Descargar Imprimir esta página

Step2 WATERPARK WONDERS TWO-TIER WATER TABLE Instrucciones De Montaje página 10

Publicidad

Bestemd voor gebruik door kinderen van 2 jaar en ouder.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN
WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK
ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
WAARSCHUWING:
VERSTIKKINGSGEVAAR
Kleine onderdelen. Scherpe punten.
Montage door volwassene vereist.
WAARSCHUWING:
VERBRANDINGSGEVAAR
• Controleer altijd de temperatuur van het product
voordat u uw kinderen er op laat spelen.
• Vergeet niet dat het product brandwonden kan veroorzaken.
• Let altijd goed op de zon en de weersomstandigheden
en ga er niet zonder meer vanuit dat het toestel veilig is
omdat de luchttemperatuur niet erg hoog is.
INSTALLATIE
• Plaats het product NIET op beton, asfalt of een ander hard oppervlak.
• Toezicht van een volwassene is vereist.
• Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in elkaar
is gezet.
• Maximumgewicht per zitting: 23 kg, beperkt tot 1 kind
• Verwijder GEEN schroeven nadat deze geïnstalleerd zijn. Verwijder bij
de demontage alleen onderdelen die niet zijn vastgezet met schroeven.
• Draai de schroeven NIET te vast aan, anders houden ze de onderdelen
niet goed bij elkaar.
• Houd er rekening mee dat schroeven zodanig zijn ontworpen dat ze
door het plastic gaan en hun eigen schroefdraad maken.
Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 2 lat.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ
ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA
POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO ZADŁAWIENIA
Małe części. Ostre Punkty.
Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA
• Zawsze należy sprawdzić temperaturę produktu
przed zezwoleniem dzieciom na zabawę.
• Należy pamiętać, że produkt może powodować
poparzenia.
• Zawsze należy zwracać uwagę na słońce i warunki pogodowe.
Nie można zakładać, że urządzenie jest bezpieczne, ponieważ
temperatura powietrza nie jest bardzo wysoka.
MONTAŻ:
• NIE montować produktu na betonie, asfalcie lub innej twardej
powierzchni.
• Wymagany jest nadzór osoby dorosłej.
• Poinstruować dzieci, by nie używały produktu, dopóki nie zostanie
prawidłowo zmontowany.
• Maksymalna masa na siedzenie: 22,68 kg (50 funtów), limit 1 dziecko.
• NIE wykręcać żadnych wkrętów po wkręceniu. Podczas demon-
tażu usuwać tylko części niezabezpieczone wkrętami.
• NIE NALEŻY zbyt mocno dokręcać wkrętów, ponieważ może to
spowodować niewłaściwe połączenie elementów.
• Należy pamiętać, że użyte wkręty przebijające plastik są samogwintujące.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować
zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.
10
WATER AFTAPPEN:
• Tap eerst de bovenste tafel af. Open de aftapplug en laat volledig
leeglopen. Zodra het bovenste gedeelte veilig kan worden
opgetild, kantelt u deze om het restwater af te voeren.
• Leeg daarna de onderste tafel. Open de aftapplug en laat deze
volledig weglopen, waarna er ongeveer 2,5 cm water in de basis
achterblijft. Kantel de basis in de richting van de open afvoer zodat
al het overtollige water kan weglopen. Draai hem helemaal om
zodat er geen water meer achterblijft.
• Volledig laten drogen en bewaren op een droge, beschermde
plaats wanneer deze niet in gebruik is.
WAARSCHUWING:
RISICO OP VERDRINKING:
• Kinderen, en dan met name kinderen jonger dan vijf jaar,
lopen een groot risico op verdrinking.
• Zorg dat u de kinderen altijd goed kunt zien, dat u in de buurt blijft
en ze goed in het oog houdt wanneer ze in of bij dit zwembad zijn
of wanneer u het waterspeelgoed vult of leegmaakt.
• Verdrinken gebeurt vlug en stil en kan zelfs in 5 cm water.
• Controleer, als u een kind niet kunt vinden, eerst het product,
zelfs als u denkt dat het kind in huis is.
• Kinderen kunnen in heel kleine hoeveelheden water
verdrinken. Maak het product na elk gebruik helemaal leeg
en bewaar het lege product zodanig dat er geen regen- of
ander water in kan.
• Laat geen speelgoed en soortgelijke voorwerpen achter in het
product, omdat deze kinderen naar het product kunnen lokken.
• Zorg dat meubels (bijv. tafels, stoelen) uit de buurt van het
product staan zodat kinderen er niet op kunnen klimmen om
toegang te krijgen tot het product.
SPRINGEN/DUIKEN:
• Duik niet in het product. Dit kan in ondiep water tot een
gebroken nek, verlamming of de dood leiden.
ELEKTROCUTIE:
• Houd alle elektriciteitskabels, radio's, luidsprekers en andere
elektrische apparaten uit de buurt van het product.
• Plaats het product niet bij of onder bovengrondse
elektriciteitsleidingen.
EHBO:
• Bewaar een werkende telefoon en een lijst met noodnummers
bij het product.
• Volg een reanimatiecursus (CPR). Onmiddellijk reanimatie toepassen
in een noodsituatie kan het verschil zijn tussen leven en dood.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA:
Ogólne czyszczenie:
• Użyj 50/50 mieszanki białego octu i wody.
• Wodę należy często zmieniać. Co jakiś czas należy wykonać
odkażanie, aby usunąć zanieczyszczenia organiczne i zapobiec
rozwojowi bakterii.
• Rodzice powinni dokładnie umyć akcesoria przed użyciem.
OSTRZEŻENIE:
RYZYKO UTONIĘCIA:
• Dzieci, a w szczególności dzieci poniżej piątego roku życia,
mogą utonąć.
• Dzieci powinny zawsze znajdować się w zasięgu wzroku i w
pobliżu osób dorosłych. Należy zawsze zwracać na nie szczególną
uwagę podczas zabaw w pobliżu produktu i w produkcie oraz
podczas napełniania i opróżniania tej wodnej zabawki.
• Utonąć można bardzo szybko i bezgłośnie w wodzie o
głębokości już około 5 cm.
• Podczas poszukiwań zaginionego dziecka, należy najpierw
sprawdzić wnętrze produktu, nawet jeżeli dziecko powinno
było przebywać w domu.
• Dzieci mogą utonąć nawet w niewielkiej ilości wody.
Należy całkowicie opróżnić produkt po każdorazowym
wykorzystywaniu i ułożyć go w taki sposób, aby wewnątrz nie
gromadziła się deszczówka lub woda z innego źródła.
• Wewnątrz produktu nie należy pozostawiać zabawek i innych
przedmiotów, które mogą przyciągać do niego dzieci.
• Ustawić meble (stoły, krzesła itd.) z dala od produktu tak, aby
dzieci nie mogły się na nie wspiąć i wejść do produktu.
SKOKI:
• Zabrania się skakania do basenu. Skoki do płytkiej wody
mogą grozić złamaniem karku, paraliżem lub śmiercią.
PORAŻENIE PRĄDEM:
• Wszystkie przewody, radia, głośniki i inne urządzenia
elektryczne muszą znajdować się z dala od produktu.
• Zabrania się umieszczania przewodów elektrycznych w
pobliżu produktu lub nad produktem.
PIERWSZA POMOC:
• W pobliżu produktu powinien znajdować się działający aparat
telefoniczny oraz lista numerów awaryjnych.
• Zaleca się ukończenie kursu udzielania pierwszej pomocy
(RKO). W razie wypadku udzielenie pierwszej pomocy może
uratować poszkodowanemu życie.
WAARSCHUWING:
VERDRINKINGSGEVAAR:
Laat uw kind nooit zonder toezicht.
- Kinderen jonger dan 5 jaar lopen het grootste risico op
verdrinking.
- Houd kinderen goed in het oog als ze in of bij dit product zijn.
- Maak het product leeg na gebruik.
REINIGINGSINSTRUCTIES
Algemene reiniging:
• Gebruik een 50/50 mengsel van witte azijn en water.
• Water dient vaak te worden verschoond. Af en toe
schoonmaken om organisch afval te verwijderen en groei van
bacteriën te voorkomen.
• Ouders dienen de accessoires vóór gebruik grondig te wassen.
AFVOERINSTRUCTIES
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in
overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI
VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE
OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE
STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN.
OSTRZEŻENIE:
RYZYKO UTONIĘCIA:
Nigdy nie pozostawiać dziecka bez opieki.
- Dzieci poniżej 5 roku życia są wysoce narażone na utonięcie.
- Należy uważnie obserwować dzieci przebywające w produkcie
lub w jego pobliżu.
- Po użyciu produkt opróżnić.
ABY OPRÓŻNIĆ WODĘ:
• Najpierw opróżnić górny stół. Otworzyć korek spustowy i pozwolić
na całkowite spłynięcie wody. Gdy górną część będzie można
bezpiecznie podnieść, przechylić ją aby opróżnić pozostałą wodę.
• W następnej kolejności opróżnić dolny stół. Otworzyć korek spustowy
i pozwolić na całkowite spłynięcie wody; w podstawie pozostanie
około 16 mililitrów wody. Przechylić podstawę w kierunku otwartego
odpływu i pozwolić na spłynięcie nadmiaru wody. Odwrócić produkt
do góry dnem, aby usunąć pozostałą wodę.
• Wysuszyć i umieścić produkt w suchym, osłoniętym miejscu, gdy nie
będzie używany.
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM
UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ
USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY
CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

4145