Publicidad

Enlaces rápidos

Portable
CD Player
Manual de instrucciones
Acerca del código de zona
El código de zona del lugar donde adquirió el reproductor de CD se
encuentra en la parte superior izquierda de la etiqueta del código de
barras del paquete.
Con respecto a los accesorios suministrados con el reproductor de
CD, compruebe el código de zona de su modelo y consulte
"Accesorios (suministrados/opcionales)".
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE
EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA
ANULAR LA GARANTÍA.
D-EJ985
© 2002 Sony Corporation
3-245-826-11 (1)
"WALKMAN" es una marca comercial
registrada de Sony Corporation.
"
comercial de Sony Corporation.
" es una marca

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony D-EJ985

  • Página 1 INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. “WALKMAN” es una marca comercial registrada de Sony Corporation. “ ” es una marca comercial de Sony Corporation. D-EJ985 © 2002 Sony Corporation...
  • Página 2 REPRODUCTOR PORTATIL DE DISCO COMPACTO ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Conexión del reproductor de CD Procedimientos iniciales Conexión de un sistema estéreo ....18 Localización de los controles ..... 4 Conexión de una fuente de Reproducción de CD alimentación 1. Conecte el reproductor de CD....7 Empleo de las pilas recargables ....19 2.
  • Página 4: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Localización de los controles Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. Reproductor de CD (parte frontal) 1 Toma EXT BATT (pila externa)/ DC IN 4.5 V (entrada de alimentación externa) (páginas 7, 20, 22) 2 Toma LINE OUT (OPTICAL) (página 18) 3 Palanca de desplazamiento (u (reproducir/pausa)•./>...
  • Página 5 Mando a distancia qd Botón x (parada) qg Visor (páginas 8, 17) (páginas 9, 11 - 16) qf Control VOL qh Palanca de desplazamiento (u (volumen) +/– (reproducir/pausa)• ENT (página 8) (introducción)•./> (AMS/búsqueda)) (páginas 8, 10, 12, 13) qj Clip (página 6) qk Interruptor HOLD w;...
  • Página 6 Utilización del clip del mando a distancia Es posible extraer el clip del mando a distancia y cambiar la dirección del clip. Para extraerlo Para colocarlo en la dirección opuesta Puede pasar el cable del mando a distancia a través del clip. Uso de la bolsa de transporte Puede transportar el reproductor y el estuche de la pila en la bolsa suministrada.
  • Página 7: Reproducción De Cd

    Reproducción de CD También puede utilizar pilas recargables o pilas secas como fuente de alimentación. a una toma de ca a EXT BATT/DC IN 4.5V . Conecte el reproductor de 1 Conecte el adaptador de alimentación de ca. Adaptador de alimentación 2 Conecte los auriculares con mando a de ca...
  • Página 8: Reproduzca Un Cd

    . Reproduzca un CD. Palanca de desplazamiento VOL + / – Palanca de desplazamiento VOL + / – 1 Pulse la palanca de desplazamiento. 1 Pulse la palanca de desplazamiento. 2 Ajuste el volumen pulsando VOL 2 Ajuste el volumen girando VOL +/–. + o –.
  • Página 9 Acerca de las indicaciones del visor • Cuando se pulsa la palanca de desplazamiento después de cambiar el CD o después de desconectar y volver a conectar el reproductor, el número total de pistas del CD y el tiempo total de reproducción aparecen durante unos dos segundos. •...
  • Página 10: Opciones De Reproducción

    Opciones de reproducción Podrá disfrutar de diversas opciones de reproducción mediante el botón P MODE/ (modo de reproducción/repetición) y la palanca de desplazamiento. Botón P MODE/ Si pulsa este botón durante la reproducción, podrá cambiar el modo de reproducción. Durante la reproducción, si mantiene pulsado el botón hasta que aparezca “...
  • Página 11: Reproducción De Pistas De Forma Repetida (Reproducción Repetida)

    Reproducción de pistas de forma repetida (Reproducción repetida) Es posible reproducir pistas repetidamente en los modos de reproducción normal, de una sola pista, aleatoria, de pistas con marca y PGM. Durante la reproducción, mantenga pulsado P MODE/ hasta que aparezca “...
  • Página 12: Reproducción De Las Pistas Favoritas Mediante La Inclusión De Marcas (Reproducción De Pistas Con Marcas)

    Reproducción de las pistas favoritas mediante la inclusión de marcas (Reproducción de pistas con marcas) Es posible añadir marcas a un máximo de hasta 99 pistas para cada CD. Esta función puede utilizarse para un máximo de 10 CD. Para añadir marcas Durante la reproducción de la pista en la que desea añadir una marca, mantenga pulsada la palanca de desplazamiento hasta que “...
  • Página 13: Reproducción De Pistas En El Orden Deseado (Reproducción

    Reproducción de pistas en el orden deseado (Reproducción PGM) Es posible programar el reproductor de CD para que reproduzca un máximo de 64 pistas en el orden que prefiera. Durante la reproducción, pulse P MODE/ varias veces hasta que aparezca “PGM”. Desplace la palanca de Número de pista desplazamiento hacia la posición...
  • Página 14: Funciones Disponibles

    B Funciones disponibles Función Visualización de la G-PROTECTION información de texto de La función G-PROTECTION se ha desarrollado para proporcionar una excelente Si reproduce un CD que contenga protección contra saltos de sonido cuando el información de texto de CD, el visor aparato se utiliza haciendo jogging.
  • Página 15: Comprobación Del Tiempo Sobrante Del Cd Y Del Número De Pistas Restantes

    Comprobación del Potenciación de los tiempo sobrante del CD graves (SOUND) y del número de pistas Es posible potenciar los sonidos graves. restantes Pulse SOUND para seleccionar Mediante el uso de DISPLAY, puede “SOUND 1” o “SOUND 2”. comprobar el tiempo sobrante del CD y el número de pistas restantes.
  • Página 16: Protección De Los Oídos (Avls)

    Protección de los oídos Bloqueo de los controles (AVLS) (HOLD) La función AVLS (Sistema de limitación Es posible bloquear los controles del automática del volumen) mantiene el reproductor de CD para evitar que los volumen máximo en un determinado nivel botones se pulsen accidentalmente.
  • Página 17: Desactivación De Los Pitidos

    Desactivación de los Desactivación de la luz pitidos de fondo de la pantalla Es posible desactivar los pitidos que se oyen por los auriculares al emplear el reproductor Mientras emplea las pilas recargables o de CD. secas, la luz de fondo de la pantalla LCD se activa durante unos 5 segundos cada vez que Desconecte la fuente de pulse un botón.
  • Página 18: Conexión Del Reproductor De Cd

    B Conexión del reproductor de CD Notas Conexión de un sistema • Antes de reproducir un CD, disminuya el estéreo volumen del dispositivo conectado para evitar que se dañen los altavoces conectados. • Emplee el adaptador de alimentación de ca para Es posible escuchar discos compactos grabar.
  • Página 19: Conexión De Una Fuente De Alimentación

    B Conexión de una fuente de alimentación Es posible emplear las siguientes fuentes de Conecte el adaptador de alimentación: alimentación de ca a la toma DC • Pilas recargables IN 4.5 V del soporte de carga • Adaptador de alimentación de ca (consulte “Reproducción de CD”) suministrado y a una toma de ca.
  • Página 20 Para cargar las pilas recargables sin Empleo de las pilas recargables usar el soporte de carga suministrado Conecte el adaptador de alimentación de ca a Se inicia la carga de las pilas. la toma EXT BATT/DC IN 4.5 V del En el visor del mando a distancia reproductor de CD y a una toma de ca.
  • Página 21 Para extraer las pilas recargables Cuándo sustituir las pilas recargables Pulse # para extraer las pilas. Si la duración de las pilas se reduce a aproximadamente la mitad, sustitúyalas por unas nuevas recargables. Nota sobre las pilas recargables Si la pila es nueva o no se ha utilizado durante mucho tiempo, es posible que no se cargue por completo hasta que la cargue y la descargue varias veces.
  • Página 22: Uso De Pilas Secas

    Uso de pilas secas Conecte el estuche de pilas externo al reproductor de CD. Asegúrese de utilizar el estuche de pilas externo suministrado. Emplee únicamente el siguiente tipo de pilas secas con el reproductor de CD: • Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) a EXT BATT/ Haga coincidir las líneas debajo DC IN 4.5 V...
  • Página 23: Notas Sobre La Fuente De Alimentación

    • Extraiga las pilas cuando no vaya a Notas sobre la fuente utilizarlas durante mucho tiempo. de alimentación • Si se producen fugas de las pilas, elimine los posibles depósitos del compartimiento Desconecte todas las fuentes de alimentación de las mismas, e instale pilas nuevas. Si los cuando no vaya a utilizar el reproductor de depósitos entran en contacto con el CD durante un largo período de tiempo.
  • Página 24: Información Complementaria

    B Información complementaria • No exponga el CD a la luz solar directa ni Precauciones a fuentes de calor, como conductos de aire caliente. No deje el CD en un automóvil Sobre seguridad aparcado bajo la luz solar directa. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor de CD, desenchúfelo y Sobre los auriculares haga que sea revisado por personal...
  • Página 25: Mantenimiento

    Mantenimiento Para limpiar el exterior Utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua o con una solución detergente poco concentrada. No utilice alcohol, bencina ni diluyente. Para limpiar los terminales Si los terminales del soporte de carga o del reproductor de CD se ensucian, es posible que las pilas no se carguen correctamente.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si persiste algún problema una vez comprobada la siguiente tabla, consulte con el proveedor Sony más próximo. Problema Causa y/o acciones correctivas El volumen no aumenta c Ajuste el interruptor AVLS en la posición “NORM”. (página 16) incluso al girar c Los auriculares están conectados a la toma LINE OUT...
  • Página 27 Problema Causa y/o acciones correctivas El CD no se reproduce o c Los botones están bloqueados. Deslice el interruptor HOLD a su “Nodisc” aparece en el visor posición anterior. (página 16) cuando se inserta un CD en c El CD está sucio o es defectuoso. (página 24) el reproductor de CD.
  • Página 28 Solución de problemas Problema Causa y/o acciones correctivas La reproducción se inicia a c Está activada la función de reanudación. Para iniciar la partir del punto en el que la reproducción desde la primera pista, mantenga pulsada la palanca detuvo. (función de de desplazamiento con el reproductor detenido hasta que se inicie reanudación) la reproducción de la primera pista o abra la tapa del reproductor...
  • Página 29: Especificaciones

    ** El tiempo de carga varía en función de cómo (Aprox. 0,5 mW + Aprox. 0,5 mW utilice la pila recargable. a 16 Ω)* *** Si se utilizan pilas alcalinas LR6 (SG) de Sony *Para los clientes en Europa (fabricadas en Japón) Salida digital óptica (conector de salida óptica) Temperatura de funcionamiento Nivel de salida: –21 - –15 dBm...
  • Página 30: Accesorios (Suministrados/Opcionales)

    * Suministrado sólo con el modelo JE.W en oído (para los clientes en Francia) Para adquirir un adaptador de alimentación de ca, consulte con su proveedor Sony más cercano. Es posible que su proveedor no disponga de algunos de los accesorios anteriormente enumerados. Pídale información detallada...
  • Página 32 Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta a base de aceite vegetal sin compuesto orgánico volátil (VOC). Sony Corporation Printed in Malaysia...

Tabla de contenido