Página 9
Repairs under the guarantee may be carried beizufügen. Garantiereparaturen dürfen out only by workshops or service centres ausschließlich von FLEX autorisierten authorised by Flex. A claim may be made Werkstätten oder Service-Stationen under the guarantee only if the power tool durchgeführt werden. Ein Garantieanspruch has been used as intended.
Sono esclusi dalla être réalisées que par des ateliers agréés garanzia specialmente l’usura dipendente par FLEX ou par des stations de service dal normale funzionamento, l’impiego après-vente. La garantie n'est valide que inappropriato, la macchina parzialmente si la machine a été...
Página 11
Garantia aan de eindverbruiker. De garantie heeft alleen betrekking op gebreken die zijn terug Na aquisição duma nova máquina, a FLEX te voeren op materiaal- en/of oferece uma garantia do fabricante fabricagefouten en op het niet nakomen van de 2 anos, com início na data de venda...
Página 12
Garanti de gebruiksaanwijzing, bijvoorbeeld aansluiting aan een verkeerde netspanning Ved kjøp av en ny maskin gir FLEX 2 års of stroomsoort. Garantieclaims ten aanzien produsentgaranti som begynner med datoen van inzetgereedschappen en toebehoren hvor sluttbrukeren kjøper maskinen.
Página 13
Garantireparationer får endast utföras hyväksyntää tai ovat viallisia tai joita av FLEX autoriserade verkstäder eller on käytetty käyttötarkoituksen vastaisesti. servicestationer. Garantireparationer får Takuu ei kata myöskään koneen endast utföras av FLEX auktoriserade käyttötyökaluun tai/ja työkapaleeseen verkstäder eller servicestationer. aiheuttamia vaurioita, väkivaltaisesta Garantianspråk gäller endast om maskinen...
Página 14
x ~Åw~x}|x}Å ~ [FXOÁUS[OZNJ MVC DJBBNJ PCDZNJ
KBL OQ QJBTFL xÅxx}|x}}wÅ LBNJFOJF
T[LÊE TQPXPEPXBOZDI ~Å ~zx} x}~ OJFQS[FTUS[FHBOJFN OJOJFKT[FK JOTUSVLDKJ }}x}~ VZULPXBOJB J PCTVHJ
KBL OQ QPED[FOJF EP x} x ~~x }w xSÊEB QSEV P OJFXBwDJXZN OBQJÁDJV MVC ...
Entsorgungshinweise Consignes pour la mise au rebut Gefahr! Danger! Ausgediente Geräte durch Entfernen des Lorsque les appareils ont fini de servir, enlevez Netzkabels unbrauchbar machen. leur cordon d'alimentation électrique pour les rendre inutilisables. Nur für EU-Länder Pour les pays européens uniquement Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Ne pas jeter les appareils électriques...
I ndicaciones para la depolución Afvoeren van verpakking en machine ¡Peligro! Inutilizar equipos radiados, cortando el cable Gevaar! de alimentación. Maak een versleten machine onbruikbaar door het netsnoer te verwijderen. Sólo para países de la Unión Europea ¡No deseche los aparatos eléctricos Alleen voor EU-landen junto con los residuos domésticos! Geef elektrisch gereedschap niet met...
Henvisninger om skroting Kierrätysohjeita Fare! Vaara! Utrangerte maskiner må gjøres ubrukelige ved Tee käytöstä poistetut koneet å fjerne strømkabelen. käyttökelvottomaksi irrottamalla liitäntäjohto. Kun for EU-land Koskee vain EU-maita Kast aldri elektroverktøy Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen i husholdningsavfallet! kotitalousjätteen mukana! I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita om kasserte elektriske og elektroniske koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen...
Página 23
D-71711 Steinheim/Murr – Tel. (07144) 828-0 – Fax (07141) 25899 Konformitätserklärung Konformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat dit Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses product voldoet aan de volgende normen en Produkt mit folgenden Normen oder normativen normatieve documenten: Dokumenten übereinstimmt: EN 50144, EN 55014/1, EN 55014/2 EN 61000-3-3, EN 50144, EN 55014/1, EN 55014/2 EN 61000-3-3,...