Publicidad

Enlaces rápidos

S2902VV
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ
2SHUDWLQJ LQVWUXFWLRQV
1RWLFH G XWLOLVDWLRQ
,VWUX]LRQL SHU O·XVR
,QVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR
,QVWUXo}HV GH 6HUYLoR
*HEUXLNVDDQZLM]LQJ
%HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ
%HWMHQLQJVYHLOHGQLQJ
%UXNVDQYLVQLQJ
.l\WW|RKMH
Û{~|˜}‰Å}‡ˆ„†
*OTUSVLDKB PCTŠVHJ
,F[FMÀTJ ÑUNVUBUÊ
/¸WPE L PCTMV[F
/¸WPE OB PCTMVIV
.DVXWXVMXKHQG
1DXGRMLPR ,QVWUXNFLMD
/LHWRÍDQDV SDP¼FËED
²‡F˜S‘§åÏ• æR ߧFæ’‘D˜DåÏÏ
307.779

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flex S 2902 VV

  • Página 1 S2902VV %HGLHQXQJVDQOHLWXQJ 2SHUDWLQJ LQVWUXFWLRQV 1RWLFH G XWLOLVDWLRQ ,VWUX]LRQL SHU O·XVR ,QVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR ,QVWUXo}HV GH 6HUYLoR *HEUXLNVDDQZLM]LQJ %HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ %HWMHQLQJVYHLOHGQLQJ %UXNVDQYLVQLQJ .l\WW|RKMH Û{~|˜}‰Å}‡ˆ„† *OTUSVLDKB PCTŠVHJ ,F[FMÀTJ ÑUNVUBUÊ /¸WPE L PCTMV[F /¸WPE OB PCTMVIV .DVXWXVMXKHQG 1DXGRMLPR ,QVWUXNFLMD /LHWRÍDQDV SDP¼FËED ²‡F˜S‘§åÏ• æR ߧFæ’‘D˜DåÏÏ 307.779...
  • Página 2 %HGLHQXQJVDQOHLWXQJ               2SHUDWLQJ LQVWUXFWLRQV              1RWLFH G XWLOLVDWLRQ                ,VWUX]LRQL SHU O·XVR                ,QVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR     ,QVWUXo}HV GH 6HUYLoR             ...
  • Página 3 Figures, Abbildungen, Figuras, Figures, Afbeeldingen, Figurer, Figure...
  • Página 4 Figures, Abbildungen, Figuras, Figures, Afbeeldingen, Figurer, Figure...
  • Página 9 Repairs under the guarantee may be carried beizufügen. Garantiereparaturen dürfen out only by workshops or service centres ausschließlich von FLEX autorisierten authorised by Flex. A claim may be made Werkstätten oder Service-Stationen under the guarantee only if the power tool durchgeführt werden. Ein Garantieanspruch has been used as intended.
  • Página 10: Garantía

    Sono esclusi dalla être réalisées que par des ateliers agréés garanzia specialmente l’usura dipendente par FLEX ou par des stations de service dal normale funzionamento, l’impiego après-vente. La garantie n'est valide que inappropriato, la macchina parzialmente si la machine a été...
  • Página 11 Garantia aan de eindverbruiker. De garantie heeft alleen betrekking op gebreken die zijn terug Na aquisição duma nova máquina, a FLEX te voeren op materiaal- en/of oferece uma garantia do fabricante fabricagefouten en op het niet nakomen van de 2 anos, com início na data de venda...
  • Página 12 Garanti de gebruiksaanwijzing, bijvoorbeeld aansluiting aan een verkeerde netspanning Ved kjøp av en ny maskin gir FLEX 2 års of stroomsoort. Garantieclaims ten aanzien produsentgaranti som begynner med datoen van inzetgereedschappen en toebehoren hvor sluttbrukeren kjøper maskinen.
  • Página 13 Garantireparationer får endast utföras hyväksyntää tai ovat viallisia tai joita av FLEX autoriserade verkstäder eller on käytetty käyttötarkoituksen vastaisesti. servicestationer. Garantireparationer får Takuu ei kata myöskään koneen endast utföras av FLEX auktoriserade käyttötyökaluun tai/ja työkapaleeseen verkstäder eller servicestationer. aiheuttamia vaurioita, väkivaltaisesta Garantianspråk gäller endast om maskinen...
  • Página 14 x Š†„~Åwƒ~„xˆŠ†}‡|x‚}˜†Ň ˆ~‰ [FXOÁUS[OZNJ MVC DJBŠBNJ PCDZNJ KBL OQ QJBTFL xƒŠ˜ˆŠ†ÅxˆŠ†xŠ}‡|x­„}ƒ†Š}„wņ LBNJFOJF T[LÊE TQPXPEPXBOZDI ~Ň ˆ~z˜x‰†} x‚†Œ€}‰­~„ ‰ OJFQS[FTUS[FHBOJFN OJOJFKT[FK JOTUSVLDKJ † † †˜}‰†‹}˜‚†ƒŠxˆ}„~ˆŽˆŠ  V–ZULPXBOJB J PCTŠVHJ KBL OQ QPEŠD[FOJF EP xƒ} x‡ ˆŒƒŠ ‡~ˆ~x  ‚}Œ‡w‰ xSÊEŠB QSEV P OJFXŠBwDJXZN OBQJÁDJV MVC Š†Œ...
  • Página 15 ;¸SVLB '-&9 /¸SPL OB [¸SVLV KF PQS¸WOFOÔ MFO QSJ TUBOPWFOPN QPVsJUÄ ;P [¸SVLZ TÑ WZMÑ¿FOÀ OBKN» PQPUSFCFOJB QPENJFOFOÀ QSFW¸E[LPV 1ÏJ LPVQJ OPWÀIP O¸ÏBEÄ QPTLZUVKF GB '-&9 OFPECPSOÀ QPVsJUJF ¿JBTUP¿OF BMFCP LPNQMFUOF  SPLZ [¸SVLV WÔSPCDF [B¿ÄOBKÄDÄ QSPEFKOÄN EFNPOUPWBOÀ O¸SBEJF BLP BK uLPEZ W[OJLOVUÀ EBUFN O¸ÏBEÄ...
  • Página 16 *DUDQWLMD KRROGXVH WDJDM¾UMHO YÓÓUD MÓX YÓL YÓÓUNHKDGH QW OLLYD MD NLYLGH QLQJ NDVXWXVMXKHQGLVW PLWWHNLQQLSLGDPLVH ,HJ¼G¼MRWLHV MDXQX PDÍËQX )/(; GRG -XPV QW YDOH YÓUJXSLQJH YÓL YRROXOLLJLJD  JDGX UDÜRW¼MD JDUDQWLMX NXUD V¼NDV DU ÚKHQGDPLVH WÓWWX HL NXXOX JDUDQWLL NRUUDV PDÍËQDV S¼UGRÍDQDV GDWXPX JDOD KÚYLWDPLVHOH *DUDQWLL NHKWLE WÔÔULLVWDGH MD SDWÂUÂW¼MDP *DUDQWLMD DWWLHFDV WLNDL X] WDUYLNXWH NRKWD DLQXOW VLLV NXL QHLG...
  • Página 17 ¢DSD‡˜Ï• æRëSH¦H‡Ï• ÏššD ‡HFRc’¡H‡Ï• ‘§DšD‡Ï  æSÏëHH‡‡¥[ ë χF˜S‘§åÏÏ æR ߧFæ’‘D˜DåÏÏ ‡DæSÏ‚HS æR§’¡ÚH‡ÏH fSÏ æSÏRcSH˜H‡ÏÏ ‡RëR  ‚DÞχ§Ï ‚DÞχ§Ï § FH˜Ï F S‘…Ï‚ ‡DæS•¦H‡ÏH‚ ÖÏS‚DÏš…R˜RëϘH’} )/(; DH˜ Ï’Ï ëύR‚ ˜R§D ÚH‚ ߘR ‘§DšD‡R …DSD‡˜Ï¡ ‡D  …RD ‡DÚχD• R˜FÚH˜ ë ÖÏS‚H‡‡R  ˜Dc’ÏÚ§H fSDëR ‡D F D˜¥...
  • Página 18: Consignes Pour La Mise Au Rebut

    Entsorgungshinweise Consignes pour la mise au rebut Gefahr! Danger! Ausgediente Geräte durch Entfernen des Lorsque les appareils ont fini de servir, enlevez Netzkabels unbrauchbar machen. leur cordon d'alimentation électrique pour les rendre inutilisables. Nur für EU-Länder Pour les pays européens uniquement Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Ne pas jeter les appareils électriques...
  • Página 19: I Ndicaciones Para La Depolución

    I ndicaciones para la depolución Afvoeren van verpakking en machine ¡Peligro! Inutilizar equipos radiados, cortando el cable Gevaar! de alimentación. Maak een versleten machine onbruikbaar door het netsnoer te verwijderen. Sólo para países de la Unión Europea ¡No deseche los aparatos eléctricos Alleen voor EU-landen junto con los residuos domésticos! Geef elektrisch gereedschap niet met...
  • Página 20: Henvisninger Om Skroting

    Henvisninger om skroting Kierrätysohjeita Fare! Vaara! Utrangerte maskiner må gjøres ubrukelige ved Tee käytöstä poistetut koneet å fjerne strømkabelen. käyttökelvottomaksi irrottamalla liitäntäjohto. Kun for EU-land Koskee vain EU-maita Kast aldri elektroverktøy Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen i husholdningsavfallet! kotitalousjätteen mukana! I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita om kasserte elektriske og elektroniske koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen...
  • Página 21 8TLB[ÊXLJ EPUZD[DF VTVXBOJB 1PLZOZ QSP MJLWJEBDJ PQBLPXBOJB J [V–ZUFHP VS[E[FOJB Gpgp‘p¿Ä Hi„…ƒfyÃyÄxÁ„Äf€‡Às€Ávfgpw†Á†¿tÉ…pÁ‡„w€†stwÀÁ /JFCF[QJFD[FÈTUXP y¸ÏfiÄÁyp€†st…pwyÔx 8ZTŠV–POF VS[E[FOJB VD[ZOJ½ OJF[EBUOZNJ CpyÁƒ€Á„…¸…Á8T EP V–ZDJB QPQS[F[ VTVOJÁDJF FMFLUSZD[OFHP 8wpv…ƒthvÀÁy¸ÏfiÄÁyp‡sf‘†u…pÁ QS[FXPEV [BTJMBKDFHP i€ v€x†y¸wyÄs€Á€ifi†Â I€iwpÁp‡ƒ€„vÀÁ„xÃythpÁ&#8@Á %PUZD[Z UZMLP QBÈTUX 6& € yfvw¸i¸yÄÁ„Á€†st…ÔxtÁpwpv…ƒthvÔxtÁ /JF XZS[VDBK FMFLUSPOBS[ÁE[J XSB[ f pwpv…ƒ€ythvÔxtÁ‘fÏÄ‘pyÄxtÁfÁ€i€‡ÄifuÄhÄhsÁ...
  • Página 22 -¾¾WPHN¾LWOXV 1RU¼GËMXPL SDU OLNYLGÂÍDQX Pu‡Ä 7ˆ‡h€vÄ WhhyÆrhq€ryÃyÓvth‡hÇ‚v‡rwˆurþ…hÁvtÇruhà I‚q…‚Ívvr‡Ã‚yvr‡‚‡‚Ãvr…ËÈÁryvr‡‚wh€Ëiˆà †rrÁvvÃxh†ˆ‡ˆ†xÓyi€h‡ˆx† yvx‰vqÂw‚‡Ã‡‚ÇËxyhÃxhiryv µx†r†Ã@GÃyvvx€r†…vvxvqryr UvxhvÃ@TÉhy†‡Ë€ ™…trÃx¾vqrytrÃxh†ˆ‡ˆ†xÓyi€h‡ˆx†Ã Irv“€r‡vr‡Ãryrx‡…‚vrx¼…‡h†Ã†hq“ˉr†Ã €ˆˆ‡ˆˆqÃryrx‡…vyv†vÇÔÔ…vv†‡ˆÃx‚‚†Ã h‡x…v‡ˆ€‚†Ä ‚y€rw¾¾‡€r‡rthÄ Th†xhϼÃh…Ã@v…‚ƒh†Ã9v…rx‡Ë‰ˆÃ!!(%@BÃh…à Wh†‡h‰hy‡Ã@ˆ…‚‚ƒhÃQh…yh€rqvÃwhÁӈx‚tˆÃ yvr‡‚‡hw¼€Ãryrx‡…‚vrx¼…‡¼€Ãryrx‡…‚vxh†Ã qv…rx‡vv‰vyrÃ!!(%@µÃryrx‡…vÃwhà vrx¼…‡¼€ÃˆÃ‡¼†ÃvrxÌhˆÍhˆÃ‰hy†‡†Ãyvxˆ€q‚Íh¼Ã ryrx‡…‚‚vxh†rhq€r‡rÃw¾¾‡€r‡rÃx‚u‡hà yvr‡‚‡¼†Ãryrx‡…‚vrx¼…‡h†Ãv…Ãw¼†h‰¼pÃh‡†r‰vÍÉvȁà vt qv…rx‡vv‰vÁӈr‡rÃx‚uhyqh€v†ryrà w¼‚t¼q¼Ã‚‡……rv“Âwhvü…†‡…¼qrvÉvqrvà yvvx€r†…vvxvqr†Ã‡ˆyriÃxh†ˆ‡ˆ†xÓyi€h‡ˆx†Ã q…hˆq“Ët¼Ã‰rvq¼ €ˆˆ‡ˆˆqÃryrx‡…vyv†rqÇÔÔ…vv†‡hqÃx‚tˆqhÃr…hyqvà I‚…¼qËwˆ€†Ä whÃxr†xx‚h†¾¾†‡yvxˆy‡Ãx‚…qˆ†xh†ˆ‡hqhÉÓvà Qh…Á‚yvr‡‚‡‚Ãvr…ËÈÃyvx‰vqÂÍhh†Ãvr†ƒÂw¼€Ã …vtyˆ††rÉӇ‡h vs‚…€¼pvwˆÃ‰h…ÆhÏr€‡Ã†ƒrpvhyv“‡hw¼Ã‰rvxhy¼ H¾…xˆ†Ä WhhqrÆrhq€r‡rÃw¾¾‡€rx¾v‡yˆ†rÃx‚u‡hà xÚ†vtrÃvs‚…€h‡†v‚‚vÀÚÚwhy‡ à§DšD‡Ï• æR ‘˜Ï’ÏšDåÏÏ 1XURG\PDL XWLOL]XRWL Pæhp‡‚p˜}Ä...
  • Página 23 D-71711 Steinheim/Murr – Tel. (07144) 828-0 – Fax (07141) 25899 Konformitätserklärung Konformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat dit Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses product voldoet aan de volgende normen en Produkt mit folgenden Normen oder normativen normatieve documenten: Dokumenten übereinstimmt: EN 50144, EN 55014/1, EN 55014/2 EN 61000-3-3, EN 50144, EN 55014/1, EN 55014/2 EN 61000-3-3,...
  • Página 24 Konformitási nyilatkozat Vastavus 8rpiÓwtÁ qpwpwÌ„„ÀrÓyvÁ fwfu¸yÁ vtupwpy…uÓvÁ s€rÁ p‘Á f Fvv‡h€rà hvˆ‰h†‡ˆ‡h‰hy‡à r‡Ã x¾r†‚yr‰Ã ‡‚‚qr …pƒxÀvÁ xprqpwpwÁ fÁ v͇p…vp‘ÌÁ „‘fg‡¸y€vyfvÁ ‡frÁ f ‰h†‡hià w¾…tr‰h†Ã v€r‡h‡ˆqà ‚…€vqryrà y€ƒxf…ćÁi€v†xpy…†x€vyfv ‚…€h‡vv‰q‚xˆ€r‡vqryr) 8GÁ"!!Á8GÁ""!Á8GÁ""!Á8GÁ# Á @IÃ$ ##Ã@IÃ$$ Ã@IÃ$$ #!Ã@IÃ% " ÀT à A7Á!ÁfÁ$ 8D@Á%& #8D@Á Á&% $8D "ÃC9Ã#Éh†‡h‰hy‡Ãqv…rx‡vv‰vqrÃ&"!"@HµÃ'(...
  • Página 25 D-71711 Steinheim/Murr – Tel. (07144) 828-0 – Fax (07141) 25899 913.053 – 01/06...

Este manual también es adecuado para:

307.779

Tabla de contenido