Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11
24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Imetec P5002

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com www.imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγίες χρήσης Istruzioni per l’uso Návod k použití Operating instructions Návod na používanie Mode d’emploi Használati utasítás Bedienungsanleitung Инструкции по Instrucciones de uso применению Instruções para o uso TAGLIACAPELLI TYPE P5002...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com TAGLIACAPELLI pagina HAIR CLIPPER page TONDEUSE page HAARSCHNEIDER Seite CORTAPELOS página MÁQUINA DE CORTAR CABELO página ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ σελίδα ZASTŘIHÁVAČ VLASŮ strana strana ZASTRIHÁVAČ VLASOV HAJVÁGÓ oldal МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС страница...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / GUIDE ILLUSTRÉ / BEBILDERTER LEITFADEN / GUÍA ILUSTRATIVA / GUIA ILUSTRADO / ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ / ILUSTRAČNÍ PRŮVODCE / ILUSTRAČNÝ SPRIEVODCA / KÉPES ÚTMUTATÓ / ИЛЛЮСТРИРОВАННАЯ ПАМЯТКА...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com [B1] [B2] CLIC! [B4] [B3] CLIC!
  • Página 6 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / DADOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ / TECHNICKÉ ÚDAJE / TECHNICKÉ ÚDAJE / MŰSZAKI ADATOK / ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ TYPE P5002 IP20 1000 mA IN: 3.6 V E-TEK Electronics Manufactory Ltd.
  • Página 7: Introduzione

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per l'uso sono conformi alla norma europea EN 82079.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com INDICE Introduzione ................pag. 1 Avvertenze sulla sicurezza ............ pag. 2 Legenda simboli ..............pag. 5 Descrizione dell’apparecchio e degli accessori ....pag. 5 Utilizzo ..................pag. 6 Manutenzione e conservazione ..........pag. 8 Problemi e soluzioni ...............
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com • Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come tagliacapelli per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme all'uso previsto e pertanto pericoloso. • Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, controllare che la tensione e la frequenza riportati sui dati tecnici dell'apparecchio corrispondano a quelli della rete di alimentazione disponibile.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com • NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o nudi. • NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. • NON tirare o sollevare l'apparecchio per il cavo di alimentazione.
  • Página 11: Legenda Simboli

    All manuals and user guides at all-guides.com • Questo apparecchio è da utilizzarsi solo per capelli umani. NON utilizzarlo per animali o per parrucche e parrucchini di materiale sintetico. • Per le caratteristiche dell'apparecchio, fare riferimento alla confezione esterna. • Utilizzare unicamente con gli accessori forniti che costituiscono parte integrante dell'apparecchio.
  • Página 12: Utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO ATTENZIONE! NON utilizzare questo apparecchio se vi sono segni di danni visibili. ATTENZIONE! Non usare l'apparecchio se le lame sono danneggiate o non funzionano correttamente. Assicurarsi che i propri capelli siano asciutti, puliti e senza traccia di lacca, schiuma o gel appositi, quindi spazzolare in direzione della crescita dei capelli sciogliendo tutti i nodi.
  • Página 13: Suggerimenti Utili

    All manuals and user guides at all-guides.com SUGGERIMENTI UTILI • Iniziare con l’impostazione più alta del pettine regolabile e ridurre gradualmente l’impostazione della lunghezza dei peli. • Per ottenere un risultato ottimale, utilizzare l’apparecchio in senso opposto rispetto alla crescita dei peli. •...
  • Página 14: Manutenzione E Conservazione

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE ATTENZIONE! Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione. Pulire l’apparecchio, assicurandosi che sia spento, immediatamente dopo ogni uso e quando nell’unità per il taglio ci sono accumuli di peli o sporco.
  • Página 15: Problemi E Soluzioni

    All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE! Prima riutilizzare l'apparecchio, assicurarsi che tutte le parti pulite siano completamente asciutte. BLOCCO LAME • Spegnere l’apparecchio e staccare la spina dell’adattatore (11). • Rimuovere il pettine regolabile (5 o 6) premendo i tasti di rilascio pettine (7) e sfilarlo dall’apparecchio.
  • Página 16: Assistenza E Garanzia

    All manuals and user guides at all-guides.com indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio. La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
  • Página 18: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use are compliant with the European Standard EN 82079.
  • Página 19: Safety Notes

    All manuals and user guides at all-guides.com INDEX Introduction ................page 12 Safety notes ................page 13 Key to symbols ..............page 16 Description of the appliance and its accessories .... page 16 Use ..................page 17 Maintenance and storage ............ page 19 Troubleshooting ..............
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com • This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, namely as a hair clipper for home use. Any other use is considered not compliant with the intended use and therefore dangerous.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com • DO NOT use the appliance with wet hands, damp feet or barefoot. • DO NOT pull the supply cord or the appliance itself to remove the plug from the socket. • DO NOT pull or lift the appliance by the supply cord.
  • Página 22: Key To Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com • This appliance must only be used on human hair. DO NOT use the appliance on animals or on wigs and hair pieces made of synthetic material. • See the external packaging for the characteristics of the appliance.
  • Página 23: Use

    All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! DO NOT use this appliance if there are visible signs of damage. WARNING! DO NOT use the appliance if the blades are damaged or do not work properly. Make sure that your hair is dry and clean, with no residue of hairspray, mousse, gel or other hair products, and then brush in the direction of growth, untangling any knots.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com TIPS • Start with the adjustable comb set to the longest cutting length and reduce the cutting length in gradual steps. • For the best results, use the appliance against the direction of hair growth.
  • Página 25: Maintenance And Storage

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE AND STORAGE WARNING! Always disconnect the appliance from mains power before cleaning or performing maintenance. Switch the appliance off and clean immediately after each use or if the cutting head is excessively fouled with hair or dirt. •...
  • Página 26: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! Make sure all cleaned parts are completely dry before reusing the appliance. BLADE HEAD • Switch the appliance off and disconnect the adapter plug (11). • Remove the adjustable comb (5 or 6) by pressing the comb release buttons (7) and removing it from the appliance.
  • Página 27: Assistance And Warranty

    All manuals and user guides at all-guides.com The user must therefore take the appliance to an appropriate recycling centre for electrical and electronic equipment. Alternatively, instead of handling the disposal, the appliance can be handed over to the retailer when a new, equivalent appliance is purchased. Users may hand over used electronic products measuring less than 25 cm in size to any retailer of electronic products with a sales floor space of 400 m or more at no expense and with without obligation to purchase a new...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com The list above is purely indicative and not exhaustive and in any case, this warranty shall not cover all circumstances that cannot be attributed to manufacturing defects of the appliance. In addition, the warranty does not cover any case of improper use of the appliance and professional use.
  • Página 29: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Cher client, chère cliente, nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de vous satisfaire. Le présent mode d'emploi est conforme à...
  • Página 30: Avertissements En Matière De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE Introduction ................page 23 Avertissements en matière de sécurité ......page 24 Légende des symboles ............page 27 Description de l’appareil et des accessoires ....page 27 Utilisation ................page 28 Entretien et conservation ............ page 30 Problèmes et solutions ............
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com • Cet appareil doit être utilisé uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, à savoir comme tondeuse à usage domestique. Toute autre utilisation est considérée comme non-conforme à l'utilisation prévue et donc dangereuse. •...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com à être effectué par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • NE PAS utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou les pieds humides ou nus. • NE PAS tirer le cordon d’alimentation ou l’appareil même pour enlever la fiche de la prise électrique.
  • Página 33: Légende Des Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com • Cet appareil doit être utilisé uniquement pour des cheveux humains. Ne pas l'utiliser pour des animaux ou pour des perruques en matière synthétique. • Pour les caractéristiques de l’appareil, consulter l’extérieur de l’emballage. •...
  • Página 34: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION ATTENTION ! Cet appareil ne doit pas être utilisé s’il est tombé ou en présence de traces visibles de dégâts. ATTENTION ! Ne pas utiliser l'appareil si les lames sont endommagées ou ne fonctionnent pas correctement.
  • Página 35: Fonction Turbo

    All manuals and user guides at all-guides.com SUGGESTIONS UTILES • Commencer le réglage le plus haut réglable et réduire progressivement le réglage de la longueur des cheveux. • Pour obtenir un résultat optimal, utiliser l'appareil dans le sens opposé par rapport à la pousse des cheveux. •...
  • Página 36: Entretien Et Conservation

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET CONSERVATION ATTENTION ! Toujours enlever la fiche de l’alimentation électrique avant le nettoyage ou l’entretien. Nettoyer l'appareil, en s'assurant qu'il soit éteint, immédiatement après chaque utilisation et quand il y a des accumulations de cheveux ou de saleté...
  • Página 37: Problèmes Et Solutions

    All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION ! Avant de réutiliser l'appareil, s'assurer que toutes les parties propres sont totalement sèches. BLOC LAME • Éteindre l'appareil et débrancher la prise de l'adaptateur (11). • Enlever le peigne réglable (5 ou 6) en appuyant sur les touches de libération du peigne (7) et le faire glisser hors de l'appareil.
  • Página 38: Assistance Et Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com que le produit à la fin de sa durée de vie utile doit être mis au rebut séparément des autres déchets. L’utilisateur devra donc remettre l’appareil arrivé en fin de vie aux centres appropriés de tri sélectif des déchets électriques et électroniques.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com f. non-respect des instructions pour le fonctionnement de l'appareil, négligence lors de l'utilisation. La liste ci-dessus n’est fournie qu’à titre d’exemple et n’est pas exhaustive, car la présente garantie est de toute manière exclue dans toutes les circonstances dont il est impossible de prouver qu’elles découlent de défauts de fabrication de l’appareil.
  • Página 40: Einführung

    All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir sind gewiss, dass Sie seine Qualität und Zuverlässigkeit schätzen werden, da für uns bei seiner Planung und Herstellung die Kundenzufriedenheit an erster Stelle stand.
  • Página 41: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com INHALT Einführung ................. S. 34 Sicherheitshinweise ..............S. 35 Zeichenerklärung ..............S. 38 Beschreibung des Geräts und des Zubehörs ....... S. 38 Gebrauch ................... S. 39 Pflege und Aufbewahrung ............S. 41 Probleme und Lösungen ............S. 42 Entsorgung ................
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com • Dieses Gerät darf nur für den Zweck eingesetzt werden, für den es geplant wurde, das heißt als Haarschneider für den Haushalt. Jede sonstige Verwendung wird als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch und daher als gefährlich erachtet. •...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege darf nicht von Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Das Gerät NICHT mit feuchten Händen oder Füßen oder barfuß benutzen. • NICHT am Netzkabel oder direkt am Gerät ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. •...
  • Página 44: Zeichenerklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com • Dieses Gerät ist nur für menschliches Haar zu verwenden. NICHT für Tiere oder für Perücken und Haarteile aus synthetischem Material verwenden. • Die Eigenschaften des Geräts sind auf der äußeren Verpackung angegeben. •...
  • Página 45: Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCH ACHTUNG! Dieses Gerät NICHT verwenden, wenn sichtbare Beschädigungen vorhanden sind. ACHTUNG! Das Gerät nicht verwenden, wenn die Klingen beschädigt sind oder nicht korrekt funktionieren. Sicherstellen, dass die Haare trocken und sauber sind sowie keine Spuren von Haarspray, Schaum oder Gel aufweisen.
  • Página 46: Nützliche Empfehlungen

    All manuals and user guides at all-guides.com NÜTZLICHE EMPFEHLUNGEN • Mit einer höheren Einstellung des verstellbaren Kamms beginnen und die Einstellung der Haarlänge stufenweise verringern. • Für ein optimales Ergebnis das Gerät entgegen der Wuchsrichtung der Haare verwenden. • Da nicht alle Haare in die gleiche Richtung wachsen, ist es erforderlich, dass das Gerät verschiedenen Richtungen folgt (nach oben, nach unten und quer).
  • Página 47: Pflege Und Aufbewahrung

    All manuals and user guides at all-guides.com PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG ACHTUNG! Vor der Reinigung oder Pflege stets den Stecker von der Stromversorgung trennen. Das Gerät sofort nach dem Gebrauch reinigen, und wenn Haaransammlungen oder Verunreinigungen vorhanden sind. Sicherstellen, dass dieses ausgeschaltet ist. •...
  • Página 48: Probleme Und Lösungen

    All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG! Vor der erneuten Verwendung des Geräts sicherstellen, dass alle Teile vollkommen trocken sind. KLINGENBLOCK • Das Gerät ausschalten und den Stecker des Adapters (11) abziehen. • Den verstellbaren Kamm (5 oder 6) durch Drücken der Kammlösetasten (7) entfernen und vom Gerät abziehen.
  • Página 49: Kundendienst Und Gewährleistung

    All manuals and user guides at all-guides.com Abfalltonne auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer von anderen Abfällen getrennt gesammelt werden muss. Der Nutzer muss daher das Gerät am Ende der Lebensdauer entsprechenden Abfallsammelstellen für Elektro- und Elektronikabfälle übergeben.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com d. mangelnde oder unrichtige Pflege und Reinigung, e. Produkt und/oder Produktteile, die dem Verschleiß bzw. Verbrauch unterliegen, einschließlich der Verringerung der Nutzungsdauer der Batterien durch Gebrauch oder im Laufe der Zeit (falls vorhanden). f.
  • Página 51: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: Le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como prioridad la satisfacción del cliente. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 82079.
  • Página 52: Advertencias De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Introducción ................pág. 45 Advertencias de seguridad ..........pág. 46 Referencia de símbolos ............pág. 49 Descripción del aparato y de los accesorios ....pág. 49 Uso ..................pág. 50 Mantenimiento y conservación ........... pág. 52 Problemas y soluciones ............
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com • Este aparato debe utilizarse únicamente con el fin para lo que ha sido diseñado, es decir, como cortapelos de uso doméstico. Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso. • Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe que la tensión y la frecuencia indicadas en los datos técnicos del aparato se corresponden con los de la red de alimentación disponible.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com • NO utilice el aparato con las manos mojadas ni con los pies húmedos o descalzos. • NO tire del cable de alimentación o del propio aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 55: Utilice El Aparato Solo Con Los Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com • Este aparato debe utilizarse únicamente para pelo humano. NO lo utilice para animales ni para pelucas o peluquines de material sintético. • Para las características del aparato, consulte el embalaje exterior. • Utilice el aparato solo con los accesorios suministrados, que forman parte esencial del aparato.
  • Página 56: Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com ¡ADVERTENCIA! NO utilice este aparato si presenta daños visibles. ¡ATENCIÓN! No utilice el aparato si las cuchillas están estropeadas o no funcionan correctamente. Asegúrese de que el cabello está seco, limpio y sin residuos de laca, espuma o gel, y cepille en el sentido del crecimiento del pelo, deshaciendo todos los nudos.
  • Página 57: Recomendaciones Útiles

    All manuals and user guides at all-guides.com RECOMENDACIONES ÚTILES • Empiece con la configuración más alta del peine ajustable y disminuya gradualmente la configuración de la longitud del pelo. • Para obtener un resultado óptimo, utilice el aparato en sentido opuesto al crecimiento del pelo.
  • Página 58: Mantenimiento Y Conservación

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN ¡ATENCIÓN! Desconecte siempre la clavija de la alimentación eléctrica antes de la limpieza o el mantenimiento. Limpie el aparato, asegurándose de que esté apagado, inmediatamente después de cada uso y cuando en el cabezal de corte se acumulen muchos pelos o esté...
  • Página 59: Cabezal De Cuchillas

    All manuals and user guides at all-guides.com ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que todas las partes que se han limpiado se hayan secado completamente antes de volver a utilizar el aparato. CABEZAL DE CUCHILLAS • Apague el aparato y desconecte el enchufe del adaptador (11). •...
  • Página 60: Asistencia Y Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com contenedor tachado presente en el aparato o en su embalaje indica que el aparato debe eliminarse separado del resto de residuos al final de su vida útil. El usuario, por tanto, deberá entregar el aparato en un centro autorizado de recogida selectiva de equipos eléctricos y electrónicos, al final de su vida útil.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com f. incumplimiento de las instrucciones para el funcionamiento del aparato, negligencia o descuido en el uso. La lista anterior es solo a modo de ejemplo y no es exhaustiva, ya que esta garantía no cubre todas aquellas circunstancias que no dependan de defectos de fabricación del aparato.
  • Página 62: Introdução

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUÇÃO Prezado cliente, obrigado por ter escolhido o nosso produto. Temos a certeza de que irá apreciar a sua qualidade e fiabilidade, pois foi projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação do cliente.
  • Página 63: Advertências De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Introdução ................pág. 56 Advertências de segurança ..........pág. 57 Legenda dos símbolos ............pág. 60 Descrição do aparelho e dos acessórios ......pág. 60 Utilização ................pág. 61 Manutenção e conservação ..........pág. 63 Problemas e soluções ............
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com • Este aparelho deve ser unicamente utilizado para os fins para os quais foi concebido, ou seja, como máquina de cortar cabelo para uso doméstico. Quaisquer outras utilizações serão consideradas como não conformes à utilização prevista e, por conseguinte, perigosas.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com efetuadas pelo utilizador e não deve ser efetuada por crianças sem supervisão. • NÃO utilize o aparelho com as mãos e pés molhados ou descalço. • NÃO puxe o cabo de alimentação ou o próprio aparelho para retirar a ficha da tomada.
  • Página 66: Utilize O Aparelho Apenas Com Os Acessórios

    All manuals and user guides at all-guides.com • Este aparelho destina-se a ser utilizado apenas para cabelo humano. NÃO o utilize para animais, perucas e capachinhos de material sintético. • Para as características do aparelho, refira-se à embalagem externa. • Utilize o aparelho apenas com os acessórios fornecidos, que são partes essenciais do mesmo.
  • Página 67: Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇÃO AVISO! NÃO utilize este aparelho em caso de sinais evidentes de danos. ATENÇÃO! Não utilize o aparelho se as lâminas estiverem danificadas ou não funcionarem corretamente. Certifique-se de que o próprio cabelo está seco, limpo e sem vestígios de laca, espuma ou gel;...
  • Página 68: Sugestões Úteis

    All manuals and user guides at all-guides.com SUGESTÕES ÚTEIS • Comece com a definição mais alta do pente regulável e reduza gradualmente a definição do comprimento do cabelo. • Para obter um excelente resultado, utilize o aparelho no sentido oposto em relação ao crescimento do cabelo. •...
  • Página 69: Manutenção E Conservação

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO ATENÇÃO! Retirar sempre a ficha da tomada elétrica antes de efetuar a limpeza ou a manutenção. Limpe o aparelho, garantindo que está desligado, imediatamente após cada utilização ou quando na unidade de corte observar a acumulação de cabelos ou sujidade.
  • Página 70: Problemas E Soluções

    All manuals and user guides at all-guides.com ATENÇÃO! Antes de reutilizar o aparelho, certifique-se de que todas as partes limpas estão completamente secas. BLOCO DE LÂMINAS • Desligue o aparelho e remova a ficha do adaptador (11). • Remova o pente regulável (5 o 6) pressionando as teclas de libertação do pente (7) e retire-o do aparelho.
  • Página 71: Assistência E Garantia

    All manuals and user guides at all-guides.com embalagem indica que o produto deve ser eliminado separadamente dos outros resíduos no final da sua vida útil. Portanto, o utilizador deve levar o aparelho a um centro de reciclagem adequado para equipamentos elétricos e eletrónicos. Como alternativa, em vez de ser eliminado, o aparelho pode ser entregue ao revendedor no momento da compra de um novo aparelho equivalente.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com f. não cumprimento das instruções para o funcionamento do aparelho, negligência ou omissões durante a utilização. A lista acima indicada é meramente exemplificativa e não exaustiva e a garantia não terá validade em todos os casos em que não seja possível comprovar o do defeito de fabrico do aparelho.
  • Página 73: Εισαγωγή

    All manuals and user guides at all-guides.com ΕΙΣΑΓΩΓΗ Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε για την επιλογή του προϊόντος μας. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και αξιοπιστία αυτής της συσκευής, η οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με προτεραιότητα την ικανοποίηση του πελάτη. Αυτές οι οδηγίες χρήσης συμμορφώνονται...
  • Página 74: Προειδοποιησεισ Για Την Ασφαλεια

    All manuals and user guides at all-guides.com ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Εισαγωγή ................σελ. 67 Προειδοποιήσεις για την ασφάλεια ......... σελ. 68 Επεξήγηση συμβόλων ............σελ. 71 Περιγραφή της συσκευής και των εξαρτημάτων ..σελ. 71 Χρήση ..................σελ. 72 Συντήρηση και φύλαξη ............σελ. 74 Προβλήματα...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com • Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό για τον οποίο σχεδιάστηκε, δηλαδή ως κουρευτική μηχανή για οικιακή χρήση. Οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται ότι δεν συμμορφώνεται με την προβλεπόμενη χρήση και ως εκ τούτου είναι επικίνδυνη. •...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com προορίζεται να πραγματοποιείται από τον χρήστη δεν πρέπει να γίνεται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. • ΜΗ χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια, υγρά ή γυμνά πόδια. • ΜΗΝ τραβάτε το ηλεκτρικό καλώδιο ή τη συσκευή...
  • Página 77: Επεξήγηση Συμβόλων

    All manuals and user guides at all-guides.com • Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για ανθρώπινα μαλλιά. ΜΗΝ τη χρησιμοποιείτε για ζώα ή για περούκες και ποστίς από συνθετικό υλικό. • Για τα χαρακτηριστικά της συσκευής, ανατρέξτε στην εξωτερική συσκευασία. •...
  • Página 78: Χρήση

    All manuals and user guides at all-guides.com ΧΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΜΗ χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν υπάρχουν ορατά σημάδια ζημιάς. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν οι λάμες είναι κατεστραμμένες ή δεν λειτουργούν σωστά. Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά σας είναι στεγνά, καθαρά και χωρίς λάκα, αφρό...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ • Ξεκινήστε με τη μέγιστη ρύθμιση της ρυθμιζόμενης χτένας και μειώστε σταδιακά το μήκος των μαλλιών. • Για να επιτύχετε το καλύτερο αποτέλεσμα, χρησιμοποιήστε τη συσκευή σε αντίθετη κατεύθυνση σε σχέση με τη φορά των μαλλιών. •...
  • Página 80: Συντήρηση Και Φύλαξη

    All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΗ ΠΡΟΣΟΧΗ! Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από το ηλεκτρικό ρεύμα πριν τις εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης. Καθαρίζετε τη συσκευή, αφού βεβαιωθείτε ότι είναι απενεργοποιημένη, αμέσως μετά από κάθε χρήση και όταν στη μονάδα...
  • Página 81: Προβλήματα Και Λύσεις

    All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι όλα τα καθαρισμένα μέρη είναι εντελώς στεγνά. ΜΟΝΑΔΑ ΚΟΠΗΣ • Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις από τον αντάπτορα (11). • Αφαιρέστε τη ρυθμιζόμενη χτένα (5 ή 6), πατώντας τα κουμπιά αποδέσμευσης...
  • Página 82: Τεχνική Υποστήριξη Και Εγγύηση

    All manuals and user guides at all-guides.com του διαγραμμένου κάδου πάνω στη συσκευή ή τη συσκευασία της δείχνει ότι το προϊόν πρέπει να απορρίπτεται χωριστά από τα άλλα απόβλητα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του. Ωστόσο ο χρήστης πρέπει να παραδίδει τη συσκευή σε ένα κατάλληλο κέντρο...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com c. επισκευών ή τροποποιήσεων από μη εξουσιοδοτημένα άτομα, d. έλλειψης ή λανθασμένης συντήρησης και καθαρισμού, e. προϊόν ή/και μέρη του προϊόντος που υπόκεινται σε φθορά ή/και είναι αναλώσιμα, συμπεριλαμβανομένης της μείωσης χρόνου χρήσης των μπαταριών που οφείλεται στη χρήση ή στο χρόνο. f.
  • Página 84: Úvod

    All manuals and user guides at all-guides.com ÚVOD Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Jsme si jisti, že oceníte jeho kvalitu a spolehlivost, neboť byl navržen a vyroben s cílem uspokojit požadavky zákazníků. Tyto instrukce týkající se používání odpovídají evropské normě EN 82079. POZOR! Pokyny a upozornění...
  • Página 85: Bezpečnostní Upozornění

    All manuals and user guides at all-guides.com OBSAH Úvod ..................str. 78 Bezpečnostní upozornění ............str. 79 Vysvětlivky k symbolům ............str. 82 Popis přístroje a příslušenství ..........str. 82 Používání ................. str. 83 Údržba a skladování ............... str. 85 Problémy a řešení...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com • Tento přístroj musí být používán pouze k účelu, pro který byl navržen, a sice jako zastřihávač vlasů pro domácí použití. Jakýkoli jiný způsob použití, než se předpokládá, skýtá nebezpečí. • Před připojením přístroje k elektrické síti zkontrolujte, zda napětí...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com • Tento přístroj NEPOUŽÍVEJTE, máte-li mokré nebo vlhké ruce či nohy. • Pokud chcete odpojit zástrčku ze zásuvky, NETAHEJTE za šňůru ani za samotný přístroj. • NETAHEJTE za napájecí kabel přístroje ani jej jeho prostřednictvím nezvedejte.
  • Página 88: Vysvětlivky K Symbolům

    All manuals and user guides at all-guides.com • Tento přístroj je určen pouze pro použití na lidské vlasy. NEPOUŽÍVEJTE ho na zvířata nebo paruky ze syntetických materiálů. • Technické parametry přístroje jsou uvedeny na vnější straně balení. • Přístroj používejte pouze s dodaným příslušenstvím, které...
  • Página 89: Používání

    All manuals and user guides at all-guides.com POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! NEPOUŽÍVEJTE tento přístroj v případě, že jsou na něm viditelné známky poškození. POZOR! Přístroj nepoužívejte, pokud jsou poškozené čepele nebo nepracují správně. Ujistěte se, že máte vlasy suché a umyté a nezůstaly v nich zbytky laku, pěny nebo gelu.
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com PRAKTICKÁ DOPORUČENÍ • Začněte s maximálním nastavením nastavitelného hřebene a postupně snižujte nastavení délky vlasů. • Pro dosažení optimálního výsledku pracujte s přístrojem proti směru růstu vlasů. • Jelikož ne všechny vlasy vyrůstají ze stejné strany, je třeba, aby se přístroj pohyboval v několika směrech (nahoru, dolů...
  • Página 91: Údržba A Skladování

    All manuals and user guides at all-guides.com ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ POZOR! Před čištěním nebo prováděním údržby přístroj vždy odpojte od elektrické sítě. Přístroj vyčistěte a ujistěte se, že je vypnutý, a to bezprostředně po každém použití a pokaždé, kdy dojde k nahromadění vlasů nebo nečistot v řezné...
  • Página 92: Problémy A Řešení

    All manuals and user guides at all-guides.com POZOR! Před opětovným použitím přístroje se ujistěte, že všechny čištěné díly jsou zcela suché. ZABLOKOVÁNÍ ČEPELÍ • Vypněte přístroj a vytáhněte zástrčku adaptéru (11). • Nastavitelný hřeben (5 nebo 6) vysunete z přístroje stisknutím uvolňovacích tlačítek hřebene (7).
  • Página 93: Asistenční Služby A Záruka

    All manuals and user guides at all-guides.com Uživatel proto musí odevzdat přístroj do specifického recyklačního střediska pro elektrická a elektronická zařízení. Jako alternativa k individuálnímu spravování odpadu lze přinést zařízení, které chcete zlikvidovat, prodejci při zakoupení nového ekvivalentního zařízení. Uživatel může předat elektronické výrobky o velikosti menší než 25 cm prodejcům elektronických výrobků, kteří...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com vyloučeny všechny případy nesprávného použití přístroje a případy profesionálního použití. Nepřijímáme jakoukoli odpovědnost za případná poškození, která by mohla přímo či nepřímo způsobit újmu osobám, poškodit věci či vést k poranění domácích zvířat v důsledku nedodržení...
  • Página 95: Úvod

    All manuals and user guides at all-guides.com ÚVOD Vážený zákazník, ďakujeme za zakúpenie nášho výrobku. Sme si istí, že oceníte jeho kvalitu a spoľahlivosť, pretože bol navrhnutý a vyrobený s cieľom maximálne uspokojiť požiadavky zákazníkov. Tento návod na použitie je v súlade s európskou normou EN 82079.
  • Página 96: Bezpečnostné Upozornenia

    All manuals and user guides at all-guides.com OBSAH Úvod ..................str. 89 Bezpečnostné upozornenia ........... str. 90 Legenda symbolov ..............str. 93 Opis výrobku a príslušenstva ..........str. 93 Použitie ..................str. 94 Údržba a uskladnenie............. str. 96 Problémy a ich riešenia............str. 97 Likvidácia .................
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com • Tento výrobok sa musí používať len na účel, na ktorý bol navrhnutý, čiže ako zastrihávač vlasov na domáce použitie. Akékoľvek iné používanie nie je v súlade so zamýšľaným použitím, a považuje sa za nebezpečné.
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com • NEPOUŽÍVAJTE výrobok s mokrými rukami alebo vlhkými či bosými nohami. • NEŤAHAJTE za napájací kábel alebo za samotný výrobok, ak chcete vytiahnuť zástrčku zo zásuvky elektrického prúdu. • NEŤAHAJTE ani nezdvíhajte výrobok za napájací kábel.
  • Página 99: Legenda Symbolov

    All manuals and user guides at all-guides.com • Tento výrobok sa smie používať len na ľudské vlasy. NEPOUŽÍVAJTE ho na zvieratá ani na parochne a príčesky zo syntetických materiálov. • Údaje o vlastnostiach výrobku sa nachádzajú na vonkajšom obale. • Výrobok používajte iba s dodaným príslušenstvom, ktoré...
  • Página 100: Použitie

    All manuals and user guides at all-guides.com POUŽITIE VAROVANIE! NEPOUŽÍVAJTE tento výrobok v prípade, že sú na ňom viditeľné známky poškodenia. UPOZORNENIE! Nepoužívajte výrobok, ak sú čepele poškodené alebo nefungujú správnym spôsobom. Uistite sa, že sú vaše vlasy suché, čisté a zbavené stôp laku, peny alebo aplikovaného gélu.
  • Página 101: Užitočné Rady

    All manuals and user guides at all-guides.com UŽITOČNÉ RADY • Začnite s najvyšším nastavením strihu na nastaviteľnom hrebeni a potom postupne znižujte nastavenie dĺžky. • Pre dosiahnutie optimálneho výsledku používajte výrobok v protismere rastu vlasov. • Keďže nie všetky vlasy vyrastajú z rovnakého miesta, je potrebné s výrobkom pohybovať...
  • Página 102: Údržba A Uskladnenie

    All manuals and user guides at all-guides.com ÚDRŽBA A USKLADNENIE UPOZORNENIE! Výrobok vždy odpojte od elektrickej siete pred čistením alebo vykonávaním údržby. Vyčistite výrobok ihneď po každom použití a ak sa v strihacej hlavici nachádzajú vlasy alebo nečistoty. Pri čistení sa uistite, že je výrobok vypnutý.
  • Página 103: Problémy A Ich Riešenia

    All manuals and user guides at all-guides.com UPOZORNENIE! Pred opätovným použitím výrobku sa uistite, že všetky čisté časti sú úplne suché. BLOK S ČEPEĽAMI • Vypnite výrobok a vytiahnite zástrčku adaptéra (11). • Nastaviteľný hrebeň (5 alebo 6) vysuniete z výrobku stlačením uvoľňovacích tlačidiel hrebeňa (7).
  • Página 104: Servis A Záruka

    All manuals and user guides at all-guides.com výrobok na konci svojej životnosti je potrebné likvidovať oddelene od ostatného odpadu. Používateľ preto musí odovzdať výrobok do špecifického recyklačného strediska pre elektrické a elektronické zariadenia. Ako alternatíva k individuálnej likvidácii je možné priniesť zariadenie, ktoré chcete zlikvidovať, predajcovi pri zakúpení...
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com Vyššie uvedený zoznam slúži ako príklad a nie je vyčerpávajúci, keďže táto záruka sa rovnakým spôsobom nevzťahuje na všetky prípady, kedy chyba nebola spôsobená chybou pri výrobe. Zo záruky sú tiež vylúčené všetky prípady nesprávneho použitia výrobku a prípady profesionálneho použitia.
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com BEVEZETÉS Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy meg lesz elégedve termékünk minőségével és megbízhatóságával, amelyet ügyfeleink megelégedését szem előtt tartva terveztünk és gyártottunk. Jelen használati utasítások megfelelnek az EN 82079 európai szabványnak.
  • Página 107: Biztonsági Figyelmeztetések

    All manuals and user guides at all-guides.com TÁRGYMUTATÓ Bevezetés ................100. old. Biztonsági figyelmeztetések ..........101. old. Szimbólumok jelentése ............104. old. A készülék és a tartozékok leírása ........104. old. Használat ................105. old. Karbantartás és tárolás ............107. old. Problémák és megoldások ..........
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com • A készülék kizárólag a tervezett célra, vagyis háztartási hajvágóként használható. Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerűnek minősül, ezért veszélyes. • Mielőtt a készüléket az elektromos hálózathoz csatlakoztatja, ellenőrizze, hogy a készülék műszaki adatainál megjelenített feszültség és frekvencia megfelel-e az elérhető...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com • A készüléket NE használja vizes kézzel, nedves lábbal vagy mezítláb. • A dugót NE a tápkábelnél vagy a készüléknél fogva húzza ki a hálózati csatlakozóból. • NE húzza vagy emelje meg a készüléket a tápkábelnél fogva.
  • Página 110: Szimbólumok Jelentése

    All manuals and user guides at all-guides.com • A készülék csak emberi hajhoz használható. NE használja állatokhoz, illetve szintetikus parókákhoz vagy póthajakhoz. • A készülék jellemzőit lásd a külső csomagoláson. • A készüléket csak a mellékelt kiegészítőkkel használja, ezek a készülék elválaszthatatlan részét képezik.
  • Página 111: Használat

    All manuals and user guides at all-guides.com HASZNÁLAT FIGYELEM! NE használja a készüléket, ha azon sérülés jeleit látja. FIGYELEM! Ne használja a készüléket, ha a pengék megrongálódtak vagy nem működnek megfelelően. Győződjön meg róla, hogy a saját haja száraz, tiszta és lakktól, hajhabtól vagy zselétől mentes, majd fésülje ki a haj növekedésével azonos irányban teljesen csomómentesre.
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com HASZNOS JAVASLATOK • Kezdéshez állítsa a fésűt magasabbra, majd folyamatosan csökkentse a hajhossz beállítását. • Az optimális eredményhez a készüléket a haj növekedési irányával ellentétesen mozgassa. • Mivel nem minden szál nő azonos irányban, a készüléket több irányból kell mozgatni (fel, le, keresztben).
  • Página 113: Karbantartás És Tárolás

    All manuals and user guides at all-guides.com KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS FIGYELEM! Mindig húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból tisztítás és karbantartás előtt. Minden használat után, vagy ha a vágórészben haj és szennyeződés gyűlt össze, tisztítsa meg a készüléket, de győződjön meg róla, hogy ki van kapcsolva.
  • Página 114: Problémák És Megoldások

    All manuals and user guides at all-guides.com FIGYELEM! Mielőtt a készüléket újból használná, ellenőrizze, hogy az összes tiszta alkatrész száraz-e. PENGEEGYSÉG • Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki az adapter dugóját (11). • Az állítható fésű (5 vagy 6) eltávolításához nyomja meg a fésűt kilökő...
  • Página 115: Szerviz És Garancia

    All manuals and user guides at all-guides.com azt jelenti, hogy a terméket az életciklusa végén a többi hulladéktól elkülönítve kell kezelni. A felhasználónak ezért egy megfelelő, elektromos, illetve elektronikus eszközök számára fenntartott újrahasznosító központba kell vinnie a készüléket. Alternatív megoldásként az ártalmatlanítás helyett átadhatja a készüléket a kereskedőnek, amikor új, azonos készüléket vásárol.
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com e. a kopásnak kitett és/vagy fogyóeszköz alkatrészek és/vagy termékek, ideértve a használat és az eltelt idő miatti élettartam- csökkenést az akkumulátor esetén. f. a készülék működésére vonatkozó utasítások be nem tartása, hanyag vagy nem gondos használat. A fenti lista nem teljes, csak példa.
  • Página 117: Введение

    All manuals and user guides at all-guides.com ВВЕДЕНИЕ Уважаемый клиент! Благодарим вас за выбор нашего изделия. Мы уверены, что вы оцените его качество и надежность, так как при его разработке и производстве нашей главной целью было удовлетворение клиента. Настоящая инструкция по применению соответствуют требованиям...
  • Página 118: Меры Предосторожности

    All manuals and user guides at all-guides.com СОДЕРЖАНИЕ Введение ................стр. 111 Меры предосторожности ..........стр. 112 Значения символов ............стр. 115 Описание прибора и комплектующих ......стр. 115 Применение ............... стр. 116 Уход и хранение ..............стр. 118 Проблемы и решения ............стр. 119 Утилизация...
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com • Данный прибор должен использоваться только по своему прямому назначению, то есть как машинка для стрижки волос в домашних условиях. Любое иное использование считается несоответствующим назначению и поэтому опасным. • Перед подключением прибора к электросети убедитесь, что...
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com • НЕ используйте прибор с влажными руками или босыми ногами. • НЕ тяните за шнур питания или прибор, чтобы вынуть вилку из розетки. • НЕ тяните и не поднимайте прибор за шнур питания. •...
  • Página 121: Значения Символов

    All manuals and user guides at all-guides.com • Прибор должен использоваться только для волос человека. НЕ используйте его для шерсти животных, для париков и накладок из синтетических материалов. • Характеристики прибора указаны на внешней упаковке. • Используйте прибор только совместно с прилагаемыми...
  • Página 122: Применение

    All manuals and user guides at all-guides.com ПРИМЕНЕНИЕ ВНИМАНИЕ! НЕ используйте прибор при наличии на нем признаков повреждения. ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор, если его ножи повреждены или не работают надлежащим образом. Убедитесь, что волосы сухие и чистые, что на них нет следов лака, пены...
  • Página 123: Полезные Советы

    All manuals and user guides at all-guides.com ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ • Начинайте стрижку с наиболее высокой настройкой регулируемого гребня и постепенно уменьшайте ее до нужной длины волос. • Для достижения наилучшего результата стригите волосы в направлении противоположном направлению роста. • Поскольку не все волосы растут в одну сторону, необходимо работать...
  • Página 124: Уход И Хранение

    All manuals and user guides at all-guides.com УХОД И ХРАНЕНИЕ ВНИМАНИЕ! Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой или обслуживанием. Очищайте прибор (убедившись, что он отключен) непосредственно после каждого использования, а также когда режущий узел забивается волосами или грязью. • Не пользуйтесь для чистки прибора абразивными порошками или...
  • Página 125: Проблемы И Решения

    All manuals and user guides at all-guides.com ВНИМАНИЕ! Перед повторным исполь- зованием прибора убедитесь, что все очищенные части полностью высохли. НОЖЕВОЙ БЛОК • Выключите прибор и извлеките вилку адаптера (11) из розетки. • Снимите регулируемый гребень (5 или 6), нажав на кнопки отсоединения...
  • Página 126: Сервис И Гарантия

    All manuals and user guides at all-guides.com символ перечеркнутого мусорного бака, размещенный на приборе или его упаковке, указывает что отслужившее изделие следует утилизировать отдельно от других отходов. В связи с этим пользователь должен передать прибор в соответствующий центр по утилизации электрического и электронного...
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com c. ремонтные работы или изменения, выполненные неуполномоченным персоналом, d. несоблюдение предписаний по уходу и чистке, e. износ или расходование изделия или его частей, включая сокращение времени автономной работы от аккумуляторов (при наличии) в процессе эксплуатации или по прошествии времени.
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido