باللمس‬ ‫العودة إلى الشاشة الرئيسية، فتح قائمة التطبيقات الحديثة (الضغط المستمر على‬ ‫الشاشة الرئيسية‬ .)‫الزر‬ ‫عرض...
  • Página 177 .‫ طبق ا ً للرسم التوضيحي أدناه‬SIM ‫الهاتف، تسمح بفتح الغطاء. يجب إدخال بطاقة الـ‬ ‫تثبيت البطارية‬ .WIKO ‫تنبيه: استخدم فقط البطاريات والشواحن واإلكسسوار المعتمد من ق ِ ب َ ل‬ ‫ي ُرجى تثبيت البطارية في موضعها عبر موائمة نقاط الوصل بين الهاتف والبطارية، ثم قم‬...
  • Página 178 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تثبيت بطاقة الذاكرة‬ ‫شحن البطارية‬ .‫يقبل هاتفك تثبيت بطاقة ذاكرة مايكرو إس دي تصل سعتها إلى23 جيجابايت‬ .‫يتم تزويد هاتفك بالطاقة بواسطة بطارية قابلة للشحن‬ ‫لتثبيت بطاقة الذاكرة، قم بإطفاء الهاتف، ثم إنزع غطائه الخلفي، وأخرج‬ ‫قم...
  • Página 179 All manuals and user guides at all-guides.com ‫إلطفاء الهاتف، يجب الضغط على زر التشغيل - اإليقاف لفترة لطويلة حتى يتم‬ .‫فتح القائمة، إضغط حينها على إطفاء. إضغط بعدها على موافق للتأكيد‬ . ً ‫س ي ُص د ِر الهاتف إهتزازة عندما يتم إطفائه تمام ا‬...
  • Página 180 All manuals and user guides at all-guides.com ‫العمليات األساسية‬ ‫عندما تقوم بتشغيل هاتفك ألول مرة، سيعرض الهاتف دلي ال ً ترحيبي ا ً . وس ت ُ عرض‬ ‫) / رسائل الوسائط المتعددة‬SMS( ‫المرئية، والرسائل النصية القصيرة‬ .‫)، وتوصيل البيانات لإلنترنت‬MMS( ‫مجموعة...
  • Página 181 All manuals and user guides at all-guides.com 3G ‫• خدمة الجيل الثالث‬ ‫· اسم نقطة الوصول غير متاح‬ ‫ واحدة فقط‬SIM ‫ داخل الهاتف، يمكنك تشغيل بطاقة‬SIM‫إذا كان لديك بطاقتي‬ ،‫إذا لم تظهر شركة الجوال الخاصة بك على القائمة أو إذا كانت القائمة فارغة‬ ‫استعلم...
  • Página 182 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اإلشعارات‬ ‫أيقونات اإلشعارات على شريط الحالة‬ ‫تحميل‬ ‫متصل بالواي فاي‬ ‫متصل بالكمبيوتر‬ ‫تم تفعيل البلوتوث‬ ‫قوة الشبكة‬ ‫مستوى شحن البطارية‬ ‫تم تشغيل نظام تحديد المواقع‬ ‫شبكة الجي بي آر إس متصلة‬ ‫رسالة نصية قصيرة / متعددة الوسائط جديدة‬ ‫مكالمة...
  • Página 183 All manuals and user guides at all-guides.com ‫لوحة اإلشعارات‬ .‫لمعرفة تفاصيل جميع اإلشعارات التي تتلقاها، اسحب شريط الحالة إلى أسفل‬ ‫حيث سيتم عرض المعلومات المتعلقة بوصول رسائل جديدة ومذكرة المناسبات‬ .‫المرتقبة، وحالة التحميالت. يظهر اسم شركة الجوال أسفل اللوحة‬ ‫لمسح جميع اإلشعارات المحددة، بينما يتم حفظ التطبيقات‬ ‫إضغط...
  • Página 184 All manuals and user guides at all-guides.com ‫إرشادات السالمة‬ ‫استخدام القوائم‬ .‫رض قوائم هاتفك على هيئة قائمة منبثقة أو قائمة خيارات‬ ‫لتتمكن من استخدام هذا الهاتف بشكل آمن تمام ا ً ؛ يرجى قراءة إرشادات‬ :‫السالمة بعناية‬ ‫القائمة المنبثقة‬ .‫األطفال : يجب توخي الحذر الشديد مع األطفال‬ ،‫لعرض...
  • Página 185 ‫الالسلكي أثناء القيادة بدقة. وعليه، ي ُحظر التحدث في الهاتف أثناء القيادة، وال‬ . ً ‫يعتبر استخدام سماعة األذن ح ال‬ .WIKO ‫ال تستخدم إال اإلكسسوار المتعمد من ق ِ ب َ ل‬ ‫قد يتسبب استخدامك إلكسسوار غير معتمد في تدهور حالة هاتفك أو ينتج‬...
  • Página 186 ‫في هذا الصدد. إذا تعرضت البطارية للتلف، تأكد من إحضارها لخدمة ما بعد‬ .‫على قماش‬ .WIKO ‫البيع أو إلى أقرب متجر تجزئة م ُعتمد من ق ِ ب َ ل‬ ‫شرطة المغناطيسية : ال تضع هاتفك بجوار بطاقة االئتمان، إذ قد يؤدي ذلك‬...
  • Página 187 ‫يجب إصالح هاتفك على يد تقني م ُعتمد. إذا عهدت إصالح هاتفك إلى أشخاص‬ ‫هذا الجهاز اتصال عالي الجودة بالشبكة. في بعض األحيان قد يتأخر إرسال‬ .‫ ضمان الهاتف‬WIKO‫غير مصرح لهم، لن تك ف ُ ل‬ ‫الملفات أو الرسائل لحين التمكن من االتصال. في هذه الحالة؛ تأكد من اتباع‬...
  • Página 188 ،1978 ‫طبق ا ً لقانون «تكنولوجيا المعلومات والحريات» الصادر في 6يناير‬ ‫والمعدل في 4002، يحق لك الدخول إلى المعلومات الشخصية المرسلة أثناء‬ ‫ وفريقها التقني جمع وحفظ وتحليل‬WIKO ‫بتسجيل هاتفك، أنت ت ُ قرّ بأنه ي ُمكن لـ‬ ‫عملية التسجيل الخاصة بك وتصحيحها، إذ يمكنكم القيام بذلك باالتصال بـ‬...
  • Página 189 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تنبيه‬ ‫التهالك الطبيعي للمنتج (البطاريات، الشاشات، لوحات‬ WIKO ‫ال يغطي ضمان‬ .)‫المفاتيح، عدسات الكاميرا، إلخ‬...
  • Página 190 All manuals and user guides at all-guides.com ‫إعادة التدوير‬ ‫في هذا الكتيب، يشير رمز برميل القمامة المشطوب عليه إلى أن‬ ‫/69/2002: يجب‬EC ‫المنتج خاضع إلى مبدأ توجيهي أوروبي‬ ‫حتمي ا ً إجراء الفرز االنتقائي على كل من المنتجات الكهربائية‬ .‫واإللكترونية والبطاريات والمراكم واإلكسسوارات‬ ‫تأكد...
  • Página 191 All manuals and user guides at all-guides.com ‫إقرار مطابقة‬ ‫ مارسيليا - فرنسا‬WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 ،‫نقر نحن‬ .‫ المحمول مطابق لمعايير وأحكام المبادئ التوجيهية‬WIKO OZZY ‫بموجب هذه الوثيقة بأن هاتف‬ :‫/5/9991 تحت رقابة الهيئة التالية‬EC ‫تم إجراء إقرار المطابقة، كما هو محدد في المادة 5.01 من المبدأ التوجيهي‬...
  • Página 192 All manuals and user guides at all-guides.com WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 ‫مارسيليا‬ ‫قد د يؤدي االستماع لل م ُشغل على أعلى درجة لفترة طويلة‬ ‫فرنسا‬ www.wikomobile.com .‫إلى اإلضرار بأذن المستخدم‬...
  • Página 193 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 194 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido