Descargar Imprimir esta página

Step2 893700 Manual Del Usuario página 5

Publicidad

9
Rotate the Porch Railing (O) into the recess located next to the Front Door.
Faites pivoter la balustrade (O) dans la rainure située près de la porte
d'entrée.
Gire la baranda del porche (O) hasta colocarla en la ranura ubicada al
lado de la puerta principal.
Move to the interior side of the Front Wall (A) and apply ample pressure
to the top of the Bay Window, keeping your hand away from the
triangular tip.
Placez-vous du côté intérieur du mur avant (A) et exercez une forte
pression sur le haut de la fenêtre en baie. Veillez à éloigner la main du
point triangulaire.
Muévase al lado interior de la pared delantera (A) y presione con
intensidad la parte superior de la ventana sobresaliente, sin tocar la
punta triangular.
Press down firmly until the bottom of the railing snaps into place.
Appuyez fermement vers le bas jusqu'à ce que le bas de la balustrade
s'enclenche.
Presione hacia abajo con firmeza hasta que la base de la baranda quede
encajada en su lugar.
12
10
11
While standing on the outside of the Front Wall (A), rest and pivot the
Bay Window (D) as illustrated above.
Placez-vous du côté extérieur du mur avant (A), posez la fenêtre en
baie (D) et faites-la pivoter comme illustré.
Desde el lado exterior de la pared delantera (A) apoye y gire la ventana
sobresaliente (D) tal y como se muestra arriba.
The Bay Window will snap into place ONCE enough pressure has been applied.
La fenêtre en baie s'enclenche DÈS QUE vous exercez une pression suffisante.
La ventana sobresaliente quedará encajada en su lugar UNA VEZ que se haya
aplicado suficiente presión.
13
5

Publicidad

loading