Página 2
¡Bienvenido! Gracias por adquirir el reproductor de CD/DVD de Sony. Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y Esta etiqueta está situada en el alojamiento de consérvelo para realizar consultas en el futuro.
Í NDICE Discos que pueden reproducirse en este reproductor ......... 4 Procedimientos iniciales Desembalaje ....................... 6 Conexión del sistema ....................6 Ajustes necesarios previos al empleo del reproductor ........8 Selección del idioma de las indicaciones en pantalla .......... 9 Operaciones básicas Reproducción de un disco DVD ................
Icono Significado Este manual contiene las instrucciones correspondientes al Indica que sólo es posible utilizar el mando modelo DVP-S7700. a distancia para realizar la tarea. Aclaraciones Indica consejos y sugerencias para facilitar • Las instrucciones de este manual describen los controles la tarea.
Página 5
Getting Started Playing CDs Estructura de los discos Discos que el reproductor no puede reproducir El reproductor no puede reproducir los discos que no • Título aparezcan enumerados en la tabla de la página 4. No es Sección de mayor extensión de imagen o sonido de un disco posible reproducir CD-ROMs que incluyen PHOTO CDs, DVD.
Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Desembalaje Conexión del sistema Decripción general Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios: • Cable de conexión de audio (1) En esta sección se describe cómo conectar el reproductor • Cable de conexión de vídeo (1) de CD/DVD a un TV.
Getting Started Getting Started Playing CDs Procedimientos iniciales Getting Started Cables necesarios Si el TV no dispone de conectores EURO AV (SCART) Cable de conexión EURO-AV (SCART) (no suministrado) Es posible conectar el reproductor a un TV (con tomas de entrada de audio/vídeo) y/o a un amplificador mediante el cable de conexión de audio/vídeo suministrado.
Procedimientos iniciales z Si conecta el reproductor a un monitor o proyector con Amplificador con conectores de entrada de vídeo compatibles con las conector digital, Reproductor señales de salida de los conectores COMPONENT platina MD, DAT, etc. de CD/DVD VIDEO OUT (Y, C /B-Y, C /R-Y) del reproductor Conecte el componente mediante los conectores...
Getting Started Getting Started Playing CDs Procedimientos iniciales Getting Started pPara conectar el reproductor a un TV o a una Selección del idioma de las videograbadora mediante un conector EURO AV que admita señales de vídeo S o RGB indicaciones en pantalla En el elemento “AJUSTE INICIAL 3”...
Operaciones básicas Operaciones básicas Reproducción de un disco DVD Ajuste el volumen de los auriculares. Conecte auriculares. Indicador DTS* UP/DOWN • El procedimiento de Realice los ajustes en el TV. funcionamiento de discos CD o VIDEO CD es diferente al de los Encienda el TV y seleccione la entrada de vídeo para poder ver discos DVD.
Página 11
Operaciones básicas Basic Operations Notas • Si deja el reproductor o el mando a distancia en el modo de pausa durante 15 minutos, Botones la imagen de protección de numéricos pantalla aparecerá CLEAR automáticamente. Para que SEARCH MODE dicha imagen desaparezca, §...
Operaciones básicas Para reproducir a distintas velocidades/fotograma a fotograma Mediante el conmutador lanzadera y el botón/indicador JOG del reproductor, podrá reproducir discos DVD a distintas velocidades o fotograma a fotograma. Cada vez que pulse JOG, el modo cambiará entre lanzadera y avance. Conmutador lanzadera Notas...
Página 13
Operaciones básicas Basic Operations Notas Uso del menú de títulos • Es posible que algunos discos Un disco DVD se divide en largas secciones de imagen o sonido DVD no permitan la selección denominadas “títulos”. Al reproducir un disco DVD que contenga del título.
Operaciones básicas Operaciones básicas Reproducción de un CD/VIDEO CD Ajuste el volumen de los auriculares. Conecte auriculares. UP/DOWN Indicador DTS* • El procedimiento de funcionamiento de los discos DVD es diferente al de los discos CD o VIDEO CD. Realice ajustes en el TV. Para más información, consulte las Encienda el TV y seleccione la entrada de vídeo para poder ver páginas 10 a 13.
Página 15
Operaciones básicas Basic Operations Notas • Si deja el reproductor o el mando a distancia en el modo de pausa durante 15 minutos, aparecerá la imagen de Botones protección de pantalla automáticamente. Para que numéricos dicha imagen desaparezca, § CLEAR pulse ·.
Página 16
Operaciones básicas Para reproducir a distintas velocidades / fotograma a fotograma Mediante el uso del conmutador lanzadera y del botón/indicador JOG del reproductor, podrá reproducir un CD/VIDEO CD a distintas velocidades o fotograma a fotograma. Cada vez que pulse JOG, el modo cambiará...
Operaciones básicas Basic Operations Reproducción de discos VIDEO CD con funciones PBC Si reproduce discos VIDEO CD (reproducción PBC – sólo VIDEO CD) con funciones PBC La reproducción PBC se Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC (discos de versión inicia automáticamente.
Reproducción de discos en distintos modos Reproducción de discos en distintos modos pInformación del modo de indicación en pantalla 2 Uso de las indicaciones en Tiempo de Número del título pantalla Z Número del reproducción del actual (número capítulo actual capítulo actual total de títulos) (número total de...
Playing CDs in Various Modes Reproducción de discos en distintos modos pInformación del modo de indicación en pantalla 3 • Durante la reproducción PBC (sólo VIDEO CD) Mientras se reproduce un disco, la velocidad de bits Estado de Número de la aproximada de la imagen de reproducción siempre se reproducción escena actual...
Reproducción de discos en distintos modos En el modo de indicación 1 o 2, cada vez que pulse TIME, la Uso del visor del panel frontal información cambia como se muestra a continuación. Tiempo de reproducción de la pista actual Es posible comprobar información sobre el disco, como Tiempo restante de la el número total de títulos o de pistas o el tiempo...
Playing CDs in Various Modes Reproducción de discos en distintos modos pComprobación del tiempo restante Tiempo de reproducción y número del capítulo actual Pulse TIME. Cada vez que pulse TIME mientras se reproduce un disco, el visor cambia como se muestra en la tabla que aparece a continuación.
Reproducción de discos en distintos modos Repetición del título o capítulo actual Reproducción repetida Es posible repetir sólo el título o capítulo actual en el Es posible reproducir de forma repetida todos los modo de reproducción continua. Algunos discos DVD títulos/pistas de un disco, un solo título/capítulo/ no permiten realizar la reproducción repetida.
Playing CDs in Various Modes Reproducción de discos en distintos modos Repetición de una parte específica Reproducción en orden (Repetición A˜B) Z aleatorio (reproducción Es posible reproducir de forma repetida una parte aleatoria) específica de un título, capítulo o pista. Esto resulta útil si desea memorizar las letras de las canciones.
Reproducción de discos en distintos modos Seleccione el título, capítulo o pista que desee Creación de su propio programa programar; para ello, utilice >/. y, a continuación, pulse ENTER. (reproducción de programa) (También puede utilizar los botones numéricos y el botón ENTER para realizar la selección.
Playing CDs in Various Modes Reproducción de discos en distintos modos Para programar otros títulos, capítulos o pistas, Reanudación de la repita el paso 3. Los títulos, capítulos o pistas programados reproducción desde el punto aparecen en orden a partir del 02. donde detuvo el disco (reanudación de reproducción) PROGRAMA...
Reproducción de discos en distintos modos Cambio del sonido Z Reducción del ruido de imagen (DNR: Reducción de ruido de vídeo digital) Con discos DVD en los que haya sonido multilingüe grabado, podrá seleccionar el idioma que desee durante la reproducción del disco DVD. Es posible obtener imágenes más nítidas mediante la Con discos VIDEO CD multiplex, podrá...
Playing CDs in Various Modes Reproducción de discos en distintos modos SUBTITULO 1 n SUBTITULO 2 n ... Visualización de los subtítulos Con discos DVD en los que haya subtítulos grabados, S U B T I T U L O podrá...
Reproducción de discos en distintos modos Cambio de los ángulos Z Bloqueo de seguridad para niños (control de limitación) Con discos DVD en los que haya grabados distintos ángulos (múltiples ángulos) para una escena, podrá La reproducción de algunos discos DVD puede cambiar los ángulos cuando desee mientras se limitarse en función de la edad de los usuarios.
Página 29
Playing CDs in Various Modes Reproducción de discos en distintos modos Seleccione “AJUSTE INICIAL 1” con ?//, y Introduzca una contraseña compuesta por 4 cifras pulse . o ENTER. con los botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER. Las cifras se convierten en asteriscos ( ) y aparece la pantalla de confirmación de contraseña.
Página 30
Reproducción de discos en distintos modos Para cambiar la contraseña Seleccione un área como estándar de nivel de 1 En el paso 5, seleccione “CAMBIAR CONTRASEÑA” con limitación de reproducción mediante >/. y, a >/. y, a continuación, pulse / o ENTER. continuación, pulse /.
Notas • Si introduce un código nuevo, se borrará el anterior. • Al sustituir las pilas del mando a distancia, el código se ajusta automáticamente en 01 (Sony). Vuelva a ajustar el código apropiado. (Continúa)
Página 32
PROG/◊/√ utilice los botones numéricos. A continuación, deje Botones de pulsar 1/u. numéricos TV/VIDEO WIDE MODE Código Fabricante ENTER 91(ajuste de fábrica), Sony 88, 89 TV/DVD 84, 85, 86 Denton 92, 93 Kenwood 81, 82, 83 Onkyo Si pulsa Podrá...
Playing CDs in Various Modes Reproducción de discos en distintos modos Notas Recepción del sonido • Si conecta el reproductor a un componente de audio sin un decodificador Dolby Digital (AC-3) incorporado y asigna el envolvente Dolby Digital valor “D-PCM” a la opción “DOLBY DIGITAL” del (AC-3), MEPEG AUDIO o DTS elemento “AJUSTE INICIAL 3”, las señales de salida de los conectores DIGITAL OUT OPTICAL y COAXIAL se...
Página 34
Reproducción de discos en distintos modos Recepción del sonido envolvente DTS Notas sobre la reproducción de pistas de sonido DTS de un DVD • Los conectores LINE OUT (AUDIO) y PHONES no emiten En la pantalla de ajustes, asigne el valor “SI” a la ningún sonido.
Página 35
Playing CDs in Various Modes Reproducción de discos en distintos modos VIDEO 3 MONITOR INPUT OUTPUT S VIDEO IN Reproductor de CD/DVD /B–Y C /R–Y R–AUDIO 1–L VIDEO 1 OPTICAL COAXIAL PCM/MPEG/DTS R–AUDIO 2–L VIDEO 2 DOLBY DIGITAL (AC-3) COMPONENT VIDEO OUT LINE OUT S VIDEO OUT DIGITAL OUT...
Ajustes Ajustes Seleccione el elemento que desee mediante >/. y Uso de la pantalla de ajustes Z pulse / o ENTER. Mediante esta pantalla, es posible realizar el ajuste A J U S T E I N I C I A L 1 inicial, ajustes de la calidad de imagen y sonido, ajustes de las distintas salidas, etc.
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Settings and Adjustments Locating a Scene or Track You Want Ajustes Ajustes pAUDIO Ajuste del idioma de las Cambia el idioma de los sonidos. • ORIGINAL : Idioma prioritario del disco indicaciones y el sonido •...
Ajustes pREPRODUCCION AUTO Ajustes de las indicaciones Selecciona el ajuste de reproducción automática al conectar el cable de alimentación de CA a la toma de corriente. (AJUSTE INICIAL 1) • NO: no se utiliza “TEMPORIZADOR”, “DEMO1” ni “DEMO2” para iniciar la reproducción. Seleccione “...
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Settings and Adjustments Locating a Scene or Track You Want Ajustes Ajustes pSURROUND Ajustes del sonido (AJUSTE Cambia los métodos de mezcla al reproducir discos DVD en los que el sonido está...
Ajustes pSALIDA DIGITAL Ajustes del formato de la Selecciona las señales de salida de los conectores DIGITAL OUT OPTICAL y COAXIAL. señal de salida (AJUSTE • SI: normalmente, seleccione esta posición. INICIAL 3) • NO: si el reproducción no envía las señales de sonido mediante los conectores DIGITAL OUT OPTICAL y COAXIAL y selecciona esta posición, la influencia del Seleccione “...
Página 41
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Settings and Adjustments Locating a Scene or Track You Want Ajustes Ajustes pDTS Selecciona la emisión de las señales DTS a través de los conectores DIGITAL OUT OPTICAL y COAXIAL. No se puede seleccionar este elemento si “SALIDA DIGITAL”...
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referentes al reproductor, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. AVISO IMPORTANTE Precaución: El reproductor de DVD es capaz de mantener imágenes fijas de vídeo o la imagen de la pantalla de...
/Oriente el mando a distancia hacia el sensor de problemas para resolverlo. Si no se soluciona, póngase control remoto g del reproductor. en contacto con el proveedor Sony más próximo. /Sustituya todas las pilas del mando a distancia por otras nuevas si disponen de poca energía.
Página 44
Información complementaria El reproductor no realiza la reproducción desde el No es posible cambiar el idioma de los subtítulos al principio al reproducir un disco. reproducir un disco DVD. /Ha seleccionado la reproducción repetida, /No hay subtítulos multilingües registrados en el aleatoria o de programa.
• Para evitar fallos de funcionamiento del reproductor, se ha activado la función de Exx (xx corresponde a autodiagnóstico. cualquier número) Cuando se ponga en contacto con el proveedor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado Sony, comuníquele el número de servicio de cinco dígitos (ejemplo: E:61:10).
Información complementaria Accesorios suministrados Especificaciones Consulte la página 6. * Al reproducir las pistas de sonido PCM con frecuencia de muestreo de 96 kHz, las señales de salida de los conectores Reproductor de CD/DVD DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) se convierten a 48 kHz (frecuencia de muestreo) / 16 bits (bits de cuantización).
Página 47
Información complementaria Additional Information Información complementaria Additional Information Velocidad de bits (página 4) (página 19) Disco que contiene hasta 8 horas de imágenes en Valor que indica la cantidad de datos de vídeo movimiento aunque su diámetro es el mismo que el de comprimidos en un disco DVD por segundo.
Información complementaria Índice de componentes y controles Para más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal 1 g (sensor de control remoto) (6) !™ Botón SET UP (36) Muestra la pantalla de ajustes en la pantalla del TV para Admite las señales de control remoto.
Información complementaria Additional Information Información complementaria Additional Information Panel posterior /B–Y C /R–Y R–AUDIO 1–L VIDEO 1 OPTICAL COAXIAL PCM/MPEG/DTS COMPONENT VIDEO OUT R–AUDIO 2–L VIDEO 2 DOLBY DIGITAL (AC-3) LINE OUT S VIDEO OUT DIGITAL OUT 1 Conector EURO AV 1 (RGB)-TV (7, 40) Se conecta a un TV con conector EURO AV para enviar la señal del reproductor.
Información complementaria !¡ Botones =/+PREV/NEXT (11, 15) Mando a distancia Púlselos para avanzar al capítulo o pista siguiente o para retroceder al capítulo o pista anterior. !™ Botón ·PLAY (10, 14) Reproduce un disco. !£ Botón TIME (18, 20) Muestra el tiempo de reproducción del disco, etc., en el visor del panel frontal.
Información complementaria Additional Information Información complementaria Additional Information Lista de elementos de la pantalla de ajustes Los ajustes de fábrica aparecen subrayados. AJUSTE DE IDIOMA (página 37) AJUSTE INICIAL 2 (página 39) MENU PANTALLA ENGLISH SELECCION PISTA DEUTSCH FRANÇAIS AUTO ITALIANO SURROUND ESPAÑOL...
Información complementaria Lista de códigos de idiomas Para más información, consulte la página 37. La ortografía de los idiomas está de acuerdo con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Code Language Code Language Code Language Code Language 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam...
Additional Information Índice I, J, K Índice alfabético Indicación Reanudación de reproducción 25 indicación en pantalla 18 Repetición pantalla de ajustes 36 disco 22 Numéricos visor del panel frontal 20 título, capítulo o pista actual 22 4:3 EXPLO PAN 38 Indicación en pantalla una parte específica 23 4:3 TIPO BUZON 38...
Página 54
Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido o leitor de CD/DVD da Sony. Esta etiqueta está localizada na caixa de protecção do Antes de começar a utilizar o aparelho, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras.
Página 55
Í NDICE Este leitor pode reproduzir os discos seguintes ........... 4 Começar Desembalar o aparelho .................... 6 Ligar o sistema ......................6 Programações que é necessário fazer antes de utilizar o leitor ......8 Seleccionar o idioma das opções do menu ............9 Operações básicas Reproduzir um DVD ....................
Este manual Símbolo Significado As instruções neste manual são para o modelo DVP-S7700. Função só executável através do telecomando. Convenções • As instruções deste manual descrevem os comandos do Sugestões e conselhos para tornar a leitor. operação mais fácil. Também pode utilizar as teclas do telecomando se tiverem o mesmo nome ou um nome semelhante aos Funções do DVD VIDEO.
Página 57
Termos referentes aos discos Getting Started Playing CDs • Título A secção maior de uma imagem ou de um trecho musical de um DVD; um filme, etc., correspondente a um conjunto de imagens de um software de video; ou um álbum, etc., correspondente a um conjunto de trechos musicais de um software de audio.
Começar Começar Desembalar o aparelho Ligar o sistema Noções gerais Verifique se recebeu os elementos seguintes: • Cabo de ligação audio (1) Esta secção descreve como ligar o leitor de CD/DVD a • Cabo de ligação video (1) um televisor. Não pode ligar este leitor a um televisor •...
Página 59
Getting Started Getting Started Playing CDs Getting Started Começar Quais os cabos necessários? Se o televisor não tiver tomadas EURO AV (SCART) Cabo de ligação EURO-AV (SCART) (não fornecido) Pode ligar o leitor a um televisor (com tomadas de entrada de audio/video) e/ou a um amplificador utilizando o cabo de ligação audio/video fornecido.
Começar Se ligar o leitor a um monitor ou projector equipado Amplificador equipado com com conectores de entrada com componentes de deck MD, ou equipado com Leitor de CD/DVD tomada digital deck DAT vídeo em conformidade com os sinais de saída emitidos pelos conectores COMPONENT VIDEO OUT (Y, C /B-Y, C...
Getting Started Getting Started Playing CDs Getting Started Começar pPara ligar o leitor a um televisor ou um videogravador Seleccionar o idioma das através de um conector EURO AV que suporte os sinais S video ou RGB. opções do menu No menu de configuração, programe “SAÍDA EURO AV”...
Operações básicas Operações básicas Reproduzir um DVD Regular o volume dos auscultadores. Entrada para auscultadores. Indicador DTS* UP/DOWN • O modo de funcionamento de um Fazer programações no televisor. CD ou de um VIDEO CD é Ligue o televisor e seleccione a entrada de video para poder ver diferente do de um DVD.
Página 63
Operações básicas Basic Operations Notas • Se deixar o leitor ou o telecomando em modo de pausa durante 15 minutos, a imagem e protecção do ecrã (screensaver) aparece Teclas numéricas automaticamente. Para fazer CLEAR desaparecer a protecção do SEARCH MODE §...
Página 64
Operações básicas Para fazer a reprodução a várias velocidades/fotograma a fotograma Se utilizar o click shuttle e a tecla/indicador JOG, pode reproduzir um DVD a várias velocidades ou fotograma a fotograma. Sempre que carregar em JOG, passa do modo shuttle para o modo jog. Click shuttle p Para alterar a velocidade de reprodução (modo Shuttle) Rode o click shuttle.
Página 65
Operações básicas Basic Operations Notas Utilizar o menu de títulos • Dependendo do tipo de DVD, Um DVD está divido em longas secções de uma imagem ou de um pode não poder seleccionar o trecho musical a que se dá o nome de “títulos.” Se reproduzir um título.
Operações básicas Operações básicas Reproduzir um CD/VIDEO CD Regular o volume dos auscultadores. Entrada para auscultadores. UP/DOWN Indicador DTS* • O processo de funcionamento de um DVD é diferente do de um CD Fazer programações no televisor. ou de um VIDEO CD. Ligue o televisor e seleccione a entrada de video para poder ver Para obter mais informações, consulte as páginas 10 a 13.
Página 67
Operações básicas Basic Operations Notas • Se deixar o leitor ou o telecomando em modo de pausa durante 15 minutos, a imagem e protecção do ecrã (“screensaver”) aparece Teclas numéricas imediatamente. Para a fazer desaparecer, carregue em ·. § CLEAR (Se quiser desactivar a função SEARCH MODE de protecção de ecrã...
Página 68
Operações básicas Para fazer a reprodução a várias velocidades/fotograma a fotograma Se utilizar o click shuttle e a tecla/indicador JOG, pode reproduzir um CD/VIDEO CD a várias velocidades ou fotograma a fotograma. Sempre que carregar em JOG, passa do modo shuttle para o modo jog.
Página 69
Operações básicas Basic Operations Reproduzir um VIDEO CD com funções PBC (Reprodução PBC Quando reproduzir um VIDEO – Só VIDEO CD) CD com funções PBC A reprodução PBC inicia-se Se reproduzir um VIDEO CD com funções PBC (discos Ver. 2.0), pode automaticamente.
Reproduzir os discos nos vários modos Reproduzir os discos nos vários modos pVisualizar a informação do modo de opções do menu 2 Utilizar as opções do menu Tempo de Número do título Número da secção reprodução da actual (número actual (número secção actual total de títulos) total de secções...
Página 71
Playing CDs in Various Modes Reproduzir os discos nos vários modos pVer a informação do modo opções do menu 3 • Durante a reprodução PBC (Só VIDEO CD) Durante a reprodução de um disco, o valor aproximado do Número da fluxo de bits da imagem de reprodução aparece sempre cena actual Em reprodução...
Reproduzir os discos nos vários modos No modo opções do menu 1 ou 2, sempre que carregar em Utilizar o visor do painel frontal TIME, a informação muda pela ordem apresentada abaixo. Tempo de reprodução da faixa actual Pode consultar a informação sobre o disco como, por Tempo restante exemplo, o número total de títulos ou de faixas ou o da faixa actual...
Página 73
Playing CDs in Various Modes Reproduzir os discos nos vários modos pVerificar o tempo restante Tempo de reprodução e número da secção actual Carregue em TIME. Sempre que carregar em TIME durante a reprodução de um disco, o visor muda pela ordem indicada na tabela abaixo. A informação referente à...
Reproduzir os discos nos vários modos Repetir o título ou a secção actual Repetir a reprodução (Reprodução repetitiva) Só pode repetir o título ou a secção actual no modo de reprodução inínterrupta. Pode não poder utilizar a Pode reproduzir todos os títulos/faixas de um disco, repetição de reprodução dependendo do tipo de DVD.
Playing CDs in Various Modes Reproduzir os discos nos vários modos Repetir uma parte específica Reproduzir por ordem aleatória (Repetir A˜B) Z (Reprodução aleatória) Pode reproduzir uma parte específica de um título, secção, faixa, repetidamente. Esta função é útil para decorar as letras das músicas.
Reproduzir os discos nos vários modos Seleccione o título, secção ou faixa que quer Criar um programa programar com as teclas >/. e depois carregue em ENTER. (Reprodução de programas) Por exemplo, seleccione o título ou faixa 2. (também pode utilizar as teclas numéricas e a tecla ENTER para a selecção.
Playing CDs in Various Modes Reproduzir os discos nos vários modos Para programar outros títulos, secções ou faixas, Retomar a reprodução a partir repita o passo 3. Os títulos, secções ou faixas programados do ponto onde interrompeu a aparecem por ordem a partir de 02 . reprodução do disco (Retomar PROGRAMADA reprodução)
Reproduzir os discos nos vários modos Alterar os sons Z Reduzir o ruído da imagem (DNR: Digital Video Noise Reduction) Se tiver um DVD com sons gravados em vários idiomas, pode seleccionar o idioma desejado durante a reprodução do DVD. Pode tornar a imagem mais nítida reduzindo o ruído.
Playing CDs in Various Modes Reproduzir os discos nos vários modos LEGENDA 1 n LEGENDA 2 n ... Ver as legendas Z No caso de um DVD com legendas gravadas, pode activar ou desactivar as legendas sempre que quiser L E G E N D A durante a reprodução.
Reproduzir os discos nos vários modos Mudar de ângulo Z Restringir a reprodução pelas crianças (Restrição de Nos DVD com uma cena gravada de vários ângulos reprodução) Z (multi-ângulo), durante a reprodução do DVD, pode mudar de ângulo sempre que quiser. A reprodução de alguns DVDs pode ser restringida de acordo com a idade dos utilizadores.
Página 81
Playing CDs in Various Modes Reproduzir os discos nos vários modos Seleccione “CONFIGURAÇÃO INICIAL 1”, Digite uma password com 4 algarismos, utilizando utilizando ?// e depois carregue em . ou as teclas numéricas, e depois carregue em ENTER. ENTER. Os algarismos são substituídos por asteriscos ( ), e aparece o visor para confirmação da password.
Página 82
Reproduzir os discos nos vários modos Para alterar a password Seleccione uma zona como nível de restrição 1 No passo 5, seleccione “MUDAR PASSWORD”, utilizando normal da reprodução, utilizando >/., e depois >/., e depois carregue em / ou ENTER. carregue em /.
Notas • Se introduzir um novo número de código, apaga o número introduzido anteriormente. • Quando substituir as pilhas do telecomando, o número de código volta automaticamente a 01 (Sony). Volte a introduzir o número de código adequado. (Continuação)
Página 84
AV (consulte a tabela abaixo) com as teclas numéricas. Depois, solte 1/u. PROG/◊/√ Teclas numéricas TV/VIDEO Número de código Fabricante WIDE MODE 91 (Predefinição ), Sony ENTER 88, 89 84, 85, 86 Denon TV/DVD 92, 93 Kenwood 81, 82, 83 Onkyo Pioneer...
Playing CDs in Various Modes Reproduzir os discos nos vários modos Notas Ouvir Dolby Digital (AC-3), • Se ligar o leitor a um componente audio sem descodificador Dolby Digital (AC-3) e regular “DOLBY DIGITAL“ para a MPEG AUDIO ou som ambiente posição “D-PCM“...
Reproduzir os discos nos vários modos Ouvir o som ambiente DTS Notas sobre a reprodução das faixas de som DTS num No visor de configuração, regule “SAÍDA DIGITAL“ • Nenhum som é emitido pelos conectores LINE OUT para a posição “ACTIVADO“ e depois regule “DTS“ (AUDIO) e PHONES.
Página 87
Playing CDs in Various Modes Reproduzir os discos nos vários modos VIDEO 3 MONITOR INPUT OUTPUT S VIDEO IN /B–Y C /R–Y R–AUDIO 1–L VIDEO 1 OPTICAL COAXIAL Leitor de CD/DVD PCM/MPEG/DTS R–AUDIO 2–L VIDEO 2 DOLBY DIGITAL (AC-3) COMPONENT VIDEO OUT LINE OUT S VIDEO OUT DIGITAL OUT...
Programações e ajustes Programações e ajustes Seleccione a opção desejada, utilizando >/. e Utilizar o menu de depois carregue em / ou ENTER. configuração Z C O N F I G U R A Ç Ã O I N I C I A L 1 O menu de configuração permite-lhe efectuar a F O R M A T O E C R Ã...
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Settings and Adjustments Locating a Scene or Track You Want Programações e ajustes Programações e ajustes pAUDIO Programar o idioma do menu Muda o idioma dos sons. •...
Programações e ajustes pREPRODUÇÃO AUTO Programações do menu Selecciona a programação da opção Reprodução auto, se ligar o cabo de alimentação de CA a uma tomada de CA. (CONFIGURAÇÃO INICIAL 1) • DESACT.: não utiliza “TEMPORIZADOR”, “DEMO1” ou “DEMO2” para iniciar a reprodução. Seleccione “...
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Settings and Adjustments Locating a Scene or Track You Want Programações e ajustes Programações e ajustes com o som gravado em formato Dolby Digital (AC-3). Programações do som •...
Programações e ajustes pSAÍDA DIGITAL Regulações para o formato do Selecciona sinais de saída através dos conectores DIGITAL OUT OPTICAL e COAXIAL. sinal de saída (CONFIGURAÇÃO • ACTIVADO: Esta posição é a selecção normal. INICIAL 3) • DESACTIVADO : se o leitor não emitir os sinais sonoros através dos conectores DIGITAL OUT OPTICAL e COAXIAL, e se seleccionar esta posição, a influência do Seleccione "...
Página 93
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Settings and Adjustments Locating a Scene or Track You Want Programações e ajustes Programações e ajustes pDTS Selecciona sinais de saída DTS através dos conectores DIGITAL OUT OPTICAL e COAXIAL. Não pode seleccionar este item se regular “SAÍDA DIGITAL“...
• Se o cabo de alimentação CA tiver de ser substituído, recorra nem a fontes de calor, como condutas de ar quente, nem o a um Serviço Sony ou Serviço Técnico Autómatico. deixe dentro de um automóvel estacionado ao sol, pois a Instalação...
Se /Substitua todas as pilhas do telecomando por não o conseguir, consulte o seu Agente Sony. pilhas novas, se as pilhas estiverem fracas. O aparelho não liga. A imagem tem ruído.
Página 96
Informações adicionais O leitor não consegue reproduzir o disco desde o início. Não consegue alterar o idioma das legendas quando reproduz o DVD. /Seleccionou a repetição de reprodução, /Não existem legendas multi-idioma no DVD. reprodução aleatória ou a reprodução /Não é permitido alterar as legendas do DVD. programada.
• Para impedir que o leitor se avarie, a função de diagnóstico automático foi activada. Exx (xx é um número qualquer) Quando entrar em contacto com o agente da Sony ou com um centro de assistência autorizado da Sony, indique o código de erro composto pelos cinco caracteres...
Informações adicionais Especificações técnicas Glossário Leitor de CD/DVD Controlo da reprodução (PBC) (página 17) Sistema PAL/(NTSC) Sinais codificados nos VIDEO CDs (Versão 2,0) para controlar a reprodução. Características de audio Através da utilização dos menús de ecrã dos VIDEO CDs com funções PBC, pode reproduzir com facilidade Resposta em frequência DVD (PCM 96kHz): 2 Hz a 44 kHz (±0.5 dB)*...
Página 99
Informações adicionais Additional Information Informações adicionais Faixa Título (página 5) (página 5) Secções de uma imagem ou de um trecho de música de As secções mais compridas de uma imagem ou de um um CD ou VIDEO CD. Cada faixa tem um número, trecho musical de um DVD, um filme, etc., que permite a sua localização.
Informações adicionais Índice de peças e comandos Consulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações. Painel frontal 1 g (sensor remoto) (6) !™ Tecla SET UP (36) Recebe os sinais do telecomando. Mostra o ecrã de opções no ecrã do televisor para programar ou regular os elementos.
Informações adicionais Additional Information Informações adicionais Painel posterior /B–Y C /R–Y R–AUDIO 1–L VIDEO 1 OPTICAL COAXIAL PCM/MPEG/DTS COMPONENT VIDEO OUT R–AUDIO 2–L VIDEO 2 DOLBY DIGITAL (AC-3) LINE OUT S VIDEO OUT DIGITAL OUT 1 Tomada EURO AV 1 (RGB)-TV (7, 40) Liga ao televisor através da tomada EURO AV, para transmitir o sinal de saída do leitor.
Informações adicionais 0 Tecla SUBTITLE CHANGE (27) Telecomando Muda as legendas durante a reprodução de um DVD. !¡ Teclas =/+PREV/NEXT (11, 15) Carregue para avançar para o capítulo ou faixa seguinte ou voltar ao capítulo ou faixa anterior. !™ Tecla ·PLAY (10, 14) Reproduz um disco.
Informações adicionais Additional Information Informações adicionais Lista de opções do menu de configuração As programações predefinidas aparecem sublinhadas. SELECÇÃO IDIOMA (página 37) CONFIGURAÇÃO INICIAL 2 (página 39) OPÇÕES MENU ENGLISH SELECÇÃO DA FAIXA DEUTSCH DESACT. FRANÇAIS AUTO ITALIANO SURROUND ACTIVADO ESPAÑOL DESACT.
Informações adicionais Lista dos códigos de idiomas Para obter mais informações, consulte a página 37. Os verificadores ortográficos dos idiomas estão em conformidade com a norma ISO 639: 1988 (E/F). Code Language Code Language Code Language Code Language 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350...
Additional Information Índice M, N Índice remissivo Saída de S video 7 Manuseamento dos discos 42 Saída digital 8, 40 Menu de títulos 13 SAÍDA EM COMPONENTES 40 Menu DVD Numerais SAÍDA EURO AV 40 idioma 37 Secção 5, 46 utilização 13 4:3 LETTER BOX 38 SELECÇÃO IDIOMA 37...