Página 1
User Manual Bedienungsanleitung Eiscrusher Mod.-Nr.: 305341...
Página 2
Table of contents 1..Deutsch ..........................3 2..English .........................10 3..Français ........................17 4..Italiano .........................24 5..Español ........................31 GER: Aktuelle Informationen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Datenblätter finden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich. ENG: Latest information, drivers, user manuals and data sheets can be found at www. ganzeinfach.de in our download area.
Página 3
Wichtige Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Lesen Sie alle Anweisungen der Bedienungsanleitung vollständig durch. • Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen. Legen Sie niemals Finger oder andere Utensilien in den Einfüll- oder Auslassbereich. • Senden Sie das Gerät zur Überprüfung, Reparatur oder Einstellung an die nächste autorisierte Service- einrichtung zurück.
Página 4
• Das Gerät darf nicht durch Kinder benutzt werden. Halten Sie das Gerät sowie auch dessen Anschluss- leitung fern von Kindern. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Dieses Gerät kann durch Perso- nen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und/oder Mangel an Wissen benutzt werden, sofern sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anwei-...
BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH Der Eis-Crusher dient zum Zerkleinern von Eiswürfeln und Eisstücken aus Wassereis, die nicht größer als die oben lie- gende Einwurföffnung des Eis-Crushers sind und sich ohne Gewaltanwendung durch die Einwurföffnung in den Füll- schacht einfüllen lassen. Das Gerät zerkleinert das Eis mit einem Mahlwerk.
Página 6
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzan- leitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
Página 7
Schrauben Sie den Gewindeschutz von der Rückseite des Gerätes ab. Montieren Sie den Hebel, indem Sie diesen im Uhrzeigersinn (von hinten auf das Gerät geschaut) anschrauben. 5. Inbetriebnahme Stellen Sie den Behälter unter die untere Öffnung des Eiscrushers. Um mit dem Zerkleinern des Eises zu beginnen, befüllen Sie den Trichter des Zufuhr- schachtes bis maximal zur Oberkante mit Eiswürfel.
Página 8
• Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist. • Schützen Sie das Produkt vor Feuer. • Stecken Sie keine Körperteile oder Gegenstände, die dafür nicht bestimmt sind, in das Gerät. 8. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen, um Reparaturen oder Umbauten vorzunehmen. Ver- meiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen.
Página 9
WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 305341 in Übereinstim- mung grundlegenden Anforderungen übrigen einschlägigen Bes- timmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Página 10
Important safety guidelines for this appliance • Read all the instructions given in the user manual completely. • Avoid contact with moving parts. Never insert your fingers or other utensils into the inlet or outlet. • Send the appliance back for inspection, repair or adjustment to the nearest authorised service cen- tre.
Página 11
This appliance can be used by individuals with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised by a person responsible for their safety or have been given instructions on how to use the appliance from such a person and have understood the risks involved.
INTENDED USE The ice crusher is used for crushing ice and ice cubes made of water, which are not bigger than the opening of the ice crusher present at the top and can be filled with- out using force through the opening into the inlet shaft. The appliance crushes ice using a grinder.
Página 13
Thank you for choosing an Arendo product. Please read the following user manual care- fully to get the most from the product you have purchased. Before using the product, first check that the delivered item is complete, accurate and undamaged.
Página 14
Remove the thread cover from the back of the appliance. Assemble the lever by turning it clockwise (looking at the appliance from the back). 5. Initial use Place the container below the lower opening of the ice crusher To start crushing the ice, fill the inlet funnel with ice cubes at most up to the upper edge.
Página 15
8. Safety instructions and disclaimer Never try to open the appliance to repair or make modifications. Avoid contact with the mains voltage. Do not short-circuit the product. The appliance is not waterproof, therefore please use it only in dry surroundings. Protect it from high humidity, water and snow. Do not expose the appliance to high temperatures.
Página 16
WEEE directive 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the appliance 305341 complies with the funda- mental requirements and all other relevant stipulations. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Página 17
Consignes de sécurité importantes pour cet appareil • Lisez toutes les instructions du mode d’emploi dans leur intégralité. • Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Ne pla- cez jamais des doigts ou d’autres ustensiles dans la zone de remplissage ou de sortie. •...
Página 18
• L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Maintenez l'appareil ainsi que sa conduite de raccordement hors de la portée des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Cet appareil peut être utilisé par des personnes qui présentent des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou qui ne disposent pas d'une expérience et/ou de connaissances suffisante(s),...
UTILISATION CONFORME Le broyeur de glace sert au broyage de cubes et morceaux de glace dont la taille ne dépasse pas celle de l’ouver- ture d’introduction située en haut du broyeur de glace et qui peuvent être introduits sans usage de force à travers l’ouverture d’introduction dans la gaine d’alimentation.
Página 20
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit d'Arendo. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
Página 21
Dévissez la protection de filetage de la partie arrière de l'appareil. Montez le levier en le vissant dans le sens horaire (vu de l'arrière sur l’appareil). 5. Mise en service Placez le récipient sous l’ouverture inférieure du broyeur de glace. Afin de commencer avec le broyage de la glace, remplissez la trémie de la gaine d’ali- mentation de glaçons au maximum jusqu’au bord supérieur.
Página 22
8. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin de réaliser des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’utiliser uniquement au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige.
Página 23
Directive DEEE 2012/19/UE Numéro de registre DEEE : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 305341 est con- forme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la di- rective. Pour obtenir déclaration conformité...
Página 24
Importanti istruzioni sulla sicurezza di questo appa- recchio • Leggere attentamente tutte le avvertenze contenu- te nelle istruzioni per l’uso. • Evitare il contatto con le parti mobili. Non inserire mai le dita o altre utensili nell’area di riempimento o scarico. •...
Página 25
• L'apparecchio non dev'essere utilizzato dai bambi- ni. Tenere l'apparecchio e il cavo di collegamento fuori dalla portata dei bambini e degli animali. L'ap- parecchio non è un giocattolo. Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capaci- tà psichiche, sensoriali o mentali o con scarsa espe- rienza e/o conoscenza, a condizione che vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto da questa istruzioni...
USO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI Il tritaghiaccio è usato per tritare cubetti di ghiaccio e pez- zi di ghiaccio da acqua ghiacciata che non sono più grandi dell'apertura di alimentazione superiore del tritaghiaccio e quindi possono versati nell’apertura di riempimento attraverso il vano di alimentazione senza usare la forza. L’apparecchio trita il ghiaccio tramite un macinino.
Página 27
Grazie per aver scelto un prodotto di Arendo. Per utilizzare con soddisfazione il prodotto acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia integra, esente da difetti e non danneggiata.
Página 28
Svitare la protezione filettata dal retro del dispositivo. Montare la leva avvitandola in senso orario (guardando l'unità dal retro). 5. Messa in funzione Posizionate il contenitore sotto all'apertura più in basso del tritaghiaccio. Per iniziare con la triturazione del ghiaccio, riempire la tramoggia del vano di alimen- tazione con i cubetti di ghiaccio al massimo fino al bordo superiore.
Página 29
8. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità Non tentare mai di aprire l'apparecchio per effettuare riparazioni o trasformazioni. Evitare il contatto con le tensioni di rete. Non cortocircuitare il prodotto. L'apparecchio non è im- permeabile, utilizzarlo solo in luoghi asciutti. Proteggerlo da elevata umidità dell'aria, acqua e neve.
Página 30
Direttiva RAEE 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 305341 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è dispo- nibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Página 31
Observaciones importantes de seguridad para este aparato • Lea todas las indicaciones de las instrucciones de uso. • Evite el contacto con las piezas móviles. Nunca ponga los dedos, ni tampoco utensilios, en la zona de llenado o de salida. •...
Página 32
• El aparato no debe ser utilizado por niños. Man- tenga el aparato y su cable de conexión fuera del alcance de los niños. No deje que los niños jueguen con el aparato. Este aparato puede ser utilizado por personas con sus facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia y/o conoci- miento, en la medida en que la persona responsa- ble de su seguridad las supervise o si han recibido...
USO PREVISTO El triturador de hielo sirve para triturar cubitos o trozos de hielo cuyo tamaño sea inferior al de la abertura de inser- ción que se encuentra en la parte superior del triturador de hielo. Los cubitos o trozos de hielo se han de verter por el conducto de llenado a través de la abertura de inser- ción sin forzar el aparato.
Página 34
Muchas gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instruc- ciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
Página 35
Desatornille la protección de la rosca de la parte posterior del aparato. Monte la palanca y atorníllela en el sentido de las agujas del reloj (mirando el aparato desde atrás). 5. Puesta en marcha Coloque el recipiente en la abertura inferior del triturador de hielo. Para comenzar a triturar el hielo, llene el embudo del conducto de alimentación con cubitos de hielo hasta el nivel máximo de los bordes superiores.
Página 36
Directiva WEEE 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 305341 satisface los requisitos es- enciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)