Satel SLIM-DUAL-PRO Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SLIM-DUAL-PRO:

Publicidad

Enlaces rápidos

SLIM-DUAL-PRO
Cyfrowa dualna czujka ruchu
z antymaskingiem
Wersja oprogramowania 1.00
slim-dual-pro_pl 05/20
SATEL sp. z o.o. • ul. Budowlanych 66 • 80-298 Gdańsk • POLSKA
tel. 58 320 94 00 • serwis 58 320 94 30 • dz. techn. 58 320 94 20; 604 166 075
www.satel.pl

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Satel SLIM-DUAL-PRO

  • Página 1 Wersja oprogramowania 1.00 slim-dual-pro_pl 05/20 SATEL sp. z o.o. • ul. Budowlanych 66 • 80-298 Gdańsk • POLSKA tel. 58 320 94 00 • serwis 58 320 94 30 • dz. techn. 58 320 94 20; 604 166 075 www.satel.pl...
  • Página 2 Firma SATEL stawia sobie za cel nieustanne podnoszenie jakości swoich produktów, co może skutkować zmianami w ich specyfikacji technicznej i oprogramowaniu. Aktualna informacja o wprowadzanych zmianach znajduje się na naszej stronie internetowej.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SPIS TREŚCI Właściwości ........................2 Opis ..........................2 Tryby pracy ........................2 Aktywny antymasking IR ....................2 Funkcje nadzoru ....................... 3 Diody LED do sygnalizacji ....................3 Zdalne włączanie/wyłączanie trybu konfigurowania ............4 Moduł elektroniki ....................... 4 Zaciski ..........................6 Wybór miejsca montażu ....................
  • Página 4: Właściwości

    SLIM-DUAL-PRO SATEL Czujka SLIM-DUAL-PRO wykrywa ruch w chronionym obszarze. Instrukcja dotyczy czujki z wersją elektroniki D. Czujka spełnia wymagania normy EN 50131-2-4 dla Grade 3. 1. Właściwości  Detekcja ruchu przy pomocy dwóch czujników: pasywnego czujnika podczerwieni (PIR) i czujnika mikrofalowego (MW).
  • Página 5: Funkcje Nadzoru

    SATEL SLIM-DUAL-PRO odbieranego. Zmiana poziomu odbieranego promieniowania podczerwonego skutkuje włączeniem wyjścia antymaskingu i opcjonalnie miganiem diod LED. Wyjście pozostanie włączone / diody będą migać dopóki czujka będzie wykrywać maskowane. Funkcja antymaskingu spełnia wymagania normy EN 50131-2-4. Podczas konfigurowania czujki (patrz „Konfigurowanie czujki”) możesz wyłączyć / włączyć...
  • Página 6: Zdalne Włączanie/Wyłączanie Trybu Konfigurowania

    SLIM-DUAL-PRO SATEL Zdalne włączanie/wyłączanie diod LED Zdalne sterowanie diodami LED umożliwia zacisk LED. Diody LED są włączone, gdy na zacisk podana jest masa. Diody LED są wyłączone, gdy zacisk jest odcięty od masy. Jeżeli czujka pracuje w systemie alarmowym INTEGRA / INTEGRA Plus, do zacisku możesz podłączyć...
  • Página 7 13 (montaż do ściany) albo 14 (montaż na uchwycie). czujnik mikrofalowy. odbiornik podczerwieni umożliwiający konfigurowanie czujki przy pomocy pilota OPT-1 Pilot jest dostępny w ofercie firmy SATEL. przycisk MODE służący do konfigurowania czujki (patrz: „Konfigurowanie czujki”). styk sabotażowy reagujący na otwarcie obudowy.
  • Página 8: Zaciski

    SLIM-DUAL-PRO SATEL 4. Zaciski Zaciski do podłączenia przewodów znajdują się na podstawie obudowy (rys. 6). Dostęp do zacisków jest możliwy po wyjęciu moduł elektroniki (rys. 8). - wyjście antymaskingu (przekaźnik NC). - wyjście sabotażowe (przekaźnik NC). - wyjście alarmowe (przekaźnik NC).
  • Página 9: Montaż

    SATEL SLIM-DUAL-PRO  Nie instaluj czujki na zewnątrz (A).  Instaluj czujkę na zalecanej wysokości (B). Czujka zamontowana na zalecanej wysokości spełnia wymagania normy EN 50131-2-4 dla Grade 3. Jeżeli zamontujesz czujkę na innej wysokości niż zalecana (dopuszczalna wysokość montażu: do 4 m), przetestuj obszar detekcji. Może się okazać, że czujkę należy zamontować...
  • Página 10 SLIM-DUAL-PRO SATEL beton, cegła itp. W przypadku innego podłoża (gips, styropian), zastosuj inne, odpowiednio dobrane kołki. 6. Podłącz przewody do odpowiednich zacisków. Jeżeli zamontowałeś czujkę na uchwycie, styk sabotażowy podłącz szeregowo do wyjścia sabotażowego czujki. Sposób podłączenia styku sabotażowego prezentują rysunki 14 (konfiguracja NC), 16 (konfiguracja 2EOL) i 18 (konfiguracja 3EOL).
  • Página 11 SATEL SLIM-DUAL-PRO...
  • Página 12 SLIM-DUAL-PRO SATEL...
  • Página 13: Konfigurowanie Czujki

    Czujkę możesz konfigurować przy pomocy przycisków na module elektroniki lub przy pomocy pilota OPT-1. Pilot OPT-1 dostępny jest w ofercie firmy SATEL. Uruchomienie trybu konfigurowania Naciśnij na 3 sekundy przycisk MODE na module elektroniki czujki lub podaj masę na zacisk SRVC.
  • Página 14: Uruchomienie Funkcji I Konfigurowanie Parametru

    SLIM-DUAL-PRO SATEL Uruchomienie funkcji i konfigurowanie parametru 1. Używając przycisków na module elektroniki ( - następna funkcja; - poprzednia funkcja) lub przycisków pilota ( - następna funkcja; - poprzednia funkcja), znajdź funkcję, którą chcesz uruchomić. 2. Naciśnij przycisk MODE na module elektroniki lub przycisk pilota, aby uruchomić...
  • Página 15: Zakończenie Trybu Konfigurowania

    SATEL SLIM-DUAL-PRO Nr funkcji Opis programowanego parametru Kolor świecenia wskaźników LED podczas sygnalizowania alarmu / maskowania / awarii Możesz zaprogramować od 1 do 7 (1-7 – kolor). Fabrycznie: 3 (kolor niebieski). Oprócz prezentowania wartości (miganie w kolorze zielonym), diody LED pokazują...
  • Página 16: Oddzielne Testowanie Czujników

    Rysunek 19 przedstawia obszar detekcji czujki SLIM-DUAL-PRO z soczewką szerokokątną (WD), która montowana jest w czujce fabrycznie. Możesz zastosować pokrywę z inną soczewką. W ofercie firmy SATEL znajdują się pokrywy z soczewką kurtynową (CT) i z soczewką dalekiego zasięgu (LR).
  • Página 17: Dane Techniczne

    SATEL SLIM-DUAL-PRO 9. Dane techniczne Napięcie zasilania ....................12 V DC ±15% Pobór prądu w stanie gotowości ..................21 mA Maksymalny pobór prądu ....................85 mA Rezystory parametryczne ..........2 x 1.1 k / 2 x 4.7 k / 2 x 5.6 k, Wyjścia...
  • Página 18 2,1-3 m). W przypadku większości czujek firmy SATEL • When choosing the installation location, Höhe (2). Für die meisten Melder von SATEL высоте (2). Для большинства извещателей висоту (2). Для більшості сповіщувачів компанії recommandée (2). Pour la plupart des •...
  • Página 19 • Installare il rilevatore all'altezza consigliata (2). az ajánlott magasság 2,4 m (kivéve pl. az Za većinu SATEL-ovih detektora preporučena SATEL je odporúčaná výška montáže 2,4 m • Инсталирайте детектора съобразно • No montes el detector en exteriores (1). montážní výšky (2). Pro většinu detektorů...

Tabla de contenido