Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
R
AUDIO VIDEO
AM/FM Radio Alarm Clock
CLR-246
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instruções
is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved
R
AUDIO VIDEO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Roadstar CLR-246

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com AUDIO VIDEO AM/FM Radio Alarm Clock CLR-246 Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved AUDIO VIDEO...
  • Página 2 • Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed assemblato sotto lo stretto controllo di qualità • Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR. ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto Nous espérons que cet appareil vous donnera...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com English English WARNINGS CLR-246 AM/FM DIGITAL ALARM CLOCK RADIO The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is TABLE OF CONTENTS a warning sign alerting the user of “dangerous voltage”...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com English English POWER SUPPLY SETTING THE CORRECT TIME This unit operates from a main supply of 230V ~ 50Hz. Connect the AC 1. Press and hold the TIME Button (7). power cord to the AC household main outlet. Ensure that the voltage 2.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com English English WAKE TO THE RADIO SNOOZE FUNCTION 1. Set the alarm time as shown above. When the alarm sounds, pressing the SNOOZE Button (1) will temporary 2. Set the Band Selector (10) to the desired radio band, and follow stop about 8 minutes then the alarm sounds again.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com English English Never attempt to insert wires, pins, or other objects into the venlilation Correct Disposal of This Product holes or openings on the clock radio. (Waste Electrical & Electronic Equipment) Note: When setting the Clock or Alarm times remember that this clock This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes radio has a 24 Hour clock mode.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Deutsch SICHERHEITSHINWEISE CLR-246 Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- MW/UKW- DIGITAL-WECKRADIO und Wartungsanweisungen (Service) in diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind. Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer auf “gefährliche Spannungen”...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Deutsch SPANNUNGSVERSORGUNG EINSTELLEN DER GENAUEN UHRZEIT 1. Drücken Sie die UHREINSTELL-Taste (7) und halten Sie sie Dieses Gerät funktioniert mit Netzstrom von 230V ~ 50Hz. Schließen Sie das AC-Netzkabel an eine AC-Netzsteckdose an. Vergewissern Sie gedrückt.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Deutsch 3. Um den Wecker auszuschalten, drücken Sie die WECKER AUS-Taste MW-Band verwendet eine eingebaute (2) oder stellen Sie den FUNKTIONS-Wahlschalter (12) auf OFF. Richtungsantenne. Sie brauchen das Weckradio nur zu drehen, um den besten Empfang zu erreichen. AUFWACHEN MIT RADIOMUSIK SCHLUMMER-FUNKTION 1.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Deutsch ausgesetzt werden. Stellen Sie es nicht in einer staubigen Umgebung TECHNISCHE DATEN auf. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel, Benzin, Verdünner UKW-Band: 87.5 - 108 MHz oder andere Lösungsmittel, um das Gehäuse des Weckradios zu MW-Band: 530 - 1600 kHz reinigen.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Français Français ATTENTION CLR-246 Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur RADIO-REVEIL DIGITALE AM/FM que d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance sont contenues dans le mode d’emploi. Le symbole “éclair” à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence TABLE DES MATIERES du courant à...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Français Français SOURCES D'ALIMENTATION PROGRAMMATION DE L'HORAIRE JUSTE Cet appareil fonctionne sur secteurs de 230V - 50Hz. Brancher le 1. Appuyer et tenir enfoncée la Touche de REGLAGE DE L'HORAIRE (7). cordon de raccordement CA à votre prise de secteur CA. Vérifier que 2.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Français Français “clic” (Buzzer). 5. Pour éteindre la radio, placer le Sélecteur de FONCTION (12) sur la position d'ARRET (OFF). 3. Pour éteindre le radio-réveil veuillez appuyer sur la Touche Remarque: Pour la réception en FM il y a une antenne FM incorporée d‘ARRET DE L’ALARME (2) ou bien placer le Sélecteur de dont le câble est placé...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Français Français ENTRETIEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Pour éviter tout risque de décharge électrique, n'exposer ce radio- Bande FM: de 87.5 à 108 MHz réveil ni à la pluie, ni à l'humidité. Bande AM: de 530 à 1600 kHz L'appareil ne devrait être exposé...
  • Página 15 14. ANTENNA FM Dichiariamo: 15. Controllo VOLUME (BUZZER) Che il modello RADIOSVEGLIA DIGITALE CLR-246 della Roadstar è prodotto in conformità 16. Controllo SINTONIA al D.M. no. 548 datato 28/08/95 (G.U. no. 301 datata 28/12/95) e, in particolare, è in conformità...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Italiano FONTI ALIMENTAZIONE IMPOSTAZIONE DELL'ORARIO CORRETTO Questo apparecchio funziona con una fonte di alimentazione di 230V 1. Premere e mantenere premuto il tasto IMPOSTAZIONE ORARIO TIME (7). ~ 50Hz. Collegare il cavo alimentazione AC alla presa di corrente AC 2.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Italiano SVEGLIA CON LA RADIO FUNZIONE SNOOZE 1. Impostare l'orario della sveglia come si mostra sopra. Quando la sveglia suonerà, premendo il Tasto SNOOZE (1) questa si 2. Regolare il Selettore Banda (10) sulla banda radio desiderata e fermerà...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Italiano Non tentare mai di inserire fili, spine o altri oggetti nei fori di SPECIFICHE TECNICHE ventilazione o le aperture della radiosveglia. Nota: Quando si imposta l'Orologio o la Sveglia ricordare che questa Banda FM: da 87.5 a 108 MHz radiosveglia possiede un orologio a 24 ore.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Español Español ATTENTIÓN CLR-246 El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir al RADIO DESPERTADOR DIGITAL AM/FM usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Español Español Nota: Si la alimentación se interrumpe y no hay alguna batería en el FUENTES ALIMENTACIÓN compartimento o la misma está descargada. El horario y los ajustes del despertador se perderán. Cuando se restablecerá la Este aparato funciona con una fuente de alimentación de 230V- corriente eléctrica el reloj iniciará...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Español Español DESPERTADOR CON ALARMA FUNCIÓN SNOOZE 1. Ajustar el horario del despertador como se muestra arriba. Cuando el despertador sonará, pulsando el botón SNOOZE (1) este 2. Colocar el Selector FUNCIÓN (12) en la posición AUTO. El se detendrá...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Español Español abrasivo. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS No introducir nunca hilos, clavijas u otros objetos en los orificios de ventilación o las aberturas del radio despertador. Banda FM: de 87.5 a108 MHz Nota: Cuando se ajusta el Reloj y el Despertador recordar que este Banda AM: de 530 a 1600 kHz radio despertador posee un reloj de 24 horas.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Português Português ATENÇÕES CLR-246 RÁDIO RELÓGIO DIGITAL AM/FM O ponto de exclamação dentro de um triãngulo adverte que o manual de instruções contém importantes informações de uso e de manutenção. ÍNDICE O simbolo do raio dentro de um triãngulo serve para advertir a presença de uma •...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Português Português LIGAÇÃO DOS ACESSÓRIOS ACERTAR AS HORAS Este aparelho opera com acessórios de 230V - 50Hz. Ligar o fio AC à 1. Pressione sem largar o botão TIME (7). tomada de parede AC. Verificar a voltagem como indicada atrás da 2.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Português Português ACORDAR AO SOM DO RÁDIO FUNÇÃO SNOOZ 1. Programe a hora para o despertador como indicado anteriormente. Quando o despertador tocar, poderá desliga-lo durante cerca de 8 2. Seleccione ON com o seletor FUNCTION (12). minutos pressionando o botão SNOOZ (1).
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Português Português CUIDADOS E MANUTENÇÃO Eliminaçao Correcta Deste Produto - (Resíduo de Equipamentas Eléctricos e Electrónicos) Para prevenir choques ou fogo, não posicionar o aparelho em lugares Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica úmidos com chuva, com a luz do sól, altas temperaturas e poeira.