Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
FM/MW Radio Alarm Clock
CLR-2510
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instruções
is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roadstar CLR-2510

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com FM/MW Radio Alarm Clock CLR-2510 Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com INDEX CLR-2510 English Page Deutsch Seite Français Page Italiano Pagina Español Página Português Pagina • Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen • Your new unit was manufactured and assembled under strict GOODMANS quality GOODMANS-Qualitätsvorschriften gefertigt.
  • Página 3: Location Of Controls

    All manuals and user guides at all-guides.com English English WARNINGS CLR-2510 The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting FM/MW DIGITALALARM CLOCK RADIO the user of important instructions accompanying the product. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage”...
  • Página 4: Power Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com English English POWERSUPPLY SETTINGTHECORRECTTIME This unit operates from a main supply of 230V ~ 50Hz. Connect the AC 1. Press and hold the TIME SET Button (11). power cord to the AC household main outlet. Ensure that the voltage 2.
  • Página 5: Snoozefunction

    All manuals and user guides at all-guides.com English English SNOOZEFUNCTION WAKETOTHERADIO When the alarm sounds, pressing the SNOOZE Button (7) will 1. Set the alarm time as shown above. temporarily stop about 9 minutes then the alarm sounds again. 2. Set the FUNCTION Selector (1) to the ON position. 3.
  • Página 6: Care And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com English English CAREANDMAINTENANCE SPECIFICATIONS To prevent fire or shock hazard, do not allow this clock radio to be FM Band: 88 to 108 MHz exposed to rain or moisture. AM Band: 530 to 1600 kHz This clock radio should not be exposed to direct sunlight, very high or Power Supply: 230VAC, 50 Hz...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Deutsch SICHERHEITSHINWEISE CLR-2510 MW/UKW- DIGITAL-WECKRADIO Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Service) in diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind. Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer auf “gefährliche Spannungen”...
  • Página 8: Einstellenderweckzeit

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Deutsch SPANNUNGSVERSORGUNG Hinweis: Bei Stromausfall, ohne daß sich eine Batterie im Fach befindet oder wenn die Batterie leer ist, gehen die Einstellungen der Uhrzeit und des Weckers verloren. Bei Dieses Gerät funktioniert mit Netzstrom von 230V ~ 50Hz. Schließen erneuter Stromversorgung beginnt die Uhr zu blinken, was Sie das AC-Netzkabel an eine AC-Netzsteckdose an.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Deutsch Station hören. AUFWACHEN MIT SUMMER 5. Stellen Sie den LAUSTÄRKE-Regler (10) auf einen angenehmen Hörpegel ein. 1. Stellen Sie die Weckzeit wie oben beschrieben ein. 6. Um Radio auszuschalten, stellen 2. Stellen Sie den Funktionswahlschalter (1) auf AUTO. Funktionswahlschalter (1) auf OFF.
  • Página 10: Wartung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Deutsch WARTUNGUNDPFLEGE mit der auf dem Typenschild angegebenen übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich auf dem Boden des Gerätes. TECHNISCHEDATEN Um Bränden oder elektrischen Schlägen vorzubeugen, setzen Sie dieses Weckradio nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Dieses Weckradio sollte nicht dem direkten Sonnenlicht, sehr hohen UKW-Band: 88 - 108 MHz...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Français Français ATTENTION CLR-2510 RADIO-REVEIL DIGITALE MW/FM Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance sont contenues dans le mode d’emploi. Le symbole “éclair” à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence POSITIONNEMENT DES COMMANDES du courant à...
  • Página 12: Sources D'alimentation

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Français SOURCES D'ALIMENTATION PROGRAMMATION DE L'HORAIRE JUSTE Cet appareil fonctionne sur secteurs de 230V - 50Hz. Brancher le 1. Appuyer et tenir enfoncée la Touche de REGLAGE DE L'HORAIRE (11). cordon de raccordement CA à votre prise de secteur CA. Vérifier que 2.
  • Página 13: Fonction Snooze

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Français que la station émettrice souhaitée soit interceptée. cet effet (10). 5. Régler le Sélecteur de VOLUME (10) à un niveau agréable 4. Pour éteindre le radio-réveil veuillez appuyer sur la Touche d'écoute.
  • Página 14: Caracteristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Français AUTOMATIQUE (13), jusqu'à ce que le temps souhaité pour l'arrêt aux informations sur la plaque des caractéristiques techniques en soit affiché. dessous de l'appareil. 5. Pour éteindre la Radio n'importe quand pendant la fonction d'Arrêt CARACTERISTIQUESTECHNIQUES Automatique, appuyer sur la Touche de SNOOZE (7).
  • Página 15 Viale Matteotti 39 I-22012 Cernobbio (Como) Dichiariamo: Che il modello RADIOSVEGLIADIGITALE CLR-2510 della Roadstar è prodotto in conformità al D.M. no. 548 datato 28/08/95 (G.U. no. 301 datata 28/12/95) e, in particolare, è in conformità alle prescrizioni dell’articolo 2 comma 1.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Italiano FONTIALIMENTAZIONE Nota: Se l'alimentazione viene interrotta e non vi é una batteria nel compartimento o la stessa è scarica. L'orario e le impostazioni Questo apparecchio funziona con una fonte di alimentazione di 230V della sveglia saranno perse.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Italiano SVEGLIA CON CICALINO 2. Regolare il Controllo VOLUME (10) sulla posizione ON. 3. Regolare il Selettore Banda (8) sulla banda radio desiderata (FM 1. Impostare l'orario della sveglia come si mostra sopra. o AM).
  • Página 18: Cura E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Italiano dopo 59 minuti. Questo apparecchio è stato disegnato per funzionare solo con 4. Per selezionare un’ora in più o un tempo più corto premere il un'alimentazione da 230V - 50Hz. Collegarla ad altri tipi di Tasto ORA (2) o MINUTO (3) mentre si mantiene premuto il Tasto alimentazione potrebbe danneggiarla.
  • Página 19: Localización De Los Controles

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Español ATENCIÓN CLR-2510 El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir al RADIO DESPERTADOR DIGITAL FM/MW usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo.
  • Página 20: Fuentesalimentación

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Español FUENTESALIMENTACIÓN Nota: Si la alimentación se interrumpe y no hay alguna batería en el compartimento o la misma está descargada. El horario y los ajustes del despertador se perderán. Cuando se restablecerá la Este aparato funciona con una fuente de alimentación de 230V- corriente eléctrica el reloj iniciará...
  • Página 21: Despertador Conalarma

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Español DESPERTADOR CONALARMA 5. Ajustar el Control VOLUMEN (10) a un nivel de audición confortable. 6. Para apagar la radio, colocar el Selector FUNCIÓN (1) en la 1. Ajustar el horario del despertador como se muestra arriba. posición OFF.
  • Página 22: Cuidado Y Manutención

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Español CUIDADO Y MANUTENCIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Para prevenir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no dejar Banda FM: de 88 a108 MHz que este radio despertador se exponga a la lluvia o a la humedad. Banda AM: de 530 a 1600 kHz Este radio despertador no tendrá...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Português Português ATENÇÃO CLR-2510 RÁDIO RELÓGIO DIGITAL MW/FM O ponto de exclamação dentro de um triãngulo adverte que o manual de instruções contém importantes informações de uso e de manutenção. O simbolo do raio dentro de um triãngulo serve para advertir a presença de uma tensão que pode constituir um risco se o aparelho não for utilizado de uma...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Português Português LIGAÇÃO DOS ACESSÓRIOS ACERTAR AS HORAS Este aparelho opera com acessórios de 230V - 50Hz. Ligar o fio AC à 1. Pressione sem largar o botão TIME (11). tomada de parede AC. Verificar a voltagem como indicada atrás da 2.
  • Página 25: Função Snooze

    All manuals and user guides at all-guides.com Português Português ACORDAR AO SOM DO RÁDIO FUNÇÃO SNOOZE 1. Programe a hora para o despertador como indicado anteriormente. Quando o despertador tocar, poderá desliga-lo durante cerca de 9 2. Seleccione ON com o seletor FUNCTION (1). minutos pressionando o botão SNOOZE (7).
  • Página 26: Cuidados E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com Português Português CUIDADOS E MANUTENÇÃO Para prevenir choques ou fogo, não posicionar o aparelho em lugares úmidos com chuva, com a luz do sól, altas temperaturas e poeira. Eliminaçao Correcta Deste Produto - Não usar produtos químicos, para a limpeza.

Tabla de contenido