Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit DFP 5731

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Start-up and use, 6-7 Starting the dishwasher Measuring out the detergent Wash options Wash cycles, 8 DFP 5731 Table of wash cycles Rinse aid and refined salt, 9 Measuring out the rinse aid Measuring out the refined salt Care and maintenance, 10...
  • Página 2: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Keep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or • To a suitable cold water connection point: before moved, please ensure the manual is kept with the attaching the hose, run the water until it is perfectly machine, so that the new owner may benefit from the clear so that any impurities that may be present in the...
  • Página 3: Advice Regarding The First Wash Cycle

    All manuals and user guides at all-guides.com To ensure floods do not occur, the dishwasher: After installing the dishwasher, open the door and stick - is provided with a special system which blocks the the adhesive transparent strip under the wooden shelf in water supply in the event of anomalies or leaks from order to protect it from any condensation which may inside the appliance.
  • Página 4: Description Of The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate Control Panel Control panel Select wash...
  • Página 5: Cs Loading The Racks

    All manuals and user guides at all-guides.com Loading the racks After loading the appliance, check that the sprayer arms can rotate freely. Lower rack Loading examples. The height of the upper rack should ideally be adjusted WHEN THE RACK IS EMPTY. Never lift or lower the rack on one side only.
  • Página 6: Start-Up And Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use Starting the dishwasher Measuring out the detergent A good wash result also depends on the correct 1. Turn the water tap on. amount of detergent being used; exceeding the stated 2.
  • Página 7: Wash Options

    All manuals and user guides at all-guides.com Wash options If there are not many dishes to be washed, a half load The OPTIONS may only be set, modified or reset after cycle may be used in order to save water, electricity and the wash cycle has been selected and before the detergent.
  • Página 8: Wash Cycles

    All manuals and user guides at all-guides.com Wash cycles Detergent Wash Wash cycle (A) = compartment A cycles duration Wash cycle selection Wash Options (B) = compartment B which (tolerance instructions cycle include ±10%) Powder Liquid Tablets drying Hrs. Min. Heavily soiled dishes and pans (not to be used for delicate 35 g (A)
  • Página 9: Rinse Aid And Refined Salt

    All manuals and user guides at all-guides.com Rinse aid and refined salt Only use products which have been specifically designed for dishwashers. see Water hardness table Do not use table salt or industrial salt, or washing up liquid. ON/OFF we recommend that you add salt, especially if you live in an area where the water is hard or very hard.
  • Página 10: Care And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly. - Turn off the water tap. - Unscrew the end of the water inlet hose, remove the filter and clean it carefully under running water. - Replace the filter and screw the water hose back into position.
  • Página 11: Precautions And Advice

    All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and advice Saving energy and respecting the environment General safety see Wash cycles Table of wash cycles see Start-up and use see Start- up and use Disposal...
  • Página 12: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start or • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it back on after cannot be controlled approximately one minute and reset the program.
  • Página 13: Deutsch

    Positionierung und Nivellierung Wasser- und Elektroanschlüsse Hinweise zur ersten Inbetriebnahme Technische Daten Geräteansicht Bedienblende Unterkorb Besteckkorb Oberkorb DFP 5731 Starten des Geschirrspülers Einfüllen des Spülmittels Spüloptionen Spülprogrammtabelle Einfüllen des Klarspülers Einfüllen des Regeneriersalzes Abstellen der Wasser- und Stromversorgung Reinigung des Geschirrspülers Vermeidung von Geruchsbildung Reinigung der Sprüharme...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Installation siehe Kundendienst siehe seitlich siehe Montageanleitung (befindlich unter der Frontseitenmitte des Geschirrspülers). (siehe beigefügtes Einbaublatt).
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com New Acqua Stop siehe Klarspüler und Regeneriersalz siehe Abschnitt Klarspüler und Regeneriersalz Technische Daten siehe Breite 60 cm Abschnitt Beschreibung Ihres Geschirrspülers Abmessungen Höhe 85 cm Tiefe 60 cm Fassungsvermögen 14 Maßgedecke Wasserversorgung 0,05 ÷...
  • Página 16: Beschreibung Ihres Geschirrspülers

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung Ihres Geschirrspülers Oberkorb Oberer Sprüharm Hochklappbare Ablagen Einstellung der Korbhöhe Unterkorb Unterer Sprüharm Besteckkorb Spülsiebe Salzbehälter Spülmittelkammern und Klaspülerbehälter Typenschild Bedienblende Taste Programmauswahl Taste und Display Kontrollleuchte Taste EIN/AUS/ Start/Pause Reset Taste Halbe Füllmenge Taste Startzeitvorwahl...
  • Página 17: Beschickung Der Körbe

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschickung der Körbe Stellen Sie nach Einräumen des Geschirrs sicher, dass sich die Sprüharme frei bewegen können. Beschickungsbeispiele. Es empfiehlt sich, die Höhe des Oberkorbes bei LEEREM KORB zu regulieren. Heben oder senken Sie den Korb niemals nur an einer Seite. siehe Abbildung Dual Space siehe Abbildung...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Start und Inbetriebnahme siehe unten siehe Beschickungsbeispiele siehe Spülprogrammtabelle siehe nebenstehende Spalte Programmtabelle...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com (siehe Spülprogrammtabelle) siehe Tabelle Spüloptionen Tabelle Startzeit- Halbe Multifun- Spüloptionen Vorwahl Befüllung ktions-Tabs 1. Intensiv 2. Normal 3. Smart Sixty 4. Einweichen Nein 5. Eco 6. Kurz Nein 7. Kristallgläser...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Spülprogramme Spülmittel Program Programme (A) = Dosierkammer A mdauer die einen Spül- Hinweise zur Programmwahl Spülprogramm (B) = Dosierkammer B (Toleranz Trockengang optionen ±10%) vorsehen Pulver flüssig Tabs Std. Min. Stark verschmutztes Geschirr, Töpfe und Pfannen (nicht geeignet 1.
  • Página 21: Klarspüler Und Regeneriersalz

    All manuals and user guides at all-guides.com Klarspüler und Regeneriersalz EIN/AUS Tabelle zur Wasserhärte °dH °fH mmol/l Stufe 20 1,1 30 2,1 60 3,1 90 6,1 Von 0°f bis 10°f wird empfohlen, kein Salz zu verwenden. * Bei dieser Einstellung kann sich die Dauer der Spülgänge geringfügig verlängern.
  • Página 22: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Abb.4 "...
  • Página 23: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßregeln und Hinweise siehe Spülprogramme Programmtabelle siehe Start und Inbetriebnahme siehe Start und Inbetriebnahme...
  • Página 24: Störungen Und Abhilfe

    All manuals and user guides at all-guides.com Störungen und Abhilfe Sollten Betriebsstörungen auftreten, kontrollieren Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: Die Spülmaschine startet nicht • Schalten Sie das Gerät durch Drücken der ON/OFF-Taste aus und nach etwa oder reagiert nicht auf die einer Minute wieder ein und wiederholen Sie die Programmeinstellung.
  • Página 25: Español

    Panel de control Cargar los cestos, 29 Cesto inferior Cesto de los cubiertos Cesto superior Puesta en funcionamiento y uso, 30-31 DFP 5731 Poner en funcionamiento el lavavajillas Cargar el detergente Opciones de lavado Programas, 32 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora, 33...
  • Página 26: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Conexión del tubo de carga de agua Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de • A una toma de agua fría: enrosque bien el tubo de carga a cesión o de traslado, controle que permanezca junto con el un grifo con boca roscada de ¾...
  • Página 27: Dispositivo De Seguridad Contra Inundación

    All manuals and user guides at all-guides.com Dispositivo de seguridad contra inundación Cinta anticondensación Para garantizar que no se produzcan inundaciones, el Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y lavavajillas: pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie - posee un sistema que interrumpe la entrada de agua en el de madera para protegerla de una posible condensación.
  • Página 28: Descripción Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Vista de conjunto Cesto superior Rociador superior Cestos adicionales Regulador de la altura del cesto Cesto inferior Rociador inferior Cesto para cubiertos Filtro de lavado Depósito de sal Cubetas de detergente y depósito de abrillantador Placa de características Panel de control...
  • Página 29: Cargar Los Cestos

    All manuals and user guides at all-guides.com Cargar los cestos Antes de cargar los cestos, elimine de la vajilla los residuos Inclinación A Inclinación B Inclinación C de alimentos y vacíe los vasos y copas. Después de haber realizado la carga, controle que los rociadores giren libremente.
  • Página 30: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento y uso Poner en funcionamiento el lavavajillas Interrupciones accidentales ver más adelante ver Cargar los cestos Cargar el detergente ver la tabla de programas Los buenos resultados de un lavado dependen también de la correcta dosificación del ver al lado detergente, si se excede, no se lava más...
  • Página 31: Opciones De Lavado

    All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de lavado Media carga Si la vajilla que debe lavar es poca, se puede utilizar la media carga que permite ahorrar agua, energía y detergente. Seleccione el programa y presione el botón MEDIA CARGA: el piloto se iluminará.
  • Página 32: Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com Programas Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclarada precedentemente bajo el agua, recuerde disminuir la dosis de detergente. La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas. Detergente Duración del Programas...
  • Página 33: Abrillantador Y Sal Regeneradora

    All manuals and user guides at all-guides.com Abrillantador y sal regeneradora Use solamente productos específicos para de dureza de agua) hasta un máximo de 5 niveles. lavavajillas. - Para salir de la función se puede: esperar algunos segundos, No use sal de cocina o industrial ni detergente presionar un botón de las opciones o apagar la maquina con el para lavar a mano.
  • Página 34: Mantenimiento Y Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo. - Cierre el grifo de agua. - Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua, quite el filtro y límpielo delicadamente bajo un chorro de agua corriente.
  • Página 35: Precauciones Y Consejos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos Ahorrar y respetar el medio ambiente Ahorre agua y energía Seguridad general ver Programas Tabla de programas ver Puesta en funcionamiento y uso ver Puesta en funcionamiento y uso Detergentes sin fosfatos, sin cloro y que contengan enzimas Eliminación Presente sólo en algunos modelos.
  • Página 36: Anomalías Y Soluciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalías y soluciones Si el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Anomalías: Posibles causas / Solución: El lavavajillas no arranca o no •...
  • Página 37: Português, 37 Türkçe, 49 Polski

    Visão de conjunto Painel de controlo Carregar os cestos, 41 Cesto inferior Cesto dos talheres Cesto superior DFP 5731 Início e utilização, 42-43 Ligar a máquina de lavar louça Carregar o detergente Opções de lavagem Programas, 44 Tabela dos programas...
  • Página 38: Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Ligação do tubo de carregamento da água veja Assistência veja ao lado Posicionamento e nivelamento Ligação do tubo de descarregamento da água veja a folha de Montagem Ligações hidráulicas e eléctricas...
  • Página 39: Advertências Para A Primeira Lavagem

    All manuals and user guides at all-guides.com Segurança contra alagamentos Fita contra a condensação Advertências para a primeira lavagem New Acqua Stop veja o capítulo Abrilhantador e sal regenerante ATENÇÃO: TENSÃO PERIGOSA! veja o capítulo Abrilhantador e sal regenerante Ligação eléctrica Dados técnicos largura 60 cm.
  • Página 40: Descrição Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho Visão de conjunto Cesto superior Braço aspersor superior Peças basculantes Regulação da altura do cesto Cesto inferior Braço aspersor inferior Cesto dos talheres Filtro de lavagem Reservatório do sal Recipientes detergente e reservatório abrilhantador Placa das características Painel de controlo...
  • Página 41: Carregar Os Cestos

    All manuals and user guides at all-guides.com Carregar os cestos Inclinação A Inclinação B Inclinação C Antes de carregar os cestos, elimine os resíduos de comida das louças e esvazie os copos e as taças dos resíduos de líquido. Depois de ter carregado, controle se os aspersores rodam livremente.
  • Página 42: Início E Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com Início e utilização Ligar a máquina de lavar louça Carregar o detergente O bom resultado da lavagem depende também da dosagem correcta do detergente, uma dose excessiva não lava em modo mais eficaz e polui veja a seguir o ambiente.
  • Página 43: Opções De Lavagem

    All manuals and user guides at all-guides.com Opções de lavagem Meia carga (veja a tabela dos programas) Pastilhas multifunção Início posterior Tabela Opções Início Meia Pastilhas Retardado carga multifunção 1. Intensivo 2. Normal 3. Smart Sixty 4. Molho Não 5. Eco 6.
  • Página 44: Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com Programas Se a louça estiver pouco suja ou tiver antes sido enxaguada com água, diminuir bastante a dose de detergente. O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça. Detergente Duração do Programas...
  • Página 45: Abrilhantador E Sal Regenerante

    All manuals and user guides at all-guides.com Abrilhantador e sal regenerante Use somente produtos específicos para - Para sair da função, aguarde alguns segundos ou carregue máquinas de lavar louça. numa tecla das opções ou ainda desligue a máquina com a Não use sal de cozinha ou industrial nem tecla ON/OFF.
  • Página 46: Manutenção E Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e cuidados Periodicamente, limpe o filtro de entrada da água posicionado na saída da torneira. - Feche a torneira da água. - Desparafuse a extremidade do tubo de alimentação da água, remova o filtro e limpe-o delicadamente sob um jacto de água cor- rente.
  • Página 47: Precauções E Conselhos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauções e conselhos Economizar e respeitar o ambiente Segurança geral • Este electrodoméstico não pode ser utilizado por pessoas Economizar água e energia (incluso crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que lhes seja fornecida veja supervisão ou instruções relativas ao uso por parte de...
  • Página 48: Anomalias E Soluções

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalias e soluções No caso em que o aparelho apresente anomalias de funcionamento, controle os seguintes itens antes de contactar a Assistência Técnica. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar louças não •...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Ýþletim Talimatlarý BULAÞIK MAKÝNESÝ Ýçindekiler Kurulum 50-51 Türkçe, 49 Yerleþtirme ve Seviyelendirme Su ve elektrik kaynaklarýnýn baðlanmasý Ýlk yýkama devri hakkýnda öneri Teknik bilgi Cihazýn tanýmý 52 Genel görünüm Kontrol paneli Raflarýn yüklenmesi, 53 Alt raf Çatal ve Býçak Sepeti ,.2#%!...
  • Página 50: Su Ve Elektrik Baðlantýlarýnýn Baðlanmasý

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaj Su giriþ hortumunun baðlanmasý Servis’e bakýnýz yandaki bilgilere bakýnýz Atýk su boþaltma hortumunun baðlantýsý Yerine yerleþtirilmesi ve dengelenmesi Montaj talimatý sayfasýna bakýnýz (see Kýlavuza iliþtirilen Gömme talimatý’na bakýnýz) Su ve elektrik baðlantýlarýnýn baðlanmasý...
  • Página 51: Teknik Bilgi

    All manuals and user guides at all-guides.com Su basmasýna karþý koruma Yoðunlaþma önleyici þerit Ýlk yýkama çevrimiyle ilgili öneri New Acqua Stop (Yeni Su Durdurucu Parlatýcý ve rafine tuz baþlýklý bölüme bakýnýz UYARI: TEHLÝKELÝ VOLTAJ! Parlatýcý ve rafine tuz baþlýklý bölüme bakýnýz Elektrik baðlantýsý...
  • Página 52: Cihazýn Tanýmý

    All manuals and user guides at all-guides.com Cihazýn tanýmý Genel görünüm Üst Raf Üst püskürtücü kol Eðimli bölümler Raf yüksekliði ayarlayýcýsý Alt raf Alt püskürtücü kol Çatal ve Býçak Sepeti Yýkama filtresi Tuz daðýtýcý Deterjan ve durulama maddesi daðýtýcýlarý Bilgi plakasý Kontrol paneli*** Yýkama programý...
  • Página 53: Raflarýn Yüklenmesi

    All manuals and user guides at all-guides.com Raflarýn yüklenmesi Devirme A Devirme B Devirme C Alt raf Yükleme örneklerinde gösterildiði þekilde alt rafa yerleþtirilebilir. Üst rafýn yüksekliðinin ayarlanmasý Çatal ve Býçak Sepeti bknz þekil bknz þekil Üst/Alt rafýn yüklenmesi hakkýnda örnekler Çatal ve býçak sepetinin yerleþtirilmesi hakkýnda Bulaþýk makinesinde yýkanmamasý...
  • Página 54: Baþlangýç Ve Kullaným

    All manuals and user guides at all-guides.com Baþlangýç ve kullaným Deterjanýn ölçülmesi Bulaþýk makinesinin çalýþtýrýlmasý Yýkama sonunda iyi bir sonucun elde edilmesi, kullanýlan deterjan miktarýnýn doðruluðuna da baðlýdýr; belirtilen miktardan daha fazla deterjan kullanýmý yýkamayý daha verimli hale getirmezken ayný zamanda aþaðýya çevresel kirlilik yaratýr.
  • Página 55: Yýkama Seçenekleri

    All manuals and user guides at all-guides.com Yýkama seçenekleri Yarým yükleme Deterjan miktarýný yarýya indirmeyi unutmayýn. (bakýnýz Yýkama devirleri tablosu) Bu durumda toz deterjan kullanýlmasý daha iyidir. Bu opsiyon aþaðýdaki yýkama devrine uygun deðildir: Hýzlý yýkama. Çok fonksiyonlu tabletler (Sekmeler) Gecikmeli baþlatma bkz.
  • Página 56: Yýkama Devirleri

    All manuals and user guides at all-guides.com Yýkama devirleri Çatak, kaþýk ve býçaklar az kirli ise ya da bulaþýk makinesine yerleþtirilmeden önce sudan geçirilmiþler ise bu doðrultuda kullanýlan deterjan miktarýný azaltýn. Yýkama devrilerinin ve seçeneklerin sayýsý ve tipi, bulaþýk makinesi modeline baðlý olarak deðiþiklik göstermektedir. Deterjan Yıkama Devri Kurutmalı...
  • Página 57: Parlatýcý Ve Iþlenmiþ Tuz

    All manuals and user guides at all-guides.com Parlatýcý ve iþlenmiþ tuz Suyun Sertlik Çizelgesi °dH °fH mmol/l seviye Parlatýcýnýn ölçülmesi 0°f’ - 10°f arasında tuzun konulmaması önerilir * böyle bir ayarlama yapılırsa programların süresi az daha uzun olabilir. Ýþlenmiþ tuzun ölçülmesi bknz Taným Parlatýcý...
  • Página 58: Bakým Ve Onarým

    All manuals and user guides at all-guides.com Bakým ve onarým Filtrelerin temizlenmesi (þkl 4). " Uzun bir süre boyunca makinenin kullanýlmadan býrakýlmasý #&...
  • Página 59: Önlemler Ve Öneri

    All manuals and user guides at all-guides.com Önlemler ve öneri Enerji tasarrufu yapmak ve çevreye karþý duyarlý olmak Su ve enerji tasarrufu yapmak Genel güvenlik bknz Yýkama devirleri Yýkama devirleri tablosunu bknz Baþlangýç ve kullaným bknz Baþlangýç ve kullaným Enzim içeren fosfatsýz ve klorsuz deterjanlar Tasfiye...
  • Página 60: Sorun Giderme

    All manuals and user guides at all-guides.com Sorun giderme Arızalar: Olası sebep/Çözüm: Bulaşık makinesi, çalışmıyor • ON/OFF tuşu ile makineyi kapatınız, yaklaşık bir dakika sonra yeniden açınız ve veya komutlara yanıt vermiyor programı yeniden ayarlayınız. • Fiş elektrik prizine tam oturmuyordur. •...
  • Página 61: Instrukcja Obs³Ugi

    Dane techniczne Widok ogólny Panel sterowania Kosz dolny Kosz na sztuæce Kosz górny Uruchomienie zmywarki Dozowanie œrodka myj¹cego DFP 5731 Opcje mycia Tabela programów Dozowanie œrodka nab³yszczaj¹cego Dozowanie soli regeneracyjnej Wy³¹czanie wody i pr¹du elektrycznego Czyszczenie zmywarki Unikanie powstawania brzydkich zapachów Czyszczenie spryskiwaczy Czyszczenie filtra dop³ywu wody...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja patrz Serwis Techniczny patrz obok patrz karta monta¿owa...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com New Acqua Stop patrz rozdzia³ Œrodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna patrz rozdzia³ Œrodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna Dane techniczne szerokość cm 60 Wymiary wysokość cm 85 głębokość cm 60 Pojemność 14 nakryć standardowych patrz Ciśnienie wody 0,05 ÷...
  • Página 64: Opis Urz¹Dzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Opis urz¹dzenia Kosz górny Spryskiwacz górny Pó³eczki Regulacja wysokoœci kosza Kosz dolny Spryskiwacz dolny Kosz na sztuæce Filtr zmywania Pojemnik na sól Pojemniki na œrodek myj¹cy i nab³yszczaj¹cy Tabliczka znamionowa Panel sterowania Przycisk Wybór programu Display Przycisk i kontrolka...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Nape³nianie koszy Nachylenie A Nachylenie B Nachylenie C Przyk³adów nape³niania. patrz rysunek patrz rysunek Przyk³adów nape³niania...
  • Página 66: Uruchomienie I U¿Ytkowanie

    All manuals and user guides at all-guides.com Uruchomienie i u¿ytkowanie patrz Nape³nianie koszy patrz tabela programów patrz obok Tabeli programów...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com (patrz tabela programów) Start z opóŸnieniem patrz tabela opcji Tabela opcji Start z Połowa Tabletki wie opóźnieniem wsadu lofunkcyjne 1. Intensywny 2. Normalny 3. Smart Sixty 4. Namaczanie 5. Eko 6. Szybki 7. Kryształy...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Programy Środek myjący Czas trwania (A) = pojemnik A programu Wskazówki ułatwiające Programy z Program Opcje (B) = pojemnik B (tolerancja wybór programu suszeniem ±10%) proszek płyn tabletki Godz. Min. Bardzo brudne naczynia i garnki (nie stosować...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Œrodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna Patrz tabela twardoœci wody Tabelka Twardości Wody °dH °fH mmol/l poziom Od 0°f do 10°f nie należy stosować soli. tym ustawieniem czas trwania cyklów może lekko przedłużyć się. patrz Opis...
  • Página 70: Konserwacja I Utrzymanie

    All manuals and user guides at all-guides.com Konserwacja i utrzymanie rys.4...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Œrodki ostro¿noœci i zalecenia patrz Programy Tabel¹ programów patrz Uruchamianie i u¿ytkowanie patrz Uruchamianie i u¿ytkowanie...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalie i œrodki zaradcze Problemy: Możliwe przyczyny / Rozwiązanie: Zmywarka nie rozpoczyna pracy • Wyłączyć urządzenie naciskając przycisk ON/OFF, uruchomić je ponownie po upływie lub nie odpowiadana polecenia jednej minuty i ponownie ustawić program. •...
  • Página 73: Èesky

    Ovládací panel Spodní koš Košík na pøíbory Horní koš Uvedení myèky do èinnosti Dávkování mycího prostøedku Volitelné funkce mytí DFP 5731 Tabulka programù Dávkování leštidla Dávkování regeneraèní soli Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení Èištìní myèky nádobí Zabránìní vzniku nepøíjemných zápachù...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Instalace viz Servisní služba viz vedle montážní pokyny). %"...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com New Acqua Stop viz kapitola Leštidlo a regeneraèní sùl viz Leštidlo a regeneraèní sùl Technické údaje Šířka 60 cm Rozměry Výška 85 cm kapitola Popis myèky Hloubka 60 cm 14 standardních souprav Kapacita nádobí...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Popis zaøízení Horní koš Horní ostøikovací rameno Sklopné držáky Mechanismus nastavení výšky koše Spodní koš Spodní ostøikovací rameno Košík na pøíbory Mycí filtr Nádržka na sùl Pøihrádky na mycí prostøedek a nádržka na leštidlo Štítek s jmenovitými údaji Ovládací...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Plnìní košù pøíkladù naplnìní. viz obrázek viz obrázek Pøíklady plnìní.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Spuštìní a použití viz níže viz Naplnìní košù (viz tabulka programù) (viz vedle Tabulku programù: %&...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com (viz tabulka programù) Volitelné Odložený Poloviční Multifunkční funkce mytí start náplň tablety 1. Intenzivní 2. Běžné 3. Smart Sixty 4. Namáčení 5. Eko 6. Rychlé mytí 7. Mytí skla...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Programy Mycí prostŕedek Doba Programy, (A) = nádobka A trvání Indikace k volbě jejichž Volitelné (B) = nádobka B programu Program programu součástí je funkce (tolerance ve formě sušení ±10%) práškový tekutý tablet hod min Silně...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Leštidlo a regeneraèní sùl Tabulka tvrdosti vody °dH °fH mmol/l úroveň Od 0°f do 10°f se doporučuje nepoužívat sůl. s tímto nastavením se trvání cyklů může mírně prodloužit. Popis • (viz obrázek) Viz tabulka tvrdosti vody &...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com Údržba a péèe Èištìní filtrù obr. 4 Opatøení v pøípadì dlouhodobé neèinnosti &...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Opatøení a rady Programy Tabulku programù: (viz Spuštìní a použití Spuštìní a použití) &!
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Poruchy a zpùsob jejich odstranìní 195090511.00 02/2011 - Xerox Fabriano Když se na zaøízení vyskytnou poruchy v èinnosti, zkontrolujte døíve, než se obrátíte na Servisní službu, následující body. Poruchy: Možné pŕíčiny / Řešení: Nedochází k uvedení myčky do •...

Tabla de contenido