Thank you for purchasing this product. Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual order maximize performance. Store all documentation for subsequent usage or other owners. This product is intended solely for household use or similar applications such as: the kitchen area for personnel in shops, offices and other working environments on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a residential type at bed and breakfasts (B &...
Página 5
residues on the plug can be the cause fire. Do not use mechanical devices or other equipment to hasten the defrosting process. Absolutely avoid the use of open flame or electrical equipment, such as heaters, steam cleaners, candles, oil lamps and the like in order to speed up the defrosting phase.
Hvala Vam što ste kupili ovaj uređaj. Pre nego što počnete da koristite frižider, pažljivo pročitajte ovo uputstvo kako biste postigli najbolji učinak. Sačuvajte sva dokumenta za kasniju upotrebu ili buduće vlasnike uređaja. Uređaj je predviđen samo za upotrebu u domaćinstvu ili slične upotrebe, kao na primer: u kuhinjama za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i sličnim radnim okruženjima na farmama, u sobama dostupnim gostima hotela, motela i drugih okruženja boravišnog tipa...
Página 20
Nemojte koristiti ili držati zapaljive sprejeve, kao što su boje u spreju, uređaja jer bi to moglo dovesti do eksplozije ili požara. u blizini ovog Nemojte koristiti električne uređaje unutar odeljaka predviđenih za čuvanje namirnica, osim ako su oni odobreni za ovu namenu od strane proizvođača.
Página 30
Proces zamrzavanja večeru traje 52 sata.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ces instructions d'utilisation afin de maximiser ses performances. Conservez cette documentation pour pouvoir vous y référer ultérieurement et pour les éventuels futurs propriétaires. Ce produit est destiné uniquement à un usage domestique ou autres usages similaires tels que : l'espace cuisine réservé...
Página 68
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation et ne touchez pas la prise avec les mains mouillées. N'endommagez pas la prise et/ou le cordon d'alimentation ; cela pourrait provoquer des chocs électriques ou des incendies. Il est recommandé de maintenir la prise propre ; les résidus excessifs de poussière sur la prise peuvent provoquer un incendie.
Página 69
Nettoyage et entretien Avant l'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise de courant. -> Ne pas nettoyer l'appareil avec des objets métalliques. -> Ne pas utiliser d'objets pointus pour enlever la couche de givre. Utilisez un grattoir en plastique ->...
Página 70
Information Sécurité Service ->Tous les travaux électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un électricien qualifié ou une personne compétente. ->Ce produit doit être réparé par un centre de service agréé, et des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées. Economie d’énergie Protection de l’environnement Cet appareil ne renferme pas de gaz pouvant porter atteinte à...
Página 71
Élimination de l’appareil 1. Débranchez l’appareil. 2. Coupez le câble électrique et jetez-le. PRESENTATION DU PRODUIT Display électronique en façade Remarque: Les images ci-dessus sont fournies à titre indicatif, le nombre de tiroirs peut différer suivant les références.
Página 72
INSTALLATION 1) Retirer les 2 vis sur le haut de l’appareil 2) Relever délicatement le couvercle sur 5 cm, et débrancher l’électronique. Enlever ensuite complétement le couvercle. 3) Retirez les trois vis, puis retirez la charnière supérieure qui maintient la porte en place.
Página 73
INSTALLATION Positionnement Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Classe climatique / température ambiante Location L'appareil doit être installé à l'écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, chaudières, lumière directe du soleil etc.
Página 74
Allumage Branchez l'appareil, l'éclairage LED s’allume. Utilisation Classe énergétique / Affiche « SF », « SE », « HT » et la température / Voyant super Congélation Voyant mode Eco / Bouton mode / Voyant verrouillage display / Bouton réglages Mode A la première pression sur le bouton "Mode", le voyant «Super congélation"...
Página 75
Utilisation Verrouillage Lorsque vous appuyez simultanément sur le bouton " mode" et « setting » pendant 3 secondes, les boutons seront verrouillés et le voyant de verrouillage est éclairé. Si vous souhaitez déverrouiller les boutons, vous devez appuyer sur "Mode " et « setting » en même temps pendant 3 secondes.
Página 76
Compartiment glaçon Cet appareil peut être équipé d'un ou plusieurs plateaux pour la production de glaçons. Conseils utiles Pour maximiser l’efficacité de la fonction super congélation, voici quelques conseils importants: la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique;...
Página 77
Attention! L'appareil ne peut pas être branché sur le secteur pendant le nettoyage. Risque de choc électrique ! Avant de passer au nettoyage de l'appareil, retirez la fiche de la prise, ou éteindre le disjoncteur. Ne jamais nettoyer l'appareil avec un nettoyeur à vapeur. L'humidité pourrait s'accumuler dans les composants électriques, risque de choc électrique ! La vapeur chaude peut conduire à...
Página 78
Important Il y a quelques sons émis lorsque l’appareil est en route, et qui sont normaux (compresseur, circulation du fluide frigorigène). Ces données sont nécessaires pour vous aider à solutionner des petits problèmes. Si le problème persiste, contacter le centre de service, en leur communiquant le numéro de série de l’appareil.
Dziękujemy za zakup tego produktu. Przed użyciem swojej lodówki zapoznaj się uważnie z niniejszą instrukcją obsługi, aby zapewnić jej jak najlepsze działanie. Zachowaj całą dokumentację w razie potrzeby użycia jej w przyszłości lub dla kolejnych właścicieli. Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego lub podobnych zastosowań, na przykład: w strefie kuchennej dla personelu w sklepach, biurach oraz innych środowiskach roboczych;...
Página 96
Nie używaj urządzeń mechanicznych ani innego sprzętu do przyspieszania procesu rozmrażania. Absolutnie unikaj stosowania otwartego ognia sprzętu elektrycznego, na przykład grzejników, czyszczarek parowych, świec, lamp olejowych i tym podobnych w celu przyspieszenia etapu rozmrażania. Nie używaj ani nie przechowuj łatwopalnych sprejów, jak farba w aerozolu, w pobliżu urządzenia.
Página 107
Proces zamrażania kolacja trwa 52 godzin.
Vă mulțumim că aţi cumpărat acest produs. Înainte de a utiliza frigiderul, citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni pentru a obține o performanță maximă. Păstrați toate documentele pentru o utilizare ulterioară sau pentru alți proprietari ai produsului. Acest produs este destinat exclusiv uzului casnic sau unor aplicații similare, cum ar fi: zona de bucătărie pentru angajații unui magazin, birou sau altor medii de lucru;...
Página 113
Evitați orice formă utilizarea flăcării deschise echipamentelor electrice, cum ar fi radiatoare, aparate de curățat cu aburi, lumânări, lămpi cu petrol și altele pentru a grăbi etapa de dezghețare. Nu utilizați și nu depozitați sprayuri inflamabile, cum ar fi sprayurile cu vopsea, în apropierea aparatului, deoarece ar putea produce o explozie sau un incendiu.
Página 114
CASAREA APARATULUI VECHI Prezentul aparat este marcat în conformitate cu Directiva europeană 2012/19/UE privind Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE). DEEE conţin atât substanţe poluante (care au consecințe negative asupra mediului), cât și componente de bază (care pot fi refolosite). Este important ca DEEE să fie supuse unor tratamente specifice, pentru a elimina corect toate elementele poluante și pentru a recupera și recicla toate materialele.
Página 124
Procesul de congelare cina durează 52 oră.
Köszönjük, hogy megvásárolta a terméket. Az optimális teljesítmény érdekében hűtőszekrény használata előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót. Őrizze meg a dokumentációt későbbi használat céljából, illetve más tulajdonosok részre. A termék kizárólag háztartási használatra és más hasonló alkalmazási módokra alkalmas, például: üzletek, irodák és egyéb munkakörnyezetek személyzeti konyhahelyisége gazdaságok, hotelek, motelek és egyéb lakókörnyezetek konyhahelyisége panziók konyhahelyisége...
Página 163
Ne használjon és ne tároljon gyúlékony spréket, például szórófejes festéket a készülék közelében, mert azok robbanást vagy tüzet okozhatnak. Kizárólag a gyártó által javasolt típusú elektromos készülékeket használhatja az élelmiszertároló rekeszekben. Ne helyezzen gyúlékony, erősen illó anyagokat, például étert, benzint, PB-gázt, propán-gázt, aeroszol spray-tartályokat, ragasztókat, tiszta alkoholt stb.
Página 175
A vacsora fagyasztási folyamat tart, 52 óra.
Vi ringraziamo per aver scelto questo nostro prodotto. Prima di utilizzare il frigorifero, leggere il presente manuale di istruzioni per massimizzare le prestazioni del prodotto. Riporre tutta la documentazione per utilizzo futuro o per i successivi proprietari. Questo apparecchio è destinato unicamente in ambiente domestico o per applicazioni simili quali: la zona cucina destinata al personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi di beauty farm, alla clientela di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale...
Página 181
Non utilizzare dispositivi meccanici o simili per accelerare il processo di sbrinamento. Evitare assolutamente di utilizzare fiamme libere o attrezzature elettriche, quali stufe, pulitrici a vapore, candele, lampade ad olio e simili per accelerare la fase di sbrinamento. Non conservare o riporre spray infiammabili, quali ad esempio le vernici a spruzzo, in prossimitàdell'elettrodomestico, in quanto si rischia di provocare esplosioni o incendi.
Página 186
La funzione super freezing rimane attivata per 52 ore.
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Bevor Sie den Kühlschrank benutzen, lesen Sie bitte aufmerksam diese Bedienungsanleitung, um das Gerät optimal zu nutzen. Bewahren Sie alle Unterlagen für spätere Zwecke oder Nachbesitzer auf. Dieses Produkt ist nur für Privathaushalte oder ähnliche Anwendungszwecke vorgesehen: Personalküche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen landwirtschaftliche Betriebe, Hotels, Motels und andere Wohnumgebungen...
Página 192
Benutzen Sie keine mechanischen Geräte oder andere Ausrüstungen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. Vermeiden Sie unter allen Umständen die Benutzung von offenem Feuer oder elektrischen Geräte wie Heizungen, Dampfreinigern, Kerzen, Öllampen und dergleichen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. Benutzen oder lagern Sie keine brennbaren Sprays wie Sprühfarbe in der Nähe des Geräts, weil dies zu einer Explosion oder einem Brand führen könnte.
Página 202
Das Abendessen Gefriervorgang dauert 52 Stunden.
Gracias por comprar este producto. Antes de utilizar el frigorífico, lea con atención el manual de instrucciones para aprovechar al máximo sus prestaciones. Guarde toda la documentación para utilizarla más adelante o para otros propietarios. Este producto es para uso doméstico o para aplicaciones similares exclusivamente;...
Página 207
Evite por completo el uso de llamas abiertas o equipo eléctrico, como calentadores, aparatos de limpieza a vapor, velas, lámparas de aceite y similares, para acelerar la fase de descongelación. No utilice ni guarde aerosoles inflamables, como pintura en aerosol, cerca del electrodoméstico;...
Página 217
El proceso de congelación de la cena dura 52 horas.
Página 220
Uživatelská instrukce Mraznička Návod k obsluze...
Página 221
' NXMHPH YiP ]D ]DNRXSHQt WRKRWR YêURENX 3 HG SRXåLWtP FKODGQLþN\ VL SR]RUQ S HþW WH WHQWR QiYRG N SRXåLWt DE\VWH PRKOL PD[LPiOQ Y\XåtW MHMtFK PRåQRVWt 8FKRYHMWH v eškerou dokumentaci pro budoucí SRXåLWt QHER GDOãt YODVWQtN\ 7HQWR YêUREHN MH XUþHQ Y êKUDGQ SUR SRXåLWt Y GRPiFQRVWL nebo podobné...
Página 222
9 åiGQpP S tSDG QHSRXåtYHMWH RWHY HQê RKH QHER HOHNWULFNi ]D t]HQt MDNR MVRX WRSQi W OHVD SDUQt þLVWLþH VYtþN\ ROHMRYp ODPS\ D SRGREQ DE\VWH XU\FKOLOL UR]PUD]RYiQt Nepoužívejte ani neukládejte v blízkosti VSRW HELþH KR ODYp VSUHMH MDNR MH QDS tNODG ODN YH VSUHML SURWRåH E\ PRKOR GRMtW k výbuchu nebo vzniku požáru.
Página 223
Péče a čištění 3 HG MDNRXNROLY ~GUåERX VSRW HELþ Y\SQ WH D RGSRMWH ]iVWUþNX RG HOHNWULFNp VtW 6SRW HELþ QHþLVW WH NRYRYêPL S HGP W\ 1HSRXåtYHMWH RVWUp S HGP W\ N RGVWUD RYiQt QiPUD]\ ]H VSRW HELþH 3RXåLMWH SODVWRYRX ãNUDENX ...
Página 224
Servis -DNpNROLY HOHNWULFNp þLQQRVWL RKOHGQ VHUYLVX VSRW HELþH PXVt SURYiG W NYDOL¿NRYDQê HOHNWULNi QHER NRPSHWHQWQt RVRED 7HQWR VSRW HELþ VH VPt RSUDYRYDW SRX]H Y DXWRUL]RYDQpP VHUYLVQtP VW HGLVNX D PXVt VH SRXåtYDW SRX]H RULJLQiOQt QiKUDGQt GtO\ Úspora energie Ochrana životního prostředí...
Odstranění možných problémů Upozornění! 3 HG HãHQtP PRåQêFK SUREOpP RGSRMWH QDSiMHQt RG HOHNWULFNp VtW =iYDG\ NWHUp QHMVRX SRSViQ\ Y WpWR WDEXOFH VPt HãLW SRX]H NYDOL¿NRYDQê VHUYLVQt WHFKQLN Důležité! ([LVWXMt XUþLWp E åQp SURYR]Qt ]YXN\ NRPSUHVRU FKODGLFt RNUXK Problém Možná příčina Řešení...
Página 236
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.