Measuring out the detergent Wash options Wash cycles, 8 Table of wash cycles Rinse aid and refined salt, 9 DFP 573 Measuring out the rinse aid Measuring out the refined salt Care and maintenance, 10 Shutting off the water and electricity supplies...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Positioning and levelling see Assistance see adjacent information see the Assembly instruction sheet New Acqua Stop Connecting the water and electricity supplies see figure...
All manuals and user guides at all-guides.com Advice regarding the first wash cycle chapter entitled Rinse aid and refined salt see chapter entitled Rinse aid and refined salt see figure Technical data width 60 cm Dimensions height 85 cm depth 60 cm Capacity 14 standard place-settings Water supply...
All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate Control Panel Control panel Select wash...
All manuals and user guides at all-guides.com Loading the racks After loading the appliance, check that the sprayer arms can rotate freely. Lower rack Loading examples. The height of the upper rack should ideally be adjusted WHEN THE RACK IS EMPTY. Never lift or lower the rack on one side only.
All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use Starting the dishwasher Measuring out the detergent A good wash result also depends on the correct 1. Turn the water tap on. amount of detergent being used; exceeding the stated 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Wash options If there are not many dishes to be washed, a half load The OPTIONS may only be set, modified or reset after cycle may be used in order to save water, electricity and the wash cycle has been selected and before the detergent.
All manuals and user guides at all-guides.com Wash cycles Detergent Wash Wash cycle (A) = compartment A cycles duration Wash cycle selection Wash Options (B) = compartment B which (tolerance instructions cycle include ±10%) Powder Liquid Tablets drying Hrs. Min. Heavily soiled dishes and pans (not to be used for delicate 35 g (A)
All manuals and user guides at all-guides.com Rinse aid and refined salt Only use products which have been specifically designed for dishwashers. see Water hardness table Do not use table salt or industrial salt, or washing up liquid. ON/OFF we recommend that you add salt, especially if you live in an area where the water is hard or very hard.
All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly. - Turn off the water tap. - Unscrew the end of the water inlet hose, remove the filter and clean it carefully under running water. - Replace the filter and screw the water hose back into position.
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and advice Saving energy and respecting the environment General safety see Wash cycles Table of wash cycles see Start-up and use see Start- up and use Disposal...
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Malfunction: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start. • Th e p l u g h a s n o t b e e n i n s e r t e d i n t o t h e e l e c t r i c a l s o c k e t p r o p e r l y , o r t h e r e i s n o p o w e r i n t h e h o u s e .
Positionierung und Nivellierung Wasser- und Elektroanschlüsse Hinweise zur ersten Inbetriebnahme Technische Daten Geräteansicht Bedienblende Unterkorb Besteckkorb Oberkorb DFP 573 Starten des Geschirrspülers Einfüllen des Spülmittels Spüloptionen Spülprogrammtabelle Einfüllen des Klarspülers Einfüllen des Regeneriersalzes Abstellen der Wasser- und Stromversorgung Reinigung des Geschirrspülers Vermeidung von Geruchsbildung Reinigung der Sprüharme...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Installation siehe Montageanleitung siehe Kundendienst siehe seitlich (befindlich unter der Frontseitenmitte des Geschirrspülers). (siehe beigefügtes Einbaublatt). New Acqua Stop siehe Abbildung...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com siehe Klarspüler und Regeneriersalz siehe Abschnitt Klarspüler und Regeneriersalz siehe Abbildung Technische Daten Breite 60 cm Abmessungen Höhe 85 cm Tiefe 60 cm Fassungsvermögen 14 Maßgedecke Wasserversorgung 0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷10 bar) sdruck 7,25 –...
All manuals and user guides at all-guides.com Beschickung der Körbe Stellen Sie nach Einräumen des Geschirrs sicher, dass sich die Sprüharme frei bewegen können. Beschickungsbeispiele. Es empfiehlt sich, die Höhe des Oberkorbes bei LEEREM KORB zu regulieren. Heben oder senken Sie den Korb niemals nur an einer Seite. siehe Abbildung Dual Space siehe Abbildung...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Start und Inbetriebnahme siehe unten siehe Beschickungsbeispiele siehe Spülprogrammtabelle siehe nebenstehende Spalte Programmtabelle...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com (siehe Spülprogrammtabelle) siehe Tabelle Spüloptionen Tabelle Startzeit- Halbe Multifun- Spüloptionen Vorwahl Befüllung ktions-Tabs 1. Intensiv 2. Normal 3. Smart Sixty 4. Einweichen Nein 5. Eco 6. Kurz Nein 7. Kristallgläser...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Spülprogramme Spülmittel Program Programme (A) = Dosierkammer A mdauer die einen Spül- Hinweise zur Programmwahl Spülprogramm (B) = Dosierkammer B (Toleranz Trockengang optionen ±10%) vorsehen Pulver flüssig Tabs Std. Min. Stark verschmutztes Geschirr, Töpfe und Pfannen (nicht geeignet 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Klarspüler und Regeneriersalz EIN/AUS Tabelle zur Wasserhärte °dH °fH mmol/l Stufe 20 1,1 30 2,1 60 3,1 90 6,1 Von 0°f bis 10°f wird empfohlen, kein Salz zu verwenden. * Bei dieser Einstellung kann sich die Dauer der Spülgänge geringfügig verlängern.
All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßregeln und Hinweise siehe Spülprogramme Programmtabelle siehe Start und Inbetriebnahme siehe Start und Inbetriebnahme...
All manuals and user guides at all-guides.com Störungen und Abhilfe Sollten Betriebsstörungen auftreten, kontrollieren Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: Der Geschirrspüler startet nicht. • Der Netzstecker steckt nicht fest genug in der Steckdose, oder es besteht ein Stromausfall.
Panel de control Cargar los cestos, 29 Cesto inferior Cesto de los cubiertos Cesto superior Puesta en funcionamiento y uso, 30-31 DFP 573 Poner en funcionamiento el lavavajillas Cargar el detergente Opciones de lavado Programas, 32 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora, 33...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, controle que permanezca junto con el aparato. Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
All manuals and user guides at all-guides.com Cinta anticondensación Conexión del tubo de descarga de agua Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga con un diámetro mínimo de 4 cm.
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Vista de conjunto Cesto superior Rociador superior Cestos adicionales Regulador de la altura del cesto Cesto inferior Rociador inferior Cesto para cubiertos Filtro de lavado Depósito de sal Cubetas de detergente y depósito de abrillantador Placa de características Panel de control...
All manuals and user guides at all-guides.com Cargar los cestos Antes de cargar los cestos, elimine de la vajilla los residuos Inclinación A Inclinación B Inclinación C de alimentos y vacíe los vasos y copas. Después de haber realizado la carga, controle que los rociadores giren libremente.
All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento y uso Poner en funcionamiento el lavavajillas Interrupciones accidentales ver más adelante ver Cargar los cestos Cargar el detergente ver la tabla de programas Los buenos resultados de un lavado dependen también de la correcta dosificación del ver al lado detergente, si se excede, no se lava más...
All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de lavado Media carga Si la vajilla que debe lavar es poca, se puede utilizar la media carga que permite ahorrar agua, energía y detergente. Seleccione el programa y presione el botón MEDIA CARGA: el piloto se iluminará.
All manuals and user guides at all-guides.com Programas Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclarada precedentemente bajo el agua, recuerde disminuir la dosis de detergente. La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas. Detergente Duración del Programas...
All manuals and user guides at all-guides.com Abrillantador y sal regeneradora Use solamente productos específicos para de dureza de agua) hasta un máximo de 5 niveles. lavavajillas. - Para salir de la función se puede: esperar algunos segundos, No use sal de cocina o industrial ni detergente presionar un botón de las opciones o apagar la maquina con el para lavar a mano.
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo. - Cierre el grifo de agua. - Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua, quite el filtro y límpielo delicadamente bajo un chorro de agua corriente.
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos Ahorrar y respetar el medio ambiente Ahorre agua y energía Seguridad general ver Programas Tabla de programas ver Puesta en funcionamiento y uso ver Puesta en funcionamiento y uso Detergentes sin fosfatos, sin cloro y que contengan enzimas Eliminación Presente sólo en algunos modelos.
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalías y soluciones Si el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Anomalías: Posibles causas / Solución: El lavavajillas no arranca • El enc hufe no es tá bien int roduc id o en la tom a de c orri ente o en la c as a n o hay c orri ente.
Visão de conjunto Painel de controlo Carregar os cestos, 41 Cesto inferior Cesto dos talheres Cesto superior DFP 573 Início e utilização, 42-43 Ligar a máquina de lavar louça Carregar o detergente Opções de lavagem Programas, 44 Tabela dos programas...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalação É importante conservar este manual para poder consultá-lo em qualquer momento. Em caso de venda, cessão ou mudança, certifique-se que o mesmo fique junto ao aparelho. Leia atentamente as instruções: há informações importantes sobre a instalação, o uso e a segurança.
All manuals and user guides at all-guides.com Fita contra a condensação Ligação do tubo de descarregamento da água Depois de ter encaixado a máquina de lavar louça, abra a porta e cole a fita adesiva transparente embaixo da prateleira Ligar o tubo de descarregamento, sem dobrá-lo, a um conduto de descarga com diâmetro mínimo de 4 cm.
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho Visão de conjunto Cesto superior Braço aspersor superior Peças basculantes Regulação da altura do cesto Cesto inferior Braço aspersor inferior Cesto dos talheres Filtro de lavagem Reservatório do sal Recipientes detergente e reservatório abrilhantador Placa das características Painel de controlo...
All manuals and user guides at all-guides.com Carregar os cestos Inclinação A Inclinação B Inclinação C Antes de carregar os cestos, elimine os resíduos de comida das louças e esvazie os copos e as taças dos resíduos de líquido. Depois de ter carregado, controle se os aspersores rodam livremente.
All manuals and user guides at all-guides.com Início e utilização Ligar a máquina de lavar louça Carregar o detergente O bom resultado da lavagem depende também da dosagem correcta do detergente, uma dose excessiva não lava em modo mais eficaz e polui veja a seguir o ambiente.
All manuals and user guides at all-guides.com Opções de lavagem Meia carga (veja a tabela dos programas) Pastilhas multifunção Início posterior Tabela Opções Início Meia Pastilhas Retardado carga multifunção 1. Intensivo 2. Normal 3. Smart Sixty 4. Molho Não 5. Eco 6.
All manuals and user guides at all-guides.com Programas Se a louça estiver pouco suja ou tiver antes sido enxaguada com água, diminuir bastante a dose de detergente. O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça. Detergente Duração do Programas...
All manuals and user guides at all-guides.com Abrilhantador e sal regenerante Use somente produtos específicos para - Para sair da função, aguarde alguns segundos ou carregue máquinas de lavar louça. numa tecla das opções ou ainda desligue a máquina com a Não use sal de cozinha ou industrial nem tecla ON/OFF.
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e cuidados Periodicamente, limpe o filtro de entrada da água posicionado na saída da torneira. - Feche a torneira da água. - Desparafuse a extremidade do tubo de alimentação da água, remova o filtro e limpe-o delicadamente sob um jacto de água cor- rente.
All manuals and user guides at all-guides.com Precauções e conselhos Economizar e respeitar o ambiente Segurança geral Este electrodoméstico não pode ser utilizado por pessoas Economizar água e energia (incluso crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que lhes seja fornecida veja supervisão ou instruções relativas ao uso por parte de...
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalias e soluções No caso em que o aparelho apresente anomalias de funcionamento, controle os seguintes itens antes de contactar a Assistência Técnica. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar louça não começa •...
Dane techniczne Widok ogólny Panel sterowania Kosz dolny Kosz na sztuæce Kosz górny Uruchomienie zmywarki Dozowanie rodka myj¹cego DFP 573 Opcje mycia Tabela programów Dozowanie rodka nab³yszczaj¹cego Dozowanie soli regeneracyjnej Wy³¹czanie wody i pr¹du elektrycznego Czyszczenie zmywarki Unikanie powstawania brzydkich zapachów Czyszczenie spryskiwaczy Czyszczenie filtra dop³ywu wody...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja patrz karta monta¿owa patrz Serwis Techniczny patrz obok New Acqua Stop patrz rysunek...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Po zabudowaniu zmywarki otworzyæ drzwi i przykleiæ przezroczysty pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem, aby zabezpieczyæ go przed ewentualnymi skroplinami. patrz rozdzia³ rodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna patrz rozdzia³ rodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna patrz rysunek Dane techniczne...
All manuals and user guides at all-guides.com Opis urz¹dzenia Kosz górny Spryskiwacz górny Pó³eczki Regulacja wysokoci kosza Kosz dolny Spryskiwacz dolny Kosz na sztuæce Filtr zmywania Pojemnik na sól Pojemniki na rodek myj¹cy i nab³yszczaj¹cy Tabliczka znamionowa Panel sterowania Przycisk Wybór programu Display Przycisk i kontrolka...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Nape³nianie koszy Nachylenie A Nachylenie B Nachylenie C Przyk³adów nape³niania. patrz rysunek patrz rysunek Przyk³adów nape³niania...
All manuals and user guides at all-guides.com Uruchomienie i u¿ytkowanie patrz Nape³nianie koszy patrz tabela programów patrz obok Tabeli programów #"...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com (patrz tabela programów) Start z opónieniem patrz tabela opcji Tabela opcji Start z Połowa Tabletki wie opóźnieniem wsadu lofunkcyjne 1. Intensywny 2. Normalny 3. Smart Sixty 4. Namaczanie 5. Eko 6. Szybki 7. Kryształy...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Programy Środek myjący Czas trwania (A) = pojemnik A programu Wskazówki ułatwiające Programy z Program Opcje (B) = pojemnik B (tolerancja wybór programu suszeniem ±10%) proszek płyn tabletki Godz. Min. Bardzo brudne naczynia i garnki (nie stosować...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com rodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna Patrz tabela twardoci wody Tabelka Twardości Wody °dH °fH mmol/l poziom Od 0°f do 10°f nie należy stosować soli. * tym ustawieniem czas trwania cyklów może lekko przedłużyć się. patrz Opis...
All manuals and user guides at all-guides.com Konserwacja i utrzymanie rys.4 #&...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com rodki ostro¿noci i zalecenia patrz Programy Tabel¹ programów patrz Uruchamianie i u¿ytkowanie patrz Uruchamianie i u¿ytkowanie...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalie i rodki zaradcze Nieprawidłowości: Możliwe przyczyny / Rozwiązanie: Zmywarka nie uruchamia się. • Wtyczka jest niewłaściwie włożona do gniazdka elektrycznego lub w mieszkaniu nie ma prądu. • Drzwi zmywarki nie są dokładnie zamknięte. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Návod k pouití Obsah DFP 573...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com Instalace viz montání pokyny). viz Servisní sluba vedle New Acqua Stop viz obrázek...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com viz kapitola Letidlo a regeneraèní sùl viz Letidlo a regeneraèní sùl viz obrázek Technické údaje Šířka 60 cm Rozměry Výška 85 cm Hloubka 60 cm Kapacita 14 standardních souprav nádobí Tlak vody v pŕív 0,05 ÷...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Popis zaøízení Tlaèítko Volba programu Tlaèítko On-Off Displej (Zapnutí-Vypnutí)/ Kontrolka a tlaèítko Reset (Vynulování) Start/Pauza Tlaèítko Tlaèítko Polovièní náplnì Odloeného startu Tlaèítko Multifunkcních tablet Displej Kontrolka Suení Kontrolka Mytí Kontrolka Svetelný Chybìjícího letidla indikátorzbývající...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Plnìní koù pøíkladù naplnìní. viz obrázek viz obrázek Pøíklady plnìní.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com Sputìní a pouití viz níe viz Naplnìní koù (viz tabulka programù) (viz vedle Tabulku programù:...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com (viz tabulka programù) Volitelné Odložený Poloviční Multifunkční funkce mytí start náplň tablety 1. Intenzivní 2. Běžné 3. Smart Sixty 4. Namáčení 5. Eko 6. Rychlé mytí 7. Mytí skla...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Programy Mycí prostŕedek Doba Programy, (A) = nádobka A trvání Indikace k volbě jejichž Volitelné (B) = nádobka B programu Program programu součástí je funkce (tolerance ve formě sušení ±10%) práškový tekutý tablet hod min Silně...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Letidlo a regeneraèní sùl Tabulka tvrdosti vody °dH °fH mmol/l úroveň Od 0°f do 10°f se doporučuje nepoužívat sůl. s tímto nastavením se trvání cyklů může mírně prodloužit. Popis (viz obrázek) Viz tabulka tvrdosti vody...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Údrba a péèe Èitìní filtrù obr. 4 " Opatøení v pøípadì dlouhodobé neèinnosti...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Opatøení a rady Programy Tabulku programù: (viz Sputìní a pouití Sputìní a pouití)
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com Poruchy a zpùsob jejich odstranìní Poruchy: Možné pŕíčiny / Řešení: Myčka se neuvádí do chodu. • Zástrčka není řádně zasunuta do zásuvky el ektrického rozvodu nebo je v bytě přerušena dodávka elektrického proudu. •...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Használati útmutató MOSOGATÓGÉP Tartalom Üzembe helyezés, 74-75 Készülékleírás, 76 Berámolás a kosarakba, 77 Indítás és használat, 78-79 ,.2#%! Programok, 80 Öblítõszer és regeneráló só, 81 Karbantartás és ápolás, 82 Óvintézkedés és tanácsok, 83 Rendellenességek és elhárításuk, 84...
All manuals and user guides at all-guides.com Üzembe helyezés Elhelyezés és vízszintezés lásd Beszerelési útmutató). lásd Ügyfélszolgálat lásd oldalt Vízbekötés és elektromos csatlakoztatás New Acqua Stop lásd ábra %"...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com Tanácsok az elsõ mosáshoz lásd Öblítõszer és regeneráló só): (lásd Öblítõszer és regeneráló só - lásd ábra Műszaki adatok Szélesség 60cm Méretek Magasság 85 cm Mélység 60 cm Mosókapacitás 14 normál teríték Hálózati 0,05 ÷...
All manuals and user guides at all-guides.com Berámolás a kosarakba Alsó kosár Berámolási minták szerint. Evõeszköztartó kosár lásd ábra lásd ábra Felsõ kosár Berámolási minták Csak bizonyos modelleknél tartozék. Számuk és helyzetük változtatható.
All manuals and user guides at all-guides.com Indítás és használat A mosogatógép elindítása A mosogatószer betöltése A mosogatás eredményessége a mosogatószer helyes adagolásán is múlik túlzott használatával a mosás nem lesz hatékonyabb, csak a lásd környezetszennyezés lesz nagyobb. alább Csak mosogatógépbe való...
All manuals and user guides at all-guides.com Mosási opciók (lásd programtáblázat) (lásd opciótáblázat)! Opciótáblázat Késleltetett Fél adag Multifunkciós indítás tabletták 1. Intenzív Igen Igen Igen 2. Normál Igen Igen Igen 3. Smart Sixty Igen Igen Igen 4. Áztatás Igen Igen 5.
All manuals and user guides at all-guides.com Programok Mosogatószer Program Szárítást (A) = A rekesz időtartama Javaslatok a program Program tartalmazó Opciók (B) = B rekesz (±10% kiválasztásához programok eltérés) folyadék tabletta óra:perc’ Erősen szennyezett edények és fazekak (sérülékeny edényekhez 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Öblítõszer és regeneráló só Vízkeménység-táblázat °dH °fH °mmol/l Szint 0°fH és 10°fH között tanácsos nem használni sót. Az öblítõszer betöltése Ezzel a beállítással a ciklusok időtartama enyhén megnőhet. A regeneráló só betöltése lásd Készülékleírás lásd ábra lásd vízkeménység-táblázat...
All manuals and user guides at all-guides.com Óvintézkedés és tanácsok Környezetvédelem Általános biztonság lásd Programok Programtáblázat lásd Indítás és használat lásd Indítás és használat Hulladékelhelyezés &!
All manuals and user guides at all-guides.com Rendellenességek és elhárításuk 195076268.01 10/2009 - Xerox Fabriano Rendellenességek: Lehetséges okok / elhárításuk: A mosogatógép nem indul. • A dugó nincs j ól benyomva a konnektorba, vagy a hálózatban nincs áram. • A mosogatógép aj taj a nincs rendesen bezárv a. •...