Ocultar thumbs Ver también para F0156495 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINtAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
All manuals and user guides at all-guides.com
7
9
13
16
19
22
24
27
30
33
36
39
43
45
48
51
www.skilmasters.com
12/13
IMPACT DRILL
6495 (F0156495 . . )
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
IZVIRNA NAVODILA
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
ORIGINALI INSTRUKCIJA
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
UDHËZIMET ORIGJINALE
55
58
62
65
69
72
74
77
80
83
86
89
92
102
100
2610Z05293

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKIL MASTERS F0156495 Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com IMPACT DRILL 6495 (F0156495 . . ) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE BRUKSANVISNING I ORIGINtAL ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 6495 1100 Watt 1.5-16 mm 0-1000/min 0-3000/min 0-16000 p/min...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com PLASTICS...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric Impact drill 6495 shock. f) If operating a power tool in a damp location is INTRODUCTION unavoidable, use an earth leakage circuit breaker.
  • Página 8: Before Use

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORIES operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly • SKIL can assure flawless functioning of the tool only maintained power tools. when original accessories are used f) Keep cutting tools sharp and clean.
  • Página 9: Maintenance / Service

    All manuals and user guides at all-guides.com • Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), • Normal drilling versus impact drilling 9 ! select drilling function only when tool is switched 4825 BD Breda, NL off and plug is disconnected •...
  • Página 10: Instructions Generales De Securite

    All manuals and user guides at all-guides.com SECURITE 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous ATTENTION! Lisez tous les avertissements de êtes fatigué...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux AVANT L’USAGE lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la e) Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V les parties en mouvement fonctionnent...
  • Página 12: Conseils D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi • Réglage de la vitesse maximum 7 La molette C vous permet de régler la vitesse maximum que la vue éclatée de l’outil figurent sur www. de lente à...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko Schlagbohrmaschine 6495 durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. EINLEITUNG Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Página 14: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    All manuals and user guides at all-guides.com g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen • Benutzen Sie mit dem Werkzeug gelieferte montiert werden können, vergewissern Sie sich, Zusatzhandgriffe (der Verlust der Kontrolle kann zu dass diese angeschlossen sind und richtig Verletzungen führen) verwendet werden.
  • Página 15: Wartung / Service

    All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNGSHINWEISE • Beachten Sie die auftretenden Kräfte beim Blockieren (besonders beim Bohren in Metall); das Werkzeug • Beim Bohren in Beton oder Stein muß ein beständiger immer am Seitengriff G 2 festhalten und einen Druck auf den Bohrer ausgeübt werden sicheren Stand einnehmen •...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com • Die Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving standardisierten Test gemäß EN 60745 gemessen; Sie met explosiegevaar waarin zich brandbare kann verwendet werden, um ein Werkzeug mit einem vloeistoffen, gassen of stof bevinden.
  • Página 17: Gebruik En Onderhoud Van Elektrische Gereedschappen

    All manuals and user guides at all-guides.com of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de 5) SERVICE stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES • Normaal boren of hamerboren 9 • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine ! selecteer de boor-functie alleen als de machine garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt uitgeschakeld is en met de stekker uit het •...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com SÄKERHET • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
  • Página 20: Före Användningen

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR elverktyget är frånkopplat innan du ansluter SLAGBORRMASKINER stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar ALLMÄNT bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du • Den här maskinen ska inte användas av personer under bär elverktyget med fingret på...
  • Página 21: Försäkran Om Överensstämmelse

    All manuals and user guides at all-guides.com • Håll fast elverktyget endast vid de isolerade • När du borrar i järnmetaller handtagen när arbeten utförs på ställen där - förborra ett mindre hål då ett större behövs insatsverktyget kan skada dolda elledningar eller - olja in borren emellanåt egen nätsladd (om elverktyget kommer i kontakt med en UNDERHÅLL / SERVICE...
  • Página 22: Omhyggelig Omgang Med Og Brug Af El-Værktøj

    All manuals and user guides at all-guides.com - om verktyget används på ett annat än det avsedda Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan risikoen for elektrisk stød. detta drastiskt öka vibrationsnivån b) Undgå...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com skal udføres. Med den rigtige maskine arbejder man og arbejd med en støvudsugningsanordning, hvor bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde. en sådan kan sluttes til b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er defekt. En •...
  • Página 24: Overensstemmelseserklæring

    All manuals and user guides at all-guides.com OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING • Mekanisk gearvalg - stil omskifteren E 2 på ønskede omdrejningstal ! tryk på gearomskifteren mens værktøjet kører • Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der langsomt er beskrevet under “Tekniske data”, er i 1 = LAV OMDREJNINGSTAL overensstemmelse med følgende standarder eller - stor trækkraft...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com D Bryter til endring av dreieretning uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til E Girvalgbryter alvorlige skader. F Bryter til valg av borefunksjon b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke G Støttehåndtak vernebriller.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com • Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte 5) SERVICE a) Maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert gripeflatene, hvis du utfører arbeid der fagpersonale og kun med originale reservedeler. innsatsverktøyet kan treffe på skjulte strømledninger Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com VEDLIKEHOLD / SERVICE ! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde • Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt hendene varme og organisere arbeidsmåten din ventilasjonshullene H 2) ! dra ut støpselet før rengjøring •...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun on vaarallinen ja se täytyy korjata. sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat d) Älä...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com • Mekaaninen vaihteenvalinta pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen kanssa, kun sellainen on liitettävissä - aseta valitsin E 2 haluamaasi kierrosluvunasentoon • Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä ! käytä vaihteenvalitsinta kun kone pyörii hiljaa 1 = HIDAS NOPEUS ENNEN KÄYTTÖÄ...
  • Página 30: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 - symboli # muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee ajankohtaiseksi A Interruptor para encendido/apagado y control de velocidad VAATIMUSTEN- B Botón para bloquear el interruptor MUKAISUUSVAKUUTUS C Rueda para regular la velocidad máxima D Interruptor para invertir la dirección de giro •...
  • Página 31: Seguridad De Personas

    All manuals and user guides at all-guides.com piezas móviles. Los cables de red dañados o conectar o desconectar son peligrosas y deben enredados pueden provocar una descarga eléctrica. repararse. e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores.
  • Página 32: Consejos De Aplicación

    All manuals and user guides at all-guides.com acondicionamiento de la madera; utilice una máscara contra el polvo y trabaje con un dispositivo de • Encendido/apagado 4 extracción de polvo cuando lo conecte • Bloqueo del interruptor para uso permanente 5 •...
  • Página 33: Declaración De Conformidad

    All manuals and user guides at all-guides.com - envíe la herramienta sin desmontar junto con una ! protéjase contra los efectos de la vibración prueba de su compra a su distribuidor o a la estación realizando el mantenimiento de la herramienta y de servicio más cercana de SKIL (los nombres así...
  • Página 34: Segurança Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. 2) SEGURANÇA ELÉCTRICA a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de tomada. A ficha não deve ser modificada de modo partes em movimento.
  • Página 35: Antes Da Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com • Ao executar trabalhos durante os quais podem ser • Desligue sempre a ficha da tomada antes de proceder a qualquer ajustamento ou troca de atingidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de acessório rede deverá sempre segurar a ferramenta eléctrica •...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com CONSELHOS DE APLICAÇÃO RUÍDO/VIBRAÇÕES • Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica • Para perfurações em betão ou pedra, é sempre desta ferramenta é 98 dB(A) e o nível de potência necessária uma força estável na ferramenta acústica 109 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração •...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com futura. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile. Prima di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure a batteria (senza linea di allacciamento).
  • Página 38: Prima Dell'uso

    All manuals and user guides at all-guides.com taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di più facili da condurre. provocare una scossa elettrica) g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in •...
  • Página 39: Műszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 = VELOCITÀ ELEVATA DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ - bassa coppia • Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il - per forare piccoli diametri prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle • Inversione del senso di rotazione 8 seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745, - quando la posizione sinistra/destra non è...
  • Página 40: Általános Biztonsági Előírások

    All manuals and user guides at all-guides.com SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra A Be/Ki kapcsoló és sebességszabályozó engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban B Kapcsolórögzítőgomb való használatra engedélyezett hosszabbító használata C A maximális sebesség beállítására szolgáló...
  • Página 41: Használat Közben

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, • Az anyagból származó por (mint például az ólmot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan néhány fafajtát, ásványi anyagokat és fémet tartalmazó elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, festék) káros lehet (a por érintése vagy belégzése sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
  • Página 42: Megfelelőségi Nyilatkozat

    All manuals and user guides at all-guides.com KARBANTARTÁS / SZERVIZ • Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a • Mindig tartsa tisztán a gépet és a vezetéket (különös kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból tekintettel a szellőzőnyílásokra H 2) •...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com - az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő, 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő a) Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se zásuvkou. felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. - az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy Společně se stroji s ochranným uzemněním amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
  • Página 44: Před Použitím

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je PŘED POUŽITÍM vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je • Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako napětí nebezpečné a musí se opravit. uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí určené k c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů...
  • Página 45: Životní Prostředí

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 = NÍZKÁ RYCHLOST PROHLÁŠENÍ O SHODĚ - vysoký točivý moment • Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci - k vrtání velkého průměru “Technická data” popsaný výrobek je v souladu s - k řezání vnitřního závitu následujícími normami nebo normativními dokumenty: 2 = VYSOKÁ...
  • Página 46: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    All manuals and user guides at all-guides.com F Delme fonksiyonu seçme anahtarı 3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ G Yedek tutamak a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli H Havalandırma yuvaları el aletinizle çalışırken makul hareket edin. Yorgunsanız, hap, ilaç veya alkol almışsanız aletinizi GÜVENLİK kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz ciddi yaralanmalara yol açabilir. b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu GENEL GÜVENLİK TALİMATI gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına DİKKAT! Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan okuyun.
  • Página 47: Kullanmadan Önce

    All manuals and user guides at all-guides.com önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası aletlerin • Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız; kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır. uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz f) Kesici uçları keskin ve temiz tutun. İyi bakım görmüş AKSESUARLAR kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi yönlendirilirler. •...
  • Página 48: Uygunluk Beyani

    All manuals and user guides at all-guides.com • Delik derinliğinin ayarlanması ! GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM • Aletin tutulması ve kullanılması @ • Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın - daime yardımcı kulpunu G 2 kullanın (gösterildiği seviyesi 98 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü gibi ayarlanabilir) 109 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim ✱...
  • Página 49: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    All manuals and user guides at all-guides.com włączonego narzędzia, może stać się przyczyną 1) BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY a) Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i wypadków. dobrze oświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone d) Zanim urządzenie zostanie włączone należy usunąć miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków. narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com • Należy zabezpieczyć miejsce przeznaczone do 5) SERWIS a) Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczniej niż w ręku) bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane. •...
  • Página 51: Deklaracja Zgodności

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 = NISKA PRĘDKOŚC elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa - wysoki moment obrotowy krajowego, zużyte elektronarzędzia należy - do wiercenia otworów o dużej średnicy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla - do gwintowania środowiska 2 = WYSOKA PRĘDKOŚĆ...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 инструментом вероятность электрошока существенно возрастает. ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 2 c) Оберегайте электроинструмент от воздействия дождя и влаги. Попадание воды в A Курок-выключатель вкл/выкл и регулятор скорости электроинструмент повышает вероятность B Кнопка для запиpания выключателя электрического удара. C Колесико регулятора максимальной скорости d) Используйте кабель строго по назначению. Не...
  • Página 53: Сервисное Обслуживание

    All manuals and user guides at all-guides.com электроинструмента. Свободная одежда, УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ украшения или длинные волосы легко могут попасть УДАРНОЙ ДРЕЛИ в движущиеся части электроинструмента. ОБЩЕЕ g) При наличии пылеотсасывающих и • Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте пылесборных приспособлений убедитесь в том, до 16 лет что они подсоединены и используются • Перед регулировкой или сменой надлежащим образом. Применение пылеотсоса принадлежностей обязательно выньте вилку из...
  • Página 54: Советы По Использованию

    All manuals and user guides at all-guides.com квалифициpованный специалист заменил сетевой - для нарезания резьбы шнур 2 = ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ НАСАДКИ - низкий крутящий момент • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента - для сверления отверстий маленького диаметра только пpи использовании соответствующиx •...
  • Página 55: Технічні Дані

    All manuals and user guides at all-guides.com - во исполнение европейской директивы 2012/19/ - при использовании инструмента в других целях ЕС об утилизации отслужившего свой срок или с другими/неисправными вспомогательными электрического и электронного оборудования и в приспособлениями уровень воздействия вибрации соответствии...
  • Página 56: Електрична Безпека

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Не працюйте з приладом у середовищі, де існує d) Перед тим, як вмикати прилад, приберіть небезпека вибуху внаслідок присутності налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади Знаходження налагоджувального інструмента або можуть породжувати іскри, від яких може займатися ключа в деталі, що обертається, може призводити до пил або пари. травм. c) Під час працювання з приладом не підпускайте e) Не переоцінюйте себе. Зберігайте стійке...
  • Página 57: Перед Використанням

    All manuals and user guides at all-guides.com пристроїв або лещат, закріплюється краще, ніж роботи та специфіку виконуваної роботи. Використання електроприладів для робіт, для яких вручну) вони не передбачені, може призводити до • Ніколи не використовуйте інструмент з небезпечних ситуацій. пошкодженим шнуром; його повинен замінити 5) СЕРВІС...
  • Página 58: Декларація Про Відповідність Стандартам

    All manuals and user guides at all-guides.com ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ • Зміна напряму обертання 8 - при неповній установці положення лів/прав СТАНДАРТАМ пусковий виключатель A 2 не працює • Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, ! міняйте напрям обертання тільки при повній що описаний в “Технічні дані” продукт відповідає зупинці інструмента...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 καλώδιο μακριά από υψηλές θερμοκρασίες, λάδια, κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν A Διακόπτης εκκίνησης/στάσης και ελέγχου ταχύτητας χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον B Κουμπί ασφάλισης του διακόπτη κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. C Tροχίσκoς ρύθμισης της μέγιστης ταχύτητας e) Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο στο D Διακόπτης αλλαγής της κατεύθυνσης περιστροφής ύπαιθρο χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com • Πάντα να αποσυνδέεται την πρίζα από το συνδεμένες καθώς κι αν χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ηλεκτρικό δίκτυο πριν κάνετε κάποια ρύθμιση ή ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. αλλάξετε εξάρτημα • Φοράτε ωτασπίδες (η επίδραση του θορύβου μπορεί 4) XΡΗΣΗ ΚΙ EΠΙΜEΛΗΣ XEΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝ EΡΓΑΛEΙΩΝ να οδηγήσει σε απώλεια της ακοής) a) Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com ΚΑTΑ TΗ XΡΗΣΗ • Κανονικό τρύπημα έναντι τρυπήματος με κρούση 9 • Nα κρατάτε πάντα το καλώδιο μακριά από τα κινούμενα ! επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας μόνο όταν το μέρη του εργαλείου σας εργαλείο είναι σβησμένο και όταν το φις είναι • Σε περίπτωση που το τρυπάνι μπλοκάρει κατά την βγαλμένο...
  • Página 62: Δηλωση Συμμορφωσησ

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEMENTELE SCULEI 2 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ A Întrerupător deschis/închis şi controlul vitezei • Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που B Buton pentru închiderea întrerupătorului περιγράφεται στα”Τεχνικά χαρακτηριστικά” C Rotiţă pentru reglajul vitezei maxime εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές D Comutator pentru schimbarea direcţiei de rotaţie συστάσεις: EN 60745, EN 61000, EN 55014 σύμφωνα...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător de folosite de persoane fără experienţă. circuit cu împământare. Folosirea unei întrerupător de e) Întreţineţi-vă cu grijă maşina. Controlaţi dacă circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare. componentele mobile funcţionează corect şi dacă 3) SECURITATEA PERSOANELOR nu se blochează, dacă nu există piese defecte sau a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi procedaţi deteriorate, care să afecteze funcţionarea maşinii.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com sculei (sculele cu o specificaţie de 230V şi 240V pot fi • Selecţie mecanică a treptelor de turaţie conectate şi la alimentare de 220V) - setaţi comutatorul E 2 la viteza dorită • Evitaţi daunele provocate de şuruburi, ţinte şi alte ! acţionaţi comutatorul de selecţie a treptelor de elemente din timpul lucrului;...
  • Página 65: Declaraţie De Conformitate

    All manuals and user guides at all-guides.com ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2 electronice şi modul de aplicare a normelor în conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice în A Спусък за включване/изключване и pегулиpане на momentul în care au atins un grad avansat de uzură şi скоpостта...
  • Página 66: Безопасен Начин На Работа

    All manuals and user guides at all-guides.com g) Ако е възможно използването на външна нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени аспирационна система, се уверявайте, че тя е или усукани кабели увеличават риска от възникване включена и функционира изправно. на токов удар. Използването на аспирационна система намалява e) Когато работите с електроинструмент навън, рисковете, дължащи се на отделящата се при работа използвайте само удължителни кабели, прах. предназначени за работа на открито.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com • Обезопасете работния материал (материал, специалисти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се затегнат в затягащ инструмент или в менгеме е гарантира съхраняване на безопасността на по-устойчив, отколкото ако се държи в ръка) електроинструмента. • Не използвайте инструмента, когато е повpеден шнуpът;...
  • Página 68: Опазване На Околната Среда

    All manuals and user guides at all-guides.com ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА 1 = НИСКА СКОРОСТ - голям въртящ момент • Не изхвърляйте електроуредите, - за пробиване на големи диаметри приспособленията и опаковките заедно с битови - за нарязване на резба отпадъци (само за страни от ЕС) 2 = ВИСОКА СКОРОСТ - съобразно...
  • Página 69: Elektrická Bezpečnosť

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými plochami uzemnených spotrebičov, ako sú elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a Príklepová vŕtačka 6495 chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu elektrickým prúdom je vyššie. ÚVOD c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia •...
  • Página 70: Pred Použitím

    All manuals and user guides at all-guides.com Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné • Používajte chrániče sluchu (pôsobenie hluku môže oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy. mať za následok stratu sluchu) g) Ak možno namontovať zariadenie na odsávanie • Používajte prídavné rukoväte, ktoré Vám boli dodané s náradím (strata kontroly nad náradím môže alebo zachytávanie prachu, presvedčíte sa, či je pripojené a správne používané.
  • Página 71: Životné Prostredie

    All manuals and user guides at all-guides.com • Vŕtanie železných kovov alebo zasiahnuť vlastnú prívodnú šnúru náradia (kontakt s vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj - keď je treba vyvŕtať väčšiu dieru, najskôr predvŕtajte kovové súčiastky náradia sa dostanú pod napätie, čo má menšiu dieru za následok zásah elektrickým prúdom) - natrite vŕtacie hroty z času na čas olejom...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com • Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s c) Djecu i ostale osobe držite dalje tijekom korištenja normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60745; električnog alata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla môže sa používať na vzájomné porovnávanie náradí a na mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i radite s uređajem za ekstrakciju prašine ukoliko ga hvatanje prašine, provjerite da li su iste priključene i možete priključiti da li se pravilno koriste. Primjena naprave za • Određene vrste prašine klasificiraju se kao karcinogenske usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine. (kao što su prašina hrastovine i bukovine), osobito u 4) BRIŽLJIVA UPORABA ELEKTRIČNIH ALATA sudejstvu s aditivima za kondicioniranje drveta;...
  • Página 74: Zaštita Okoliša

    All manuals and user guides at all-guides.com - na kotačiću C prethodno odabrati max. broj okretaja - na to podsjeća simbol # kada se javi potreba za • Mehaničko biranje brzina odlaganjem - prekidač E 2 namjestiti na željenu brzinu DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI ! prekidač za biranje brzina pritisnite dok se uređaj polako okreće...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com C Točak za kontrolu maksimalne brzine uticajem droga, alkohola ili lekova. Momenat D Prekidač za promenu smera rotacije nepažnje kod upotrebe aparata može voditi do ozbiljnih E Prekidač za biranje brzine povreda. F Prekidač za biranje funkcije za bušenje b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne G Pomoćna ručica naočare.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com TOKOM UPOTREBE 5) SERVIS a) Neka Vam Vaš aparat popravlja samo kvalifikovano • Kabl uvek držite podalje od pokretnih delova alata stručno osoblje i samo sa originalnim rezervnim • U slučaju iznenadne blokade burgije stvaranja povratnih delovima. Na taj način se obezbedjuje da ostane sila pri alatu, alat odmah treba isključiti sačuvana sigurnost aparata.
  • Página 77: Zaštita Okoline

    All manuals and user guides at all-guides.com SAVETI ZA PRIMENU - korišćenje alatke u drugačije svrhe ili sa drugačijim ili slabo održavanim nastavcima može značajno • Pri bušenju betona i kamena treba vršiti ravnomeran povećati nivo izloženosti pritisak na burgiju - vreme kada je alatka isključena ili kada je uključena, •...
  • Página 78: Električna Varnost

    All manuals and user guides at all-guides.com Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje 2) ELEKTRIČNA VARNOST a) Vtič mora ustrezati električni vtičnici in ga pod zdravstveno ogroženost zaradi prahu. nobenim pogojem ne smete spreminjati. Uporaba 4) RAVNANJE IN NEGA ROČNEGA ORODJA a) Ne preobremenjujte orodja. Za določeno delo adapterskih vtičev v kombinaciji z ozemljena orodja ni dovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtiči in uporabljajte električno orodje, ki je predvideno za ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. opravljanje tega dela.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com • Nekatere vrste prahu so klasificirane kot kancerogene • Nastavitev maksimalne hitrosti 7 (kot npr. prah hrasta in bukve) še posebno ob sočasni Z gumbom C se lahko maksimalna hitrost nastavlja od uporabi z dodatki za obdelavo lesa; nosite masko za nizke do visoke prah in pri delu uporabljajte napravo za - vklopite orodje...
  • Página 80: Izjava O Skladnosti

    All manuals and user guides at all-guides.com OKOLJE • Električnega orodja, pribora in embalaže ne odstranjujte s hišnimi odpadki (samo za države EU) Löökpuurtrell 6495 - v skladu z Evropsko direktivo 2012/19/EG o odpadni SISSEJUHATUS električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob •...
  • Página 81: Inimeste Turvalisus

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud vahetamist ja seadme ärapanekut. See otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks ettevaatusabinõu väldib seadme tahtmatut käivitamist. ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele kättesaamatult.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com • Vältige töödeldavas esemes olevatest kruvidest, naeltest 2 = KÕRGED PÖÖRDED vms põhjustatud kahjustusi; eemaldage need enne töö - madal pöördemoment alustamist - väikese läbimõõduga aukude puurimiseks • Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või •...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com VASTAVUSDEKLARATSIOON E Pārnesumu pārslēdzējs F Urbšanas funkciju pārslēdzējs • Kinnitame ainuvastutajana, et punktis “Tehnilised G Papildrokturis andmed” kirjeldatud toode vastab järgmistele H Ventilācijas atveres standarditele või normdokumentidele: EN 60745, EN 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, DROŠĪBA 2006/42/EÜ, 2011/65/EL •...
  • Página 84: Personiskā Drošība

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot d) Elektroinstrumentu, kas netiek darbināts, vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā uzglabājiet piemērotā vietā, kur tas nav pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks rīkoties ar instrumentu. Ja elektroinstrumentu lieto saņemt elektrisko triecienu. nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA veselību. a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku...
  • Página 85: Darba Laikā

    All manuals and user guides at all-guides.com DARBS • Ievērojiet ar putekļu savākšanu saistītos nacionālos noteikumus, kas attiecas uz apstrādājamajiem • Ieslēgšana/izslēgšana 4 materiāliem • Instrumenta ieslēgšana ilgstošai darbībai, fiksējot tā PIRMS DARBA UZSĀKŠANAS ieslēdzēju 5 • Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts uz •...
  • Página 86: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    All manuals and user guides at all-guides.com APKALPOŠANA / APKOPE - instrumenta izmantošana citiem mērķiem vai ar citiem vai nepietiekami koptiem piederumiem var ievērojami • Uzturiet tīru instrumentu un elektrokabeli (īpaši palielināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi ventilācijas atveres H 2) - laika periodi, kad instruments ir izslēgts vai arī...
  • Página 87: Žmonių Sauga

    All manuals and user guides at all-guides.com g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių 2) ELEKTROSAUGA a) Maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo rozetės nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros sumažėja kenksmingas dulkių poveikis. tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų. 4) RŪPESTINGA ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ PRIEŽIŪRA IR b) Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, NAUDOJIMAS a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų darbui tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar...
  • Página 88: Naudojimo Patarimai

    All manuals and user guides at all-guides.com metalo dulkės gali būti kenksmingos (kontaktas su šiomis • Jei dirbant bus pažeistas ar nutrauktas kabelis, būtina dulkėmis arba įkvėptos dulkės gali sukelti operatoriui neliečiant kabelio tuojau pat ištraukti kištuką iš elektros arba šalia esantiems žmonėms alergines reakcijas ir/arba tinklo lizdo kvėpavimo sistemos susirgimus);...
  • Página 89: Atitikties Deklaracija

    All manuals and user guides at all-guides.com PRIEŽIŪRA / SERVISAS - naudojant įrankį kitokiais būdais arba su kitokiais bei netinkamai prižiūrimais priedais, gali žymiai padidėti • Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines poveikio lygis angas H 2) - laikotarpiais, kai įrankis išjungtas arba yra įjungtas, ! prieš valydami ištraukite kištuką iš elektros tinklo tačiau juo nedirbama, gali žymiai sumažėti poveikio lizdo...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com можете подобро да го контролирате уредот во местото каде работите. Одвраќање, би можеле да неочекувани ситуации. изгубите контрола врз уредот. f) Носете соодветна облека. Не носете широка 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ облека или накит. Косата, облеката и a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако ракавиците држете ги подалеку од деловите кои не смее да се прават измени на штекерот. Не се движат. Комотната облека, накитот или долгата користете адаптерски штекер заедно со уредот коса...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com ВО ТЕКОТ НА УПОТРЕБАТА БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА ВИБРИРАЧКИ ДУПЧАЛКИ • Кабелот секогаш држете го подалеку од деловите на алатот кои се движат ОПШТИ • Во случај на ненадејна блокада на бургијата, со • Овој алат не треба да го користат лица под 16 години создавање...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com • Приспособување на длабочината на дупчењето ! • Техничко досије во: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • Држење и насочување на алатот @ ENG1), 4825 BD Breda, NL - алатот секогаш држете го за страничната дршка G 2 (може да се приспособува, како на цртежот) ! додека работите, секогаш држете го алатот за...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com SIGURIA b) Përdorni pajisje personale mbrojtëse. Mbani gjithmonë pajisje për mbrojtjen e syve. Pajisjet mbrojtëse si maska kundër pluhurit, këpucët që nuk UDHËZIMET E PËRGJITHSHME PËR SIGURINË rrëshqasin, kaskat ose pajisjet për mbrojtjen e veshëve PARALAJMËRIM! Lexoni të...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com g) Përdorni veglat e punës, aksesorët dhe puntot, etj. AKSESORËT në përputhje me këto udhëzime, duke marrë • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të parasysh kushtet e punës dhe punën që do të veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com • Ndërrimi i puntove 0 • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), - futeni punton sa më shumë në mandrinë 4825 BD Breda, Holandë ! mos i përdorni puntot me një bosht rrotullues të dëmtuar •...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com ✎...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com ✎...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com ‫- استفاده کردن از ابزار برای کاربردهای متفاوت، یا با لوازم و ملتعلحقات‬ @ ‫• نگهداشنت و هدایت ابزار‬ ‫ 2 (مطابق شکل قابل تنظیم‬G ‫- همیشه از دسته کمکی استفاده کنید‬ ‫متفاوتتفرقه یا لوازم و ملتعلحقاتی که بد نگهداری شده اند، می تواند میزان‬ ‫در...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com ‫کمک بخواهید (متاس با سیم های برق موجب آتش سوزی و برق گرفتگی می‬ ‫٤) استفاده صحیح از ابزار الکتریکی و مراقبت از آن‬ ‫شود؛ آسیب رساندن به لوله های گاز سبب انفجار می شود؛ سوراخ کردن لوله‬ ‫ا) از...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com ‫١) ایمنی محل کار‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫ا) محل کار خود را متیز، مرتب و ومجهز به نور کافی نگهدارید. محیط کار نامرتب‬ .‫و کم نور میتواند باعث سوانح کاری شود‬ ‫ب) باابزار...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com ‫• االختيار امليكانيكي للسرعات‬ ‫• استخدم أسالك متديد مفكوكة متا م ً ا وآمنة سعة 61 أمبير 31) أمبير في بريطانيا‬ ‫ 2 على السرعة املطلوبة؛‬E ‫- اضبط الذراع‬ )‫العظمى‬ ‫! قم بتشغيل ناقل السرعات أثناء عمل األداة ببطء؛‬ ‫•...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫التستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حتت تأثير اخملدرات‬ 6495 ‫مثقاب مطرقي‬ ‫أو الكحول أو األدوية. عدم اإلنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية‬ .‫قد...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com PLASTICS...
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com 6495 1100 Watt 1.5-16 mm 0-1000/min 0-3000/min 0-16000 p/min...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com ‫مثقاب مطرقي‬ 6495 2610Z05293 12/13 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ С а KZ.7500052.22.01.00066 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а...

Este manual también es adecuado para:

6495

Tabla de contenido