Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nuna sena aire mini

  • Página 2 Designed around your life...
  • Página 3 SENA aire mini Instructions SENA aire mini Instructions...
  • Página 4 SENA aire mini Instructions...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Product Registration Warranty Contact Child Usage Requirements Warnings Parts List IMPORTANT! Opening the Nuna Travel cot KEEP THESE To Set Up the Bassinet To Set Up the Travel cot INSTRUCTIONS FOR Folding and Storing the Travel cot FUTURE REFERENCE! Attaching the Sheet (on certain models)
  • Página 6: Product Information

    Height: 70 cm All products include a serial label which lists the product Discontinue use the SENA aire mini travel cot when the child model number and serial number. This label is located on the is able to sit or kneel or pull itself up.
  • Página 7: Warnings

    200 mm in the highest position of the cot base. before using, including 4 corner buckles, 4 snaps Once the child can sit up, the SENA aire mini travel under center flaps, and mattress/pad is flat, before cot mattress should be used in it’s lowest position using.
  • Página 8 DO NOT move the SENA aire mini travel cot with NEVER place a child under the bassinet. your child in it. NEVER use a water mattress with this product. DO NOT add anything to the inside of the SENA Strings and cords can cause strangulation! aire mini travel cot that will allow your child to Never place items with a string around a child’s...
  • Página 9: Parts List

    When used for playing, never leave child using it. The assembly must be performed only by adults. unattended. Tools : No tools required. NUNA SENA aire mini travel cot is NOT for commercial use. Travel cot 3 Storage bag...
  • Página 10: Opening The Nuna Travel Cot

    Opening the Nuna Travel Cot Folding the Travel Cot - Pull the short sides of the travel cot frame - Remove mattress from the travel cot. (8) outward. (1) - Grab strap on bottom of travel cot and pull up. (9) - Reach through bassinet and push down on the center - Push sides together towards the center.
  • Página 11: Attaching The Sheet (On Certain Models)

    Your storage bag can be washed in lukewarm water using mild household soap and then drip-dry. DO NOT USE Groove BLEACH. ©2018 Nuna International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. SENA aire mini Instructions SENA aire mini Instructions...
  • Página 12 INSTRUCTIONS POUR Avertissements UNE UTILISATION Liste des pièces FUTURE! Ouvrir le lit de voyage Nuna Pour installer le berceau LIRE ATTENTIVEMENT Pour installer le lit de voyage Plier et ranger le lit de voyage Fixer le drap (sur certains modèles)
  • Página 13: Informations Sur Le Produit

    à disposition lorsque vous nous contactez. Pour des informations sur la garantie, veuillez vous rendre sur le site suivant : http://www.nuna.eu/warranty Instructions pour SENA aire mini Instructions pour SENA aire mini...
  • Página 14: Avertissements

    Le lit de voyage NUNA SENA aire mini n’est PAS du fond est complètement poussé vers le bas et destiné à une utilisation commerciale. N’ajoutez le matelas/surmatelas est à...
  • Página 15 NE placez JAMAIS le produit à proximité d’une Ne placez pas le lit de voyage SENA aire mini à fenêtre où les cordons des stores ou des rideaux proximité d’un autre produit pouvant constituer un peuvent étrangler un enfant.
  • Página 16: Liste Des Pièces

    N’utilisez PAS le berceau lorsqu’il n’est pas fixé au cadre du lit de voyage SENA aire mini. Ne laissez pas les jeunes enfants jouer sans surveillance à proximité du berceau.
  • Página 17: Ouvrir Le Lit De Voyage Nuna

    Une fois la boucle séparée, retirez la sangle longue de la boucle sur le lit de voyage. (5) - Retirez le berceau du lit de voyage. (6) - Placez le matelas sur le bas du lit de voyage. (7) 25 Instructions pour SENA aire mini Instructions pour SENA aire mini...
  • Página 18: Nettoyage Et Maintenance

    Votre sac de rangement peut être lavé à l’eau tiède avec du savon ménager doux, puis laissez sécher. N’UTILISEZ PAS D’EAU DE JAVEL. ©2018 Nuna International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques commerciales. Instructions pour SENA aire mini...
  • Página 19 Onderdelenlijst GEBRUIK. De Nuna-reiswieg openmaken AANDACHTIG LEZEN De mandenwieg in elkaar zetten De reiswieg in elkaar zetten De reiswieg opvouwen en opbergen Het laken vastmaken (op bepaalde modellen) Reiniging en onderhoud 29 SENA aire mini Instructies SENA aire mini Instructies...
  • Página 20: Productinformatie

    Houd het aankoopbewijs, het modelnummer en het serienummer klaar als u contact met ons opneemt. Ga voor garantie-informatie naar: http://www.nuna.eu/warranty SENA aire mini Instructies SENA aire mini Instructies...
  • Página 21 WAARSCHUWING Als een laken wordt gebruikt met het kussen, moet u alleen het door Nuna geleverde laken of een Niet-naleving van deze waarschuwingen en specifiek ontworpen laken dat past op de afmeting de instructies kan ernstig letsel of de dood van het kussen, gebruiken.
  • Página 22 Hang geen touwtjes op boven een mandenwieg en voordat u het kind in deze SENA aire mini-reiswieg bevestig geen touwtjes aan speelgoed. legt. Plaats het product NOOIT dichtbij een raam waar Stel de SENA aire mini-reiswieg NIET af terwijl uw touwtjes van jaloezieën of gordijnen een kind...
  • Página 23 Gebruik de mandenwieg NIET wanneer deze niet de babybox niet korter zijn dan 73.7 cm en niet aan het frame van de SENA aire mini-reiswieg is smaller dan 50.2 cm. De lengte en breedte moeten bevestigd. Laat jonge kinderen niet onbewaakt zo zijn dat de spleet tussen matras van de babybox achter in de omgeving van de mandenwieg.
  • Página 24: Onderdelenlijst

    Wanneer de gesp los is, verwijdert u de lange band uit de lus op de reiswieg. (5) - Verwijder de mandenwieg uit de reiswieg. (6) - Plaats de matras op de bodem van de reiswieg door. (7) 39 SENA aire mini Instructies SENA aire mini Instructies...
  • Página 25: De Reiswieg Opvouwen

    De reisspeeltuin moet grondig worden gedroogd voordat u deze gebruikt of opbergt. Vermijd blootstelling aan warmte en zonlicht. Uw opbergtas kunt u wassen in lauw water met een zachte huishoudzeep en vervolgens hangend laten drogen. GEEN BLEEKMIDDEL GEBRUIKEN. SENA aire mini Instructies SENA aire mini Instructies...
  • Página 26: Reiniging En Onderhoud (Vervolg)

    Trek de rits weer dicht nadat de plank in het matras is bevestigd. Genaaid kanaal aan de binnenkant van het matras Groef ©2018 Nuna International B.V. Nuna en alle bijbehorende logo’s zijn handelsmerken. 43 SENA aire mini Instructies SENA aire mini Instructies...
  • Página 27 Anforderungen an die nutzung mit kind ZUM KÜNFTIGEN Warnhinweise NACHSCHLAGEN Teileliste AUFBEWAHREN! Nuna-Reisebett öffnen Korbwiege aufstellen SORGFÄLTIG LESEN Reisebett aufstellen Reisebett zusammenklappen und lagern Laken anbringen (bei bestimmten Modellen) Reinigung und Pflege 45 SENA aire mini Anweisungen SENA aire mini Anweisungen...
  • Página 28: Produktinformationen

    Ausrüstung ab dem Kauftag je nach Produkt durch eine angepasste Garantie abgedeckt. Bitte sorgen Sie dafür, dass Kaufbeleg sowie Modell- und Seriennummer zur Hand sind, wenn Sie sich an uns wenden. Garantieinformationen finden Sie unter: http://www.nuna.eu/warranty SENA aire mini Anweisungen SENA aire mini Anweisungen...
  • Página 29: Warnhinweise

    Ergänzungen am Reisebett vor, die nicht in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind. Verwenden Sie dieses Produkt NIEMALS bei lockeren oder fehlenden Verschlüssen, lockeren Das NUNA-Reisebett SENA aire mini ist NICHT Verbindungen, defekten Teilen oder verschlissenen für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Textilien. Vor der Montage und regelmäßig Fügen Sie NIEMALS Matratzen, Kissen, Decken...
  • Página 30 Verriegelungsmechanismen eingerastet Kordeln bergen Strangulationsgefahr! Legen sind, bevor Sie Ihr Kind in dieses SENA aire mini- Sie nichts mit einem Band/Strick um den Hals Reisebett legen. Ihres Kindes, wie z. B. Kapuzenkordeln oder Bewegen Sie das SENA aire mini-Reisebett nicht, Schnullerketten.
  • Página 31 30 mm nicht übersteigt. Die Dicke der Matratze Verwenden Sie die Korbwiege NICHT, wenn sie muss so ausfallen, dass die interne Höhe (der nicht am Gestell des SENA aire mini-Reisebetts Abstand von der Oberseite der Matratze bis zur angebracht ist. Erlauben Sie kleinen Kindern nicht, Oberkante der Produktseite) an der niedrigsten unbeaufsichtigt in der Nähe der Korbwiege zu...
  • Página 32: Teileliste

    Reisebetts. Entfernen Sie nach Losen der Schnalle den langen Gurt aus der Schlaufe am Reisebett. (5) - Entfernen Sie die Korbwiege aus dem Reisebett. (6) - Bringen Sie die Matratze am Boden des Reisebetts. (7) 55 SENA aire mini Anweisungen SENA aire mini Anweisungen...
  • Página 33 Haken und Schlaufen durch die Ringe und befestigen des Reisebetts befestigt sind. (16) Sie sie. (12) - Stülpen Sie die Tasche über die Einheit und ziehen Sie den Tunnelzug zusammen. (13) SENA aire mini Anweisungen SENA aire mini Anweisungen...
  • Página 34: Reinigung Und Pflege

    Sobald die Platte in der Matratze eingebaut ist, schließen Sie wieder den Reißverschluss. Genähter Tunnel im Inneren der Matratze Rille ©2018 Nuna International B.V. Nuna und alle zugehörigen Logos sind Marken. 59 SENA aire mini Anweisungen SENA aire mini Anweisungen...
  • Página 35 Come installare il lettino da viaggio Come piegare e conservare il lettino da viaggio Come inserire il lenzuolo (solo in alcuni modelli) Pulizia e manutenzione Istruzioni del lettino da viaggio SENA aire mini Istruzioni del lettino da viaggio SENA aire mini...
  • Página 36: Informazioni Sul Prodotto

    Per maggiori informazioni sulla garanzia, visitare: http://www.nuna.eu/warranty 63 Istruzioni del lettino da viaggio SENA aire mini Istruzioni del lettino da viaggio SENA aire mini...
  • Página 37: Avvertenza

    Assicurarsi che il prodotto sia completamente Il lettino da viaggio NUNA SENA aire mini NON montato primo dell’uso, che le guide laterali siano è per uso commerciale. NON aggiungere un completamente erette, che il centro della base sia materasso, cuscino, piumino o imbottitura.
  • Página 38 è la SENA aire mini. posizione più sicura. NON muovere il lettino da viaggio SENA aire mini ATTENZIONE Non utilizzare più di un materasso con il bambino dentro. nel lettino da viaggio SENA aire mini. Utilizzare Non aggiungere niente all’interno del lettino...
  • Página 39: Elenco Componenti

    L’assemblaggio va eseguito NON usare la culla quando non è collegata alla unicamente da adulti. struttura del lettino da viaggio SENA aire mini. Non permettere ai bambini piccoli di giocare senza la Strumenti: Non sono necessari strumenti.
  • Página 40: Apertura Del Lettino Da Viaggio Nuna

    (5) - Rimuovere la culla dal lettino da viaggio. (6) - Posizionare il materasso nella parte inferiore del lettino. Istruzioni del lettino da viaggio SENA aire mini Istruzioni del lettino da viaggio SENA aire mini...
  • Página 41: Come Inserire Il Lenzuolo (Solo In Alcuni Modelli)

    NON USARE CANDEGGINA. ©2018 Nuna International B.V. Nuna e tutti i logo associati sono marchi di fabbrica. 73 Istruzioni del lettino da viaggio SENA aire mini Istruzioni del lettino da viaggio SENA aire mini...
  • Página 42 Montaje del moisés Montaje de la cuna de viaje Plegar y guardar la cuna de viaje Colocar la sábana (en algunos modelos) Limpieza y mantenimiento Instrucciones del cuna de viaje SENA aire mini Instrucciones del cuna de viaje SENA aire mini...
  • Página 43: Informações Do Produto

    Tenga preparada la prueba de compra, el número de modelo y el número de serie cuando se ponga en contacto con nosotros. Para obtener información acerca de la garantía, visite: http://www.nuna.eu/warranty Instrucciones del cuna de viaje SENA aire mini Instrucciones del cuna de viaje SENA aire mini...
  • Página 44: Advertencias

    NUNCA utilice este producto si falta o está La cuna de viaje NUNA SENA aire mini NO se suelta alguna de las sujeciones, o si hay alguna puede utilizar para fines comerciales. NUNCA junta suelta, alguna pieza rota o si la tela o malla añada ningún colchón, almohada, edredón o...
  • Página 45 6,8 kg de peso, sin importar cuál de las dos NO mueva la cuna de viaje SENA aire mini cuando circunstancias se dé primero. el niño se encuentre en su interior.
  • Página 46 SENA aire mini. No permita que los niños trepen por el interior ni jueguen con la bolsa de transporte.
  • Página 47: Lista De Piezas

    (5) - Saque el moisés de la cuna de viaje. (6) - Coloque el colchón en la parte inferior de la cuna. (7) Instrucciones del cuna de viaje SENA aire mini Instrucciones del cuna de viaje SENA aire mini...
  • Página 48: Plegar La Cuna De Viaje

    Puede lavar la bolsa de almacenamiento con agua tibia y un jabón doméstico suave y, a continuación, déjela escurrir. NO UTILICE LEJÍA. Instrucciones del cuna de viaje SENA aire mini Instrucciones del cuna de viaje SENA aire mini...
  • Página 49 Canal cosido en el interior del colchón Ranura ©2018 Nuna International B.V. Nuna y todos los logotipos asociados son marcas comerciales. Instrucciones del cuna de viaje SENA aire mini Instrucciones del cuna de viaje SENA aire mini...
  • Página 50 目錄 產品資訊 保固與售後服務 保固條件 聯絡我們 請妥善保存本說明書 適用範圍 以備不時之需! 警告 紙箱內含物 使用產品前請仔細閱讀本說明書,並妥善保 打開嬰兒床 存說明書以便日後參考。 組裝吊床 安裝嬰兒床 收合和收納嬰兒床 安裝床墊罩(在特定型號上) 維護與保養 SENA aire mini 說明書 SENA aire mini 說明書...
  • Página 51: 保固與售後服務

    保固與售後服務 委 製 商: 巧兒宜國際股份有限公司 產品於保固期間內發生問題,請與零售商聯 進 口 商: 巧兒宜國際股份有限公司 絡;若零售商無法提供服務,他們會連絡當地 地 址: 台北市內湖區瑞光路431號2樓 的NUNA經銷商。請留意嬰兒床底部的的產品 電 話: 02-27973000 型號與生產日期序號。當有保固需求時,請提 統一編號: 52603333 供以上產品資訊。請至nuna.eu網站登記您購 買的產品。 適用範圍 保固條件 保固始於產品購買日,我們提供維修服務,但 為防止跌落的危險,本產品專為以下小朋友 不提供產品退換。保固期限不會因零件更換或 設計: 維修而延長。Nuna有權利針對產品進行改善設 年齡:從新生兒開始 計,此前製造的產品則無更換義務。 身高:不超過70cm 相關保固資訊,詳見官網: 體重:不超過15kg www.nuna.eu/warranty 當小朋友能爬出嬰兒床時,請停止使用本 產品。 SENA aire mini 說明書 SENA aire mini 說明書...
  • Página 52 面到嬰兒床頂端的距離應不小於200mm。 請勿將本產品置於明火或其他熱源附近,如 警告:最低位置是安全的,只要孩子長到足 電爐、煤氣灶等。 以能坐、跪或站起,床鋪面總是應該處在最 低位置下使用。 每次使用本產品前,請檢查嬰兒床是否損 壞、零件部件是否丟失、是否有銳邊,並確 只能在嬰兒床內放置一張床墊,且只能搭配 認所有固定裝置都已正確安裝。請隨時檢查 NUNA原廠專門配備的床墊使用! 螺絲是否鬆動,因為小朋友的身體或衣服 請勿讓小朋友爬出嬰兒床或把外袋當玩具玩 (如繩子、項鏈、洋娃娃的絲帶等)會被夾 耍!!當小朋友能夠坐立、爬行或站立時, 到,從而導致勒斃危險。 請停止使用吊床。 若發現任何零件損傷、撕裂或遺失時,請立 只能在吊床內放置一張床墊,吊床只能搭配 即停止使用本產品。僅可使用NUNA原廠提 NUNA原廠專門配備的床墊使用! 供的零件維修嬰兒床! 吊床未組裝到嬰兒床上時,請勿使用! 本產品只能搭配NUNA原廠專門配件使用! 無人看管時,請勿讓小朋友在吊床附近玩耍。 請勿在嬰兒床內放置任何可讓小朋友爬出嬰 所有組裝連接固定件應正確的固定且必要時必 兒床、或可能導致窒息或勒斃危險的物品! 須定期對這些固定鍵進行檢查及重新固定。 請勿將嬰兒床置於可讓小朋友腳踏或可以導 致窒息或勒斃危險的物品附近,如繩子或窗 簾鏈子等! SENA aire mini 說明書 SENA aire mini 說明書...
  • Página 53: 紙箱內含物

    紙箱內含物 打開嬰兒床 1 - 將嬰兒床低的兩側向外推。(1) 使用之前請確保本產品有包含所有零件。產品 需成年人組裝。 2 - 穿過吊床按壓嬰兒床底中央,壓下嬰兒床 工具︰不需要工具 內的底部收合塑膠。(2) 嬰兒床 外袋 確保床架的底座有被完全推下至地面。 床墊 床墊罩 組裝吊床 1 - 安裝時床墊軟的一面須始終朝上,吊床安裝 完成。(3) 安裝嬰兒床 1 - 從吊床內移出床墊。解開四邊中間的鐵片上 的吊床固定鈕扣。(4) 2 - 解開四個角落布環固定的安全扣。(5) 3 - 拆下吊床,並且妥善保存。(6) 4 - 將床墊置入嬰兒床底時,請將床墊上黏扣 帶穿過嬰兒床內的孔,並黏緊黏扣帶。(7) SENA aire mini 說明書 SENA aire mini 說明書...
  • Página 54: 安裝床墊罩(在特定型號上)

    為防止窒息或纏繞危險,床墊罩有牢固的固定 上時,可穿過吊床底部中間的開口,拉起 在床墊上才可以使用。(14) 織帶。(9) 1 - 將床墊罩套在床墊上,請確保床墊罩有牢固 3 - 將嬰兒床四面向中間緩緩靠攏。請勿強迫 地連接在四個角上。(15) 靠攏。(10) 2 - 將裝有床墊罩的床墊放置在吊床內時,請 收納嬰兒床 確保床墊罩上的四對黏扣帶有牢固地連接 在嬰兒床的四個角上。(16) 1 - 收納嬰兒床前,需先將嬰兒床收合。(11) 維護與保養 2 - 用床墊包住收合的床架,並黏合床墊上的 黏扣帶。(12) 可用沾上肥皂水的海綿擦拭嬰兒床。座布不可 移除。請勿浸泡。請勿使用漂白劑或強腐蝕性 3 - 將產品放入袋子內並拉緊繩子。(13) 洗滌劑。 使用或收納本產品前,須使產品完全乾燥。請 勿將本產品曝露在熱源附近或陽光下。 吊床和外袋可用溫水和家用肥皂洗滌並晾乾。 請勿使用漂白劑。 SENA aire mini 說明書 SENA aire mini 說明書...
  • Página 55 維護與保養(床墊) 清洗床墊前,需將拉鏈拉開,然後將床板抽出。 清洗床墊前請將拉鏈拉起來,請參考床墊上的洗 滌布標指示清洗或烘乾床墊。 沒有安裝床板的床墊不可以使用。 重新安裝床板,如下圖所示,將床板上的安裝溝 槽對準床墊布套內的對位縫線。 床板需依照以下所示安裝,否則床墊座布無法整 齊的套在床板上。 將床板正確安裝後 拉上拉鏈。 床墊布套內 的對位縫線 安裝溝槽 ©2018 Nuna International B.V. Nuna及所有相關徽標皆為商標。 SENA aire mini 說明書 SENA aire mini 說明書...
  • Página 56 目錄 產品資訊 保固與售後服務 保固條件 聯絡我們 請妥善保存本說明書 適用範圍 警告 以備不時之需! 紙箱內含物 使用產品前請仔細閱讀說明書,並妥善保存 打開嬰兒床 說明書以便日后參考。 組裝吊床 安裝嬰兒床 收合和收納嬰兒床 安裝床墊罩(在特定型號上) 維護與保養 SENA aire mini 说明书 SENA aire mini 说明书...
  • Página 57: 保固與售後服務

    請撥打服務熱線 86-21-53087553 保固與售後服務 製 造 商: Nuna international Bv 地 址: De Beeke 8, 5469 DW, 產品於保固期間內發生問題,請與零售商聯 ERP The Netherlands 絡;若零售商無法提供服務,他們會聯絡當地 的NUNA經銷商。請留意嬰兒床底部的產品型 生產企業: 明門(中國)幼童用品有限公司 號與生產日期序號。當有保固需求時,請提供 地 址: 廣東省東莞市清溪鎮銀湖工業區 以上產品資訊。請至nuna.eu網站登記您購買的 郵 編: 523648 產品。 電 話: 86-769-87733251 銷 售 商: 巧兒宜(中國)有限公司 保固條件 地 址: 上海市黃浦區徐家匯路610號 保固始於產品購買日,我們提供維修服務,但 日月光中心辦公樓16層01室 不提供產品退換。保固期限不會因零件更換或 郵 編: 200025 維修而延長。Nuna有權利針對產品進行改善設 電 話: 86-21-53087551 計,此前製造的產品則無更換義務。 傳 真: 86-21-53087552 相關保固資訊,詳見官網: 材 質: 塑膠、五金、布 www.nuna.eu/warranty 執行標準: GB 29281-2012 《游戲圍欄及類似用途童床的安全要求》 質量等級: 合格品 SENA aire mini 说明书 SENA aire mini 说明书...
  • Página 58: 適用範圍

    適用範圍 警告 Nuna嬰兒床擁有專利,並符合國家安全標準 年齡:從新生兒開始 GB 29281-2012相關規範。 身高:不超過70cm 請務必依照產品說明書和警告以避免導致嚴重 體重:不超過15kg 傷害甚至是死亡事件發生。 當小朋友能爬出嬰兒床時,請停止使用本產品。 !請隨時照看好您的小朋友,切勿讓小朋友單 獨留在嬰兒床內而無人看護! !將小朋友放入嬰兒床前,請確保嬰兒床已完 全直立,所有鎖定裝置都已完全鎖定! !小朋友在嬰兒床內時,請勿移動嬰兒床。 !請勿將本產品置於明火或其他熱源附近,如 電爐、煤氣灶等。 !每次使用本產品前,請檢查嬰兒床是否損 壞、零件部件是否丟失、是否有銳邊,並確 認所有固定裝置都已正確安裝。請隨時檢查 螺絲是否鬆動﹐因為小朋友的身體或衣服 (如繩子、項鏈、洋娃娃的絲帶等)會被夾 到﹐從而導致勒斃危險。 !若發現任何零件損傷、撕裂或遺失時,請立 即停止使用本產品。僅可使用Nuna原廠提供 的零件維修嬰兒床! SENA aire mini 说明书 SENA aire mini 说明书...
  • Página 59 低位置下使用。 兒床、或可能導致窒息或勒斃危險的物品! !只能在嬰兒床內放置一張床墊,且只能搭配 !請勿將嬰兒床置於可讓小朋友腳踏、或可以 NUNA原廠專門配備的床墊使用! 導致窒息或勒斃危險的物品附近,如繩子或 窗簾鏈子等! !請勿讓小朋友爬出嬰兒床或把外袋當玩具玩 耍! !請在水平地面上使用本產品。 !當小朋友能夠坐立、爬行或站立時,請停止 !本產品必須配合床墊使用。 使用吊床。 !請遠離小朋友組裝和收合本產品,收合後須 !只能在吊床內放置一張床墊,吊床只能搭配 存放到小朋友接觸不到的地方。 Nuna原廠專門配備的床墊使用! !無人看管時,請勿讓小朋友在嬰兒床附近玩 !吊床未組裝到嬰兒床上時,請勿使用! 耍。 !無人看管時,請勿讓小朋友在吊床附近玩 !為安全使用本產品,床墊長度和寬度應分別 耍。 大於94cm和67.3cm,只有滿足此條件,床 墊和嬰兒床四周的空隙才不會超過30mm。 !所有組裝連接固定件應正确固定且必要時必 床墊的厚度須滿足以下條件︰將床墊置於嬰 須定期對這些固定件進行檢查及重新固定。 兒床底部時,床墊上表面到嬰兒床頂端的 距離應不小於500mm,將床墊置於吊床內 時,床墊上表面到嬰兒床頂端的距離應不小 於200mm。 SENA aire mini 说明书 SENA aire mini 说明书...
  • Página 60: 打開嬰兒床

    紙箱內含物 打開嬰兒床 使用之前請確保本產品有包含所有零件。產品 1 - 打開嬰兒床低的兩側向外推。(1) 需成年人組裝。 3 - 穿過吊床按壓嬰兒床底中央,壓下嬰兒床 工具︰不需要工具 內的底部收合塑膠。(2) 1 嬰兒床 3 外袋 確保床架的底座有被完全推下至地面。 2 床墊 4 床墊罩 組裝吊床 1 - 安裝時床墊軟的一面須始終朝上,吊床安 裝完成。(3) 安裝嬰兒床 1 - 從吊床內移出床墊。解開四邊中間的鐵片 上的吊床固定鈕扣。(4) 2 - 解開四個角落布環固定的安全扣。(5) 3 - 拆下吊床,並且妥善保存。(6) 4 - 將床墊置入嬰兒床底時,請將床墊上粘扣 帶 穿 過嬰兒床內的孔,並粘緊粘扣帶。(7) SENA aire mini 说明书 SENA aire mini 说明书...
  • Página 61: 安裝床墊罩(在特定型號上)

    收合嬰兒床 安裝床墊罩 警告 1 - 將床墊從嬰兒床內取出。(8) 2 - 將嬰兒床底部的織帶拉起。吊床在嬰兒床 為防止窒息或纏繞危險,床墊罩有牢固的固定 上時,可穿過吊床底部中間的開口,拉起 在床墊上才可以使用。(14) 織帶。(9) 1 - 將床墊罩套在床墊上,請確保床墊罩有牢 3 - 將嬰兒床四面向中間緩緩靠攏。請勿強迫 固地連接在四個角上。(15) (10) 靠攏 。 2 - 將裝有床墊罩的床墊放置在吊床內時,請 確保床墊罩上的四對粘扣帶有牢固地連接 收納嬰兒床 在嬰兒床的四個角上。(16) 1 - 收納嬰兒床前,需先將嬰兒床收合。(11) 維護與保養 2 - 用床墊包住收合的床架,並粘合床墊上的 可用沾上肥皂水的海綿擦拭嬰兒床。座布不可 粘扣帶。(12) 移除。請勿浸泡。請勿使用漂白劑或強腐蝕性 3 - 將產品放入袋子內并拉緊繩子。(13) 洗滌劑。 使用或收納本產品前,須使產品完全乾燥。請 勿將本產品暴露在熱源附近或陽光下。 吊床和外袋可用溫水和家用肥皂洗滌並晾干。 請勿使用漂白劑。 SENA aire mini 说明书 SENA aire mini 说明书...
  • Página 62 維護與保養(床墊) 清洗床墊前,需將拉鏈拉開,然後將床板抽出。 清洗床墊前請將拉鏈拉起來。請參考床墊上的洗 滌布標指示清洗或烘乾床墊。 沒有安裝床板的床墊不可以使用。 重新安裝床板,如下圖所示,將床板上的安裝溝 槽對準床墊布套內的對位縫線。 床板需依照以下所示安裝,否則床墊座布無法整 齊的套在床板上。 將床板正確安裝後 拉上拉鏈。 床墊布套內 的對位縫線 安裝溝槽 ©2018 Nuna International B.V. Nuna及所有相 關徽標皆為商標。 SENA aire mini 说明书 SENA aire mini 说明书...

Tabla de contenido