Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Owner's Manual X504...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com X504 - amplifier owner's manual Introduction Thank you for choosing an MTX XTHUNDER Amplifier to power your car audio system. Each MTX XTHUNDER amplifier is CEA2006 certified which means you have a 100% guarantee that your amplifier will deliver every Watt it is rated at.
Página 3
We recommend to use 10mm2 or larger power wire with the MTX XTHUNDER X504 amplifier. 13. Remote Terminal – The Amplifier can be turned on by applying 12 volts to this terminal. Typically this voltage is supplied by a wire from the source unit marked “remote”...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com X504 - amplifier owner's manual Installation & Mounting Any deviation from the connection specifications recommended may cause serious damage to the amplifier, spea- kers and/or vehicle electrical system. Please double-check the connection before turning the system on.
All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtxaudio.eu Adjusting the gain 1. Turn the gain control on the amplifier all the way down (counter clockwise). 2. Turn up the volume control on the source unit to approximately 3⁄4 of maximum. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com X504 - manuel de l'utilisateur Introduction Merci d'avoir choisi un amplificateur MTX XTHUNDER pour votre système audio. Chaque amplificateur MTX est certifié CEA2006. Cette certification vous assure que la puissance de votre ampli est 100% garantie, chaque watt est bien présent (et même beaucoup plus !).
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtxaudio.eu 4. Commutateur du filtre actif passe-haut - Il permet de mettre en marche (position ”on”) et d'éteindre (position ”off”) le filtre actif passe-haut (HPF). Lorsque le commutateur est enfoncé, le filtre est en fonction. 5.
All manuals and user guides at all-guides.com X504 - manuel de l'utilisateur Installation et montage Tout mauvais branchement peut gravement endommager votre amplificateur, vos haut-parleurs ou encore le sys- tème électrique de votre véhicule. Veillez à vérifier deux fois les branchements avant de mettre en marche votre système audio.
All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtxaudio.eu Réglage de la sensibilité - Réglage du ”Gain” 1. Tourner le potentiomètre marqué ”GAIN” à fond dans le sens des aiguilles d'une montre. 2. Monter le volume de votre source au 3/4 du maximum. Utilisez une chanson ultra dynamique. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com X504 - amplifier owner's manual Introducción. Gracias por elegir los amplificadores MTX XTHUNDER para darle potencia a tu sistema de car audio. Cada uno de nuestros amplificadores XTHUNDER ha sido certificado por la CEA2006, lo que significa que tienes una garantía del 100 % de que el amplificador entregará...
Página 11
Es también importante tener una conexión firme para asegurar el rendimiento máximo. Recomenda- mos usar cables de 10mm2 o mayor ancho con el amplificador MTX XTHUNDER X504. 13. Terminal remota. El amplificador puede ser encendido aplicando 12 voltios a esta terminal. Usualmente este voltaje es suministrado por un cable desde el autoradio señalado con “remote”...
All manuals and user guides at all-guides.com X504 - amplifier owner's manual Instalación y montaje Cualquier modificación a los esquemas de instalación recomendados puede causar serios daños al amplificador, altavoces y/o el sistema eléctrico del vehículo. Por favor revisar detalladamente la conexión antes de encender el sistema.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtxaudio.eu Ajustando la ganancia. 1. Lleva el control de sensibilidad del amplificador a cero. (Contrario a las agujas del reloj) 2. Sube el volumen de tu autoradio aproximadamente a ¾ del máximo. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com X504 - Bedienungsanleitung Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für einen MTX XTHUNDER Verstärker entschieden haben. Jeder MTX XTHUNDER Vers- tärker ist CEA2006 zertifiziert – dies bedeutet: Die Leistungsangaben sind 100% garantiert. Technische Daten Leistung: •...
Página 15
Auch eine feste Verbindung des Kabels ist sehr wichtig, um maximale Leistung zu erzielen. Wir empfehlen für den MTX XTHUNDER X504 Verstärker mindestens einen Kabelquerschnitt von 10mm2. 13. Remote-Anschluss – Liegen hier 12 Volt an, so schaltet der Verstärker ein. Nutzen Sie hierzu den „Remote“- Ausgang oder den Ausgang für die elektrische Antenne des Radios.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com X504 - Bedienungsanleitung Installation & Befestigung Etwaige Abweichungen von den hier gezeigten Anschlussmöglichkeiten können zu ernsthaften Schäden an der Endstufe, den Lautsprechern und/oder der Fahrzeugelektrik führen. Bitte prüfen Sie die Anschlüsse daher sehr genau, bevor Sie Ihr System einschalten.
All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtxaudio.eu Einstellung des Pegels 1. Stellen Sie den Pegelregler des Verstärkers auf Null (gegen den Uhrzeigersinn) 2. Stellen Sie die Lautstärke des Radios auf ¾ der Maximallautstärke. 3. Drehen Sie den Pegel des Verstärkers auf, bis hörbare Verzerrungen auftreten. 4.
All manuals and user guides at all-guides.com X504 - Manuale d’istruzione Introduzione Grazie per avere scelto un amplificatore MTX XTHUNDER. Ogni amplificatore MTX XTHUNDER è certificato CEA2006 ; questo significa che avete la certezza che il vostro amplificato eroga ogni Watt dichiarato.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtxaudio.eu 4. Interruttore passa alto – Questo interruttore viene utilizzato per spegnere o accendere il crossover attivo passa alto dell’amplificatore. Ad interruttore premuto il x-over è inserito; non premuto è disinserito. 5.
All manuals and user guides at all-guides.com X504 - Manuale d’istruzione Installazione & Montaggio Qualsiasi modifica agli schemi di connessione consigliati, potrebbe danneggiare seriamente l’amplificatore, gli altoparlanti e/o il sistema elettrico della vettura. Siete quindi pregati di controllare scrupolosamente le connessioni prima dell’accensione.
All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtxaudio.eu Regolazione del guadagno 1. Girate il controllo guadagno dell’amplificatore tutto verso il minimo (in senso antiorario) 2. Aumentate il volume della sorgente fino a circa 3/4 del suo massimo 3. Regolate il guadagno sull’amplificatore fino a sentire distorsioni. 4.
All manuals and user guides at all-guides.com X504 - Manual de utilização Introdução Agradecemos a escolha de um Amplificador MTX XTHUNDER para dar potência ao seu sistema de car audio. Cada amplificador MTX XTHUNDER tem a certificação CEA2006 o que significa 100% de garantia que o seu amplificador debita toda a potência que lhe é...
Página 23
É muito importante garantir ligações apertadas para máxima performance. Recomendamos um calibre de 10mm2 ou superior para o amplificador MTX XTHUNDER X504. 13. Terminal remote – O amplificador é activado ao aplicar 12 volts a este terminal. Tipicamente, esta tensão é...
All manuals and user guides at all-guides.com X504 - Manual de utilização Instalação & Montagem Qualquer desvio das especificações de conexão recomendadas pode provocar avaria grave no amplificador, alti- falante e/ou sistema eléctrico do veículo. Por favor torne a verificar as conexões antes de ligar a alimentação do sistema 1.
All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtxaudio.eu Ajustando o ganho 1. Rode o controlo de ganho do amplificador para o mínimo (sentido contrário aos ponteiros do relógio). 2. Leve o controlo de volume da unidade fonte até cerca de 3/4 do máximo. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com X504 - versterker gebruikers handleiding Introductie Bedankt voor het kiezen van een MTX XTHUNDER versterker om jou car audio systeem van Power te voorzien. Iedere MTX XTHUNDER versterker is CEA2006 gecertificeerd dit betekent dat de versterker gegarandeerd elke Watt zal leveren die opgegeven is.
Página 27
Let goed op bij het trekken van de plus kabel door de auto, laat deze niet langs RCA, antenne of andere kabels van gevoelige electronica lopen, de hoge stromen die door deze kabel lopen kunnen storingen in het systeem opwekken. Gebruik bij de MTX XTHUNDER X504 versterker een kabel met een minimale dikte van 10mm2.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com X504 - versterker gebruikers handleiding Installatie & Montage Wanneer de versterker niet volgens onderstaande gegevens wordt aangesloten kan dit schadelijke gevolgen heb- ben voor de versterker, luidsprekers en/of het electrische systeem van de auto. Kontroleer alle aansluitingen zor- gvuldig alvorens het systeem aan te schakelen.
All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtxaudio.eu Afstellen van de Gain 1. Draai de Gain op de versterker helemaal dicht (tegen de klok in). 2. Zet het volume van de source unit op 3⁄4 volume (dit is het maximal volume met onvervormd signaal). 3.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com X504 - Руководство по эксплуатации усилителя Вступление: Спасибо за выбор усилителя MTX XTHUNDER для усиления акустической системы вашего автомобиля. Каждый усилитель MTX XTHUNDER имеет сертификат CEA2006, что предполагает 100% гарантию того, что ваш усилитель будет выдавать каждый ватт, который...
Página 31
проверить надежность и прочность подсоединения для обеспечения максимальных эксплуатационных качеств. Мы рекомендуем использовать провод 10mm2 размера или большей мощности с усилителем MTX XTHUNDER X504. 13. Разъем дистанционного включения – Усилитель может быть включен подачей 12В к этому разъему. Обычно это напряжение...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com X504 - Руководство по эксплуатации усилителя Инсталляция и установка Любые отклонения от рекомендаций по установке могут стать причиной серьезных повреждений усилителя, динамиков и/или электрической системы автомобиля. Пожалуйста, тщательно проверьте подсоединение перед включением системы.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtxaudio.eu Регулировка коэффициента усиления 1. Установите регулятор усиления на минимальной отметке (против часовой стрелки). 2. Установите регулятор громкости в источнике сигнала примерно на 3⁄4 максимального уровня. 3. Отрегулируйте уровень усиления на усилителе до появления звуковых шумов. 4.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com 34 34...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com...