Start-up and use, 6-7 Starting the dishwasher Measuring out the detergent Wash options Wash cycles, 8 DFP 5731 Table of wash cycles Rinse aid and refined salt, 9 Measuring out the rinse aid Measuring out the refined salt Care and maintenance, 10...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Keep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or To a suitable cold water connection point: before moved, please ensure the manual is kept with the attaching the hose, run the water until it is perfectly machine, so that the new owner may benefit from the clear so that any impurities that may be present in the...
All manuals and user guides at all-guides.com To ensure floods do not occur, the dishwasher: After installing the dishwasher, open the door and stick - is provided with a special system which blocks the the adhesive transparent strip under the wooden shelf in water supply in the event of anomalies or leaks from order to protect it from any condensation which may inside the appliance.
All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate Control Panel Control panel Select wash...
All manuals and user guides at all-guides.com Loading the racks After loading the appliance, check that the sprayer arms can rotate freely. Lower rack Loading examples. The height of the upper rack should ideally be adjusted WHEN THE RACK IS EMPTY. Never lift or lower the rack on one side only.
All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use Starting the dishwasher Measuring out the detergent A good wash result also depends on the correct 1. Turn the water tap on. amount of detergent being used; exceeding the stated 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Wash options If there are not many dishes to be washed, a half load The OPTIONS may only be set, modified or reset after cycle may be used in order to save water, electricity and the wash cycle has been selected and before the detergent.
All manuals and user guides at all-guides.com Wash cycles Detergent Wash Wash cycle (A) = compartment A cycles duration Wash cycle selection Wash Options (B) = compartment B which (tolerance instructions cycle include ±10%) Powder Liquid Tablets drying Hrs. Min. Heavily soiled dishes and pans (not to be used for delicate 35 g (A)
All manuals and user guides at all-guides.com Rinse aid and refined salt Only use products which have been specifically designed for dishwashers. see Water hardness table Do not use table salt or industrial salt, or washing up liquid. ON/OFF we recommend that you add salt, especially if you live in an area where the water is hard or very hard.
All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly. - Turn off the water tap. - Unscrew the end of the water inlet hose, remove the filter and clean it carefully under running water. - Replace the filter and screw the water hose back into position.
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and advice Saving energy and respecting the environment General safety see Wash cycles Table of wash cycles see Start-up and use see Start- up and use Disposal...
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start or • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it back on after cannot be controlled approximately one minute and reset the program.
Positionierung und Nivellierung Wasser- und Elektroanschlüsse Hinweise zur ersten Inbetriebnahme Technische Daten Geräteansicht Bedienblende Unterkorb Besteckkorb Oberkorb DFP 5731 Starten des Geschirrspülers Einfüllen des Spülmittels Spüloptionen Spülprogrammtabelle Einfüllen des Klarspülers Einfüllen des Regeneriersalzes Abstellen der Wasser- und Stromversorgung Reinigung des Geschirrspülers Vermeidung von Geruchsbildung Reinigung der Sprüharme...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Installation siehe Kundendienst siehe seitlich siehe Montageanleitung (befindlich unter der Frontseitenmitte des Geschirrspülers). (siehe beigefügtes Einbaublatt).
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com New Acqua Stop siehe Klarspüler und Regeneriersalz siehe Abschnitt Klarspüler und Regeneriersalz Technische Daten siehe Breite 60 cm Abschnitt Beschreibung Ihres Geschirrspülers Abmessungen Höhe 85 cm Tiefe 60 cm Fassungsvermögen 14 Maßgedecke Wasserversorgung 0,05 ÷...
All manuals and user guides at all-guides.com Beschickung der Körbe Stellen Sie nach Einräumen des Geschirrs sicher, dass sich die Sprüharme frei bewegen können. Beschickungsbeispiele. Es empfiehlt sich, die Höhe des Oberkorbes bei LEEREM KORB zu regulieren. Heben oder senken Sie den Korb niemals nur an einer Seite. siehe Abbildung Dual Space siehe Abbildung...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Start und Inbetriebnahme siehe unten siehe Beschickungsbeispiele siehe Spülprogrammtabelle siehe nebenstehende Spalte Programmtabelle...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com (siehe Spülprogrammtabelle) siehe Tabelle Spüloptionen Tabelle Startzeit- Halbe Multifun- Spüloptionen Vorwahl Befüllung ktions-Tabs 1. Intensiv 2. Normal 3. Smart Sixty 4. Einweichen Nein 5. Eco 6. Kurz Nein 7. Kristallgläser...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Spülprogramme Spülmittel Program Programme (A) = Dosierkammer A mdauer die einen Spül- Hinweise zur Programmwahl Spülprogramm (B) = Dosierkammer B (Toleranz Trockengang optionen ±10%) vorsehen Pulver flüssig Tabs Std. Min. Stark verschmutztes Geschirr, Töpfe und Pfannen (nicht geeignet 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Klarspüler und Regeneriersalz EIN/AUS Tabelle zur Wasserhärte °dH °fH mmol/l Stufe 20 1,1 30 2,1 60 3,1 90 6,1 Von 0°f bis 10°f wird empfohlen, kein Salz zu verwenden. * Bei dieser Einstellung kann sich die Dauer der Spülgänge geringfügig verlängern.
All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßregeln und Hinweise siehe Spülprogramme Programmtabelle siehe Start und Inbetriebnahme siehe Start und Inbetriebnahme...
All manuals and user guides at all-guides.com Störungen und Abhilfe Sollten Betriebsstörungen auftreten, kontrollieren Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: Die Spülmaschine startet nicht • Schalten Sie das Gerät durch Drücken der ON/OFF-Taste aus und nach etwa oder reagiert nicht auf die einer Minute wieder ein und wiederholen Sie die Programmeinstellung.
Panel de control Cargar los cestos, 29 Cesto inferior Cesto de los cubiertos Cesto superior Puesta en funcionamiento y uso, 30-31 DFP 5731 Poner en funcionamiento el lavavajillas Cargar el detergente Opciones de lavado Programas, 32 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora, 33...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Conexión del tubo de carga de agua Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de A una toma de agua fría: enrosque bien el tubo de carga a cesión o de traslado, controle que permanezca junto con el un grifo con boca roscada de ¾...
All manuals and user guides at all-guides.com Dispositivo de seguridad contra inundación Cinta anticondensación Para garantizar que no se produzcan inundaciones, el Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y lavavajillas: pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie - posee un sistema que interrumpe la entrada de agua en el de madera para protegerla de una posible condensación.
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Vista de conjunto Cesto superior Rociador superior Cestos adicionales Regulador de la altura del cesto Cesto inferior Rociador inferior Cesto para cubiertos Filtro de lavado Depósito de sal Cubetas de detergente y depósito de abrillantador Placa de características Panel de control...
All manuals and user guides at all-guides.com Cargar los cestos Antes de cargar los cestos, elimine de la vajilla los residuos Inclinación A Inclinación B Inclinación C de alimentos y vacíe los vasos y copas. Después de haber realizado la carga, controle que los rociadores giren libremente.
All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento y uso Poner en funcionamiento el lavavajillas Interrupciones accidentales ver más adelante ver Cargar los cestos Cargar el detergente ver la tabla de programas Los buenos resultados de un lavado dependen también de la correcta dosificación del ver al lado detergente, si se excede, no se lava más...
All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de lavado Media carga Si la vajilla que debe lavar es poca, se puede utilizar la media carga que permite ahorrar agua, energía y detergente. Seleccione el programa y presione el botón MEDIA CARGA: el piloto se iluminará.
All manuals and user guides at all-guides.com Programas Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclarada precedentemente bajo el agua, recuerde disminuir la dosis de detergente. La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas. Detergente Duración del Programas...
All manuals and user guides at all-guides.com Abrillantador y sal regeneradora Use solamente productos específicos para de dureza de agua) hasta un máximo de 5 niveles. lavavajillas. - Para salir de la función se puede: esperar algunos segundos, No use sal de cocina o industrial ni detergente presionar un botón de las opciones o apagar la maquina con el para lavar a mano.
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo. - Cierre el grifo de agua. - Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua, quite el filtro y límpielo delicadamente bajo un chorro de agua corriente.
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos Ahorrar y respetar el medio ambiente Ahorre agua y energía Seguridad general ver Programas Tabla de programas ver Puesta en funcionamiento y uso ver Puesta en funcionamiento y uso Detergentes sin fosfatos, sin cloro y que contengan enzimas Eliminación Presente sólo en algunos modelos.
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalías y soluciones Si el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Anomalías: Posibles causas / Solución: El lavavajillas no arranca o no •...
Visão de conjunto Painel de controlo Carregar os cestos, 41 Cesto inferior Cesto dos talheres Cesto superior DFP 5731 Início e utilização, 42-43 Ligar a máquina de lavar louça Carregar o detergente Opções de lavagem Programas, 44 Tabela dos programas...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Ligação do tubo de carregamento da água veja Assistência veja ao lado Posicionamento e nivelamento Ligação do tubo de descarregamento da água veja a folha de Montagem Ligações hidráulicas e eléctricas...
All manuals and user guides at all-guides.com Segurança contra alagamentos Fita contra a condensação Advertências para a primeira lavagem New Acqua Stop veja o capítulo Abrilhantador e sal regenerante ATENÇÃO: TENSÃO PERIGOSA! veja o capítulo Abrilhantador e sal regenerante Ligação eléctrica Dados técnicos largura 60 cm.
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho Visão de conjunto Cesto superior Braço aspersor superior Peças basculantes Regulação da altura do cesto Cesto inferior Braço aspersor inferior Cesto dos talheres Filtro de lavagem Reservatório do sal Recipientes detergente e reservatório abrilhantador Placa das características Painel de controlo...
All manuals and user guides at all-guides.com Carregar os cestos Inclinação A Inclinação B Inclinação C Antes de carregar os cestos, elimine os resíduos de comida das louças e esvazie os copos e as taças dos resíduos de líquido. Depois de ter carregado, controle se os aspersores rodam livremente.
All manuals and user guides at all-guides.com Início e utilização Ligar a máquina de lavar louça Carregar o detergente O bom resultado da lavagem depende também da dosagem correcta do detergente, uma dose excessiva não lava em modo mais eficaz e polui veja a seguir o ambiente.
All manuals and user guides at all-guides.com Opções de lavagem Meia carga (veja a tabela dos programas) Pastilhas multifunção Início posterior Tabela Opções Início Meia Pastilhas Retardado carga multifunção 1. Intensivo 2. Normal 3. Smart Sixty 4. Molho Não 5. Eco 6.
All manuals and user guides at all-guides.com Programas Se a louça estiver pouco suja ou tiver antes sido enxaguada com água, diminuir bastante a dose de detergente. O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça. Detergente Duração do Programas...
All manuals and user guides at all-guides.com Abrilhantador e sal regenerante Use somente produtos específicos para - Para sair da função, aguarde alguns segundos ou carregue máquinas de lavar louça. numa tecla das opções ou ainda desligue a máquina com a Não use sal de cozinha ou industrial nem tecla ON/OFF.
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e cuidados Periodicamente, limpe o filtro de entrada da água posicionado na saída da torneira. - Feche a torneira da água. - Desparafuse a extremidade do tubo de alimentação da água, remova o filtro e limpe-o delicadamente sob um jacto de água cor- rente.
All manuals and user guides at all-guides.com Precauções e conselhos Economizar e respeitar o ambiente Segurança geral Este electrodoméstico não pode ser utilizado por pessoas Economizar água e energia (incluso crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que lhes seja fornecida veja supervisão ou instruções relativas ao uso por parte de...
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalias e soluções No caso em que o aparelho apresente anomalias de funcionamento, controle os seguintes itens antes de contactar a Assistência Técnica. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar louças não •...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Ýþletim Talimatlarý BULAÞIK MAKÝNESÝ Ýçindekiler Kurulum 50-51 Türkçe, 49 Yerleþtirme ve Seviyelendirme Su ve elektrik kaynaklarýnýn baðlanmasý Ýlk yýkama devri hakkýnda öneri Teknik bilgi Cihazýn tanýmý 52 Genel görünüm Kontrol paneli Raflarýn yüklenmesi, 53 Alt raf Çatal ve Býçak Sepeti ,.2#%!...
All manuals and user guides at all-guides.com Montaj Su giriþ hortumunun baðlanmasý Servise bakýnýz yandaki bilgilere bakýnýz Atýk su boþaltma hortumunun baðlantýsý Yerine yerleþtirilmesi ve dengelenmesi Montaj talimatý sayfasýna bakýnýz (see Kýlavuza iliþtirilen Gömme talimatýna bakýnýz) Su ve elektrik baðlantýlarýnýn baðlanmasý...
All manuals and user guides at all-guides.com Su basmasýna karþý koruma Yoðunlaþma önleyici þerit Ýlk yýkama çevrimiyle ilgili öneri New Acqua Stop (Yeni Su Durdurucu Parlatýcý ve rafine tuz baþlýklý bölüme bakýnýz UYARI: TEHLÝKELÝ VOLTAJ! Parlatýcý ve rafine tuz baþlýklý bölüme bakýnýz Elektrik baðlantýsý...
All manuals and user guides at all-guides.com Cihazýn tanýmý Genel görünüm Üst Raf Üst püskürtücü kol Eðimli bölümler Raf yüksekliði ayarlayýcýsý Alt raf Alt püskürtücü kol Çatal ve Býçak Sepeti Yýkama filtresi Tuz daðýtýcý Deterjan ve durulama maddesi daðýtýcýlarý Bilgi plakasý Kontrol paneli*** Yýkama programý...
All manuals and user guides at all-guides.com Raflarýn yüklenmesi Devirme A Devirme B Devirme C Alt raf Yükleme örneklerinde gösterildiði þekilde alt rafa yerleþtirilebilir. Üst rafýn yüksekliðinin ayarlanmasý Çatal ve Býçak Sepeti bknz þekil bknz þekil Üst/Alt rafýn yüklenmesi hakkýnda örnekler Çatal ve býçak sepetinin yerleþtirilmesi hakkýnda Bulaþýk makinesinde yýkanmamasý...
All manuals and user guides at all-guides.com Baþlangýç ve kullaným Deterjanýn ölçülmesi Bulaþýk makinesinin çalýþtýrýlmasý Yýkama sonunda iyi bir sonucun elde edilmesi, kullanýlan deterjan miktarýnýn doðruluðuna da baðlýdýr; belirtilen miktardan daha fazla deterjan kullanýmý yýkamayý daha verimli hale getirmezken ayný zamanda aþaðýya çevresel kirlilik yaratýr.
All manuals and user guides at all-guides.com Yýkama seçenekleri Yarým yükleme Deterjan miktarýný yarýya indirmeyi unutmayýn. (bakýnýz Yýkama devirleri tablosu) Bu durumda toz deterjan kullanýlmasý daha iyidir. Bu opsiyon aþaðýdaki yýkama devrine uygun deðildir: Hýzlý yýkama. Çok fonksiyonlu tabletler (Sekmeler) Gecikmeli baþlatma bkz.
All manuals and user guides at all-guides.com Yýkama devirleri Çatak, kaþýk ve býçaklar az kirli ise ya da bulaþýk makinesine yerleþtirilmeden önce sudan geçirilmiþler ise bu doðrultuda kullanýlan deterjan miktarýný azaltýn. Yýkama devrilerinin ve seçeneklerin sayýsý ve tipi, bulaþýk makinesi modeline baðlý olarak deðiþiklik göstermektedir. Deterjan Yıkama Devri Kurutmalı...
All manuals and user guides at all-guides.com Parlatýcý ve iþlenmiþ tuz Suyun Sertlik Çizelgesi °dH °fH mmol/l seviye Parlatýcýnýn ölçülmesi 0°f’ - 10°f arasında tuzun konulmaması önerilir * böyle bir ayarlama yapılırsa programların süresi az daha uzun olabilir. Ýþlenmiþ tuzun ölçülmesi bknz Taným Parlatýcý...
All manuals and user guides at all-guides.com Bakým ve onarým Filtrelerin temizlenmesi (þkl 4). " Uzun bir süre boyunca makinenin kullanýlmadan býrakýlmasý #&...
All manuals and user guides at all-guides.com Önlemler ve öneri Enerji tasarrufu yapmak ve çevreye karþý duyarlý olmak Su ve enerji tasarrufu yapmak Genel güvenlik bknz Yýkama devirleri Yýkama devirleri tablosunu bknz Baþlangýç ve kullaným bknz Baþlangýç ve kullaným Enzim içeren fosfatsýz ve klorsuz deterjanlar Tasfiye...
All manuals and user guides at all-guides.com Sorun giderme Arızalar: Olası sebep/Çözüm: Bulaşık makinesi, çalışmıyor • ON/OFF tuşu ile makineyi kapatınız, yaklaşık bir dakika sonra yeniden açınız ve veya komutlara yanıt vermiyor programı yeniden ayarlayınız. • Fiş elektrik prizine tam oturmuyordur. •...
Dane techniczne Widok ogólny Panel sterowania Kosz dolny Kosz na sztuæce Kosz górny Uruchomienie zmywarki Dozowanie rodka myj¹cego DFP 5731 Opcje mycia Tabela programów Dozowanie rodka nab³yszczaj¹cego Dozowanie soli regeneracyjnej Wy³¹czanie wody i pr¹du elektrycznego Czyszczenie zmywarki Unikanie powstawania brzydkich zapachów Czyszczenie spryskiwaczy Czyszczenie filtra dop³ywu wody...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja patrz Serwis Techniczny patrz obok patrz karta monta¿owa...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com New Acqua Stop patrz rozdzia³ rodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna patrz rozdzia³ rodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna Dane techniczne szerokość cm 60 Wymiary wysokość cm 85 głębokość cm 60 Pojemność 14 nakryć standardowych patrz Ciśnienie wody 0,05 ÷...
All manuals and user guides at all-guides.com Opis urz¹dzenia Kosz górny Spryskiwacz górny Pó³eczki Regulacja wysokoci kosza Kosz dolny Spryskiwacz dolny Kosz na sztuæce Filtr zmywania Pojemnik na sól Pojemniki na rodek myj¹cy i nab³yszczaj¹cy Tabliczka znamionowa Panel sterowania Przycisk Wybór programu Display Przycisk i kontrolka...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Nape³nianie koszy Nachylenie A Nachylenie B Nachylenie C Przyk³adów nape³niania. patrz rysunek patrz rysunek Przyk³adów nape³niania...
All manuals and user guides at all-guides.com Uruchomienie i u¿ytkowanie patrz Nape³nianie koszy patrz tabela programów patrz obok Tabeli programów...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com (patrz tabela programów) Start z opónieniem patrz tabela opcji Tabela opcji Start z Połowa Tabletki wie opóźnieniem wsadu lofunkcyjne 1. Intensywny 2. Normalny 3. Smart Sixty 4. Namaczanie 5. Eko 6. Szybki 7. Kryształy...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Programy Środek myjący Czas trwania (A) = pojemnik A programu Wskazówki ułatwiające Programy z Program Opcje (B) = pojemnik B (tolerancja wybór programu suszeniem ±10%) proszek płyn tabletki Godz. Min. Bardzo brudne naczynia i garnki (nie stosować...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com rodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna Patrz tabela twardoci wody Tabelka Twardości Wody °dH °fH mmol/l poziom Od 0°f do 10°f nie należy stosować soli. tym ustawieniem czas trwania cyklów może lekko przedłużyć się. patrz Opis...
All manuals and user guides at all-guides.com Konserwacja i utrzymanie rys.4...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com rodki ostro¿noci i zalecenia patrz Programy Tabel¹ programów patrz Uruchamianie i u¿ytkowanie patrz Uruchamianie i u¿ytkowanie...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalie i rodki zaradcze Problemy: Możliwe przyczyny / Rozwiązanie: Zmywarka nie rozpoczyna pracy • Wyłączyć urządzenie naciskając przycisk ON/OFF, uruchomić je ponownie po upływie lub nie odpowiadana polecenia jednej minuty i ponownie ustawić program. •...
Ovládací panel Spodní ko Koík na pøíbory Horní ko Uvedení myèky do èinnosti Dávkování mycího prostøedku Volitelné funkce mytí DFP 5731 Tabulka programù Dávkování letidla Dávkování regeneraèní soli Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení Èitìní myèky nádobí Zabránìní vzniku nepøíjemných zápachù...
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com Instalace viz Servisní sluba viz vedle montání pokyny). %"...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com New Acqua Stop viz kapitola Letidlo a regeneraèní sùl viz Letidlo a regeneraèní sùl Technické údaje Šířka 60 cm Rozměry Výška 85 cm kapitola Popis myèky Hloubka 60 cm 14 standardních souprav Kapacita nádobí...
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com Popis zaøízení Horní ko Horní ostøikovací rameno Sklopné dráky Mechanismus nastavení výky koe Spodní ko Spodní ostøikovací rameno Koík na pøíbory Mycí filtr Nádrka na sùl Pøihrádky na mycí prostøedek a nádrka na letidlo títek s jmenovitými údaji Ovládací...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com Plnìní koù pøíkladù naplnìní. viz obrázek viz obrázek Pøíklady plnìní.
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com Sputìní a pouití viz níe viz Naplnìní koù (viz tabulka programù) (viz vedle Tabulku programù: %&...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com (viz tabulka programù) Volitelné Odložený Poloviční Multifunkční funkce mytí start náplň tablety 1. Intenzivní 2. Běžné 3. Smart Sixty 4. Namáčení 5. Eko 6. Rychlé mytí 7. Mytí skla...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com Programy Mycí prostŕedek Doba Programy, (A) = nádobka A trvání Indikace k volbě jejichž Volitelné (B) = nádobka B programu Program programu součástí je funkce (tolerance ve formě sušení ±10%) práškový tekutý tablet hod min Silně...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com Letidlo a regeneraèní sùl Tabulka tvrdosti vody °dH °fH mmol/l úroveň Od 0°f do 10°f se doporučuje nepoužívat sůl. s tímto nastavením se trvání cyklů může mírně prodloužit. Popis (viz obrázek) Viz tabulka tvrdosti vody &...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com Údrba a péèe Èitìní filtrù obr. 4 Opatøení v pøípadì dlouhodobé neèinnosti &...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com Opatøení a rady Programy Tabulku programù: (viz Sputìní a pouití Sputìní a pouití) &!
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com Poruchy a zpùsob jejich odstranìní 195090511.00 02/2011 - Xerox Fabriano Kdy se na zaøízení vyskytnou poruchy v èinnosti, zkontrolujte døíve, ne se obrátíte na Servisní slubu, následující body. Poruchy: Možné pŕíčiny / Řešení: Nedochází k uvedení myčky do •...